Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,348 --> 00:00:17,559
'Cause I gotta be movin'
2
00:00:20,603 --> 00:00:23,023
'Cause I gotta be movin'
3
00:00:27,068 --> 00:00:29,320
I'm running like a rabbitOn a dog track now
4
00:00:29,404 --> 00:00:32,032
Won't stop till I made itOr they put me in the ground
5
00:00:32,115 --> 00:00:34,659
You can run if you likeBut don't run in place
6
00:00:34,743 --> 00:00:37,495
You can hide if you wantBut don't hide your face
7
00:00:38,038 --> 00:00:40,206
I'm not gonna sleep tonight
8
00:00:40,290 --> 00:00:42,584
Got ten miles till I see a light
9
00:00:42,667 --> 00:00:45,211
My wheels spinning roundLike an old cassette
10
00:00:45,295 --> 00:00:47,255
'Cause I ain't where I wanna be yet
11
00:00:47,338 --> 00:00:49,215
Lord, I gotta be movin'
12
00:00:52,469 --> 00:00:54,429
'Cause I gotta be movin'
13
00:00:57,640 --> 00:00:59,684
'Cause I gotta be movin'
14
00:01:00,268 --> 00:01:02,937
We're not gonna sleep tonight
15
00:01:03,021 --> 00:01:05,190
'Cause I gotta be movin'
16
00:01:05,273 --> 00:01:07,025
Another run this afternoon.
17
00:01:10,945 --> 00:01:12,447
You said two runs a week.
18
00:01:13,031 --> 00:01:15,492
Any more than that is too risky.
19
00:01:19,579 --> 00:01:20,955
It's gonna rain.
20
00:02:39,742 --> 00:02:42,162
After she passed,
I couldn't stop thinking about it.
21
00:02:42,245 --> 00:02:45,039
I… I finally had a name.
22
00:02:45,123 --> 00:02:46,416
I knew who my father was.
23
00:02:47,375 --> 00:02:49,836
I've apologized to your folks
for how I showed up.
24
00:02:49,919 --> 00:02:53,464
I've just been nervous
to talk to you guys.
25
00:02:55,133 --> 00:02:58,052
I can't imagine
what you must think of me right now.
26
00:02:58,136 --> 00:02:59,971
I am sorry I lied about who I was.
27
00:03:01,598 --> 00:03:03,725
I just wanted to know you all,
28
00:03:03,808 --> 00:03:05,977
and I wanted y'all to know me…
29
00:03:08,771 --> 00:03:10,231
which is why I'm still here.
30
00:03:18,198 --> 00:03:19,032
Can I…? Um…
31
00:03:20,867 --> 00:03:21,868
Let me get this straight.
32
00:03:23,203 --> 00:03:27,373
His mother worked here, right? Um…
33
00:03:27,457 --> 00:03:30,251
You were friends with her, and then Dad…
34
00:03:31,628 --> 00:03:32,670
Uh…
35
00:03:33,588 --> 00:03:37,133
And I should know who Bebe is?
I was six or seven or something.
36
00:03:37,217 --> 00:03:38,843
I don't think that's important right now.
37
00:03:38,927 --> 00:03:41,387
And, Dad, um,
38
00:03:41,471 --> 00:03:44,724
so you've just been cheating on Mom,
like, our whole lives? Is that it?
39
00:03:44,807 --> 00:03:47,936
Should we be expecting, like,
other siblings to show up?
40
00:03:48,019 --> 00:03:50,063
-Come out of the woodwork?
-I'll keep you posted.
41
00:03:50,146 --> 00:03:52,523
-Don't be an ass, Cane.
-Okay.
42
00:03:52,607 --> 00:03:53,775
You're okay with this?
43
00:03:53,858 --> 00:03:55,818
It's not about me right now, is it?
44
00:03:55,902 --> 00:03:56,903
Well, uh…
45
00:03:58,947 --> 00:04:01,532
And you pretended to be a bartender?
I mean, who does that?
46
00:04:01,616 --> 00:04:02,492
He just explained it.
47
00:04:02,575 --> 00:04:05,328
-No, he didn't.
-It was a mistake. I'm sorry.
48
00:04:07,455 --> 00:04:08,998
I can't believe you are buying this.
49
00:04:09,082 --> 00:04:13,169
I'm sorry, dude, but, like,
how do you know he's telling the truth?
50
00:04:13,253 --> 00:04:15,630
-That's enough, Cane. That's enough.
-No, I--
51
00:04:15,713 --> 00:04:19,425
You expect me to go along with this shit.
I mean, that's like…
52
00:04:20,885 --> 00:04:23,471
I got too much stuff to do
to be dealing with this.
53
00:04:23,554 --> 00:04:26,432
Um, welcome to the family.
54
00:04:33,439 --> 00:04:34,274
What?
55
00:04:35,817 --> 00:04:37,402
You're loving this.
56
00:04:38,111 --> 00:04:41,406
Cane's a mess,
I'm fucked up, but no worries.
57
00:04:41,489 --> 00:04:43,449
You get a second chance.
You have a do-over.
58
00:04:43,533 --> 00:04:46,744
-Please, not everything's about you, Bree.
-Clearly.
59
00:04:46,828 --> 00:04:51,124
Uh… My deepest sympathies, Shawn.
I would not wish us on anyone.
60
00:04:51,207 --> 00:04:52,125
Best of luck.
61
00:04:53,293 --> 00:04:54,961
Way to go, Dad.
62
00:04:57,338 --> 00:04:58,965
Oh, shit. Did I hit on you?
63
00:04:59,966 --> 00:05:00,925
Uh, yeah, a little.
64
00:05:01,009 --> 00:05:03,553
Jesus Christ, Bree.
65
00:05:14,772 --> 00:05:16,065
That was intense.
66
00:05:17,525 --> 00:05:20,028
Yeah, well, I'm not buying it.
I think he's lying.
67
00:05:20,111 --> 00:05:23,364
Why would he lie?
Who'd choose to be a part of this family?
68
00:05:23,448 --> 00:05:25,074
We have money and standing.
69
00:05:25,158 --> 00:05:28,161
-That should be in the past tense.
-He doesn't know our finances.
70
00:05:28,244 --> 00:05:32,915
My point is, he could be a con man
after God knows what.
71
00:05:32,999 --> 00:05:35,752
Does your brain
always go to the worst place?
72
00:05:41,257 --> 00:05:42,842
What the hell is he doing here?
73
00:05:49,140 --> 00:05:53,269
Mr. Buckley, Agent Sanchez.
Can I talk to you for a second?
74
00:05:53,978 --> 00:05:55,605
-Excuse me, Tommy.
-Yeah.
75
00:06:03,821 --> 00:06:06,407
-I thought you said you called him off.
-I tried.
76
00:06:06,491 --> 00:06:10,161
-You really knocked that out of the park.
-I told him I was wrong about you.
77
00:06:10,244 --> 00:06:13,206
About-- About all of it.
But he's still trying to make his case.
78
00:06:13,289 --> 00:06:16,167
-Against Dad now?
-No, he thinks Dad was covering for you.
79
00:06:16,918 --> 00:06:20,046
He's just getting desperate.
He doesn't have anything concrete.
80
00:06:20,129 --> 00:06:22,673
-It's all conjecture and circumstantial.
