Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,720 --> 00:00:52,190
♪ إذا استطعت الهرب من المصير، المسار ♪
2
00:00:52,720 --> 00:00:56,990
♪لمس أساس الزمان والمكان والأخير♪
3
00:00:57,320 --> 00:01:02,190
لإيقاظ هذا القدر الذي يتفوق على العادي
4
00:01:02,560 --> 00:01:04,790
♪استيقظ نفسك الآخر♪
5
00:01:05,960 --> 00:01:10,919
الأكثر وضوحاً وعقلة عينيك
6
00:01:10,920 --> 00:01:14,560
♪مليء بالقوة اللانهائية♪
7
00:01:15,789 --> 00:01:17,659
أطلق طبيعتي
8
00:01:17,660 --> 00:01:20,720
♪استخراج كل قطعة من التنفس بسرعة♪
9
00:01:20,800 --> 00:01:22,740
العدالة
10
00:01:23,160 --> 00:01:27,200
الحقيقة الوحيدة في القتال
11
00:01:27,380 --> 00:01:29,720
(الآن يمكنكم سماعي صراخي)
12
00:01:29,990 --> 00:01:32,240
♪حتى لو كانت حياتي مليئة بالأسف♪
13
00:01:32,400 --> 00:01:33,979
♪مرة أخرى♪
14
00:01:34,120 --> 00:01:35,300
♪العمل بجد♪
15
00:01:35,340 --> 00:01:37,259
ابحث عن المستقبل
16
00:01:37,320 --> 00:01:39,620
♪لا تحلم فقط في النهار اذهب♪
17
00:01:39,680 --> 00:01:42,220
♪ شجاعة لا شيء يمكنه هزيمتي ♪
18
00:01:42,380 --> 00:01:46,880
♪دمر الجسم لحماية رقيقتك♪
19
00:01:47,039 --> 00:01:50,979
♪لا أريد الاستسلام مرة أخرى♪
20
00:02:11,340 --> 00:02:12,390
أيها الشاب
21
00:02:12,940 --> 00:02:14,900
لا تبحث عن طريق الموت
22
00:02:17,190 --> 00:02:19,670
ذلك الباب تم وضع حاجز خارق
23
00:02:20,360 --> 00:02:22,910
إذا كنت تريد اقتحامها بقوة فسوف يتم ابتلاعها
24
00:02:22,930 --> 00:02:25,740
ثم تنزف الدماء من الفصات السبعة حتى الموت
25
00:02:27,820 --> 00:02:28,160
سيدي
26
00:02:28,829 --> 00:02:30,100
قيمة المعركة الهدف 52
27
00:02:30,920 --> 00:02:32,329
قيمة القوة المعركة هي 50
28
00:02:33,140 --> 00:02:33,810
أنا في عجلة من إنقاذ الناس
29
00:02:34,260 --> 00:02:34,910
أعطني المفتاح
30
00:02:35,570 --> 00:02:38,030
ألم تسمع كلامي؟
31
00:02:38,430 --> 00:02:40,050
لا تبحث عن طريق الموت
32
00:02:40,550 --> 00:02:42,160
الأمر الذي تلقيناه هو
33
00:02:42,480 --> 00:02:44,930
قتل كل من يريد الصعود
34
00:02:49,050 --> 00:02:50,579
أنت من لم تسمع كلامه
35
00:02:51,380 --> 00:02:52,780
قلت إن حبيبتي في الأعلى
36
00:02:54,350 --> 00:02:55,329
لا يمكنني فعل شيء لك
37
00:02:55,670 --> 00:02:56,240
ادخل
38
00:03:11,130 --> 00:03:11,660
بالمناسبة
39
00:03:12,080 --> 00:03:12,860
آنسة شين ياو
40
00:03:13,640 --> 00:03:14,960
هل هذا ممل من الانتظار
41
00:03:15,940 --> 00:03:17,150
ما رأيك أن نشاهد فيلم معاً؟
42
