Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,720 --> 00:00:52,190
♪ إذا استطعت الهرب من المصير، المسار ♪
2
00:00:52,720 --> 00:00:56,990
♪لمس أساس الزمان والمكان والأخير♪
3
00:00:57,320 --> 00:01:02,190
لإيقاظ هذا القدر الذي يتفوق على العادي
4
00:01:02,560 --> 00:01:04,790
♪استيقظ نفسك الآخر♪
5
00:01:05,960 --> 00:01:10,919
الأكثر وضوحاً وعقلة عينيك
6
00:01:10,920 --> 00:01:14,560
♪مليء بالقوة اللانهائية♪
7
00:01:15,789 --> 00:01:17,659
أطلق طبيعتي
8
00:01:17,660 --> 00:01:20,720
♪استخراج كل قطعة من التنفس بسرعة♪
9
00:01:20,800 --> 00:01:22,740
العدالة
10
00:01:23,160 --> 00:01:27,200
الحقيقة الوحيدة في القتال
11
00:01:27,380 --> 00:01:29,720
(الآن يمكنكم سماعي صراخي)
12
00:01:29,990 --> 00:01:32,240
♪حتى لو كانت حياتي مليئة بالأسف♪
13
00:01:32,400 --> 00:01:33,979
♪مرة أخرى♪
14
00:01:34,120 --> 00:01:35,300
♪العمل بجد♪
15
00:01:35,340 --> 00:01:37,259
ابحث عن المستقبل
16
00:01:37,320 --> 00:01:39,620
♪لا تحلم فقط في النهار اذهب♪
17
00:01:39,680 --> 00:01:42,220
♪ شجاعة لا شيء يمكنه هزيمتي ♪
18
00:01:42,380 --> 00:01:46,880
♪دمر الجسم لحماية رقيقتك♪
19
00:01:47,039 --> 00:01:50,979
♪لا أريد الاستسلام مرة أخرى♪
20
00:02:16,310 --> 00:02:16,840
القطعة
21
00:02:17,780 --> 00:02:19,320
كان هناك سبعة عدو في البداية
22
00:02:21,180 --> 00:02:24,360
من المنطقي أن يبقى اثنان في الطابق العلوي
23
00:02:29,940 --> 00:02:30,300
نعم
24
00:02:31,750 --> 00:02:33,620
فقط كان هناك عدو اختفى فجأة
25
00:02:35,530 --> 00:02:36,420
اختفى؟
26
00:02:38,030 --> 00:02:39,800
إذًا، بقي واحدًا فقط
27
00:02:41,300 --> 00:02:42,740
هيهيهيهيهيهيه
28
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
كما قلت
29
00:02:47,440 --> 00:02:49,510
أنا العدو الوحيد الآن
30
00:02:50,730 --> 00:02:52,020
أنا شياوشان
31
00:02:53,930 --> 00:02:56,730
سيدي، القوة القتالية هي 7.
32
00:02:56,950 --> 00:02:59,160
لديك سبعة مقاتلة فقط.
33
00:03:00,060 --> 00:03:02,400
سررت بلقائك.
