Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,479 --> 00:00:23,023
Harlan?
2
00:00:23,106 --> 00:00:24,607
Over here.
3
00:00:25,984 --> 00:00:27,152
Oh my God.
4
00:00:27,235 --> 00:00:29,696
I got so worried when you called.
Are you okay?
5
00:00:29,779 --> 00:00:30,905
I messed up.
6
00:00:30,989 --> 00:00:32,866
-Okay.
-I had these tight pains.
7
00:00:32,949 --> 00:00:35,160
-I couldn't breathe.
-Okay, I got you.
8
00:00:35,243 --> 00:00:38,246
-I got you. Do we need the hospital?
-I'm all right. It passed.
9
00:00:38,329 --> 00:00:40,790
-It didn't feel like a heart attack.
-What happened?
10
00:00:42,584 --> 00:00:44,461
I tried to take your advice.
11
00:00:44,544 --> 00:00:46,421
Talk to him. Work it out.
12
00:00:48,548 --> 00:00:49,924
It didn't work out.
13
00:00:56,931 --> 00:01:00,143
Okay. We're going to fix this, okay?
14
00:01:12,530 --> 00:01:14,949
Carhartt, sitting in a church pew
15
00:01:15,033 --> 00:01:17,535
Thank God for the mudOn our work boots
16
00:01:17,619 --> 00:01:20,080
Youngings running wild like kudzu
17
00:01:20,163 --> 00:01:22,916
Dog napping on a bale 'neath a lean-to
18
00:01:22,999 --> 00:01:25,543
Raised on hard work, grits, and grace…
19
00:01:25,627 --> 00:01:27,712
Left or right? Which hand?
20
00:01:27,796 --> 00:01:29,047
He was right-handed.
21
00:01:30,715 --> 00:01:33,510
We need to clean everything up.
Wipe it down.
22
00:01:34,094 --> 00:01:36,805
Make it look like nothing happened, okay?
23
00:01:36,888 --> 00:01:38,598
I'll call Drew Jr.
24
00:01:38,681 --> 00:01:40,558
He's lead deputy now.
25
00:01:40,642 --> 00:01:42,352
I came for a drink.
26
00:01:42,435 --> 00:01:43,686
Found him like this.
27
00:01:43,770 --> 00:01:45,230
Will he buy it?
28
00:01:45,313 --> 00:01:48,066
If he gets to be the new sheriff.
29
00:01:48,650 --> 00:01:50,110
Hey.
30
00:01:51,528 --> 00:01:52,946
Thank you.
31
00:01:55,740 --> 00:01:57,325
Let's get on with it.
32
00:02:00,537 --> 00:02:03,289
We are the true south
33
00:02:03,373 --> 00:02:05,625
We are the true south
34
00:02:05,708 --> 00:02:09,129
Homemade right here in the USA
35
00:02:09,212 --> 00:02:10,880
Amen
36
00:02:10,964 --> 00:02:13,133
We are the true south
37
00:02:14,008 --> 00:02:16,302
We are the true south
38
00:02:16,386 --> 00:02:18,346
We are the true south
39
00:02:36,239 --> 00:02:40,660
Honesty, integrity, and trust
are the true marks of a leader.
40
00:02:40,743 --> 00:02:45,790
And never a more accurate way to describe
our beloved Sheriff Clyde Porter.
41
00:02:45,874 --> 00:02:48,376
Law enforcement for him
was not just a profession.
42
00:02:48,459 --> 00:02:51,087
No, for him, it was more of a calling.
43
00:02:51,171 --> 00:02:53,464
I've busted bones, broken stones
44
00:02:53,548 --> 00:02:55,175
Looked the devil in the eye
45
00:02:55,258 --> 00:02:58,428
I hope he's gonna break these chains
46
00:02:58,511 --> 00:02:59,596
A man respected…
47
00:02:59,679 --> 00:03:03,391
The devil's gonna make me a free man
48
00:03:03,474 --> 00:03:06,019
The devil's gonna set me free
49
00:03:07,228 --> 00:03:10,982
The devil's gonna make me a free man
50
00:03:11,065 --> 00:03:13,443
The devil's gonna set me free
51
00:03:13,526 --> 00:03:16,696
A shepherd
who sacrificed his time and effort,
52
00:03:16,779 --> 00:03:21,826
and who risked life and limb
on behalf of you, his flock…
53
00:03:22,744 --> 00:03:26,581
The devil's gonna make me a free man
54
00:03:26,664 --> 00:03:29,500
The devil's gonna set me free
55
00:03:30,418 --> 00:03:34,172
The devil's gonna make me a free man
56
00:03:34,255 --> 00:03:36,257
The devil's gonna set me free
57
00:03:48,353 --> 00:03:49,771
How you feeling?
58
00:03:51,272 --> 00:03:52,774
Sure you're up for this?
59
00:03:53,358 --> 00:03:55,109
Doctor says I'm fine.
60
00:03:55,193 --> 00:03:58,655
It was probably just a… arrhythmia.
61
00:03:59,239 --> 00:04:01,658
I can handle the reception
if you wanna go and rest.
62
00:04:01,741 --> 00:04:04,035
No, we should carry on like we would.
63
00:04:04,744 --> 00:04:06,955
Pay some damn homage to the man.
64
00:04:22,679 --> 00:04:25,390
-You go on, I'll meet you inside.
-Where are you going?
65
00:04:25,974 --> 00:04:27,308
To have a little chat.
66
00:04:29,227 --> 00:04:30,228
Okay.
67
00:04:31,396 --> 00:04:32,855
Hey, Stevie.
68
00:04:33,898 --> 00:04:34,983
Coming inside?
69
00:04:35,566 --> 00:04:38,111
We got drinks and food for everyone.
70
00:04:38,194 --> 00:04:39,570
I don't think so.
71
00:04:39,654 --> 00:04:42,031
Oh, come on.
It's a hard day for all of us.
72
00:04:45,076 --> 00:04:46,327
Cut the shit.
73
00:04:46,411 --> 00:04:47,829
I know you killed him.
74
00:04:47,912 --> 00:04:49,998
I can't prove it, but I'm on to you.
75
00:04:50,081 --> 00:04:52,959
That's a strong accusation, Stevie.
76
00:04:53,042 --> 00:04:56,587
But I'll let it go since I need your help
getting hold of Grady.
77
00:04:57,922 --> 00:04:59,299
I don't know any Grady.
78
00:04:59,382 --> 00:05:01,217
Your face just told me different.
79
00:05:01,301 --> 00:05:02,677
So here's what.
80
00:05:02,760 --> 00:05:06,639
You tell Grady I wanna talk to him
about the future.
81
00:05:07,807 --> 00:05:08,725
Go to hell.
82
00:05:09,976 --> 00:05:12,228
If you could tell Grady
I'd like to meet him,
83
00:05:12,312 --> 00:05:14,022
I'd sure appreciate it.
84
00:05:20,320 --> 00:05:22,655
Heads up.
It's about to get real busy in here.
85
00:05:22,739 --> 00:05:24,449
Uh, open bar on the well drinks.
86
00:05:25,241 --> 00:05:28,453
And how about a two-second pour
instead of the regular four?
87
00:05:28,536 --> 00:05:29,662
Yes, ma'am.
88
00:05:30,705 --> 00:05:34,167
-Did you know the sheriff well?
-All my life.
89
00:05:34,876 --> 00:05:36,085
I'm sorry for your loss.
90
00:05:36,669 --> 00:05:38,338
It's okay, Shawn.
91
00:05:38,421 --> 00:05:41,883
If you get in the weeds, holler.
I'll be right back to help you, okay?
92
00:05:41,966 --> 00:05:43,217
Thank you very much.
93
00:05:45,887 --> 00:05:48,473
-I haven't said anything yet.
-Timing kind of sucks.
94
00:05:49,057 --> 00:05:50,350
Thank you.
95
00:05:55,480 --> 00:05:58,191
I didn't even know
he was into vintage cars, did you?