-Are you a lawyer now?
81
00:06:22,757 --> 00:06:26,010
No, that would be our new baby brother.
82
00:06:35,103 --> 00:06:36,312
How can I help you?
83
00:06:37,146 --> 00:06:38,981
You've been in business for a while.
84
00:06:40,608 --> 00:06:42,652
Father built this place
from the ground up, didn't he?
85
00:06:43,694 --> 00:06:46,030
Sounds like you already
know the answer, Agent.
86
00:06:46,114 --> 00:06:47,782
Yeah, well, I read what I could.
87
00:06:48,574 --> 00:06:52,328
I do know
how he built the place back in the day.
88
00:06:52,412 --> 00:06:55,456
-Probably also read it caught up to him.
-Yeah.
89
00:06:55,540 --> 00:06:59,544
It's why I know better than to do anything
that would have the DEA sniffing around.
90
00:06:59,627 --> 00:07:01,003
You're wasting your time.
91
00:07:03,423 --> 00:07:05,508
Yeah, I was starting to think that I was.
92
00:07:06,384 --> 00:07:10,972
I went to Sheriff Porter's this morning
just to have another look around.
93
00:07:11,639 --> 00:07:13,349
Found a trail camera near his garage.
94
00:07:14,600 --> 00:07:15,476
Yeah.
95
00:07:16,519 --> 00:07:19,981
I have footage of you arriving
at the sheriff's house the night he died.
96
00:07:22,066 --> 00:07:23,818
Followed by your wife's arrival.
97
00:07:25,403 --> 00:07:28,656
She leaves an hour later
holding what looks to be…
98
00:07:28,739 --> 00:07:30,324
I don't know, dirty rags?
99
00:07:31,742 --> 00:07:32,702
Blood, maybe?
100
00:07:33,870 --> 00:07:37,748
Anyway… She tosses them all in her trunk.
101
00:07:40,084 --> 00:07:41,419
Want to get to the point?
102
00:07:41,502 --> 00:07:44,255
I think Sheriff Porter was onto you,
so you and your wife killed him.
103
00:07:45,923 --> 00:07:49,260
Wait. I killed him? Or my wife did?
104
00:07:49,343 --> 00:07:50,303
You're a funny man.
105
00:07:50,386 --> 00:07:53,306
Here's the thing. I don't give two shits
about a murder charge.
106
00:07:53,389 --> 00:07:54,515
What's this about, then?
107
00:07:54,599 --> 00:07:56,726
Point me in the direction
of your supplier.
108
00:07:57,393 --> 00:08:01,939
-If I get a bust, this footage disappears.
-I'm not talking to you without a lawyer.
109
00:08:02,023 --> 00:08:04,192
You do that,
this camera goes into real evidence.
110
00:08:04,275 --> 00:08:06,569
Sheriff Porter was a lawman.
They won't let that go.
111
00:08:06,652 --> 00:08:09,572
Once they start investigating,
what else are they gonna find?
112
00:08:09,655 --> 00:08:13,284
Why not just save us all a shitstorm?
I only want your supplier.
113
00:08:16,245 --> 00:08:18,372
I'm taking this to the DA tomorrow.
114
00:08:21,876 --> 00:08:22,960
I don't know you.
115
00:08:23,544 --> 00:08:27,048
-I don't trust you for shit.
-I realize that, but you should.
116
00:08:28,007 --> 00:08:31,969
I have a personal interest in this case.
I'm throwing you a lifeline because of it.
117
00:08:34,055 --> 00:08:35,598
Take it, Mr. Buckley.
118
00:08:43,022 --> 00:08:44,273
What's this about?
119
00:08:44,357 --> 00:08:47,860
Ask your dad.
Maybe you can talk some sense into him.
120
00:08:51,113 --> 00:08:52,323
Tomorrow.
121
00:08:57,245 --> 00:08:58,287
What's going on?
122
00:09:40,746 --> 00:09:41,956
Hey, what's up, man?
123
00:09:42,039 --> 00:09:44,584
You wouldn't happen to know
where Harlan Buckley is, would you?
124
00:09:44,667 --> 00:09:46,502
He's my granddad.
Probably at the fish house.
125
00:09:46,586 --> 00:09:49,130
Oh my God. Another Buckley.
126
00:09:49,213 --> 00:09:51,882
What?Hey, I'm Grady.
127
00:09:51,966 --> 00:09:55,344
-This is my friend, Nate.
-I'm Diller. Is that your yacht?
128
00:09:55,428 --> 00:09:57,430
Uh, more or less.
129
00:09:57,513 --> 00:09:59,140
I mean, I think it is.
130
00:09:59,223 --> 00:10:00,891
Or it will be. It's complicated.
131
00:10:00,975 --> 00:10:03,394
-Which way to the fish house?
-I'm heading in. I'll show you.
132
00:10:03,477 --> 00:10:05,730
Lead on, Buck Junior.
133
00:10:12,445 --> 00:10:14,196
You didn't think to tell me?
134
00:10:14,280 --> 00:10:16,824
-I found the camera this morning.
-You're wrong about it.
135
00:10:16,907 --> 00:10:20,077
-Wrong? Your father insinuated I'm not.
-You promised you'd leave them out of it.
136
00:10:20,161 --> 00:10:22,413
And I will if they give me
the supplier's name.
137
00:10:22,496 --> 00:10:25,374
I can't promise what my unit captain's
gonna do, but I meant every word.
138
00:10:25,458 --> 00:10:28,169
What happened to the sheriff
was an accident. Even the police said so.
139
00:10:28,252 --> 00:10:30,630
They think it was, but they don't have
the information I have.
140
00:10:30,713 --> 00:10:33,841
-This was about Cane, no one else!
-It was. Now it's about this!
141
00:10:33,924 --> 00:10:36,552
-You said you loved me! This is not love.
-I said I love you.
142
00:10:36,636 --> 00:10:38,888
-It was met with deafening silence.
-Your feelings hurt?
143
00:10:38,971 --> 00:10:41,057
-It's why you're doing this?
-My feelings aren't hurt!
144
00:10:41,140 --> 00:10:44,060
I'm doing this
because it's my fucking job!
145
00:10:44,143 --> 00:10:45,269
All right?
146
00:10:45,353 --> 00:10:47,229
I could have gone straight to the DA.
147
00:10:47,313 --> 00:10:50,858
Had your whole fucking family called in
for questioning. I didn't because of you.
148
00:10:52,026 --> 00:10:53,069
For you.
149
00:10:54,820 --> 00:10:56,906
Now, if you can't tell them to cooperate,
150
00:10:56,989 --> 00:10:59,825
the best you can do is get out of my way,
'cause I'm not fucking stopping.
151
00:11:17,510 --> 00:11:19,178
You actually saw the video?
152
00:11:19,929 --> 00:11:21,931
Grainy, but definitely us.
153
00:11:22,682 --> 00:11:25,935
-Coming and going.
-Okay, the sheriff's body was cremated.
154
00:11:26,018 --> 00:11:29,689
There's no weapon.
All Sanchez can do is put us at the scene.
155
00:11:29,772 --> 00:11:31,857
If he keeps pushing, we lawyer up.
156
00:11:31,941 --> 00:11:33,317
And say what?