00:03:19,910 --> 00:03:21,150
اسم الأفلام هو
43
00:03:24,260 --> 00:03:26,470
الشجاع تسلق البرج العلوي
44
00:03:29,800 --> 00:03:31,050
يمكنك أن تخمن
45
00:03:31,530 --> 00:03:33,690
إلى أي درجة يمكن لهذا الشجاعA
46
00:03:36,910 --> 00:03:37,950
حسناً
47
00:03:43,750 --> 00:03:45,100
دعني أرى
48
00:03:45,450 --> 00:03:46,990
هل لديك القدرة
49
00:03:53,470 --> 00:03:54,730
على كل حال، يجب أن تهدأ
50
00:03:55,370 --> 00:03:56,740
يجب أن تكون حذراً
51
00:04:20,540 --> 00:04:21,220
بسرعة
52
00:04:26,690 --> 00:04:28,490
تريد أن تقاتلني؟
53
00:04:29,340 --> 00:04:31,540
أنت قوي جداً من بين الباقي
54
00:04:33,390 --> 00:04:34,130
لكن
55
00:04:34,960 --> 00:04:36,680
مقارنة
56
00:04:37,260 --> 00:04:39,470
في عالم القتال تحت الأرض
57
00:04:39,880 --> 00:04:41,180
إنه قوي جداً
58
00:04:42,060 --> 00:04:43,190
يجب أن نجد عيوب أخرى
59
00:04:44,110 --> 00:04:44,820
نعم
60
00:05:00,460 --> 00:05:01,060
هيا
61
00:05:05,510 --> 00:05:06,810
لا تكن فخوراً
62
00:05:11,360 --> 00:05:12,710
هجوم غير مبتدئ
63
00:05:13,260 --> 00:05:15,480
الطفول يحتاج إلى الثمن
64
00:05:16,300 --> 00:05:17,390
أنت تأكل ساقي
65
00:05:19,410 --> 00:05:20,830
ساقك
66
00:05:23,570 --> 00:05:25,510
من أين أتت هذه المطرقة؟
67
00:05:29,530 --> 00:05:31,690
قد يخالف القواعد في استخدام المطرقة للمباربين.
68
00:05:32,670 --> 00:05:33,960
من المؤسف أن هذا ليس مباراة
69
00:05:34,610 --> 00:05:35,810
لذا انتهكت القواعد
70
00:05:42,090 --> 00:05:43,850
ليس الحلبة الأكثر قسوة
71
00:05:44,970 --> 00:05:46,740
بل الحقيقة يا عم
72
00:05:49,390 --> 00:05:49,950
شياو ياو
73
00:05:50,720 --> 00:05:51,340
انتظرني
74
00:05:54,030 --> 00:05:54,530
هيا بنا
75
00:06:01,050 --> 00:06:01,350
سيدي
76
00:06:01,750 --> 00:06:02,100
احذر
77
00:06:04,560 --> 00:06:05,180
ما هذا؟
78
00:06:05,440 --> 00:06:06,090
احذر من الخلف
79
00:06:13,000 --> 00:06:13,880
ماذا؟
80
00:06:14,380 --> 00:06:15,430
هذا ضعيف جدا
81
00:06:15,980 --> 00:06:17,830
كيف هزمت باربولو؟
82
00:06:18,350 --> 00:06:19,950
كدت تقتلني أيها الوغد
83
00:06:20,580 --> 00:06:21,640
يا له من فوضى
84
00:06:22,200 --> 00:06:24,120
با بولو ليس على ما يرام مؤخرًا
85
00:06:24,570 --> 00:06:26,440
سأنتظر حتى أصعد سوف أتناول الفاكهة الجيدة
86
00:06:30,250 --> 00:06:31,040
أنتظرك في الأعلى
87
00:06:33,590 --> 00:06:34,350
أيها الوغد
88
00:06:34,710 --> 00:06:35,140
لا تهرب
89
00:06:37,820 --> 00:06:38,250
أين هو؟
90