34
00:03:03,780 --> 00:03:04,830
اسمنا
35
00:03:05,960 --> 00:03:07,370
جبل تشو فن
36
00:03:11,740 --> 00:03:13,760
فانغ يوان أنت حقا لم تخطئ
37
00:03:14,010 --> 00:03:15,550
القوة القتالية لهذا الشخص 7 فقط
38
00:03:16,079 --> 00:03:16,500
نعم
39
00:03:17,240 --> 00:03:19,700
لكن الهيكل الداخلي لهذه الدمية دقيق للغاية
40
00:03:20,470 --> 00:03:22,650
هناك قطعة من الحجر الوسط في الجسم
41
00:03:23,730 --> 00:03:24,530
لا تتوتري
42
00:03:25,110 --> 00:03:27,740
بالنسبة لك
43
00:03:28,280 --> 00:03:30,820
أخشى أن رأسي مثل البيض
44
00:03:32,130 --> 00:03:32,829
لكن
45
00:03:33,610 --> 00:03:36,550
هناك الكثير من الضرر
46
00:03:37,190 --> 00:03:39,040
و تعويضه
47
00:03:45,890 --> 00:03:48,150
هل أنتِ مخطئة؟ ما هذا؟
48
00:03:49,310 --> 00:03:52,140
في الواقع، نحن أعداء مقدمين
49
00:03:53,990 --> 00:03:56,329
أنت رجل متهور يعتمد فقط على القوة
50
00:03:56,410 --> 00:03:57,380
وأنا
51
00:03:57,870 --> 00:03:58,980
أعتمد على المهارات
52
00:04:00,020 --> 00:04:03,240
المهارات السحرية، المهارات المخفية، المهارات الدمية، المهارات النقية
53
00:04:06,980 --> 00:04:10,180
أتطلع إلى أن قوتك أقوى
54
00:04:10,450 --> 00:04:11,890
أم مهارتي أفضل؟
55
00:04:54,060 --> 00:04:56,370
أنا أحبك أكثر فأكثر
56
00:07:09,800 --> 00:07:15,030
!هذا مؤلم
57
00:07:15,160 --> 00:07:15,990
اتركني
58
00:07:16,260 --> 00:07:17,720
اتركني
59
00:07:50,890 --> 00:07:52,650
إذا كان هذا الرجل شخص عادي
60
00:07:53,170 --> 00:07:54,640
إذاً ضربة كاملة
61
00:08:32,870 --> 00:08:35,679
جعل العدو يقلق على نفسه
62
00:08:36,059 --> 00:08:37,760
هذا محرج.
63
00:08:39,840 --> 00:08:41,980
كيف يمكنك الوقوف
64
00:08:42,340 --> 00:08:46,270
لم أتوقع أن تستهلك القوة الروحانية لمحاربة واحدة
65
00:08:46,990 --> 00:08:48,820
هذه القوة قوية جدا
66
00:08:49,600 --> 00:08:52,350
إذا لم تحصل على فائدة بعد قليل
67
00:08:53,260 --> 00:08:55,890
فسأخسر الكثير
68
00:09:02,580 --> 00:09:05,190
بريد الأشباح الشريرة
69
00:09:13,060 --> 00:09:15,180
يجب أن يموت
70
00:09:16,440 --> 00:09:18,140
يجب أن يموت
71
00:09:18,280 --> 00:09:19,550
تراجعوا.
72
00:09:19,620 --> 00:09:20,620
!تراجعوا! تراجعوا
73
00:09:20,630 --> 00:09:21,590
بهذه السرعة؟
74
00:09:50,960 --> 00:09:51,820
يا إلهي
75
00:10:02,400 --> 00:10:04,500
أنت سعيد جداً
76
00:10:36,410 --> 00:10:40,020
هل تعلم أن سحرك كم ثمنها؟
77
00:10:40,290 --> 00:10:41,140
هذا ليس من شأني
78
00:10:41,480 --> 00:10:42,590
هذا ليس من شأنك
79
00:10:43,230 --> 00:10:44,050
واحدة
80
00:10:44,460 --> 00:10:45,910
خمسة ملايين
81
00:10:45,990 --> 00:10:47,010
ثقيل جدا
82
00:10:47,540 --> 00:10:50,480
هذا وزن خمسة وعشرون مليون
83
00:11:10,730 --> 00:11:11,640
جيد
84
00:11:12,460 --> 00:11:13,750
أحسنت
85
00:11:23,620 --> 00:11:25,750
لقد انتهت بهذه السرعة
86
00:11:26,910 --> 00:11:30,810
الحرب هي لعبة حرق المال
87
00:11:48,340 --> 00:11:51,700
ماذا؟ من أين أتت القش الحديدي؟
88
00:11:51,880 --> 00:11:53,870
لماذا تمنعه؟
89
00:11:56,400 --> 00:11:57,780
لم تتوقع
90
00:11:58,630 --> 00:12:02,100
هذه هي ثلاث مجموعات من الزراعة الوطنية 21.9 يوان
91
00:12:03,730 --> 00:12:04,820
مليون
92
00:12:05,430 --> 00:12:07,240
أريد زيادة عشرة ملايين
93
00:12:07,390 --> 00:12:08,890
لقتلك
94
00:12:11,300 --> 00:12:13,140
هذا هو جبل تشو فن عظمتي الشريرة
95
00:12:13,280 --> 00:12:16,360
مختلف عن السلحفاة في تحالف الكونغ فو
96
00:12:18,170 --> 00:12:19,250
فهمت
97
00:12:20,610 --> 00:12:22,500
هل فقدت عقلك؟
98
00:12:36,460 --> 00:12:37,140
ماذا؟
99
00:12:38,030 --> 00:12:39,880
كيف يمكن لشخص لا يستطيع التنفس
100
00:12:40,570 --> 00:12:43,530
كيف يمكن أن يستخدم السحر الرائع للتخفيف؟
101
00:12:46,370 --> 00:12:48,060
كيف يمكنك إجباري على استخدام بطاقة رابحة؟
102
00:12:50,980 --> 00:12:51,980
أنت
103
00:12:52,480 --> 00:12:53,580
قوي جداً.