157
00:11:33,401 --> 00:11:35,945
Okay, listen to this.
158
00:11:36,028 --> 00:11:39,699
You arrived,
found your old friend crushed to death.
159
00:11:39,782 --> 00:11:41,325
Horrible shock.
160
00:11:41,409 --> 00:11:47,289
You started having heart palpitations,
and in your confused state, you called me.
161
00:11:48,499 --> 00:11:53,671
I came and helped you recover,
and then I left.
162
00:11:55,172 --> 00:11:59,802
It's questionable, but then we hire
some fancy lawyers to answer questions.
163
00:12:02,138 --> 00:12:03,389
Or we give them Grady.
164
00:12:03,472 --> 00:12:07,601
No. We give him Grady,
he talks, and that leads back to us.
165
00:12:07,685 --> 00:12:09,854
There's no way we can trust him or Grady.
166
00:12:09,937 --> 00:12:12,898
Okay, okay. Don't let this get to you.
167
00:12:12,982 --> 00:12:15,943
None of this matters
if your heart gives out, you hear me?
168
00:12:16,026 --> 00:12:18,279
I'm fine, I swear.
169
00:12:18,863 --> 00:12:22,658
I have a damn machine sewn into my chest.
It better be good for something.
170
00:12:23,325 --> 00:12:24,994
We will figure this out.
171
00:12:44,305 --> 00:12:45,139
Hey.
172
00:12:45,723 --> 00:12:48,601
-You said he didn't have anything.
-I didn't think he did.
173
00:12:48,684 --> 00:12:49,602
Wrong again, Bree.
174
00:12:49,685 --> 00:12:51,771
He doesn't want to charge them.
He needs the supplier.
175
00:12:51,854 --> 00:12:54,607
You think they could pass over
that information without consequence?
176
00:12:54,690 --> 00:12:56,776
Were they really there, at the sheriff's?
177
00:12:56,859 --> 00:12:59,904
According to the security footage,
yes, they were, Bree.
178
00:13:02,114 --> 00:13:03,741
I was never trying to hurt them.
179
00:13:03,824 --> 00:13:05,785
No, of course not. Just me, right?
180
00:13:08,120 --> 00:13:10,206
Did you tell Dad about me and Marcus?
181
00:13:10,289 --> 00:13:11,874
-No.
-Okay.
182
00:13:11,957 --> 00:13:14,919
He's gonna find out soon enough
once we all do life in prison.
183
00:13:15,002 --> 00:13:19,256
-Congrats, you burned it all down again.
-No. No, I can fix this. I'm--
184
00:13:19,340 --> 00:13:21,217
No, you can't fix it!
185
00:13:21,300 --> 00:13:24,011
You want to know why?
Because you always break shit.
186
00:13:24,804 --> 00:13:28,224
-What's gonna happen when Dad finds out?
-He doesn't need--
187
00:13:28,307 --> 00:13:30,935
He still believes in your bullshit.
I'm done with it.
188
00:13:32,061 --> 00:13:34,855
I mean, Dad, this is going to kill him.
189
00:13:37,525 --> 00:13:38,776
This is on you.
190
00:13:54,583 --> 00:13:56,836
Fish get unloaded and processed here,
191
00:13:56,919 --> 00:13:58,796
packed with ice,
then sent off on the trucks.
192
00:13:58,879 --> 00:14:02,049
Whoa. So cool, Diller.
And how many trucks do you have?
193
00:14:02,132 --> 00:14:03,759
I don't know, I've never counted.
194
00:14:03,843 --> 00:14:06,595
-Smell never bothers you?
-Nah, you get used to it.
195
00:14:06,679 --> 00:14:09,098
And how many boats does your family have?
196
00:14:09,181 --> 00:14:11,350
Like ten, maybe?
197
00:14:12,142 --> 00:14:15,396
Other boats come through as well.
All the fishermen wanna unload here.
198
00:14:15,479 --> 00:14:17,815
It's the biggest fish house around.
They all come to us.
199
00:14:17,898 --> 00:14:19,817
Whoa, that's so impressive.
200
00:14:19,900 --> 00:14:21,569
And how many employees?
201
00:14:21,652 --> 00:14:23,487
Diller? What's going on?
202
00:14:23,571 --> 00:14:26,615
Oh, these men want to meet Granddad.
This is my uncle, Cane.
203
00:14:26,699 --> 00:14:28,951
Oh, no way. What's up, man? I'm Grady.
204
00:14:30,119 --> 00:14:30,953
Grady.
205
00:14:31,036 --> 00:14:33,873
Oh, no, come on, man. I'm a hugger.
206
00:14:34,582 --> 00:14:35,416
All right.
207
00:14:35,499 --> 00:14:37,209
-This is Nate.
-Hey, Nate.
208
00:14:37,293 --> 00:14:39,795
Hey, uh, Diller, get out of here.
You're done for the day.
209
00:14:39,879 --> 00:14:40,754
No, I'm not.
210
00:14:40,838 --> 00:14:43,132
You are. You're done for the day. Get out.
211
00:14:43,215 --> 00:14:44,383
Go on, now.
212
00:14:45,050 --> 00:14:46,218
Nice to see you, dude.
213
00:14:46,302 --> 00:14:48,679
You too. Thanks for the tour, Big D.
214
00:14:49,513 --> 00:14:50,347
So you're Cane.
215
00:14:50,431 --> 00:14:52,433
Whoo! Those Buckley genes.
216
00:14:53,100 --> 00:14:54,810
Guy could be a model, right?
217
00:14:54,894 --> 00:14:58,564
I'm not kidding, you got those blue eyes,
got that square jaw.
218
00:14:58,647 --> 00:15:01,191
Bet you got a six-pack hiding
under there, right?
219
00:15:01,275 --> 00:15:04,528
You doing your own deliveries now?
You got the truck parked in the back?
220
00:15:04,612 --> 00:15:07,698
Nope, floated in on a boat.
That shipment should be here soon.
221
00:15:07,781 --> 00:15:08,782
Where's your dad?
222
00:15:08,866 --> 00:15:11,368
-Next door. You want me to call him over?
-At the restaurant?
223
00:15:11,452 --> 00:15:13,746
Oh, we haven't seen that yet.
Is it this way?
224
00:15:15,122 --> 00:15:16,290
Come on, keep up, sexy.
225
00:15:21,045 --> 00:15:23,464
-What's wrong with you?
-I'm fine, sweetie.
226
00:15:23,547 --> 00:15:24,965
Right.
227
00:15:25,049 --> 00:15:26,467
You out of here?
228
00:15:26,550 --> 00:15:27,760
Yeah, I guess so.
229
00:15:29,678 --> 00:15:30,930
I shouldn't be here with you.
230
00:15:32,848 --> 00:15:33,933
Why are you crying?
231
00:15:35,643 --> 00:15:38,187
-Don't mind me.
-What? Did something happen?
232
00:15:42,316 --> 00:15:43,150
Okay.
233
00:15:44,318 --> 00:15:47,112
The truth is that your mom
ruins everything she touches,
234
00:15:47,196 --> 00:15:50,699
she always has, and this time
she managed to do it sober.
235
00:15:50,783 --> 00:15:53,702
So, I don't even know why I try.