00:06:38,909 --> 00:06:39,260
سيدي
91
00:06:39,659 --> 00:06:40,990
قيمة قوته القتالية هي 75
92
00:06:41,240 --> 00:06:41,830
ماذا؟
93
00:06:42,310 --> 00:06:44,280
هذا الوغد لديه 75 حرب
94
00:06:44,600 --> 00:06:45,400
!انظر، سأهزمه
95
00:06:49,110 --> 00:06:50,200
يا لها من غرفة مظلمة
96
00:06:50,870 --> 00:06:51,350
ماذا تفعل؟
97
00:06:53,830 --> 00:06:54,520
اسحب المصباح
98
00:06:55,930 --> 00:06:56,800
هل تريد مهاجمة؟
99
00:06:57,380 --> 00:06:58,040
اخرج
100
00:06:58,550 --> 00:06:59,350
هل أنت خائف؟
101
00:06:59,890 --> 00:07:01,470
لا أريد قتلك
102
00:07:02,040 --> 00:07:04,050
لأن ذلك سوف يلوث سكيني
103
00:07:06,400 --> 00:07:07,390
وتختبئ
104
00:07:08,100 --> 00:07:08,980
اخرج للقتال معي
105
00:07:09,280 --> 00:07:10,210
من أجل مكافأة
106
00:07:10,750 --> 00:07:12,550
من أجل المكافأة
107
00:07:38,380 --> 00:07:39,370
لا بد أنها صدفة
108
00:07:42,220 --> 00:07:43,810
أريد إنهاء الأمر بسرعة
109
00:07:45,940 --> 00:07:47,310
أظهري بعض المهارات الحقيقية
110
00:07:52,820 --> 00:07:54,580
هل تعتقد أنك تستطيع هزيمتي؟
111
00:07:56,680 --> 00:07:58,370
بصفتي تلميذ سيف عائلة لي
112
00:07:59,830 --> 00:08:02,570
تم رميه من قبل المعلم في غرفة مظلمة
113
00:08:03,440 --> 00:08:04,890
في غرفة بدون ضوء
114
00:08:05,490 --> 00:08:06,840
في غرفة بدون ضوء
115
00:08:08,420 --> 00:08:10,010
تدريب مثل الشيطان منذ صغري
116
00:08:10,800 --> 00:08:12,950
جعلتني أجد موهبة مخفية
117
00:08:15,220 --> 00:08:15,860
وأيضا
118
00:08:17,180 --> 00:08:19,580
تدربت على مهارات تحديد الموقع
119
00:08:22,780 --> 00:08:24,180
بمجرد دخول الظلام
120
00:08:25,060 --> 00:08:26,960
ستكون مثل الأعمى
121
00:08:31,120 --> 00:08:32,559
مهما كان عدوًا قويًا
122
00:08:33,350 --> 00:08:35,390
لا يستطيع إلا أن يقتلني
123
00:08:37,090 --> 00:08:38,840
هل أنت غبي؟
124
00:08:41,549 --> 00:08:42,600
هل 숨ي
125
00:08:42,940 --> 00:08:44,320
لم أخفي جيدا
126
00:08:45,190 --> 00:08:46,240
يجب أن تكون محظوظة
127
00:08:50,400 --> 00:08:51,810
لا أحد يستطيع الهروب مني
128
00:08:53,600 --> 00:08:55,080
الشواك في الظلام
129
00:08:55,580 --> 00:08:56,420
لقد رأيت
130
00:08:57,080 --> 00:08:58,710
لقد رأيت بوضوح
131
00:09:04,380 --> 00:09:05,450
لقد سكبت لي شاده
132
00:09:07,920 --> 00:09:09,050
بهذه السرعة
133
00:09:09,910 --> 00:09:11,580
يبدو أن ذلك الشخص قوي جدا
134
00:09:12,640 --> 00:09:15,710
من المؤكد أن بإمكانه هزيمة اثنين من الأشخاص العاديين متتاليين
