Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,500 --> 00:00:51,950
♪ إذا استطعت الهرب من المصير، المسار ♪
2
00:00:52,500 --> 00:00:56,750
♪لمس أساس الزمان والمكان والأخير♪
3
00:00:57,080 --> 00:01:01,950
لإيقاظ هذا القدر الذي يتفوق على العادي
4
00:01:02,330 --> 00:01:04,540
♪استيقظ نفسك الآخر♪
5
00:01:05,700 --> 00:01:10,659
الأكثر وضوحاً وعقلة عينيك
6
00:01:10,660 --> 00:01:14,330
♪مليء بالقوة اللانهائية♪
7
00:01:15,539 --> 00:01:17,409
أطلق طبيعتي
8
00:01:17,410 --> 00:01:20,500
♪استخراج كل قطعة من التنفس بسرعة♪
9
00:01:20,539 --> 00:01:22,500
العدالة
10
00:01:22,910 --> 00:01:26,950
الحقيقة الوحيدة في القتال
11
00:01:27,120 --> 00:01:29,500
(الآن يمكنكم سماعي صراخي)
12
00:01:29,750 --> 00:01:31,999
♪حتى لو كانت حياتي مليئة بالأسف♪
13
00:01:32,000 --> 00:01:33,580
♪مرة أخرى♪
14
00:01:33,700 --> 00:01:34,870
♪العمل بجد♪
15
00:01:34,910 --> 00:01:36,830
ابحث عن المستقبل
16
00:01:37,080 --> 00:01:39,370
♪لا تحلم فقط في النهار اذهب♪
17
00:01:39,450 --> 00:01:42,000
♪ شجاعة لا شيء يمكنه هزيمتي ♪
18
00:01:42,120 --> 00:01:46,620
♪دمر الجسم لحماية رقيقتك♪
19
00:01:46,789 --> 00:01:50,750
♪لا تريد الاستسلام مرة أخرى♪
20
00:02:42,280 --> 00:02:44,360
دعني أتدرب أكثر
21
00:02:44,560 --> 00:02:44,910
سيدي
22
00:02:45,490 --> 00:02:47,060
لم يبق الكثير من الطاقة المتبقية
23
00:02:47,770 --> 00:02:49,400
بعد ذلك
24
00:02:49,600 --> 00:02:50,530
ستكون دقيقة
25
00:02:50,920 --> 00:02:52,370
دقيقة واحدة
26
00:02:53,020 --> 00:02:54,930
لماذا تحولت إلى وضع الإلكترونية؟
27
00:02:55,600 --> 00:02:57,579
يبدو أنه لا يمكن استخدامه بدون أي خيار
28
00:02:58,350 --> 00:02:59,760
لكن أهم شيء الآن
29
00:03:01,660 --> 00:03:04,090
كيف يمكنني اختيار الموقع المحدد
30
00:03:04,770 --> 00:03:06,370
سأرسلها مرة أخرى
31
00:03:06,980 --> 00:03:08,660
قد أموت حقا
32
00:03:08,860 --> 00:03:10,840
عليك فقط استخدام إشعاع الويتشات
33
00:03:11,220 --> 00:03:13,220
يمكن أن ترى جميع المواد في المجال
34
00:03:13,650 --> 00:03:14,770
الإشعاع المنشور
35
00:03:15,380 --> 00:03:17,220
الأعضاء التي تستخدمها ليست العين
36
00:03:17,740 --> 00:03:19,180
بل
37
00:03:19,230 --> 00:03:20,079
هي
38
00:03:22,040 --> 00:03:22,920
نظريا
39
00:03:23,079 --> 00:03:25,470
يمكنك رؤية أي مادة داخل 15 متر بسهولة
40
00:03:26,079 --> 00:03:27,290
دعني أحاول
41
00:03:47,490 --> 00:03:48,730
لا يمكن النظر إلى هذا
42
00:03:55,220 --> 00:03:56,370
تم العثور عليه
43
00:03:57,500 --> 00:03:59,860
يستمر في استخدام القدرة على التعرف والمساحة
44
00:03:59,890 --> 00:04:01,160
ستضيع الكثير من الطاقة
45
00:04:01,980 --> 00:04:04,370
إنه ليس سهلاً بالنسبة لي كطالب مبتدئ.