96
00:05:58,274 --> 00:05:59,984
I just knew him as a sheriff.
97
00:06:00,526 --> 00:06:02,737
Imagine your head crushed
under a Chevy Chevelle.
98
00:06:02,820 --> 00:06:05,990
-One way to kill a hobby.
-I'll get us a table?
99
00:06:07,367 --> 00:06:10,661
Hey, your wife's talking to you, dipshit.
100
00:06:10,745 --> 00:06:12,955
Yeah, okay. I'll see y'all in a minute.
101
00:06:14,665 --> 00:06:16,876
You could've done so much better.
102
00:06:16,959 --> 00:06:17,960
Now you tell me.
103
00:06:18,044 --> 00:06:21,255
Hey, have you talked to Dad?
What's the plan?
104
00:06:21,339 --> 00:06:23,007
He wants to find Grady.
105
00:06:23,758 --> 00:06:26,886
No, it is time to stop. We have to quit.
106
00:06:26,969 --> 00:06:28,221
The money's not worth it.
107
00:06:28,304 --> 00:06:30,890
Dad is out of control.
You know it. We have to stop.
108
00:06:30,973 --> 00:06:33,184
Tell him about the land deal.
That's our way out of this.
109
00:06:33,267 --> 00:06:34,936
Yeah, that's not gonna happen.
110
00:06:35,603 --> 00:06:37,105
What, what--
111
00:06:38,064 --> 00:06:39,732
What do you mean that's not happening?
112
00:06:39,816 --> 00:06:41,818
I don't like the terms
of Wes Benson's offer.
113
00:06:41,901 --> 00:06:42,819
Wait, what?
114
00:06:43,778 --> 00:06:47,198
-Bring me in. I'll talk to him.
-He's not the right partner for us.
115
00:06:47,281 --> 00:06:49,534
I see nothing but trouble with him.
116
00:06:49,617 --> 00:06:52,161
We hired lawyers to vet him,
and he checked out.
117
00:06:52,245 --> 00:06:54,247
Well, I rethought it!
118
00:06:54,747 --> 00:06:56,916
This deal's gonna kill your father.
119
00:06:56,999 --> 00:06:59,794
I'm not going through with it.
I'm allowed to change my mind.
120
00:07:00,711 --> 00:07:05,883
Mom, this doesn't make sense.
There's something you're not telling me.
121
00:07:05,967 --> 00:07:09,345
-I wanna know what it is.
-Your father wants to continue, we should.
122
00:07:09,429 --> 00:07:10,763
No, he has gone too far.
123
00:07:10,847 --> 00:07:13,266
I mean… everything with the sheriff,
124
00:07:13,349 --> 00:07:16,436
everything he said happened,
is that really what happened?
125
00:07:16,519 --> 00:07:18,438
I mean, was it even self-defense?
126
00:07:19,439 --> 00:07:23,818
Don't you ever let me hear you
talk about your father like that again.
127
00:07:23,901 --> 00:07:27,238
He's a lot of things,
but he's not a cold-blooded killer.
128
00:07:27,321 --> 00:07:29,073
You understand?
129
00:07:30,241 --> 00:07:32,076
Get out of my face.
130
00:07:42,628 --> 00:07:44,797
Ooh, that bad?
131
00:07:48,217 --> 00:07:50,678
I didn't know
you were close with the sheriff.
132
00:07:50,761 --> 00:07:53,055
Who is close to a sheriff?
133
00:07:53,139 --> 00:07:55,391
Right. Oh, hey, double fisting.
134
00:07:55,475 --> 00:07:57,268
Oh, Aunt Sylvia wanted to come.
135
00:07:57,351 --> 00:07:59,103
We don't let her drive anymore.
136
00:07:59,187 --> 00:08:01,272
I saw it as a chance
to get out of the house.
137
00:08:01,355 --> 00:08:02,523
Well…
138
00:08:02,607 --> 00:08:03,483
Your dad?
139
00:08:03,566 --> 00:08:04,775
Mm…
140
00:08:04,859 --> 00:08:08,362
We're already at a wake.
Let's not bring the mood down more.
141
00:08:08,946 --> 00:08:10,239
Right. Yeah, no.
142
00:08:10,323 --> 00:08:12,658
It's all good. I'm laughing on the inside.
143
00:08:12,742 --> 00:08:13,826
Thank you.
144
00:08:14,869 --> 00:08:16,496
-Cheers.
-Cheers.
145
00:08:23,628 --> 00:08:25,171
I'm worried about the DEA.
146
00:08:25,254 --> 00:08:27,965
There's an agent
asking for Sheriff Porter's case file.
147
00:08:28,049 --> 00:08:29,842
I thought the DEA left town.
148
00:08:31,219 --> 00:08:33,054
He's right over there.
149
00:08:33,137 --> 00:08:35,765
His name's Sanchez. He stayed behind.
150
00:08:35,848 --> 00:08:37,099
Wants the autopsy report,
151
00:08:37,183 --> 00:08:40,144
photos at the scene of the accident,
everything we've got.
152
00:08:40,228 --> 00:08:41,646
I don't see a problem.
153
00:08:41,729 --> 00:08:43,022
Give him what he wants.
154
00:08:43,105 --> 00:08:45,358
We didn't exactly
do a thorough investigation.
155
00:08:45,441 --> 00:08:48,444
We cremated Porter's body
without a complete analysis.
156
00:08:48,528 --> 00:08:50,738
Because it was an accident.
157
00:08:51,405 --> 00:08:54,659
Agent Sanchez
will come to the same conclusion.
158
00:08:54,742 --> 00:08:57,328
Give him anything he wants.
There's nothing to hide.
159
00:09:01,457 --> 00:09:03,459
How's Lynette and the kids?
160
00:09:04,460 --> 00:09:06,379
April just took her first steps.
161
00:09:06,879 --> 00:09:09,006
Before you know it,
she'll be doing cartwheels.
162
00:09:09,674 --> 00:09:12,843
Lynette must be proud
her husband is the new sheriff.
163
00:09:12,927 --> 00:09:15,805
Acting sheriff. Until elections.
164
00:09:16,305 --> 00:09:18,307
That was always the plan, Drew.
165
00:09:18,391 --> 00:09:20,893
You told me that
back when you were a squirt.
166
00:09:20,977 --> 00:09:22,603
I never forgot that.
167
00:09:23,563 --> 00:09:25,690
Look, Belle's on the town council.
168
00:09:25,773 --> 00:09:28,067
She has lots of sway.
169
00:09:28,150 --> 00:09:30,861
With their support,
I'm sure you'll do fine.
170
00:09:30,945 --> 00:09:33,489
Thank you, sir.
That's very kind of you both.
171
00:09:33,573 --> 00:09:34,991
We're family.
172
00:09:35,074 --> 00:09:37,410
You'll always have our support, Drew.
173
00:09:41,080 --> 00:09:41,998
Cane.
174
00:09:42,707 --> 00:09:45,167
-Cane, did you hear me?
-Mm?
175
00:09:45,251 --> 00:09:46,085
What?
176
00:09:46,168 --> 00:09:47,878
I said, are you okay?
177
00:09:47,962 --> 00:09:49,046
You're awfully quiet.
178
00:09:49,130 --> 00:09:51,424
Yeah, I'm-- I'm fine.
179
00:09:51,507 --> 00:09:53,509
I got a lot going on right now.
180
00:09:53,593 --> 00:09:55,678
You seem really stressed.
181
00:09:57,263 --> 00:09:59,265
I'm fine.
182
00:10:04,228 --> 00:10:05,605
Whoa. Whoa!
183
00:10:05,688 --> 00:10:07,857
Okay. Hey, what are you doing?
184
00:10:07,940 --> 00:10:10,443
You remember
that little restaurant in Seattle?
185
00:10:12,737 --> 00:10:14,238
Yes.
186
00:10:14,322 --> 00:10:15,740
Right on the water?
187
00:10:15,823 --> 00:10:18,117
The food was so good.