135
00:09:16,460 --> 00:09:17,910
لكن مقارنة بفنون الدأو
136
00:09:19,720 --> 00:09:20,270
ماذا؟
137
00:09:20,910 --> 00:09:21,560
عشرة ثوان
138
00:09:21,950 --> 00:09:22,800
عشرة ثوان فقط
139
00:09:23,230 --> 00:09:24,760
سيتم قتله بواسطة فنون الدفاع عن النفس
140
00:09:26,260 --> 00:09:27,820
لا داعي للقلق
141
00:09:28,690 --> 00:09:30,310
لنستعد للحصول على المكافأة ونعود إلى المنزل
142
00:09:34,670 --> 00:09:36,090
ولكن إذا نجح 10 ثوان
143
00:09:36,980 --> 00:09:38,430
حتى هزيمة فنون الدفاع عن النفس
144
00:09:39,290 --> 00:09:41,350
يجب أن يكون لذيذاً
145
00:09:43,520 --> 00:09:44,760
لقد انتظرتك لفترة طويلة
146
00:09:45,630 --> 00:09:46,820
يمكن أن تكون وحيدا
147
00:09:46,930 --> 00:09:48,600
اختراق العديد من النقاط
148
00:09:49,520 --> 00:09:51,240
بصفتك شاب خارق
149
00:09:51,680 --> 00:09:52,490
أحسنت
150
00:09:53,100 --> 00:09:54,760
افعل ذلك أولاً
151
00:09:57,690 --> 00:10:00,200
لقد هاجمتني
152
00:10:07,230 --> 00:10:09,050
يمكنني الحفاظ على وعيي
153
00:10:10,060 --> 00:10:10,850
جسدك جيد
154
00:10:11,970 --> 00:10:14,020
يبدو أنه يجب أن أضع لك المزيد من القوة
155
00:10:14,550 --> 00:10:14,920
سيدي
156
00:10:15,350 --> 00:10:16,540
تجمع حجر عالي المستوى
157
00:10:16,800 --> 00:10:17,660
تبقى دقيقة واحدة
158
00:10:18,010 --> 00:10:18,630
لا مشكلة
159
00:10:18,950 --> 00:10:19,930
سأستمر لمدة دقيقة
160
00:10:21,350 --> 00:10:22,030
ماذا تفعل؟
161
00:10:28,490 --> 00:10:30,650
لا أحد يستطيع الهروب من لوحتي
162
00:10:30,840 --> 00:10:32,180
استمتع به
163
00:10:38,650 --> 00:10:40,460
لقد خدعتني باستمرار
164
00:10:41,280 --> 00:10:42,950
يجب أن أعاقبك
165
00:10:48,550 --> 00:10:50,050
قبضة الزراع
166
00:10:50,090 --> 00:10:50,650
القماش الحديدي
167
00:10:54,950 --> 00:10:56,280
هذا الرجل أقوى من الحجر
168
00:10:56,830 --> 00:10:57,380
أيها الطفل الصغير
169
00:10:57,910 --> 00:10:59,170
هذا هو فجوتنا
170
00:11:00,470 --> 00:11:03,030
كل المهارات البسيطة أمام القوة المطلقة
171
00:11:03,770 --> 00:11:04,910
أمام قوة مثالية
172
00:11:16,150 --> 00:11:17,480
دعني أريك
173
00:11:17,930 --> 00:11:19,210
عالم خارق البشر
174
00:11:23,310 --> 00:11:25,120
إذا لم تكن قوية، يجب أن تتعرض للضرب
175
00:11:33,920 --> 00:11:34,690
لا تتشاجر
176
00:11:34,970 --> 00:11:36,970
مثل تناول الطعام وشرب الماء
177
00:11:37,710 --> 00:11:38,800
حتى لو كان الأمر صعباً
178
00:11:39,240 --> 00:11:40,730
سأنقذ شياو ياو
179