104
00:13:00,150 --> 00:13:01,030
لكن
105
00:13:01,260 --> 00:13:03,310
لديك خمسة تعويذة ثقيلة
106
00:13:04,400 --> 00:13:06,560
أريد أن أرى إلى متى يمكنك الصمود
107
00:13:08,920 --> 00:13:09,860
كيف لا يمكنك التحرك
108
00:13:11,420 --> 00:13:14,000
هل نسيت سعري 25 مليون
109
00:13:16,220 --> 00:13:18,970
هذا ما يسمى العقاب الذاتي
110
00:14:38,870 --> 00:14:41,150
سيدي، يجب أن نذهب
111
00:14:42,180 --> 00:14:43,070
لا يمكنني المغادرة
112
00:14:44,950 --> 00:14:47,020
العم يه أنا أعلم
113
00:14:48,020 --> 00:14:49,210
أنت معي
114
00:14:50,030 --> 00:14:52,580
فقط لا تريد رؤية السيد الصغير الثالث لعائلة يان قبيح
115
00:14:53,300 --> 00:14:55,640
مما تسبب في إحراج الأشخاص الكبار في العائلة
116
00:14:56,370 --> 00:14:57,620
مسؤوليتي
117
00:14:58,150 --> 00:15:00,230
هو ضمان سلامتك
118
00:15:02,110 --> 00:15:02,770
العم يه
119
00:15:03,790 --> 00:15:04,600
لا تنس
120
00:15:05,710 --> 00:15:08,280
لدي مهارات عكس النصر
121
00:15:09,320 --> 00:15:11,650
هذا ليس الانتقام
122
00:15:13,380 --> 00:15:15,360
بل راهنت على كل شيء
123
00:15:15,870 --> 00:15:17,840
حتى أحصل على فرصة
124
00:15:19,660 --> 00:15:20,640
في هذه الحالة
125
00:15:21,300 --> 00:15:22,870
سأبذل قصارى جهدي
126
00:15:23,560 --> 00:15:25,290
لضمان سلامتك
127
00:15:32,240 --> 00:15:33,190
مع السلامة
128
00:15:35,220 --> 00:15:36,080
لا
129
00:15:36,280 --> 00:15:37,610
إنها وداع دائمًا
130
00:15:39,150 --> 00:15:41,440
على الرغم من أن هناك بعض الأخطاء
131
00:15:41,900 --> 00:15:44,120
لكن كل شيء تحت سيطرتي
132
00:15:45,890 --> 00:15:47,230
وانج شياو شيو
133
00:15:47,830 --> 00:15:49,060
اذهب إلى الجحيم
134
00:16:03,460 --> 00:16:03,820
كسر
135
00:16:05,560 --> 00:16:07,860
كسر كسر
136
00:16:09,540 --> 00:16:10,700
كيف حدث هذا
137
00:16:10,900 --> 00:16:12,310
أختك
138
00:16:13,970 --> 00:16:14,660
ماذا؟
139
00:16:16,170 --> 00:16:18,340
أنت مجنون
140
00:17:28,610 --> 00:17:29,740
شياو ياو
141
00:18:25,460 --> 00:18:26,440
شياو ياو
142
00:18:27,560 --> 00:18:28,830
شياو ياو
143
00:18:29,600 --> 00:18:30,620
شياو ياو
144
00:18:36,370 --> 00:18:37,400
أين هو
145
00:18:38,420 --> 00:18:38,860
سيدي
146
00:18:39,420 --> 00:18:41,990
اختفت رائحة العدو بسرعة كبيرة
147
00:18:45,360 --> 00:18:46,270
أحسنت
148
00:18:47,440 --> 00:18:48,500
ركضت بسرعة
149