236
00:15:54,370 --> 00:15:55,204
Mom.
237
00:16:05,714 --> 00:16:09,677
Ain't got no money, no fancy car
238
00:16:10,469 --> 00:16:14,056
Ain't got no excuses, babyHanging at the bar
239
00:16:14,765 --> 00:16:17,017
I don't owe you a thang, baby
240
00:16:17,101 --> 00:16:19,019
I don't owe you a thang
241
00:16:19,103 --> 00:16:20,771
I don't owe you a thang, baby
242
00:16:20,854 --> 00:16:22,856
I don't owe you a thang
243
00:16:22,940 --> 00:16:24,817
Oh, we ain't gettin' married
244
00:16:26,276 --> 00:16:28,821
I ain't buyin' you no diamond ring
245
00:16:28,904 --> 00:16:30,948
That's all right
246
00:16:31,824 --> 00:16:33,826
Well, we ain't gettin' married
247
00:16:34,994 --> 00:16:38,330
Ain't buyin' you no diamond ring
248
00:16:38,414 --> 00:16:40,040
That's all right
249
00:16:40,791 --> 00:16:43,085
Well, we ain't gettin' married
250
00:16:44,545 --> 00:16:46,505
Ain't buyin' you no diamond ring
251
00:17:07,484 --> 00:17:08,861
Y'all can take a seat here.
252
00:17:09,445 --> 00:17:11,780
I'll go find my dad.
You gentlemen want a drink?
253
00:17:11,864 --> 00:17:15,159
-Yeah, let's get a--
-Two bourbons, neat. Anything top shelf.
254
00:17:20,372 --> 00:17:23,042
Two bourbons, neat, please.
255
00:17:23,125 --> 00:17:24,043
Sure.
256
00:17:32,134 --> 00:17:33,594
-You should be seen…
-Well, I…
257
00:17:40,392 --> 00:17:43,812
-I'm sorry for how everything went down.
-Not now, Shawn.
258
00:17:45,647 --> 00:17:46,857
Look.
259
00:17:47,733 --> 00:17:50,819
There's something you should know.
I'm very protective over my family.
260
00:17:50,903 --> 00:17:53,238
I know and I respect that.
261
00:17:56,742 --> 00:18:00,871
The guy had two options, right?
Fuck around and find out.
262
00:18:00,954 --> 00:18:03,999
Hey.
263
00:18:05,417 --> 00:18:06,960
What is he doing here?
264
00:18:07,044 --> 00:18:09,797
I have no clue, but we need
to get him the hell out of here
265
00:18:09,880 --> 00:18:11,882
'cause that DEA can be back at any time.
266
00:18:12,800 --> 00:18:13,759
Which one is he?
267
00:18:13,842 --> 00:18:15,177
The talky one.
268
00:18:17,513 --> 00:18:19,223
HB.
269
00:18:19,306 --> 00:18:20,891
Hydrogen bomb.
270
00:18:20,974 --> 00:18:24,895
-You remember Nate, right?
-I believe so. Good to see you both again.
271
00:18:25,562 --> 00:18:27,689
-Now, what are you doing here?
-I know.
272
00:18:27,773 --> 00:18:30,609
I know, I'm sorry.
We should have called first.
273
00:18:30,692 --> 00:18:33,570
It's a pet peeve of mine too
when people show up unannounced.
274
00:18:33,654 --> 00:18:35,906
I just had to see
the famous Buckleys in action.
275
00:18:36,657 --> 00:18:39,451
Speaking of which,
276
00:18:39,535 --> 00:18:42,955
I bet this is Mrs. Buckley, isn't it?
277
00:18:43,038 --> 00:18:44,748
It is an honor to meet you.
278
00:18:44,832 --> 00:18:46,542
-I'm sorry, I'm a hugger.
-I'm not.
279
00:18:48,335 --> 00:18:49,711
Okay, hey, I'm Grady.
280
00:18:50,337 --> 00:18:52,548
And if you'll permit me to say so,
281
00:18:52,631 --> 00:18:55,843
you are even lovelier
than this establishment.
282
00:18:55,926 --> 00:18:58,137
I can't believe
it's taken me so long to discover it.
283
00:18:58,220 --> 00:18:59,680
Your first time in Havenport?
284
00:18:59,763 --> 00:19:02,808
I think I came here once when I was a kid.
I'm not sure.
285
00:19:02,891 --> 00:19:05,727
-Grandparents lived in Morgan County.
-Mom, Shawn needs you at the bar.
286
00:19:05,811 --> 00:19:08,981
Okay, I'm starting to see where
this stud muffin gets his good looks.
287
00:19:09,064 --> 00:19:10,691
-This guy--
-Take care, Grady.
288
00:19:10,774 --> 00:19:11,984
All right.
289
00:19:12,067 --> 00:19:14,528
Hey, cheekbones.
Join us at the table, huh?
290
00:19:16,947 --> 00:19:19,491
No, really, why are you here?
291
00:19:22,244 --> 00:19:24,746
Well, I show you mine, you show me yours.
292
00:19:25,956 --> 00:19:29,293
-And now that you've seen ours…
-Trying to get rid of me, gorgeous?
293
00:19:30,252 --> 00:19:33,964
Discretion is a key ingredient
to what we do.
294
00:19:34,047 --> 00:19:35,716
We shouldn't openly fraternize.
295
00:19:35,799 --> 00:19:40,220
Oh, come on. I know you Buckleys
are more hospitable than that.
296
00:19:40,804 --> 00:19:44,308
Your grandson was gracious enough
to give us the full tour.
297
00:19:44,892 --> 00:19:46,351
It was very impressive.
298
00:19:46,435 --> 00:19:48,645
We could be doing
so much more business together.
299
00:19:48,729 --> 00:19:49,688
I had no idea.
300
00:19:49,771 --> 00:19:51,815
It's a fully operating fishery.
301
00:19:51,899 --> 00:19:54,151
We're doing exactly
what we should be doing.
302
00:19:54,234 --> 00:19:58,405
Right. Uh, speaking of which,
how long can I park a yacht in the harbor?
303
00:20:00,991 --> 00:20:02,409
That's your yacht out there?
304
00:20:03,035 --> 00:20:04,119
Uh…
305
00:20:04,786 --> 00:20:09,249
It's a long story, but, yeah,
I think it's safe to say it's my yacht.
306
00:20:09,333 --> 00:20:11,752
-Want to check it out?
-Maybe some other time.
307
00:20:12,461 --> 00:20:14,463
Okay. Promise?
308
00:20:15,505 --> 00:20:17,633
I'm a little hungry.
Can we see some menus?
309
00:20:17,716 --> 00:20:21,511
Look, we've got a lot to do,
and you can't be here.
310
00:20:26,225 --> 00:20:27,267
I can't?
311
00:20:29,436 --> 00:20:31,563
You want to discuss the schedule,
312
00:20:31,647 --> 00:20:34,107
the amount of runs,
how smooth everything's going?
313
00:20:34,191 --> 00:20:36,818
We can do that in the office.
This is the restaurant.
314
00:20:36,902 --> 00:20:39,238
We don't do business in here.
315
00:20:40,322 --> 00:20:41,573
Hey.
316
00:20:43,825 --> 00:20:46,245
Yeah, uh, give me a sec.