46
00:04:06,220 --> 00:04:07,210
أشعر بالتعب
47
00:04:11,140 --> 00:04:13,640
يا سيدي يا سيدي
48
00:04:18,769 --> 00:04:19,940
هذه القوة الخارقة
49
00:04:20,670 --> 00:04:22,640
ليس بهذه البساطة
50
00:04:23,930 --> 00:04:25,520
هل أرسلتني إلى هنا؟
51
00:04:25,740 --> 00:04:26,960
نعم يا سيدي
52
00:04:27,180 --> 00:04:28,140
تحتاج إلى الراحة
53
00:04:31,550 --> 00:04:33,250
من أين أتيت؟
54
00:04:34,090 --> 00:04:34,800
سيدي
55
00:04:35,170 --> 00:04:37,300
سوف يستهلك طاقتك في جسمك
56
00:04:37,650 --> 00:04:38,599
إذا مت
57
00:04:38,600 --> 00:04:39,650
سأختفي
58
00:04:40,330 --> 00:04:42,190
في حالة ضعيفة للغاية
59
00:04:42,450 --> 00:04:44,900
من جسدك هو أفضل خيار
60
00:04:52,900 --> 00:04:53,690
إذاً
61
00:04:54,120 --> 00:04:55,320
أنا الآن قوة خارقة
62
00:04:55,850 --> 00:04:57,280
نعم يا سيدي
63
00:04:58,980 --> 00:05:00,450
قلت إنك نظام خارق
64
00:05:00,610 --> 00:05:01,680
من هو صانعك
65
00:05:01,820 --> 00:05:03,680
سيدي، لم يتم التحقيق
66
00:05:09,500 --> 00:05:10,400
كما توقعت
67
00:05:10,830 --> 00:05:12,270
لدي الكثير من الأسئلة
68
00:05:13,890 --> 00:05:14,640
شياو ياو
69
00:05:15,600 --> 00:05:17,480
يوان شيو، استريحي جيداً اليوم
70
00:05:17,790 --> 00:05:18,570
لنتناول الغداء معاً
71
00:05:19,760 --> 00:05:20,300
سعيدة
72
00:05:30,580 --> 00:05:32,659
لن أسمح لها بالتنمر من هؤلاء الرجال مرة أخرى
73
00:05:33,700 --> 00:05:34,800
لكن
74
00:05:35,470 --> 00:05:37,680
لا يمكن استخدامه قليلا
75
00:05:38,520 --> 00:05:38,880
قطعة
76
00:05:39,720 --> 00:05:41,550
كيف يمكن أن تكون هذه القوة الخارقة قوية
77
00:05:41,880 --> 00:05:42,440
سيدي
78
00:05:42,810 --> 00:05:44,200
النظام لديه وظيفة الترقية
79
00:05:44,670 --> 00:05:46,140
طالما امتصاص الروح الطاقة
80
00:05:46,350 --> 00:05:47,870
سوف تزيد القدرة باستمرار
81
00:05:48,140 --> 00:05:49,530
وستكون الوظائف أقوى
82
00:05:50,280 --> 00:05:51,150
ببساطة
83
00:05:51,390 --> 00:05:52,440
تحتاج إلى الحجر
84
00:05:52,810 --> 00:05:53,880
شي تو
85
00:05:54,140 --> 00:05:55,210
لماذا لم تقل مبكرا
86
00:05:55,250 --> 00:05:58,180
شي تو هو أفضل مادة عظيمة في هذا العالم
87
00:05:58,490 --> 00:05:59,409
أي نوع من الحجر
88
00:05:59,840 --> 00:06:00,740
على جانب الطريق
89
00:06:01,480 --> 00:06:02,400
نظريا
90