00:18:50,820 --> 00:18:51,820
شياو ياو
150
00:18:52,480 --> 00:18:53,770
سأنقذك على الفور
151
00:18:55,950 --> 00:18:56,900
انتظرني
152
00:19:06,560 --> 00:19:08,040
هل هرب الجميع؟
153
00:19:09,910 --> 00:19:12,020
شين ياو هل أنت هنا
154
00:19:15,100 --> 00:19:15,850
من أنت
155
00:19:17,300 --> 00:19:18,260
هوه هوان
156
00:19:20,270 --> 00:19:21,260
أين شن ياو
157
00:19:21,900 --> 00:19:24,710
لا تقتلني أرجوك لا تقتلني
158
00:19:25,360 --> 00:19:26,840
أسألك أين شن ياو
159
00:19:28,820 --> 00:19:30,620
أخبريني أين هي؟
160
00:19:41,090 --> 00:19:43,460
شياو ياو شياو ياو شياو ياو
161
00:19:43,870 --> 00:19:44,830
أنا هنا لإنقاذك
162
00:19:46,110 --> 00:19:48,710
شياو ياو، لا تخافي، لقد انتهى الأمر
163
00:19:55,880 --> 00:19:58,150
يوان شيو، اركضي، هذا الكرسي يوجد قنبلة
164
00:19:58,380 --> 00:19:59,560
سينفجر بمجرد أن أستيقظ
165
00:20:06,370 --> 00:20:07,890
يوان شيو، لا تهتم بي
166
00:20:08,080 --> 00:20:09,260
يمكنك الهروب بنفسك
167
00:20:09,460 --> 00:20:10,050
لا تقلق
168
00:20:10,460 --> 00:20:11,870
هذا بالتأكيد ليس أكبر قنبلة
169
00:20:12,380 --> 00:20:13,480
التي واجهتها اليوم
170
00:20:17,810 --> 00:20:20,470
هذه غرفة تم تعديلها خصيصًا في جبل تشو القبر
171
00:20:20,810 --> 00:20:22,990
سيدي، تم اكتشاف أن وظائف التحرك المفاجئة تعرضت لحادث
172
00:20:23,930 --> 00:20:24,830
أريد أن أبقى هنا
173
00:20:25,430 --> 00:20:27,620
أن أراكم تفرقون إلى قطعة من اللحم
174
00:20:27,790 --> 00:20:28,450
يوان شيو
175
00:20:28,700 --> 00:20:29,440
كيف
176
00:20:29,900 --> 00:20:31,590
كيفية تفكيك نظام الإلهام ضغط القنبلة
177
00:20:32,020 --> 00:20:35,070
سيدي فقط قطع السلك الكهربائي وفقاً للترتيب الزرقاء والأزرق والأزرق
178
00:20:41,770 --> 00:20:43,460
يمكننا فقط أن ننفجر القنبلة في الفضاء
179
00:20:48,500 --> 00:20:49,500
يوان شيو
180
00:20:51,210 --> 00:20:52,090
لا تخافي شياو ياو
181
00:20:56,080 --> 00:20:56,980
لا بأس
182
00:21:00,650 --> 00:21:03,060
لن يحدث ذلك مجدداً
183
00:21:17,850 --> 00:21:18,800
يوان شيو
184
00:21:19,650 --> 00:21:20,420
لماذا؟
185
00:21:20,640 --> 00:21:21,640
لماذا لم تنفجر؟
186
00:21:22,710 --> 00:21:23,470
يوان شيو
187
00:21:24,730 --> 00:21:26,370
لن أسمح بالفشل مرة أخرى
188
00:21:30,180 --> 00:21:31,920
ماذا حدث؟
189
00:21:32,340 --> 00:21:34,140
رباه، لا يمكنني التحرك.