317
00:20:46,328 --> 00:20:47,287
Uh-huh.
318
00:20:48,914 --> 00:20:51,250
Oh, shit. Um…
319
00:20:51,333 --> 00:20:53,418
Okay, yeah, send me your location.
320
00:20:54,086 --> 00:20:56,630
Well, you'll get your wish, cutie pie.
321
00:20:56,713 --> 00:20:58,590
I gotta bounce.
You're coming with me, though.
322
00:20:58,674 --> 00:20:59,591
Where to?
323
00:21:00,175 --> 00:21:02,386
Not you, cupcake. Your dad.
324
00:21:13,146 --> 00:21:15,232
Table four, please. Thank you.
325
00:21:20,237 --> 00:21:21,446
Hi, how'd it go?
326
00:21:21,530 --> 00:21:22,823
-Badly.
-What happened?
327
00:21:23,740 --> 00:21:27,536
What happened is you killed the land deal,
now we're stuck with him.
328
00:21:27,619 --> 00:21:29,037
That's what happened.
329
00:21:53,645 --> 00:21:56,648
The deck is stacked against you
330
00:21:56,732 --> 00:21:59,109
Life's a losing hand
331
00:22:00,068 --> 00:22:01,737
Even when you think you're up
332
00:22:02,321 --> 00:22:04,406
You're right back down again
333
00:22:05,741 --> 00:22:08,118
Either way you play it
334
00:22:08,201 --> 00:22:11,788
The house is gonna win
335
00:22:16,251 --> 00:22:22,049
I got all the troubleI'm ever gonna need
336
00:22:22,132 --> 00:22:27,262
I got all the troubleI'm ever gonna need
337
00:22:27,346 --> 00:22:33,143
And I just don't want no more
338
00:22:38,940 --> 00:22:39,858
Hey, Dad.
339
00:22:41,360 --> 00:22:43,153
How was swim practice?
340
00:22:43,236 --> 00:22:44,237
You know, whatever.
341
00:22:45,072 --> 00:22:47,282
You sure it wasn't canceled
due to the storm?
342
00:22:47,824 --> 00:22:51,119
-That's the call I got.
-Don't ask if you already know the answer.
343
00:22:51,870 --> 00:22:52,871
Get in.
344
00:23:11,181 --> 00:23:12,599
Here's another question for you.
345
00:23:13,266 --> 00:23:15,268
How long have you been working
at the fish house?
346
00:23:18,855 --> 00:23:22,442
I ran into old man Devin today.
He asked how you like mopping fish guts.
347
00:23:22,526 --> 00:23:26,988
I had no idea what he's talking about.
Why would I? I'm only your father.
348
00:23:30,033 --> 00:23:31,451
How long?
349
00:23:31,535 --> 00:23:33,537
Not long. It was just a couple of shifts.
350
00:23:33,620 --> 00:23:34,746
But it ends today.
351
00:23:34,830 --> 00:23:37,707
It's a job for my granddad.
I'm a Buckley too, you know?
352
00:23:37,791 --> 00:23:40,669
You'll never be a Buckley, ever.
353
00:23:40,752 --> 00:23:43,463
There is something
seriously damaged about that family.
354
00:23:43,547 --> 00:23:47,134
They look bright and shiny on the outside,
but there's something wrong on the inside.
355
00:23:47,217 --> 00:23:49,302
-How do you know that?
-'Cause I lived it.
356
00:23:49,386 --> 00:23:51,847
Jesus, look at your mother.
357
00:23:52,597 --> 00:23:56,226
-You're not legally supposed to be there.
-I don't see her. She's in the restaurant.
358
00:23:56,309 --> 00:23:59,521
You're missing the point, bud.
I don't want you there.
359
00:23:59,604 --> 00:24:00,856
You can't stop me.
360
00:24:00,939 --> 00:24:04,151
Diller, she is going to disappoint you.
361
00:24:04,734 --> 00:24:06,027
Again.
362
00:24:06,111 --> 00:24:08,488
That's all she knows how to do,
is disappoint.
363
00:24:09,072 --> 00:24:12,492
It's who she is.
She's an addict. It's what they do.
364
00:24:13,618 --> 00:24:15,996
You're not to go back there.
Do you understand me?
365
00:24:27,591 --> 00:24:28,758
Is he dead?
366
00:24:29,426 --> 00:24:30,635
They didn't say.
367
00:24:31,470 --> 00:24:34,306
I told you
these day deliveries were tricky.
368
00:24:34,389 --> 00:24:36,433
We really need to do this my way.
369
00:24:36,516 --> 00:24:37,601
Okay.
370
00:24:43,940 --> 00:24:46,318
-Harlan, what the fuck is going on?
-Quiet.
371
00:24:47,027 --> 00:24:48,445
Quiet. You're fine.
372
00:24:48,528 --> 00:24:50,780
This is a misunderstanding.
373
00:24:50,864 --> 00:24:51,948
So this is your guy?
374
00:24:53,283 --> 00:24:56,536
-What's he doing pulling over my truck?
-He didn't know about you.
375
00:24:56,620 --> 00:24:58,538
Now he does, so it won't happen again.
376
00:24:58,622 --> 00:24:59,664
Right, Drew?
377
00:25:08,840 --> 00:25:11,635
Yeah, see, that wasn't very convincing.
378
00:25:11,718 --> 00:25:14,304
Let me talk to him. Alone.
379
00:25:14,387 --> 00:25:15,222
That all right?
380
00:25:28,693 --> 00:25:29,736
Come on.
381
00:25:32,989 --> 00:25:34,866
Now, what the hell were you thinking?
382
00:25:34,950 --> 00:25:37,744
How was I supposed to know
that you were a part of this?
383
00:25:37,827 --> 00:25:39,120
They were speeding.
384
00:25:39,204 --> 00:25:40,288
Jesus, Harlan.
385
00:25:40,372 --> 00:25:43,208
In a truck with enough drugs
for the Eastern Seaboard.
386
00:25:43,291 --> 00:25:45,460
I cannot let that go. I am the sheriff.
387
00:25:45,544 --> 00:25:46,628
Because of me.
388
00:25:47,420 --> 00:25:50,090
I'm the only reason
you have that badge, so listen up.
389
00:25:50,173 --> 00:25:54,052
I'm gonna try to clean up this mess,
but from now on, you see these guys,
390
00:25:54,135 --> 00:25:57,514
you just give them a wave and keep moving.
391
00:25:57,597 --> 00:26:00,850
No heroics, no busts, nothing.
392
00:26:01,768 --> 00:26:05,522
-I don't know if I can do that.
-You have to or I can't save you.
393
00:26:08,733 --> 00:26:11,987
When did I get the chance to say
I wanted to be a part of this?
394
00:26:12,070 --> 00:26:14,656
You didn't even give me a choice.
You didn't ask me.
395
00:26:16,783 --> 00:26:18,702
I'm not this guy.
396
00:26:21,246 --> 00:26:22,914
I didn't get a choice.
397
00:26:24,165 --> 00:26:26,084
You have one now.
398
00:26:35,635 --> 00:26:37,512
All right, I'll see you soon.
399
00:26:39,139 --> 00:26:40,015
Hey there, Annie.