00:11:40,910 --> 00:11:42,700
ساذجك سيموت نفسك
180
00:11:54,070 --> 00:11:55,210
انتهى
181
00:12:02,830 --> 00:12:04,470
نجحت في تجميل الحجر العالي
182
00:12:05,730 --> 00:12:06,480
تم إضافة الأرقام
183
00:12:07,180 --> 00:12:07,780
أيها الشاب
184
00:12:08,960 --> 00:12:10,310
أنا آسف
185
00:12:10,320 --> 00:12:11,110
لا بأس
186
00:12:12,520 --> 00:12:13,390
تحمّل قدرة التحمل 9
187
00:12:14,100 --> 00:12:15,130
القوة الروحية إضافة ثلاثة
188
00:12:16,360 --> 00:12:17,410
أريد أن أشكرك
189
00:12:17,990 --> 00:12:19,400
لمساعدتي
190
00:12:25,120 --> 00:12:26,760
يبدو أنه مجرد حمية جسدي
191
00:12:27,510 --> 00:12:27,940
جيد
192
00:12:28,580 --> 00:12:29,780
الرجل الحقيقي يجب أن يكون قويا
193
00:12:30,590 --> 00:12:31,850
لا تتوقف
194
00:12:32,630 --> 00:12:33,890
سأطلب منك أن تصمت
195
00:12:35,030 --> 00:12:35,920
هل انتهيت؟
196
00:12:37,080 --> 00:12:38,080
حان دوري
197
00:12:39,000 --> 00:12:40,320
أيها الزعيم
198
00:13:03,690 --> 00:13:04,460
ماذا حدث؟
199
00:13:05,090 --> 00:13:06,750
أشعر أن الطاقة ستفجرني
200
00:13:07,060 --> 00:13:09,120
النظام يساعدك على إزالة السموم في جسدك
201
00:13:09,380 --> 00:13:10,300
هذا رد فعل طبيعي
202
00:13:10,720 --> 00:13:12,320
من أجل صهرك
203
00:13:12,710 --> 00:13:13,530
لماذا لم تقل مبكرا
204
00:13:13,890 --> 00:13:15,800
لقد فقدت عقلي قبل أن أسقط
205
00:13:16,610 --> 00:13:18,560
أنت تحتقرني
206
00:13:20,040 --> 00:13:21,010
في هذه الحالة
207
00:13:21,280 --> 00:13:22,570
ساعدني في إطفاء الحريق
208
00:13:31,670 --> 00:13:32,560
ماذا حدث؟
209
00:13:33,260 --> 00:13:35,320
أنا محارب من الدرجة C
210
00:13:36,050 --> 00:13:38,060
هل هذه ثلاث لكمات الزراعة؟
211
00:13:38,670 --> 00:13:39,860
لقد لعبت للتو
212
00:13:41,710 --> 00:13:43,370
كنتِ سعيدة
213
00:13:59,020 --> 00:13:59,840
يوان شيو
214
00:14:04,710 --> 00:14:05,480
ما هذا؟
215
00:14:06,250 --> 00:14:07,410
ملك القتال تحت الأرض
216
00:14:07,840 --> 00:14:08,500
قاتل الظل
217
00:14:08,890 --> 00:14:09,610
مبارزة الدرجة C
218
00:14:10,090 --> 00:14:10,890
هذا هو
219
00:14:11,380 --> 00:14:12,620
أعتقد أنهم مجموعة من النفايات
220
00:14:14,950 --> 00:14:16,420
لا يمكن حتى التعامل مع شخص عادي
221
00:14:16,960 --> 00:14:17,550
كلهم عديم الفائدة
222
00:14:18,260 --> 00:14:19,090
التالي
223
00:14:20,070 --> 00:14:22,350
القاتل التالي بالتأكيد سيقتله
224
00:14:23,280 --> 00:14:24,220
هل تعتقد أنه ممكن
225