190
00:21:34,970 --> 00:21:38,570
لم أتوقع أن تفجر الحجر الوسط في جسم الدمية
191
00:21:39,730 --> 00:21:40,540
سيدي
192
00:21:40,670 --> 00:21:41,730
لقد وصل شخصًا خطيرًا
193
00:21:42,070 --> 00:21:43,170
يجب أن نغادر في أقرب وقت ممكن
194
00:21:49,260 --> 00:21:50,330
شياو ياو
195
00:21:50,980 --> 00:21:53,680
ماذا حدث
196
00:21:57,060 --> 00:21:58,240
شياو ياو
197
00:22:05,420 --> 00:22:06,340
شياو ياو
198
00:22:06,760 --> 00:22:08,370
تماسكي
199
00:22:08,610 --> 00:22:09,790
سآخذك
200
00:22:10,330 --> 00:22:12,600
سآخذك إلى المستشفى
201
00:22:13,170 --> 00:22:14,530
لا يمكنك إنقاذها
202
00:22:17,910 --> 00:22:18,430
لا
203
00:22:21,060 --> 00:22:22,210
لقد اتفقنا
204
00:22:22,580 --> 00:22:25,830
في المستقبل سأحميها
205
00:22:34,430 --> 00:22:35,940
لا يمكنك حتى إنقاذ نفسك
206
00:22:44,290 --> 00:22:46,940
أيها الوغد أعده لي شياو ياو
207
00:22:50,240 --> 00:22:51,320
شياو ياو
208
00:22:52,380 --> 00:22:53,180
أنت لا تعرف
209
00:22:54,290 --> 00:22:56,270
لا تعرف شيئًا عن العالم البشري
210
00:22:57,310 --> 00:22:58,600
هذا الأمر بسببي
211
00:22:59,760 --> 00:23:01,340
سأحل المشكلة
212
00:23:06,100 --> 00:23:07,100
شياو ياو
213
00:23:11,470 --> 00:23:13,350
شياو ياو
214
00:23:15,630 --> 00:23:18,430
♪كيف يمكنني♪
215
00:23:18,770 --> 00:23:21,560
♪اترك يديك وتخفي♪
216
00:23:22,020 --> 00:23:24,380
♪وداعًا♪
217
00:23:25,080 --> 00:23:27,530
غادرت بدون أي شيء
218
00:23:28,380 --> 00:23:31,200
♪أين ضوئي♪
219
00:23:31,270 --> 00:23:33,920
♪أمامي فارغ فقط♪
220
00:23:57,870 --> 00:24:00,490
لا يمكنني العثور على شياو ياو
221
00:24:00,830 --> 00:24:02,930
وانج شياو شيو، أريد أن أتحدث معك
222
00:24:03,270 --> 00:24:05,530
أيها الرأس، لديه درجة B على الأقل
223
00:24:06,090 --> 00:24:07,250
تجاوز نطاق سيطرتنا
224
00:24:07,950 --> 00:24:09,110
ما هو هدفك؟
225
00:24:09,690 --> 00:24:10,520
أيها الفتى
226
00:24:10,730 --> 00:24:12,330
لقد كنت هنا منذ وقت طويل
227
00:24:12,530 --> 00:24:14,110
من الأفضل أن نتنافس
228
00:24:14,370 --> 00:24:15,050
منافسة؟
229
00:24:15,350 --> 00:24:17,250
طالما تساعدنا في إكمال ثلاث مهمات
230
00:24:17,870 --> 00:24:19,570
يمكنك معرفة مكان يان لو
231
00:24:20,070 --> 00:24:20,730
واحد مقابل واحد
232
00:24:21,330 --> 00:24:21,970
مهمة واحدة
233
00:24:22,310 --> 00:24:23,230
بالإضافة إلى يان لو
234
00:24:24,030 --> 00:24:25,930
ما أريد معرفته أكثر هو المعلومات عن منطقة شي قو
235
00:24:26,050 --> 00:24:26,650
اتفقنا
236
00:24:28,430 --> 00:24:29,470
تفضل باختيار
237
00:24:29,470 --> 00:24:32,470
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs25\b1\an0}Mr-Tea سحب
17764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.