188
00:10:18,868 --> 00:10:20,077
What are you doing?
189
00:10:20,161 --> 00:10:22,413
Actually, I don't even remember
what we ate.
190
00:10:22,997 --> 00:10:24,999
I just remember what we did.
191
00:10:28,336 --> 00:10:30,755
Stop, stop. Stop, Peyton. Stop.
192
00:10:39,930 --> 00:10:40,848
Hey.
193
00:10:43,643 --> 00:10:44,852
What you staring at?
194
00:10:45,811 --> 00:10:48,773
Porter's family don't seem too torn up.
195
00:10:49,607 --> 00:10:52,860
I knew he was divorced
but didn't know the extent of things.
196
00:10:54,820 --> 00:10:55,988
Harlan.
197
00:10:56,739 --> 00:10:57,573
Hello, Belle.
198
00:10:58,157 --> 00:11:00,117
What the hell are you doing here?
199
00:11:00,201 --> 00:11:02,411
Just paying my respects.
200
00:11:02,495 --> 00:11:04,830
Clyde and I go way back, you know that.
201
00:11:04,914 --> 00:11:06,040
Hello, Emmett.
202
00:11:07,124 --> 00:11:09,877
It's always a surprise to see you.
If you'll excuse us--
203
00:11:09,960 --> 00:11:12,088
Now, Harlan, I heard a nasty little rumor
204
00:11:12,171 --> 00:11:14,632
that you dipped your toe
back in the water.
205
00:11:15,132 --> 00:11:18,302
Now, I'm-- I'm hurt
that you didn't even call me.
206
00:11:18,386 --> 00:11:20,096
-You heard wrong.
-Huh.
207
00:11:20,179 --> 00:11:24,600
And if it were true,
you'd be the last man on earth I'd call.
208
00:11:27,937 --> 00:11:29,563
Pretty as ever, Belle.
209
00:11:32,233 --> 00:11:34,193
I saw him at the service.
210
00:11:35,403 --> 00:11:37,321
I didn't think he'd show up here.
211
00:11:37,905 --> 00:11:40,700
Oh, thank you. Thanks so much.
212
00:11:44,829 --> 00:11:47,331
-Um… Hi.
-I saw your Aunt Sophia.
213
00:11:47,415 --> 00:11:50,418
-She's looking good.
-Yeah… Yeah.
214
00:11:51,877 --> 00:11:55,840
I'm sorry about dinner the other night,
that wasn't my normal--
215
00:11:55,923 --> 00:11:57,717
You don't usually get high
with married men?
216
00:11:59,844 --> 00:12:01,178
Where's Scott?
217
00:12:01,262 --> 00:12:02,972
-He had to go to work.
-Mm.
218
00:12:06,684 --> 00:12:08,060
Should I be worried?
219
00:12:08,686 --> 00:12:11,856
I… I know what it must look like,
220
00:12:11,939 --> 00:12:16,652
but it's--
it's just old memories resurfacing.
221
00:12:16,736 --> 00:12:19,447
Nostalgia. It's… It's nothing more.
222
00:12:20,698 --> 00:12:22,533
Do you really believe that?
223
00:12:24,577 --> 00:12:26,287
Look, let's just put it out there.
224
00:12:26,370 --> 00:12:28,080
We've barely seen each other
over the years.
225
00:12:28,164 --> 00:12:31,041
You may not remember much about me,
so I need to clue you in a little.
226
00:12:31,625 --> 00:12:34,086
I was really hoping
that we could be friends.
227
00:12:34,754 --> 00:12:38,716
I'm not saying this to guilt you
or appeal to some girl code nonsense,
228
00:12:38,799 --> 00:12:40,509
but to be straight up honest.
229
00:12:40,593 --> 00:12:42,470
I cut deep, Jenna.
230
00:12:43,304 --> 00:12:46,390
And if you touch my husband,
I will come for you.
231
00:12:55,065 --> 00:12:56,484
Hey there, I'm Cane Buckley.
232
00:12:56,567 --> 00:12:59,153
I, uh, saw you inside with my folks.
233
00:12:59,236 --> 00:13:01,238
Were you friends with the sheriff or…?
234
00:13:01,322 --> 00:13:02,865
Just paying my respects.
235
00:13:05,910 --> 00:13:08,954
Huh! You don't remember me, do you?
236
00:13:09,705 --> 00:13:10,539
No.
237
00:13:10,623 --> 00:13:13,626
Well, I haven't seen you
since you were a kid,
238
00:13:13,709 --> 00:13:15,878
but I remember going
to a few of your games.
239
00:13:15,961 --> 00:13:18,214
Your dad and I used to work together.
240
00:13:18,297 --> 00:13:19,799
Your grandfather.
241
00:13:20,424 --> 00:13:21,967
Are you a fisherman or…?
242
00:13:26,722 --> 00:13:28,599
I've been hearing a lot about you, Cane.
243
00:13:29,517 --> 00:13:33,813
I thought you'd make a run at pro ball,
but you found something else to do.
244
00:13:33,896 --> 00:13:34,897
Didn't you?
245
00:13:36,816 --> 00:13:39,193
-Uh, I didn't get your name.
-Emmett Parker.
246
00:13:40,986 --> 00:13:43,322
-Got it.
-May I give you my number?
247
00:13:44,782 --> 00:13:48,244
Your dad used to have my number.
It's just in case he's lost it.
248
00:13:54,500 --> 00:13:56,961
If ever you find yourself
in need of something to do,
249
00:13:58,295 --> 00:14:01,173
other than what you're doing
and who you're doing it with…
250
00:14:03,968 --> 00:14:05,678
please, give me a call.
251
00:14:28,492 --> 00:14:30,035
What the fuck…
252
00:14:31,120 --> 00:14:33,330
The sheriff was no accident.
He was murdered.
253
00:14:33,956 --> 00:14:34,915
How do you know that?
254
00:14:34,999 --> 00:14:37,543
I think he came across something
that proves Cane is dirty.
255
00:14:37,626 --> 00:14:39,920
All right.
256
00:14:40,629 --> 00:14:42,506
No, I'm sorry. I'm sorry.
257
00:14:42,590 --> 00:14:45,259
Cane may be crooked,
but he is not a killer.
258
00:14:45,342 --> 00:14:46,635
-Okay.
-You seem fired up.
259
00:14:46,719 --> 00:14:48,220
-I'm not.
-You're not thinking clearly.
260
00:14:48,304 --> 00:14:49,889
I know it's a lot to process.
261
00:14:50,848 --> 00:14:52,725
Your brother's in deep shit.
262
00:14:53,726 --> 00:14:55,561
A lot more than you thought.
263
00:14:55,644 --> 00:14:59,523
If someone killed the sheriff,
it was not my brother, I can assure you.
264
00:14:59,607 --> 00:15:01,233
He does not have it in him.
265
00:15:03,068 --> 00:15:04,069
I gotta get back.
266
00:15:05,112 --> 00:15:06,363
Okay.
267
00:15:25,090 --> 00:15:26,759
I wondered where you went.
268
00:15:28,844 --> 00:15:29,970
Right here.
269
00:15:33,015 --> 00:15:34,892
Nice breeze, isn't it?
270
00:15:37,895 --> 00:15:40,356
My dad's been in my head a lot today.
271
00:15:41,565 --> 00:15:42,816
What happened…
272
00:15:43,400 --> 00:15:45,861
I don't wanna put you
in that kind of hurt.
273
00:15:46,362 --> 00:15:48,989
If you wanna stop, we'll stop.
274
00:15:50,658 --> 00:15:52,952
I'm not gonna lie. I'm scared.
275
00:15:55,329 --> 00:15:58,332
The money's helping.
We're starting to breathe again.
276
00:15:58,415 --> 00:16:01,210
Three or four more runs
will get us out of trouble.
277
00:16:01,919 --> 00:16:04,713
Whether you like it or not,
you're good at this.
278
00:16:05,297 --> 00:16:07,424
It's brought you back to life somehow.