00:14:27,750 --> 00:14:30,390
إن كان فريق "بي أو" فنون القتال غير محترف
226
00:14:30,820 --> 00:14:32,040
فإن تحالف الكونغ فو مليون
227
00:14:32,600 --> 00:14:34,750
هو محترف
228
00:14:39,240 --> 00:14:41,690
عندما دعوتهم كلهم يقولون بأنهم محترفون
229
00:14:42,950 --> 00:14:44,130
من لا يستطيع التباهي
230
00:14:46,650 --> 00:14:48,950
لا أحد يستطيع التباهي
231
00:14:49,870 --> 00:14:50,880
لكن تحالف الكونغ فو
232
00:14:51,380 --> 00:14:54,410
خصوصاً تقييم مليون سيتتونغ و تلك الفتاة
233
00:14:54,760 --> 00:14:56,350
لا يقرر بأنفسهم
234
00:14:57,290 --> 00:14:58,900
بل تعارف الصناعة
235
00:15:00,070 --> 00:15:00,810
في الصناعة
236
00:15:01,390 --> 00:15:03,420
العالم كبير يا سيدي
237
00:15:04,150 --> 00:15:06,660
إنه أكثر وضوحاً
238
00:15:07,280 --> 00:15:08,290
كل ما تراه
239
00:15:08,950 --> 00:15:11,400
لا أريد سماع هذه الهراء
240
00:15:12,180 --> 00:15:13,030
أخبرني مباشرة
241
00:15:13,410 --> 00:15:15,440
لماذا يمكنهم قتل ذلك الرجل
242
00:15:17,620 --> 00:15:18,730
تلك الفتاة
243
00:15:19,150 --> 00:15:21,230
جاءت مع السوار المحدود
244
00:15:22,230 --> 00:15:23,810
بمجرد إزالة القيود
245
00:15:24,980 --> 00:15:27,080
من الأفضل أن نهرب من هنا على الفور
246
00:15:43,190 --> 00:15:45,190
ما هي القوة القتالية للمجموعة التالية؟
247
00:15:45,610 --> 00:15:45,910
سيدي.
248
00:15:46,680 --> 00:15:47,400
لا يمكن التنبؤ
249
00:16:04,170 --> 00:16:06,280
مهما كان الوحش الذي يقف أمامنا
250
00:16:07,040 --> 00:16:08,630
حتى لو قاتلت بحياتي
251
00:16:09,250 --> 00:16:10,540
سأجد شياو ياو
252
00:16:11,060 --> 00:16:12,530
لحمايتها من هنا
253
00:16:17,660 --> 00:16:18,020
سيدي
254
00:16:18,670 --> 00:16:20,120
لديك ضغط نفسي كبير الآن
255
00:16:20,600 --> 00:16:21,880
جميع البيانات الجسدية
256
00:16:22,170 --> 00:16:23,670
في حالة متحمسة عالية
257
00:16:24,250 --> 00:16:25,520
يرجى السيطرة على العواطف
258
00:16:25,920 --> 00:16:27,110
حافظ على الهدوء
259
00:16:29,260 --> 00:16:30,200
يجب أن تعرف
260
00:16:30,980 --> 00:16:32,600
أن هذا الضغط من الداخل
261
00:16:33,350 --> 00:16:34,530
كيف يمكنني أن أهدأ؟
262
00:16:34,800 --> 00:16:35,610
اكتشف الهدف
263
00:16:36,120 --> 00:16:36,470
الكمية
264
00:16:36,890 --> 00:16:37,380
اثنان
265
00:16:40,110 --> 00:16:40,610
هيا بنا
266
00:16:41,340 --> 00:16:42,360
شياو ياو انتظرني
267
00:16:43,920 --> 00:16:45,050
سأنقذك على الفور
268
00:17:01,180 --> 00:17:03,220
حسناً، أنت هنا أخيراً.