400
00:26:40,724 --> 00:26:43,393
Hi, Cane. What can I do for you?
401
00:26:43,476 --> 00:26:45,687
I have some, uh,
family business to discuss.
402
00:26:45,770 --> 00:26:48,815
Oh, you want to talk to Mr. Freeman.
He'll be back soon.
403
00:26:48,898 --> 00:26:52,277
You know, it's simple stuff, really.
I'm sure you can help me out.
404
00:26:53,069 --> 00:26:55,155
Do you mind if we sit down for a minute?
405
00:26:55,238 --> 00:26:57,240
I can't tell you about that, Cane.
406
00:26:57,324 --> 00:26:59,367
The Buckley accounts
are in your parents' names,
407
00:26:59,451 --> 00:27:02,412
and the land deal is confidential
per your mother's request.
408
00:27:02,495 --> 00:27:06,875
-But you know about it.
-Well, yes. I do all the revisions.
409
00:27:06,958 --> 00:27:10,086
I'm a senior account specialist now.
I was promoted last month.
410
00:27:10,170 --> 00:27:11,212
It's about time.
411
00:27:11,296 --> 00:27:12,839
Right? Been here 14 years.
412
00:27:14,633 --> 00:27:19,012
Look, like I said before,
I really just wanna know about Wes Benson.
413
00:27:25,518 --> 00:27:29,147
Mr. Benson has been here several times
to talk to Mr. Freeman.
414
00:27:29,230 --> 00:27:32,859
He's trying to broker a deal to package
some of the loans that have been…
415
00:27:33,860 --> 00:27:34,903
T-- Troublesome?
416
00:27:34,986 --> 00:27:38,782
We're not a big institution.
The economy has affected banks too.
417
00:27:38,865 --> 00:27:40,742
So you're selling our debt off?
418
00:27:40,825 --> 00:27:42,911
I really don't know, Cane.
419
00:27:42,994 --> 00:27:45,497
I just heard them talking about it.
420
00:27:45,580 --> 00:27:48,291
Mr. Benson is working
with a bigger bank up in Raleigh.
421
00:27:48,375 --> 00:27:51,127
And nobody thought to tell
any of us this is happening?
422
00:27:51,211 --> 00:27:52,671
Well, it hasn't gone through.
423
00:27:52,754 --> 00:27:54,714
If it does, they have to notify you.
424
00:27:54,798 --> 00:27:57,217
Well, your parents, I guess.
425
00:27:57,300 --> 00:28:00,387
My family's been banking here
my whole life. Longer.
426
00:28:00,470 --> 00:28:02,013
Loans move around all the time.
427
00:28:03,682 --> 00:28:05,934
What do we do to stop it from happening?
428
00:28:07,227 --> 00:28:08,895
Pay them off.
429
00:28:08,978 --> 00:28:10,397
That really is the only way.
430
00:28:12,732 --> 00:28:14,067
He's family.
431
00:28:14,150 --> 00:28:16,027
He understands loyalty.
432
00:28:16,528 --> 00:28:18,279
He knows how to keep his mouth shut.
433
00:28:18,363 --> 00:28:21,741
You're not gonna have any more problems
on these runs. Isn't that right?
434
00:28:22,701 --> 00:28:24,411
I'm here to protect and serve.
435
00:28:24,494 --> 00:28:26,955
It was my mistake not knowing
you're all friends of the family.
436
00:28:27,038 --> 00:28:29,916
I don't know, man.
It'd be easier if I just kill him.
437
00:28:29,999 --> 00:28:33,628
Uh, easier than having
the sheriff in your pocket? Be smart.
438
00:28:33,712 --> 00:28:35,755
Well, it'd be cleaner.
439
00:28:35,839 --> 00:28:37,799
Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay, come on.
440
00:28:37,882 --> 00:28:39,467
I'll do it, I'll do it, all right?
441
00:28:39,551 --> 00:28:42,345
I got you. I'm your guy.
I can protect you.
442
00:28:42,429 --> 00:28:43,722
Please.
443
00:28:43,805 --> 00:28:44,848
Ask Harlan, I…
444
00:28:44,931 --> 00:28:48,643
I did everything he wanted me to
with the sheriff. Cleaned up the reports.
445
00:28:48,727 --> 00:28:51,187
I did everything I could with the DEA guy,
like he asked.
446
00:28:51,271 --> 00:28:52,856
DEA?
447
00:28:52,939 --> 00:28:55,483
What DEA guy?
What's he talking about, DEA guy?
448
00:28:55,567 --> 00:28:57,527
One agent stayed behind.
449
00:28:57,610 --> 00:29:00,488
He's been trying to make a case,
grabbing at straws.
450
00:29:00,572 --> 00:29:01,656
He's got nothing.
451
00:29:01,740 --> 00:29:05,577
You're being watched?
This why you tried to push me out earlier?
452
00:29:05,660 --> 00:29:08,204
Not watched, just playing it safe.
453
00:29:09,247 --> 00:29:11,791
-But you're gonna handle it.
-It's under control.
454
00:29:11,875 --> 00:29:13,460
You have my word.
455
00:29:13,543 --> 00:29:16,171
But for now,
we gotta get Drew back in his patrol car
456
00:29:16,254 --> 00:29:18,923
before people start wondering
what happened to their sheriff.
457
00:29:19,007 --> 00:29:20,258
Oh, do we?
458
00:29:20,341 --> 00:29:21,509
No…
459
00:29:23,428 --> 00:29:25,096
Please, I got a family.
460
00:29:26,931 --> 00:29:29,309
I'm just trying to scare you. Sorry.
461
00:29:29,392 --> 00:29:32,061
Sorry.
462
00:29:32,145 --> 00:29:33,229
No, I'm kidding.
463
00:29:33,313 --> 00:29:35,148
Are we good?
464
00:29:36,065 --> 00:29:37,108
Absolutely.
465
00:29:37,192 --> 00:29:39,152
Okay, let's get you back to work.
466
00:29:39,235 --> 00:29:43,239
Wait, what am I talking about?
Look at you. Y-- You're a mess. Come here.
467
00:29:43,323 --> 00:29:44,532
Help you out here.
468
00:29:44,616 --> 00:29:46,534
Boop-boop-boop-boop-boop.
469
00:29:46,618 --> 00:29:47,911
Yep, there we go.
470
00:29:47,994 --> 00:29:50,622
You don't look so bad.
Let's tuck you in a little bit.
471
00:29:50,705 --> 00:29:51,539
There we go.
472
00:29:52,373 --> 00:29:57,170
Get some water on that face, okay?
Maybe a… little bit of ice.
473
00:29:57,253 --> 00:29:58,713
All right, now listen.
474
00:29:59,297 --> 00:30:00,799
It's pretty simple, all right?
475
00:30:00,882 --> 00:30:02,342
You're good to me,
476
00:30:03,092 --> 00:30:04,636
I'm good to you.
477
00:30:04,719 --> 00:30:05,595
Okay?
478
00:30:06,304 --> 00:30:08,431
Okay, get out of here, you little punk.
479
00:30:14,229 --> 00:30:15,313
Drew.
480
00:30:16,189 --> 00:30:19,692
Figure out how to explain your face
before you get back. Got it?
481
00:30:20,693 --> 00:30:22,278
For you.