00:06:02,450 --> 00:06:05,050
الحجر العادي على جانب الطريق يحتوي على الطاقة
91
00:06:05,170 --> 00:06:07,010
لم أتوقع أن حجر صغير
92
00:06:07,200 --> 00:06:08,850
يمكن أن يكون لها إمكانية قوية
93
00:06:09,020 --> 00:06:11,370
ولكن إذا كنت تريد حقاً إظهار أقوى قدرة
94
00:06:11,520 --> 00:06:13,880
تحتاج إلى الحجر المميز لتستخدمها
95
00:06:14,140 --> 00:06:14,960
على سبيل المثال
96
00:06:15,820 --> 00:06:17,950
الحجر الأصفر في منزل المالك
97
00:06:17,970 --> 00:06:18,680
انتظر
98
00:06:19,230 --> 00:06:21,720
الحجر العسكري الذي تحبه والدتك
99
00:06:23,290 --> 00:06:25,150
أنت أنت
100
00:06:25,180 --> 00:06:27,340
كشفت الحقيقة عن والدي
101
00:06:27,520 --> 00:06:29,710
إنهم يقدرون هذا الحجر الأصفر والخاتم
102
00:06:29,860 --> 00:06:31,260
لا يوجد رد فعل طاقة
103
00:06:33,450 --> 00:06:35,380
سيدي لقد وجدت الكنز
104
00:06:36,050 --> 00:06:38,120
في حديقة الحي في منزلك
105
00:06:39,080 --> 00:06:40,010
لا يمكننا التأخير
106
00:06:41,040 --> 00:06:41,880
لننطلق
107
00:06:42,860 --> 00:06:43,640
فانغ يوان
108
00:06:43,980 --> 00:06:44,870
لماذا تساعدني
109
00:06:45,690 --> 00:06:47,600
من أجل تحقيق أمنيتك
110
00:06:47,659 --> 00:06:48,400
وأصبح
111
00:06:48,909 --> 00:06:50,180
ملك العالم
112
00:06:50,580 --> 00:06:52,140
لا أمل
113
00:06:53,409 --> 00:06:54,240
أنا فقط
114
00:06:54,420 --> 00:06:55,570
أريد حماية شياو ياو
115
00:06:55,770 --> 00:06:58,510
لكن العالم ليس بسيطا كما تظن
116
00:06:58,840 --> 00:07:01,210
إذا أردت حماية شين ياو من أيدي هؤلاء الناس
117
00:07:01,370 --> 00:07:03,940
يجب أن تحصل على القوة الكاملة التي لن تخسر لأي شخص
118
00:07:04,010 --> 00:07:05,020
عفوا
119
00:07:06,140 --> 00:07:08,040
أين الحجر؟
120
00:07:08,530 --> 00:07:09,370
سيدي
121
00:07:09,570 --> 00:07:11,630
عليك أن تعتاد على استخدام إشعاع الويتشات للمراقبة
122
00:07:12,560 --> 00:07:13,400
سأحاول
123
00:07:22,640 --> 00:07:23,360
وجدتها
124
00:07:25,250 --> 00:07:26,180
لكن
125
00:07:26,260 --> 00:07:28,280
يبدو أنه حجر عادي
126
00:07:28,540 --> 00:07:30,210
هذا بالفعل حجر من الدرجة الأولى
127
00:07:30,460 --> 00:07:31,550
يمكن استخدامه في الترقية
128
00:07:34,600 --> 00:07:35,620
ماذا يجب أن نفعل بعد ذلك؟
129
00:07:35,710 --> 00:07:37,870
ضع هذا في الفجوة الداخلية
130
00:07:51,820 --> 00:07:53,490