279
00:16:09,927 --> 00:16:12,680
I don't wanna lose everything we've built.
280
00:16:13,347 --> 00:16:15,057
Everything my dad built.
281
00:16:15,140 --> 00:16:16,350
The land.
282
00:16:18,060 --> 00:16:19,645
Then we keep going
283
00:16:20,354 --> 00:16:21,855
a little while longer.
284
00:16:24,233 --> 00:16:28,445
Just when I know what you're thinking,
you go and surprise me.
285
00:16:29,279 --> 00:16:30,698
Is that a good thing?
286
00:16:30,781 --> 00:16:32,032
Oh, yeah.
287
00:16:32,116 --> 00:16:33,325
Yeah?
288
00:16:39,581 --> 00:16:41,583
Hey! Got your text.
289
00:16:42,084 --> 00:16:43,544
What's the emergency?
290
00:16:43,627 --> 00:16:46,380
Whoa, okay.
You need to let go of me right now.
291
00:16:46,463 --> 00:16:47,840
Jesus Christ.
292
00:16:51,510 --> 00:16:55,055
-What were you doing with the DEA agent?
-Were you spying on me?
293
00:16:55,139 --> 00:16:56,640
Are you fucking him?
294
00:16:56,724 --> 00:16:58,642
I don't think that's any
of your damn business.
295
00:16:58,726 --> 00:17:00,352
Okay?
296
00:17:03,272 --> 00:17:07,067
-How could you do something so stupid?
-Stupid? Why would it be stupid?
297
00:17:07,151 --> 00:17:09,028
Unless you're involved
in something illegal,
298
00:17:09,111 --> 00:17:11,196
in which case it's your problem, not mine.
299
00:17:11,280 --> 00:17:13,532
Just when I think you can't get any lower.
300
00:17:13,615 --> 00:17:17,411
-I'm not the one stoopin' here.
-Why do you hate me so much?
301
00:17:17,494 --> 00:17:20,789
-Answer that for yourself.
-You still mad about the court hearings?
302
00:17:20,873 --> 00:17:22,541
Seriously? We've moved past that.
303
00:17:22,624 --> 00:17:24,376
My child was taken from me.
304
00:17:24,460 --> 00:17:26,420
I will never move past that.
305
00:17:26,503 --> 00:17:29,339
-I get you don't like the way things went.
-Oh, you get it?
306
00:17:29,423 --> 00:17:32,926
But bottom line is,
you were a danger to your son.
307
00:17:33,010 --> 00:17:35,971
I was declared an unfit mother
because of your testimony!
308
00:17:36,055 --> 00:17:39,224
-You burned a house with your kid in it!
-I pulled him out--
309
00:17:39,308 --> 00:17:41,060
How is that my fault?
310
00:17:41,143 --> 00:17:43,896
You never should've come for me!
You took him from me!
311
00:17:43,979 --> 00:17:45,647
Took? He works at the fish house!
312
00:17:45,731 --> 00:17:48,859
-You can see him anytime you want!
-But he's not with me!
313
00:17:48,942 --> 00:17:51,195
I'm not his mother anymore because of you!
314
00:17:51,278 --> 00:17:52,613
No, because of you!
315
00:17:53,405 --> 00:17:56,784
Take some accountability
for once in your life, Bree!
316
00:17:56,867 --> 00:17:59,411
Jesus Christ, I'm tired of your bullshit!
317
00:17:59,495 --> 00:18:01,413
You're complaining. You think--
318
00:18:01,497 --> 00:18:03,082
Oh! Ow!
319
00:18:06,251 --> 00:18:07,669
Fuck, man.
320
00:18:10,798 --> 00:18:11,799
Ow…
321
00:18:11,882 --> 00:18:13,383
I screwed up.
322
00:18:13,967 --> 00:18:15,177
I own it.
323
00:18:16,637 --> 00:18:19,389
All you had to do was say nothing.
324
00:18:19,473 --> 00:18:20,808
That's it. Nothing.
325
00:18:20,891 --> 00:18:24,478
But instead, you hammered
every fucking nail in my coffin!
326
00:18:28,649 --> 00:18:29,733
I told the truth.
327
00:18:29,817 --> 00:18:31,902
Oh, Mr. Truth Teller.
328
00:18:31,985 --> 00:18:35,364
The more superior, most perfect Buckley.
329
00:18:35,447 --> 00:18:38,158
I am not superior.
330
00:18:38,659 --> 00:18:40,327
You're just so low in the gutter,
331
00:18:40,911 --> 00:18:43,747
you have to, like, rise up
and meet me at my level,
332
00:18:43,831 --> 00:18:47,167
which is at "fucking miserable"
if you haven't noticed already.
333
00:18:49,128 --> 00:18:50,671
You need a Band-Aid.
334
00:18:59,096 --> 00:19:02,224
You really wanna see me end up in prison?
335
00:19:02,808 --> 00:19:06,019
Golden boys don't go to prison.
Not with fancy lawyers.
336
00:19:06,603 --> 00:19:09,731
I want you to get knocked down.
337
00:19:10,315 --> 00:19:11,942
It's your turn to hurt a little.
338
00:19:12,025 --> 00:19:16,113
You don't know the hell I've gone through
to keep this family going.
339
00:19:16,196 --> 00:19:17,364
Oh, here we go.
340
00:19:17,948 --> 00:19:19,741
You think you're screwing me?
341
00:19:21,160 --> 00:19:23,996
No. You're screwing all of us.
342
00:19:24,997 --> 00:19:29,209
-'Cause Dad is involved in this.
-Dad would never.
343
00:19:30,502 --> 00:19:32,921
Not after what happened to Grandpa.
344
00:19:33,005 --> 00:19:34,548
Mom wouldn't let him.
345
00:19:38,051 --> 00:19:41,638
Do you have any idea how broke we are?
346
00:19:42,306 --> 00:19:46,727
I know things are tough.
I know Mom borrowed from the bank.
347
00:19:46,810 --> 00:19:47,728
Yeah, she did.
348
00:19:47,811 --> 00:19:50,689
And she leveraged
all of our assets for it.
349
00:19:52,399 --> 00:19:54,902
And it's not me
who's gonna take the fall for this.
350
00:19:54,985 --> 00:19:56,486
It's our entire family.
351
00:20:01,909 --> 00:20:06,038
Did you have something to do
with what happened to the sheriff?
352
00:20:06,747 --> 00:20:08,332
It wasn't me.
353
00:20:11,210 --> 00:20:12,753
Listen to me.
354
00:20:13,337 --> 00:20:15,505
You end things with the agent.
355
00:20:16,590 --> 00:20:17,716
Now.
356
00:20:22,888 --> 00:20:25,224
Oh, my.
357
00:20:28,227 --> 00:20:29,353
How you feeling?
358
00:20:30,062 --> 00:20:31,480
Like I like this.
359
00:20:31,563 --> 00:20:32,481
Mm.
360
00:20:33,106 --> 00:20:34,524
It's been a while.
361
00:20:35,275 --> 00:20:37,069
I'm sorry for that.
362
00:20:37,819 --> 00:20:39,655
We don't need to rehash it.
363
00:20:42,950 --> 00:20:46,078
Hey, when you were looking
at Porter's family today…
364
00:20:46,161 --> 00:20:47,287
Yeah?
365
00:20:47,371 --> 00:20:49,790
…it bothered you
to see them so unaffected, huh?
366
00:20:49,873 --> 00:20:52,459
The word apathetic came to mind.
367
00:20:52,542 --> 00:20:54,878
-Mm.
-Is that the right word?
368
00:20:54,962 --> 00:20:56,171
That works.
369
00:20:58,257 --> 00:21:01,218
I have no idea
what happened with that family.
370
00:21:02,678 --> 00:21:04,304
We're not like them.
371
00:21:05,555 --> 00:21:08,100
-Stronger.
-And more fucked up.
372
00:21:08,183 --> 00:21:09,851
For sure.