482
00:30:23,196 --> 00:30:24,280
Take it.
483
00:30:25,615 --> 00:30:26,533
Take it.
484
00:30:43,925 --> 00:30:45,176
Fantastic.
485
00:30:57,397 --> 00:30:59,274
Did you know
what Wes is up to with the bank?
486
00:31:00,024 --> 00:31:02,777
Sounds like a conversation
we should not be having here.
487
00:31:02,861 --> 00:31:05,280
Too bad. Hey.
488
00:31:05,363 --> 00:31:07,782
He's gonna take the land
right out from under us.
489
00:31:07,866 --> 00:31:10,410
I didn't sign the contracts.
The deal is not going through.
490
00:31:10,493 --> 00:31:13,955
Yeah, okay, you didn't sign them,
but you did show him our finances.
491
00:31:14,038 --> 00:31:17,125
-I had to. It's standard.
-Oh my God.
492
00:31:17,876 --> 00:31:19,919
Okay, well, now he knows we're vulnerable,
493
00:31:20,003 --> 00:31:22,463
and I'm guessing he didn't like
being used and discarded.
494
00:31:22,547 --> 00:31:25,258
-Hey, whatever you think, it--
-Yeah, I don't care.
495
00:31:25,341 --> 00:31:27,552
I don't care that you and Dad
have a toxic marriage.
496
00:31:27,635 --> 00:31:29,846
You're cheating on each other,
got secret kids, whatever.
497
00:31:29,929 --> 00:31:31,848
-I don't care. I don't have time.
-You're a child.
498
00:31:31,931 --> 00:31:34,934
I'm trying to figure out what the hell
we'll do when our debt gets called up
499
00:31:35,018 --> 00:31:36,394
and we don't have the money.
500
00:31:38,813 --> 00:31:41,232
Can they really do that?
Can they take the land?
501
00:31:42,150 --> 00:31:44,986
-Why don't you ask your boyfriend?
-Watch it.
502
00:31:47,363 --> 00:31:50,033
I liked it better
when you and Dad hated each other.
503
00:32:00,251 --> 00:32:01,085
Hey.
504
00:32:01,753 --> 00:32:03,129
I was hoping we could talk.
505
00:32:04,255 --> 00:32:05,089
Sure, bro.
506
00:32:06,007 --> 00:32:07,258
We can do that.
507
00:32:15,808 --> 00:32:16,643
What's up?
508
00:32:16,726 --> 00:32:18,811
I wanted to maybe answer
any questions you might have.
509
00:32:21,356 --> 00:32:23,483
Okay, sure.
510
00:32:25,234 --> 00:32:28,529
You said you came here 'cause
you wanted to get to know us, right?
511
00:32:28,613 --> 00:32:32,241
Um, forgive me if that sounds
a little like… like bullshit.
512
00:32:32,325 --> 00:32:35,119
Look, I don't know how to prove to you
that I'm not after anything.
513
00:32:35,203 --> 00:32:36,537
Nothing concrete, anyway--
514
00:32:36,621 --> 00:32:39,415
I guess I just don't understand
what you're looking for.
515
00:32:40,500 --> 00:32:42,835
-'Cause you already have it.
-What's that?
516
00:32:42,919 --> 00:32:44,253
You have a family.
517
00:32:44,337 --> 00:32:45,755
Support, a place you belong.
518
00:32:45,838 --> 00:32:49,175
Look, man, all that stuff
is just one big fucking trap.
519
00:32:49,258 --> 00:32:52,887
Okay? As you can tell
by my suppressed anger.
520
00:32:52,971 --> 00:32:56,391
-I mean, I speak from experience here.
-Yeah, it's not so suppressed.
521
00:32:59,602 --> 00:33:00,436
Okay.
522
00:33:07,485 --> 00:33:10,279
What is it that you want, Shawn?
523
00:33:13,533 --> 00:33:15,535
When my mom died, I lost everything.
524
00:33:17,161 --> 00:33:19,205
I thought that maybe
there was something here for me.
525
00:33:23,084 --> 00:33:24,335
Whatever's here,
526
00:33:25,503 --> 00:33:26,546
you don't want it.
527
00:33:27,130 --> 00:33:28,506
Okay?
528
00:33:28,589 --> 00:33:31,592
You came, you saw what you wanted to see,
529
00:33:31,676 --> 00:33:34,387
and you should probably leave
while you still can.
530
00:33:35,638 --> 00:33:37,181
Because trust me, you don't…
531
00:33:38,516 --> 00:33:40,018
You don't want to end up here.
532
00:34:25,063 --> 00:34:26,022
Hey.
533
00:34:30,693 --> 00:34:32,070
What's going on?
534
00:34:33,029 --> 00:34:36,574
Oh, come on. We both knew this was coming.
535
00:34:37,909 --> 00:34:44,082
Rehab dries you out for a bit,
but this is my true form.
536
00:34:48,169 --> 00:34:49,253
What am I looking at?
537
00:34:50,338 --> 00:34:52,381
A fucking train wreck.
538
00:34:53,508 --> 00:34:54,759
Hey, come on.
539
00:34:54,842 --> 00:34:56,094
It's true.
540
00:35:00,389 --> 00:35:01,891
You know it's true.
541
00:35:10,775 --> 00:35:13,319
I mean, look at the family I come from.
542
00:35:13,402 --> 00:35:15,530
You want to send them all to prison.
543
00:35:15,613 --> 00:35:16,572
They're bad.
544
00:35:18,825 --> 00:35:20,660
You think I'm bad too.
545
00:35:21,702 --> 00:35:22,954
You can get out.
546
00:35:23,871 --> 00:35:25,540
You're not involved in any of it.
547
00:35:26,374 --> 00:35:28,376
-You can get away from it all.
-How?
548
00:35:29,752 --> 00:35:30,670
With you?
549
00:35:33,756 --> 00:35:35,216
I know it's your job.
550
00:35:38,886 --> 00:35:40,471
You deserve a win,
551
00:35:42,181 --> 00:35:43,641
and I want that for you.
552
00:35:45,685 --> 00:35:46,686
I do.
553
00:35:47,270 --> 00:35:48,771
We can leave together.
554
00:35:50,356 --> 00:35:52,733
I won't let any of the fallout touch you,
I promise you that.
555
00:36:11,919 --> 00:36:13,129
Where'd you get it?
556
00:36:13,963 --> 00:36:16,591
My favorite dealer.
557
00:36:29,187 --> 00:36:31,439
I got scared when you said you loved me.
558
00:36:31,522 --> 00:36:32,565
Why?
559
00:36:34,442 --> 00:36:35,526
Because…
560
00:36:36,569 --> 00:36:38,654
Because if this were real,
561
00:36:40,031 --> 00:36:41,490
you know I'd have to choose.
562
00:36:42,575 --> 00:36:43,910
You or them.
563
00:36:46,412 --> 00:36:48,789
-Bree, come on now.
-It's too late now.
564
00:36:52,335 --> 00:36:54,212
I'm sorry I couldn't say it.
565
00:36:56,505 --> 00:36:58,382
I'm a coward.
566
00:37:00,134 --> 00:37:02,053
That's the last thing you are.
567
00:37:19,445 --> 00:37:20,696
You taste like whiskey.