أكلته حقا
131
00:07:55,600 --> 00:07:56,640
هذا رائع
132
00:08:00,920 --> 00:08:01,680
هذا
133
00:08:03,970 --> 00:08:04,920
هذه القوة
134
00:08:05,660 --> 00:08:07,070
أشعر أنها تزدهر فجأة
135
00:08:07,340 --> 00:08:08,210
هذا الحجر
136
00:08:08,260 --> 00:08:09,730
هي حجر منخفض المستوى الأولي
137
00:08:10,010 --> 00:08:12,370
إلى نقطة 2 والقدرة على الصبر
138
00:08:13,450 --> 00:08:15,970
هذا التغيير هو تحسين درجة الحمض النووي
139
00:08:16,290 --> 00:08:18,380
لذلك يمكن تحسين قوته القتالية بشكل مثالي
140
00:08:19,200 --> 00:08:20,340
سيصبح
141
00:08:21,870 --> 00:08:23,330
ملك العالم
142
00:08:30,320 --> 00:08:31,810
كنت متحمسة جداً الليلة الماضية
143
00:08:31,890 --> 00:08:33,780
أشعر أنني لم أستيقظ
144
00:08:36,559 --> 00:08:38,140
لقد تأخرت
145
00:08:39,150 --> 00:08:40,049
يوان شيو
146
00:08:40,220 --> 00:08:41,900
لماذا أغلقت هاتفي البارحة؟
147
00:08:45,300 --> 00:08:46,110
بما أنك بخير،
148
00:08:46,600 --> 00:08:47,960
طالما أنك بخير
149
00:08:47,980 --> 00:08:48,660
سيدي
150
00:08:48,990 --> 00:08:50,810
لقد اكتشفت أن نبض قلبك يتأثر بشكل غير طبيعي
151
00:08:51,810 --> 00:08:52,790
اخرس
152
00:08:54,050 --> 00:08:54,900
شياو ياو
153
00:08:55,120 --> 00:08:56,650
في الواقع أريد أن أشكرك
154
00:08:57,810 --> 00:08:58,900
لماذا؟
155
00:09:00,120 --> 00:09:01,820
شكراً لأنكِ تحبين وانج شياو شيو
156
00:09:03,540 --> 00:09:04,400
تباً
157
00:09:07,760 --> 00:09:08,920
ماذا تريدون أن تفعلوا؟
158
00:09:09,790 --> 00:09:11,150
من أنت؟
159
00:09:13,900 --> 00:09:14,650
أنت
160
00:09:15,220 --> 00:09:16,210
سون جون
161
00:09:16,450 --> 00:09:18,690
أيها الأحمق، اغرب عن وجهي.
162
00:09:18,730 --> 00:09:21,130
يجب أن تتحدث بطريقة مهذبة في الجامعة.
163
00:09:21,810 --> 00:09:22,810
نعم يا أخي
164
00:09:24,430 --> 00:09:25,280
ماذا تنتظر؟
165
00:09:28,080 --> 00:09:30,329
يا إلهي، كيف اقتحم سون جون إلى المدرسة؟
166
00:09:30,330 --> 00:09:31,360
شياو ياو لا تخافي
167
00:09:31,920 --> 00:09:32,790
إنهم ليسوا طيبين
168
00:09:33,150 --> 00:09:33,890
اجلسي
169
00:09:35,020 --> 00:09:36,200
من هؤلاء؟
170
00:09:36,280 --> 00:09:37,530
أليس هذا سون جون؟
171
00:09:38,100 --> 00:09:39,129
هذا هو سون جون
172
00:09:39,130 --> 00:09:40,610
لا بد أن هذا الرجل يستهدفني.