373
00:21:11,770 --> 00:21:12,980
And…
374
00:21:14,273 --> 00:21:16,149
there's something I need to tell you.
375
00:21:31,206 --> 00:21:32,582
Mr. Buckley, sir.
376
00:21:32,666 --> 00:21:33,792
Johnnie Walker on ice?
377
00:21:33,875 --> 00:21:34,876
Please.
378
00:21:36,336 --> 00:21:37,754
Have one with me.
379
00:21:39,172 --> 00:21:40,424
If you want.
380
00:21:42,050 --> 00:21:43,302
More of a gin guy.
381
00:21:57,065 --> 00:21:57,899
Belle told me.
382
00:22:08,910 --> 00:22:10,287
Sorry I showed up this way.
383
00:22:11,913 --> 00:22:14,541
I wanted to meet you
before I dropped a bomb on your life.
384
00:22:15,959 --> 00:22:17,169
I, uh…
385
00:22:17,252 --> 00:22:18,879
I wanted to know you.
386
00:22:22,090 --> 00:22:24,092
Maybe you didn't wanna know me,
so I understand--
387
00:22:24,176 --> 00:22:25,719
Stop, please.
388
00:22:26,970 --> 00:22:29,139
I'm only sorry it took this long.
389
00:22:33,518 --> 00:22:34,853
You look like her.
390
00:22:39,232 --> 00:22:42,361
I didn't know. Bebe never told me.
391
00:22:43,362 --> 00:22:44,654
It's what she wanted.
392
00:22:45,364 --> 00:22:48,450
Your mother was
a far better person than me.
393
00:22:49,034 --> 00:22:50,744
That's for sure.
394
00:22:52,746 --> 00:22:54,915
I was in a bad place back then.
395
00:22:56,917 --> 00:22:59,544
Not sure I'm any better now, to be honest.
396
00:23:01,671 --> 00:23:03,632
Belle tells me you're a lawyer.
397
00:23:04,591 --> 00:23:06,134
I graduated law school.
398
00:23:07,594 --> 00:23:11,098
UT Austin. I haven't, um…
I haven't taken the bar yet.
399
00:23:14,184 --> 00:23:16,728
I bet Bebe was proud of you.
400
00:23:20,732 --> 00:23:22,526
She worked here years ago.
401
00:23:22,609 --> 00:23:24,986
It was a much smaller place.
402
00:23:25,737 --> 00:23:27,906
Just a few employees then.
403
00:23:29,449 --> 00:23:31,118
She was good with people.
404
00:23:32,035 --> 00:23:33,912
So beautiful.
405
00:23:34,955 --> 00:23:40,335
And she had this laugh
that could blow the roof off.
406
00:23:40,419 --> 00:23:42,504
She was here a few summers.
407
00:23:44,381 --> 00:23:46,466
And I was already married.
408
00:23:48,260 --> 00:23:49,886
But we got close.
409
00:23:50,971 --> 00:23:53,557
We both felt guilty the whole time.
410
00:23:54,391 --> 00:23:56,351
Then she up and left one day.
411
00:23:56,435 --> 00:23:57,477
Ended it.
412
00:23:58,812 --> 00:24:00,814
None of what we did was right.
413
00:24:01,690 --> 00:24:02,732
But now,
414
00:24:03,942 --> 00:24:06,445
it sure doesn't seem wrong either.
415
00:24:09,906 --> 00:24:11,491
Come, sit.
416
00:24:12,826 --> 00:24:13,952
Talk to me.
417
00:24:15,078 --> 00:24:17,164
I think we have a lot to talk about.
418
00:24:35,390 --> 00:24:37,642
It's really nice to meet you, Shawn.
419
00:24:53,575 --> 00:24:54,701
In late, up early.
420
00:24:57,370 --> 00:24:59,080
I couldn't sleep.
421
00:24:59,164 --> 00:25:01,041
Mm.
422
00:25:03,793 --> 00:25:06,838
You gonna tell me what happened,
or we just pretend I don't see it?
423
00:25:07,422 --> 00:25:08,924
It's nothing.
424
00:25:09,007 --> 00:25:10,133
Nothing?
425
00:25:12,886 --> 00:25:14,596
I got into it with Bree.
426
00:25:15,180 --> 00:25:16,348
Bree did that?
427
00:25:16,973 --> 00:25:18,558
With her fist?
428
00:25:20,852 --> 00:25:22,354
We could talk about it.
429
00:25:25,065 --> 00:25:28,985
-Or finish what you started yesterday.
-Mm…
430
00:25:30,070 --> 00:25:31,404
Too late now.
431
00:25:34,282 --> 00:25:36,284
I don't understand you.
432
00:25:38,119 --> 00:25:40,580
What was that even about? Huh?
433
00:25:41,873 --> 00:25:43,875
I was trying to connect with you.
434
00:25:45,460 --> 00:25:50,632
So what, like a hand job at a funeral
was your way of connecting with me?
435
00:25:51,258 --> 00:25:53,927
There was a time when it would've worked.
436
00:25:56,388 --> 00:25:58,932
I don't think you were connecting with me.
437
00:25:59,015 --> 00:26:01,059
I think you were marking your territory.
438
00:26:01,643 --> 00:26:03,478
-Oh, that's bullshit.
-What?
439
00:26:03,562 --> 00:26:07,315
I saw you watching me and Jenna talk.
440
00:26:08,149 --> 00:26:09,818
You wanna go there?
441
00:26:10,860 --> 00:26:12,487
There's nowhere to go.
442
00:26:13,113 --> 00:26:15,991
What I was trying to do
was remind you of the time we were good,
443
00:26:16,074 --> 00:26:17,576
because there was a time.
444
00:26:17,659 --> 00:26:19,536
We are here together right now, okay?
445
00:26:19,619 --> 00:26:20,996
I don't know what you want.
446
00:26:21,079 --> 00:26:23,164
You could start with the truth, Cane.
447
00:26:23,248 --> 00:26:25,000
You've been lying to me for months.
448
00:26:25,083 --> 00:26:27,836
You think I haven't noticed
the late-night phone calls,
449
00:26:27,919 --> 00:26:31,172
the family fighting, you racing off
to the fish house after hours?
450
00:26:31,256 --> 00:26:34,050
I'm busy. There's a lot going on.
I'm running a business, okay?
451
00:26:34,134 --> 00:26:37,304
-There's a lot of pressure on me.
-I was attacked, Cane!
452
00:26:38,263 --> 00:26:41,725
Not robbed, but attacked,
and you still won't tell me the truth.
453
00:26:42,684 --> 00:26:45,270
Baby, everything is gonna be okay.
454
00:26:45,353 --> 00:26:48,231
People are dying around us.
455
00:26:48,815 --> 00:26:51,693
If our daughter is in danger,
damn it, you better tell me!
456
00:26:51,776 --> 00:26:53,111
I don't want to!
457
00:26:53,194 --> 00:26:55,447
I'm trying to protect you
and Savannah, okay?
458
00:26:55,530 --> 00:26:58,992
I know that's not what you wanna hear,
but it's the way it's gotta be!
459
00:27:00,827 --> 00:27:02,495
Okay?
460
00:27:03,246 --> 00:27:04,914
'Cause I--
461
00:27:06,666 --> 00:27:07,792
Um…
462
00:27:08,460 --> 00:27:12,797
I think I'm gonna take Savannah to Durham
and visit my folks for a while.
463
00:27:12,881 --> 00:27:13,757
Wait.
464
00:27:16,635 --> 00:27:18,720
So, what? You're-- You're leaving me?
465
00:27:19,471 --> 00:27:21,139
Do you want me to?
466
00:27:23,892 --> 00:27:25,852
We have a life here together.
467
00:27:40,825 --> 00:27:45,038
It's comin' up on two years
468
00:27:47,415 --> 00:27:51,336
It's not right, he's not here
469
00:27:53,254 --> 00:27:58,259
In the passenger seat sayin'"Boy, would ya go a little slower?"