568
00:37:22,865 --> 00:37:24,659
You said it was your favorite.
569
00:37:52,561 --> 00:37:54,647
We need to slow down these deliveries.
570
00:37:54,730 --> 00:37:57,692
I don't wanna store this shit
on my boats between runs.
571
00:37:57,775 --> 00:37:58,901
Why?
572
00:37:59,694 --> 00:38:01,570
You worried about that DEA sitch?
573
00:38:02,154 --> 00:38:04,240
I told you that wasn't a problem.
574
00:38:04,323 --> 00:38:06,742
I like this relationship.
575
00:38:06,826 --> 00:38:09,245
Honestly, I look up to you, man.
576
00:38:11,831 --> 00:38:13,332
Let's not change that.
577
00:38:14,500 --> 00:38:15,334
Okay?
578
00:38:16,961 --> 00:38:18,796
So it's business as usual, then?
579
00:38:18,879 --> 00:38:22,049
Absolutely, but usual means cautious.
580
00:38:22,675 --> 00:38:26,512
Good, because let me be
perfectly clear on my end.
581
00:38:26,595 --> 00:38:28,180
There can be no DEA.
582
00:38:29,307 --> 00:38:31,767
You've seen how I do things, right?
583
00:38:32,518 --> 00:38:34,437
You need to solve this problem.
584
00:38:35,730 --> 00:38:36,731
Period.
585
00:38:40,067 --> 00:38:42,987
Like I said, there's no problem.
586
00:38:44,405 --> 00:38:45,698
Fantastic.
587
00:39:00,379 --> 00:39:01,255
Dad.
588
00:39:02,965 --> 00:39:04,425
Dad, listen to me.
589
00:39:04,508 --> 00:39:07,094
We can't--
Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey.
590
00:39:07,178 --> 00:39:10,431
Drew says Sanchez
is at the Crystal Cove Motel.
591
00:39:11,182 --> 00:39:13,142
What do you plan on doing with that?
592
00:39:14,143 --> 00:39:16,103
Dad, no.
593
00:39:16,687 --> 00:39:19,357
We are not those people.
That's not how we deal with our problems.
594
00:39:19,440 --> 00:39:22,735
We are those people,
and it's exactly how we deal with them.
595
00:39:22,818 --> 00:39:25,488
You're either all in or dead.
That's the way it works.
596
00:39:25,571 --> 00:39:28,032
-You know this is the solution.
-I do not. Listen to me. Hey.
597
00:39:28,115 --> 00:39:31,369
Hey, just-- just let me deal with this.
Let me talk to Sanchez. I'll deal with it.
598
00:39:31,452 --> 00:39:34,955
-Dad, hey, let me talk to Sanchez.
-Cane! We are done talking!
599
00:39:44,965 --> 00:39:46,008
Fuck!
600
00:40:10,825 --> 00:40:13,702
Dad, what did you do?
601
00:40:13,786 --> 00:40:15,287
Found him this way.
602
00:40:20,126 --> 00:40:21,001
We can't be here.
603
00:40:22,294 --> 00:40:23,170
We gotta go.
604
00:40:23,921 --> 00:40:25,464
We have to find the camera.
605
00:40:25,548 --> 00:40:28,968
Look for his iPhone, laptop, anything.
606
00:40:29,051 --> 00:40:30,386
Oh, Jesus.
607
00:40:37,393 --> 00:40:38,227
Dad.
608
00:40:39,937 --> 00:40:41,939
Dad, we gotta go.
609
00:40:42,022 --> 00:40:45,526
Hey, hey, hey, seriously.
We need to go now!
610
00:40:47,445 --> 00:40:49,780
Come on. Come on.
611
00:41:09,258 --> 00:41:12,470
For all we know,
his dealer stole his camera.
612
00:41:12,553 --> 00:41:15,264
If it surfaces, we deal with it then.
613
00:41:17,016 --> 00:41:19,393
This shit really doesn't affect you, huh?
614
00:41:19,477 --> 00:41:22,563
No, it affects me, but it doesn't stop me.
615
00:41:32,990 --> 00:41:33,991
Come on, Bree.
616
00:41:56,972 --> 00:41:58,766
Oh, come on, Bree.
617
00:42:00,768 --> 00:42:02,895
God, Bree, pick up the phone.
Pick up the--
618
00:42:02,978 --> 00:42:05,356
Hi, you've reached Bree.Leave me a message.
619
00:42:07,066 --> 00:42:08,567
Jesus Christ.
620
00:42:18,410 --> 00:42:19,954
Jesus Christ!
621
00:42:20,037 --> 00:42:20,996
Bree!
622
00:42:21,080 --> 00:42:23,165
Jesus. Hey, hey, hey, hey.
623
00:42:23,249 --> 00:42:24,333
You're awake?
624
00:42:24,416 --> 00:42:25,626
Hey, hey, hey.
625
00:42:25,709 --> 00:42:27,211
I got you, I got you.
626
00:42:27,294 --> 00:42:29,797
Jesus Christ, Bree. What'd you do?
627
00:42:30,589 --> 00:42:32,341
What is this? What did you do?
628
00:42:37,596 --> 00:42:39,848
-What did you do? We're going home.
-Hey. I did it.
629
00:42:39,932 --> 00:42:42,142
-You're okay. You're coming home with me.
-I did it.
630
00:42:42,226 --> 00:42:44,228
We're getting you out of here, okay?
631
00:42:44,311 --> 00:42:45,896
Come on, let's go. Come on.
632
00:42:45,980 --> 00:42:48,023
There. You're okay?
633
00:42:48,816 --> 00:42:50,317
I killed him.
634
00:42:51,068 --> 00:42:54,363
I got all the trouble…
635
00:42:54,446 --> 00:42:56,031
Okay, we're going.
636
00:42:56,782 --> 00:43:02,079
I got all the troubleI'm ever gonna need
637
00:43:02,162 --> 00:43:07,793
I got all the troubleI'm ever gonna need
638
00:43:07,876 --> 00:43:13,674
And I just don't want no more
639
00:43:16,677 --> 00:43:19,763
Hey, I need a happy ending
640
00:43:19,847 --> 00:43:22,266
Somebody write me one
641
00:43:23,017 --> 00:43:25,269
If there's a prince awaiting
642
00:43:25,352 --> 00:43:28,439
Somebody send him on
643
00:43:28,522 --> 00:43:31,233
Even Cinderella
644
00:43:31,317 --> 00:43:36,572
Had to find her own way home
645
00:43:39,450 --> 00:43:44,872
Well, it started with a dirt pileAnd a couple drops of rain
646
00:43:46,123 --> 00:43:51,503
Then the storm and the windAnd the thunder and the lightning came
647
00:43:51,587 --> 00:43:54,340
Somebody give me shelter
648
00:43:54,423 --> 00:43:59,136
I've had all I can take
649
00:44:01,889 --> 00:44:07,645
'Cause I got all the troubleI'm ever gonna need
650
00:44:07,728 --> 00:44:12,983
I got all the troubleI'm ever gonna need
651
00:44:13,067 --> 00:44:18,614
I got all the troubleI'm ever gonna need
652
00:44:18,697 --> 00:44:24,578
And I just don't want no more
50152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.