269
00:17:03,430 --> 00:17:04,839
الموجة EF صفر
270
00:17:05,069 --> 00:17:06,180
ليس شخصاً عادياً
271
00:17:06,220 --> 00:17:07,410
وهو ليس ممارساً
272
00:17:07,890 --> 00:17:09,329
القوى الداخلية تقريب من 0
273
00:17:09,339 --> 00:17:11,180
هذا الوحش يجعلني أشعر بالحزن
274
00:17:11,930 --> 00:17:13,800
إذا كان ذلك العم يذهب معه
275
00:17:15,990 --> 00:17:16,630
أيها الشاب
276
00:17:17,220 --> 00:17:19,109
هل جئت لإنقاذ الفتاة في الطابق العلوي
277
00:17:19,630 --> 00:17:20,299
اترك الوصية
278
00:17:20,300 --> 00:17:21,339
اذهب إلى الجحيم
279
00:17:21,589 --> 00:17:22,300
وانج شياو شيو
280
00:17:22,550 --> 00:17:23,230
حسناً
281
00:17:23,970 --> 00:17:25,839
لقد جلبت هذا لنفسك
282
00:17:27,550 --> 00:17:28,510
سيدي
283
00:17:28,720 --> 00:17:29,680
لقد تغيرت الخطة
284
00:17:29,910 --> 00:17:31,430
عليك الانسحاب على الفور
285
00:17:45,560 --> 00:17:49,630
هل يمكن أن تكون جذابة القلب ينعطف نحوك
286
00:17:49,790 --> 00:17:53,759
♪تبدين مشرقة في الجمهور♪
287
00:17:53,760 --> 00:17:59,890
لماذا أشعر هكذا فجأة
288
00:18:02,690 --> 00:18:06,590
لماذا تظهر دائما
289
00:18:06,710 --> 00:18:09,470
تظهر دائما
290
00:18:09,790 --> 00:18:18,230
هل يمكنك أن تلاحظ سعادتي والحزن
291
00:18:19,790 --> 00:18:23,630
هل يمكنك مشاركتها طوال اليوم؟
292
00:18:23,990 --> 00:18:27,829
لقد سمعت كل الأغاني التي أحبها
293
00:18:27,830 --> 00:18:31,630
القصة وصلت إلى هنا تقريبا
294
00:18:31,810 --> 00:18:34,010
بصراحة
295
00:18:35,830 --> 00:18:40,629
هل يمكنك أن تقول ما أريد قوله
296
00:18:40,630 --> 00:18:43,910
♪دع الاندفاع تتفتح مثل الكرز♪
297
00:18:43,970 --> 00:18:45,130
♪قلبي يطير♪
298
00:18:45,210 --> 00:18:49,090
♪فوضوي قليلًا حلو للغاية♪
299
00:18:49,290 --> 00:18:53,230
♪ألقي نظرة أكثر♪ ♪حوادث السعادة♪
300
00:18:53,560 --> 00:18:57,590
♪ هل يمكنك أن تخبرني الجواب الذي أتطلع إليه ♪
301
00:18:57,790 --> 00:19:00,989
انظر إلي، أنت تتظاهر عمدا
302
00:19:00,990 --> 00:19:02,310
مثل الأطفال
303
00:19:02,390 --> 00:19:06,359
♪ ألقي نظرة أخرى، يضيء النجوم ♪
304
00:19:06,360 --> 00:19:12,360
♪ الوقت أصبح بطيئاً ♪لكن قلبي ينبض بسرعة♪
305
00:19:12,360 --> 00:19:15,360
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs25\b1\an0}Mr-Tea سحب
22880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.