470
00:27:59,469 --> 00:28:02,138
"You're worrisome, sonMake your old man…"
471
00:28:06,601 --> 00:28:09,604
It's more than beaded jewelry
472
00:28:09,688 --> 00:28:12,565
It's more like a prayer
473
00:28:13,149 --> 00:28:16,903
Remindin' me to hang in there
474
00:28:19,280 --> 00:28:22,158
It's more than beaded jewelry
475
00:28:22,742 --> 00:28:23,910
It's more like…
476
00:28:23,993 --> 00:28:25,954
Am I interrupting?
477
00:28:26,037 --> 00:28:28,581
Just doing my morning AA-ing.
478
00:28:30,709 --> 00:28:32,293
Is everything okay?
479
00:28:34,045 --> 00:28:36,256
You want the truth or the bumper sticker?
480
00:28:38,174 --> 00:28:40,593
Go for it. Hit me.
481
00:28:42,470 --> 00:28:44,973
When am I gonna be a part of this family?
482
00:28:45,557 --> 00:28:48,268
You are a part of this family.
Don't be silly.
483
00:28:48,351 --> 00:28:50,437
Don't dismiss me, please. It--
484
00:28:53,064 --> 00:28:54,899
I get it. I've screwed up.
485
00:28:55,608 --> 00:28:59,404
I've exhausted every ounce
of goodwill, but I am trying.
486
00:28:59,904 --> 00:29:01,281
And I'm sober.
487
00:29:01,865 --> 00:29:03,450
And that's a good thing.
488
00:29:03,950 --> 00:29:05,452
But you've been sober before.
489
00:29:05,535 --> 00:29:08,371
Why does that have
to relegate me to the outside?
490
00:29:09,289 --> 00:29:12,083
I have always been
on the fringe of this family.
491
00:29:13,084 --> 00:29:15,295
We have been through this before.
492
00:29:15,378 --> 00:29:18,715
-Okay? Get a little time on your side.
-That's not what I'm talking about.
493
00:29:18,798 --> 00:29:21,885
You set the temperature in this family.
You always have.
494
00:29:22,385 --> 00:29:24,262
I wanna be a part of it.
495
00:29:24,345 --> 00:29:26,723
I wanna be a part of it the way Cane is.
496
00:29:26,806 --> 00:29:28,850
Why-- It's so different for me.
497
00:29:30,143 --> 00:29:33,354
-You are my child too, honey.
-No, I'm what became of your child.
498
00:29:33,438 --> 00:29:34,731
Isn't that what you mean?
499
00:29:34,814 --> 00:29:36,149
My God. See?
500
00:29:36,232 --> 00:29:38,026
You do it to yourself.
501
00:29:38,109 --> 00:29:40,737
You put yourself on the outside.
502
00:29:40,820 --> 00:29:43,406
You want to be included? Earn it.
503
00:29:43,490 --> 00:29:45,450
Stay sober. Show up.
504
00:29:45,533 --> 00:29:47,535
We're all here waiting for you.
505
00:29:52,415 --> 00:29:55,835
I wish you'd seen me as an ally
and not an obstacle.
506
00:29:58,379 --> 00:30:01,007
We could've been
so much more to each other.
507
00:30:01,758 --> 00:30:03,968
None of this would've happened.
508
00:30:04,552 --> 00:30:07,555
You're talking in riddles, hon.
What's really going on, huh?
509
00:30:07,639 --> 00:30:09,224
Just forget about it.
510
00:30:09,307 --> 00:30:10,433
I'll deal with it.
511
00:30:11,559 --> 00:30:14,521
-Deal with what?
-I gotta get ready.
512
00:30:14,604 --> 00:30:16,731
-I'll talk to you later.
-Bree! Come on.
513
00:30:39,045 --> 00:30:41,589
The shrimp season has been pure crap.
514
00:30:42,757 --> 00:30:44,592
But with fall coming,
515
00:30:44,676 --> 00:30:48,012
the blue crab and trout
are coming in strong.
516
00:30:49,305 --> 00:30:51,516
And your father started this place?
517
00:30:51,599 --> 00:30:54,602
The fish house came first
and then the restaurant.
518
00:30:54,686 --> 00:30:56,813
Then we expanded over the years.
519
00:30:58,565 --> 00:31:00,525
Sorry if I'm asking too many questions.
520
00:31:00,608 --> 00:31:03,820
And thank you
for taking the time to show me everything.
521
00:31:03,903 --> 00:31:06,781
What your family has built is impressive.
522
00:31:06,865 --> 00:31:09,158
Lawyers are impressive.
523
00:31:09,242 --> 00:31:11,369
I wouldn't encourage this as a career.
524
00:31:11,452 --> 00:31:13,204
It's a dying industry.
525
00:31:13,288 --> 00:31:16,291
But until it does die, or I die,
526
00:31:16,374 --> 00:31:17,500
here I am.
527
00:31:18,418 --> 00:31:20,003
What's next for you?
528
00:31:21,129 --> 00:31:23,006
Go to Texas and study for the bar.
529
00:31:23,089 --> 00:31:26,175
I missed it this year,
so I've applied to take it in February.
530
00:31:26,759 --> 00:31:27,886
I see.
531
00:31:29,554 --> 00:31:31,431
You can always stay here a little longer.
532
00:31:33,016 --> 00:31:34,225
If you want.
533
00:31:37,312 --> 00:31:38,479
Thank you.
534
00:31:43,484 --> 00:31:44,903
-Wes.
-Yeah.
535
00:31:44,986 --> 00:31:46,404
Hey. Cane Buckley.
536
00:31:46,487 --> 00:31:48,072
-Yes.
-Thank you for meeting me.
537
00:31:48,156 --> 00:31:50,533
-I know it's last minute.
-Oh, no. Is, uh…
538
00:31:51,618 --> 00:31:53,953
-Is Belle joining us?
-Uh, she's not here.
539
00:31:54,037 --> 00:31:57,290
It's just the two of us.
I thought maybe we could talk alone.
540
00:31:57,373 --> 00:31:58,583
Great.
541
00:31:58,666 --> 00:32:01,794
Look, my mom has done
a total 180 with this whole thing
542
00:32:01,878 --> 00:32:05,590
and, uh, it's just… Well, it's what
I wanted to talk to you about.
543
00:32:05,673 --> 00:32:08,259
We've been working this deal out
for months now,
544
00:32:08,343 --> 00:32:11,763
and I guess I just want to understand
what made it fall apart
545
00:32:11,846 --> 00:32:15,016
so I could talk to her,
and maybe get everything back on track.
546
00:32:15,099 --> 00:32:19,938
Yes, uh, if the issue was the negotiation,
that would be one thing.
547
00:32:20,521 --> 00:32:21,522
What do you mean?
548
00:32:21,606 --> 00:32:24,359
I don't think
the deal points were the problem.
549
00:32:25,360 --> 00:32:28,363
Your mother never even responded
to the finalized terms.
550
00:32:28,446 --> 00:32:29,989
Huh.
551
00:32:30,073 --> 00:32:33,409
Um, okay, so what went wrong?
552
00:32:34,160 --> 00:32:35,411
We met,
553
00:32:35,495 --> 00:32:39,207
we talked through the whole thing,
got real, got personal,
554
00:32:39,290 --> 00:32:42,835
she got cold feet, and, uh, it happens.
555
00:32:42,919 --> 00:32:45,129
Uh, what do you mean, personal?
556
00:32:45,213 --> 00:32:50,468
Look, Cane, I don't want to get involved
in any family drama or marital conflict,
557
00:32:50,551 --> 00:32:54,472
but if you can get your mom
and your dad on board,
558
00:32:54,555 --> 00:32:57,016
I'd still very much like
to make this deal happen.
559
00:32:57,100 --> 00:32:57,934
Me too.
560
00:32:58,017 --> 00:32:59,894
Um… I guess I just don't…
561
00:33:00,395 --> 00:33:03,690
I still don't understand what happened.