173
00:09:40,880 --> 00:09:41,500
أخفضي صوتك
174
00:09:42,090 --> 00:09:42,890
يوان شيو
175
00:09:44,000 --> 00:09:44,830
أنا بخير
176
00:09:46,290 --> 00:09:47,620
هل وانج شياو شيو هنا؟
177
00:09:47,790 --> 00:09:48,580
وانج شياو شيو
178
00:09:51,250 --> 00:09:52,830
ما زال يتظاهر
179
00:09:53,740 --> 00:09:56,190
لا تنظر إلى هنا، اللعنة
180
00:09:57,020 --> 00:09:57,860
يوان شيو
181
00:09:58,220 --> 00:09:59,200
!يا لك من جبان
182
00:09:59,840 --> 00:10:00,690
انتظروا هنا
183
00:10:00,850 --> 00:10:01,810
حاضر يا أخي
184
00:10:06,140 --> 00:10:07,460
قدرتك البارحة
185
00:10:07,890 --> 00:10:09,180
يمكن التعامل معهم
186
00:10:09,440 --> 00:10:10,600
بالطبع سيدي
187
00:10:11,180 --> 00:10:12,980
متوسط قوة هؤلاء الناس هو 5
188
00:10:14,260 --> 00:10:16,050
في الأسطورة؟
189
00:10:16,350 --> 00:10:18,430
لم نجد أسطورة ذات صلة بالحرب
190
00:10:18,570 --> 00:10:19,940
لكن قيمة القوة القتالية
191
00:10:20,090 --> 00:10:20,810
هو 22
192
00:10:20,830 --> 00:10:21,650
سون جون
193
00:10:22,180 --> 00:10:23,390
لا تعبث هنا
194
00:10:23,870 --> 00:10:25,490
ما خطب شياو ياو
195
00:10:25,700 --> 00:10:26,850
لديّ عرض رائع
196
00:10:26,930 --> 00:10:27,720
ياو ياو
197
00:10:28,140 --> 00:10:29,060
من فضلك
198
00:10:29,900 --> 00:10:31,730
من فضلك لا تزعجنا مرة أخرى
199
00:10:32,800 --> 00:10:33,300
ياو ياو
200
00:10:33,930 --> 00:10:35,850
هل هناك سوء تفاهم بيننا؟
201
00:10:36,510 --> 00:10:38,040
الوضع واضح الآن
202
00:10:38,660 --> 00:10:42,260
وانج شياو شيو جبان
203
00:10:43,180 --> 00:10:45,070
أنا خائف جداً
204
00:10:45,390 --> 00:10:46,140
لا
205
00:10:46,240 --> 00:10:47,620
يوان شيو رجل حقيقي
206
00:10:48,320 --> 00:10:49,420
كيف تجرؤ على التحدث هكذا مع الرئيس؟
207
00:10:50,160 --> 00:10:50,700
اخرسوا
208
00:10:51,230 --> 00:10:52,260
من فضلك
209
00:10:52,520 --> 00:10:53,710
يرجى المغادرة من هنا
210
00:10:54,920 --> 00:10:55,980
شياو ياو
211
00:10:56,990 --> 00:10:57,560
آسف
212
00:10:57,680 --> 00:10:58,880
لقد ظلمتك
213
00:10:59,450 --> 00:11:00,510
اترك الأمر لي
214
00:11:01,940 --> 00:11:02,680
سون جون
215
00:11:02,980 --> 00:11:04,210
دعنا ننتهي
216
00:11:06,170 --> 00:11:06,970
أنت
217
00:11:11,400 --> 00:11:12,680
من تظن نفسك؟
218
00:11:13,440 --> 00:11:14,370
كيف تجرؤ على الصراخ معي
219
00:11:14,750 --> 00:11:15,680
هل تريد الموت؟
220
00:11:20,080 --> 00:11:22,220
ألا تشعر أن الجميع يكرهك؟
221
00:11:22,460 --> 00:11:25,080
إذا تزعجنا مرة أخرى إذا يؤثر على نظام الدرس
222
00:11:25,400 --> 00:11:26,720
لا تلومني
223
00:11:27,100 --> 00:11:28,040
هذا الفتى
224
00:11:28,200 --> 00:11:29,360
من أين أتى بهذه القوة
225
00:11:29,480 --> 00:11:30,380
لماذا تتشاجرون
226
00:11:30,670 --> 00:11:31,560
هل توقفت عن الدرس؟
227
00:11:31,950 --> 00:11:33,420
ألا تريدون النقاط الدراسية؟
228
00:11:33,640 --> 00:11:36,160
أراك في نادي كرة السلةفي الساعة الخامسة
229
00:11:36,600 --> 00:11:38,960
إذا كنت لا تريد أن تورط ياو ياو
230
00:11:49,120 --> 00:11:50,440
يوان شيو وسيم جداً
231
00:11:50,460 --> 00:11:51,650
هل هو أكثر وسامة مني؟
232
00:11:52,420 --> 00:11:53,840
من كان خائفاً جداً؟
233
00:11:54,950 --> 00:11:56,670
ماذا قال "سون جون"؟
234
00:11:58,130 --> 00:11:59,130
قال إنه لن يأتي مرة أخرى.