I need more context, so…
562
00:33:03,773 --> 00:33:05,274
Call your mom.
563
00:33:05,358 --> 00:33:07,986
And let me know if we can forge ahead.
I'll stand by.
564
00:33:08,611 --> 00:33:10,863
Thank you, Cane, for calling.
565
00:33:21,916 --> 00:33:23,251
Can I help you?
566
00:33:23,334 --> 00:33:24,335
You're in luck.
567
00:33:24,419 --> 00:33:25,878
Grady wants to meet.
568
00:33:26,421 --> 00:33:28,798
My car's outside. I'll take you.
569
00:33:31,718 --> 00:33:33,011
I'll follow.
570
00:34:38,993 --> 00:34:39,911
There he is.
571
00:34:40,578 --> 00:34:44,123
There he is, Mr. Harlan Buckley.
572
00:34:44,207 --> 00:34:47,001
Thank you for making it all the way here.
I know it's quite a trip.
573
00:34:47,085 --> 00:34:49,921
Sorry, I'm a hugger.
574
00:34:53,007 --> 00:34:56,052
You want a drink?
Let's drink. Drinks? Thanks.
575
00:34:56,135 --> 00:34:58,387
So, I wanna know everything about you.
576
00:34:58,471 --> 00:35:02,517
I mean, I googled, obviously,
but I wanna know what's not on Google.
577
00:35:03,017 --> 00:35:05,561
-Please.
-Well, I don't know what you know.
578
00:35:05,645 --> 00:35:08,397
Well, I guess I know the basics.
579
00:35:08,481 --> 00:35:10,108
Your father played a significant role
580
00:35:10,191 --> 00:35:12,693
in the Cali Cartel's descent
on the South in the late '80s.
581
00:35:12,777 --> 00:35:15,238
Sorry. Uh, alleged role.
582
00:35:15,321 --> 00:35:16,572
He died.
583
00:35:16,656 --> 00:35:18,157
Uh, rest in peace.
584
00:35:18,241 --> 00:35:20,076
Tortured to death by a man
585
00:35:20,159 --> 00:35:23,121
who was then also found dead
from an apparent "suicide," wink-wink,
586
00:35:23,204 --> 00:35:25,331
but your family was never indicted.
587
00:35:25,414 --> 00:35:28,209
Excuse me, but I already know all of this.
588
00:35:28,292 --> 00:35:31,212
Of course you do. What am I doing?
I'm fanboying out on you.
589
00:35:31,295 --> 00:35:34,048
It's because you're the GOAT.
I'm not worthy.
590
00:35:34,132 --> 00:35:35,258
Oh, thanks.
591
00:35:35,341 --> 00:35:37,844
Here. You know what?
Take a little stroll with me.
592
00:35:37,927 --> 00:35:38,970
Come on.
593
00:35:44,433 --> 00:35:46,727
By the way, chef's kiss.
594
00:35:46,811 --> 00:35:49,063
The way you smoked that sheriff?
595
00:35:49,147 --> 00:35:52,233
And then immediately replacing him
with your cousin's husband?
596
00:35:53,234 --> 00:35:55,570
Fucking baller move, dude. Right?
597
00:35:56,195 --> 00:35:58,447
I love it. You don't fuck around.
598
00:35:58,531 --> 00:36:01,576
Your dad's probably like, uh,
thumbs up from the grave, right?
599
00:36:01,659 --> 00:36:02,910
"You're killing it, son."
600
00:36:03,494 --> 00:36:06,664
And correct me if I'm wrong.
You work with your son too.
601
00:36:06,747 --> 00:36:08,499
See? I dig that.
602
00:36:08,583 --> 00:36:09,750
Family man.
603
00:36:11,085 --> 00:36:13,754
This used to belong to my grandparents.
604
00:36:13,838 --> 00:36:16,382
They had it forever. Now it's mine.
605
00:36:16,465 --> 00:36:19,552
So it's just you
at the helm of all of this?
606
00:36:20,386 --> 00:36:21,220
You?
607
00:36:24,223 --> 00:36:25,183
Are you surprised?
608
00:36:25,266 --> 00:36:28,352
Just… little old me.
609
00:36:29,103 --> 00:36:32,940
I wanted to build something
that was… all mine, you know?
610
00:36:33,024 --> 00:36:35,860
My… legacy, I guess.
611
00:36:36,360 --> 00:36:37,737
Come here, let me show you.
612
00:36:50,041 --> 00:36:51,667
So, what's up?
613
00:36:52,752 --> 00:36:57,173
Uh, I just thought we could talk awhile.
614
00:37:02,428 --> 00:37:03,387
How's he doing?
615
00:37:04,430 --> 00:37:05,890
Who knows?
616
00:37:05,973 --> 00:37:07,308
He just lays there.
617
00:37:07,808 --> 00:37:09,560
Not awake but not asleep.
618
00:37:11,437 --> 00:37:12,355
You?
619
00:37:13,397 --> 00:37:14,982
How are you doing?
620
00:37:15,816 --> 00:37:17,151
Work sucks.
621
00:37:18,069 --> 00:37:19,362
No assignments.
622
00:37:19,445 --> 00:37:22,865
I-- I haven't written a single thing
since I got out here,
623
00:37:24,075 --> 00:37:27,036
and my marriage is dying
faster than my dad.
624
00:37:28,329 --> 00:37:32,083
I'm no journalist, but I'm pretty sure
that's called burying the lede.
625
00:37:33,668 --> 00:37:34,794
What happened?
626
00:37:34,877 --> 00:37:36,462
Scott, uh…
627
00:37:39,173 --> 00:37:42,468
Scott's all about work,
and if it gets too hard
628
00:37:42,551 --> 00:37:45,805
or it interferes
with his train of thought,
629
00:37:45,888 --> 00:37:47,473
he tunes it out.
630
00:37:47,556 --> 00:37:50,977
So… I've been tuned out.
631
00:37:53,688 --> 00:37:54,855
What about you?
632
00:37:55,731 --> 00:37:57,692
Peyton left.
633
00:37:57,775 --> 00:38:00,278
She took Savannah and went to her parents.
634
00:38:00,903 --> 00:38:01,821
For a while.
635
00:38:02,488 --> 00:38:03,864
A while?
636
00:38:04,448 --> 00:38:07,201
Don't ask me what that means,
'cause I don't know.
637
00:38:11,414 --> 00:38:13,666
But I don't think I could see you anymore.
638
00:38:16,002 --> 00:38:17,420
Ah.
639
00:38:18,337 --> 00:38:20,589
And you've come to tell me that.
640
00:38:25,344 --> 00:38:26,387
Yeah.
641
00:38:30,391 --> 00:38:32,518
I like that you stayed a good guy.
642
00:38:39,942 --> 00:38:40,943
Don't.
643
00:38:50,661 --> 00:38:51,746
See?
644
00:38:53,414 --> 00:38:55,082
Still a good guy.
645
00:39:18,981 --> 00:39:20,358
You gotta look at this.
646
00:39:24,779 --> 00:39:27,114
Troy Smith and Curtis Sutton drowned.
647
00:39:27,198 --> 00:39:31,786
-I have to tell you something.
-Right? Then Hoyt Piper goes missing.
648
00:39:31,869 --> 00:39:34,455
Marcus. Marcus, can you stop?
649
00:39:35,039 --> 00:39:35,998
What?
650
00:39:36,582 --> 00:39:38,250
I was wrong about my brother.
651
00:39:39,210 --> 00:39:43,047
I looked in his computer, his files,
his e-mails, everything. There's nothing.
652
00:39:43,130 --> 00:39:46,008
You saw Cane talk to Hoyt
about a drug run with Curtis and Troy.
653
00:39:46,092 --> 00:39:48,177
I made a terrible mistake
bringing you here.
654
00:39:48,260 --> 00:39:51,013
Sheriff Porter gets ironed out
by 4,000 pounds of metal…
655
00:39:51,097 --> 00:39:52,014
Are you listening?
656
00:39:52,098 --> 00:39:54,600
…and this investigation report
is a complete joke.
657
00:39:54,683 --> 00:39:56,143
There's no autopsy.
658
00:39:56,227 --> 00:39:58,145
His body, cremated.
659
00:39:58,229 --> 00:40:00,648
Get this. Guess who finds it.
660
00:40:01,232 --> 00:40:02,316
Your father.
661
00:40:02,900 --> 00:40:06,112
No, my… my dad is not responsible.
662
00:40:06,195 --> 00:40:09,240
No, no, no, Cane is.
Your father's just protecting him.
663
00:40:09,323 --> 00:40:13,369
-No, no, you're wrong, Marcus.
-Yeah. Hey, I know it's a lot to digest.
664
00:40:13,452 --> 00:40:15,913
-I'll help you.
-You can't build a case on lies.
665
00:40:15,996 --> 00:40:17,748
-Babe, you have to stop!
-Hey.
666
00:40:17,832 --> 00:40:19,792
I know it's hard to hear…
667
00:40:21,877 --> 00:40:23,629
…but you're gonna get through it.
668
00:40:23,712 --> 00:40:25,214
It's gonna be okay.
669
00:40:34,306 --> 00:40:35,516
Ta-da!
670
00:40:37,852 --> 00:40:41,480
Welcome to my humble little opium startup.
671
00:40:42,314 --> 00:40:43,941
We're stockpiling.
672
00:40:44,442 --> 00:40:46,360
You produce this much opium?
673
00:40:47,403 --> 00:40:50,114
We have a friend in Miami
who sends up large-scale orders,
674
00:40:50,197 --> 00:40:52,616
but as an eager entrepreneur,
675
00:40:53,868 --> 00:40:56,203
I'm building my own harvest to go solo.
676
00:40:56,287 --> 00:40:57,538
Come here, check it out.
677
00:41:01,125 --> 00:41:05,296
We're planting the poppies in the spring,
but first we've got to plant all the corn.
678
00:41:05,379 --> 00:41:06,422
Corn?
679
00:41:06,964 --> 00:41:11,427
Uh, yeah, the corn stalks hide it
from the satellites and the drones.
680
00:41:12,219 --> 00:41:15,347
I bet a lot's changed
since your last foray into the biz, huh?
681
00:41:15,431 --> 00:41:18,434
You didn't have to worry
about eyes in the sky,
682
00:41:19,018 --> 00:41:20,769
electronic leashes.
683
00:41:20,853 --> 00:41:24,565
The risks have multiplied,
so loyalty's even more important.
684
00:41:24,648 --> 00:41:26,650
That's why I love
how you keep it in the fam.
685
00:41:26,734 --> 00:41:28,235
I could learn a lot from you.
686
00:41:29,111 --> 00:41:32,364
You know, Harlan, I've been looking
for someone I can depend on.
687
00:41:33,741 --> 00:41:35,242
For a long time now.
688
00:41:36,410 --> 00:41:38,787
-You can count on me.
-Yeah?
689
00:41:38,871 --> 00:41:41,582
All I ask is,
you let me do what I do, my way.
690
00:41:42,917 --> 00:41:44,585
And which way is that?
691
00:41:44,668 --> 00:41:46,128
We use my guys.
692
00:41:46,795 --> 00:41:48,756
I run two shipments a week.
693
00:41:48,839 --> 00:41:50,758
Any more, the risk is too great.
694
00:41:51,258 --> 00:41:53,427
We deal with each other directly.
695
00:41:53,511 --> 00:41:57,306
You don't tell me how to do my job,
I don't tell you how to do yours.
696
00:41:58,766 --> 00:41:59,975
I…
697
00:42:01,352 --> 00:42:03,354
Okay, yeah. You got it.
698
00:42:04,688 --> 00:42:05,648
I should get going.
699
00:42:05,731 --> 00:42:07,858
Oh, uh, just, uh, one more quick thing.
700
00:42:07,942 --> 00:42:09,360
Stevie, come here.
701
00:42:09,944 --> 00:42:11,237
Come on, man.
702
00:42:11,320 --> 00:42:15,783
Now, Stevie here was saying something
behind your back before you got here.
703
00:42:15,866 --> 00:42:16,992
What was it?
704
00:42:20,538 --> 00:42:23,541
Come on, you had a whole song and dance.
Let him hear it.
705
00:42:24,124 --> 00:42:25,000
Now?
706
00:42:25,084 --> 00:42:26,085
Yeah.
707
00:42:26,710 --> 00:42:27,670
Right now.
708
00:42:29,213 --> 00:42:30,548
You can't trust a Buckley.
709
00:42:31,131 --> 00:42:33,175
That-- that's just what Porter said.
710
00:42:33,259 --> 00:42:36,011
Oh, come on, man. You gotta own it.
711
00:42:36,095 --> 00:42:37,930
And there was more to it than that.
712
00:42:40,558 --> 00:42:42,518
I should be the one
to take over for Porter.
713
00:42:48,440 --> 00:42:50,526
Wow, this is a little awkward.
714
00:42:51,569 --> 00:42:54,071
Harlan, do you think
we need a middleman anymore?
715
00:42:54,154 --> 00:42:55,155
No.
716
00:42:55,656 --> 00:42:58,158
And Steve-o,
what did you want for your cut?
717
00:43:00,411 --> 00:43:02,580
-Twenty-five percent.
-Yikes.
718
00:43:03,163 --> 00:43:07,126
That would eat into your cut, right?
Think that's fair?
719
00:43:09,295 --> 00:43:10,421
No.
720
00:43:12,047 --> 00:43:14,883
Oh, there was one other thing
you said at the end. What was it?
721
00:43:15,467 --> 00:43:18,470
What'd you say? You said this other
one little thing. What'd you say?
722
00:43:20,014 --> 00:43:21,807
People should know he killed Porter.
723
00:43:21,890 --> 00:43:23,434
Man, you gotta speak up.
724
00:43:23,517 --> 00:43:26,854
-We're right here. We can barely hear.
-People should know he killed Porter!
725
00:43:28,022 --> 00:43:29,690
How's that make you feel?
726
00:43:29,773 --> 00:43:33,152
I told you I run a smooth operation here.
You can be honest.
727
00:43:33,235 --> 00:43:36,655
Communication is…
just so important for that.
728
00:43:37,698 --> 00:43:38,949
Want me to kill Stevie here?
729
00:43:41,201 --> 00:43:43,120
Because if not, I'm gonna let him go.
730
00:43:43,203 --> 00:43:45,748
He could talk to the cops.
I don't know. It's your call.
731
00:43:47,666 --> 00:43:50,461
Please. I was never gonna tell anyone.
732
00:43:51,962 --> 00:43:55,507
Keep your mouth shut and work for me.
733
00:43:55,591 --> 00:43:56,634
Ooh.
734
00:43:57,885 --> 00:44:00,471
Yes. Whatever you say.
735
00:44:03,724 --> 00:44:04,767
Let him go.
736
00:44:04,850 --> 00:44:06,393
Aww.
737
00:44:06,477 --> 00:44:07,311
That's so nice.
738
00:44:09,897 --> 00:44:11,065
Yeah. Go for it.
739
00:44:14,026 --> 00:44:16,236
You tried. That's what's important.
740
00:44:18,906 --> 00:44:20,366
This is gonna get loud.
741
00:44:36,924 --> 00:44:37,800
Oh!
742
00:44:41,553 --> 00:44:44,890
I'm not sure, but… I think you got him.
743
00:44:46,642 --> 00:44:50,020
He's like…
744
00:44:50,104 --> 00:44:53,357
It's a real trick to miss with that thing.
745
00:44:53,941 --> 00:44:57,152
Anyway, I got a really good feeling
about this, Harlan.
746
00:44:57,236 --> 00:44:59,196
Let's have fun! All right?
747
00:45:06,036 --> 00:45:07,579
Can you stand up like that?
54550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.