235
00:12:00,860 --> 00:12:02,050
رأسي يؤلمني
236
00:12:02,160 --> 00:12:03,700
سأعود للراحة
237
00:12:03,790 --> 00:12:04,680
يوان شيو
238
00:12:12,300 --> 00:12:14,080
هل أنت قوي؟
239
00:12:14,620 --> 00:12:16,320
وانج شياو شيو
240
00:12:16,860 --> 00:12:19,040
سأجعلك تدفع الثمن
241
00:12:22,130 --> 00:12:24,260
أخي، كل ما طلبته جاهز
242
00:12:25,250 --> 00:12:25,930
جيد
243
00:12:31,730 --> 00:12:32,720
أيها الفتى
244
00:12:33,080 --> 00:12:34,130
أعد الكرة
245
00:12:34,170 --> 00:12:34,960
بسرعة
246
00:12:35,620 --> 00:12:36,610
أين سون جون
247
00:12:40,180 --> 00:12:42,440
هل اسمك رئيسنا؟
248
00:12:43,380 --> 00:12:44,640
من أنت؟
249
00:12:45,080 --> 00:12:46,510
أليس هذا وانج شياو شيو؟
250
00:12:46,960 --> 00:12:49,310
الذي هرب بالأمس
251
00:12:50,940 --> 00:12:51,740
اخرس
252
00:12:52,270 --> 00:12:54,340
كن مهذبا مع ضيوفنا
253
00:12:55,050 --> 00:12:56,300
وإلا
254
00:12:56,490 --> 00:12:59,040
سيظن الآخرون أن الناس في شمال المدينة ليسوا طيبين
255
00:12:59,570 --> 00:13:00,500
احرس الباب
256
00:13:00,680 --> 00:13:02,400
واستقبال الضيوف
257
00:13:03,500 --> 00:13:04,360
حسناً يا أخي
258
00:13:05,520 --> 00:13:08,240
لقد هربت بالأمس هذا سهل بالنسبة لك
259
00:13:09,000 --> 00:13:11,180
لا يمكنك الهروب اليوم
260
00:13:11,390 --> 00:13:12,170
سيدي
261
00:13:12,650 --> 00:13:14,500
هناك 13 هدف عدوي هنا
262
00:13:14,720 --> 00:13:16,020
ما احتمالي الفوز؟
263
00:13:16,310 --> 00:13:16,930
عشرون بالمئة
264
00:13:17,900 --> 00:13:21,460
نعم أحب هذه النظرة الخوف
265
00:13:21,740 --> 00:13:24,090
هيا يا إخوة
266
00:13:24,170 --> 00:13:25,710
حسناً يا أخي
267
00:13:31,000 --> 00:13:32,750
في الواقع أنا شخص منطقي
268
00:13:33,410 --> 00:13:35,120
طالما أنك لا تتواصل مع شين ياو
269
00:13:35,410 --> 00:13:36,880
سأركع اليوم للاعتذار
270
00:13:37,290 --> 00:13:39,330
لم أتوقع أن الرئيس في شمال المدينة
271
00:13:40,050 --> 00:13:41,770
لا يجرؤ على القتال وحده
272
00:13:42,450 --> 00:13:44,580
كيف يمكنك أن تكون قدوة للأخوة؟
273
00:13:46,400 --> 00:13:48,130
إنه يلعب معي معركة نفسية.
274
00:13:48,200 --> 00:13:49,530
يجب أن أذكرك
275
00:13:50,010 --> 00:13:51,790
لقد رحمتك في الصباح
276
00:13:52,460 --> 00:13:53,340
هذه المرة
277
00:13:53,460 --> 00:13:54,620
لا
278
00:13:58,080 --> 00:13:59,000
دعني ألعب معك
279
00:14:01,200 --> 00:14:01,960
ابتعد
280
00:14:06,180 --> 00:14:07,690
التعامل مع هذا النوع من الأشخاص
281
00:14:07,810 --> 00:14:08,940
لا داعي للقتال
282
00:14:09,940 --> 00:14:10,850
سأتعامل معه
283
00:14:12,370 --> 00:14:14,500
تشيانج هو أول قوة تحت الرئيس
284
00:14:14,590 --> 00:14:15,560
هيا تشيانج
285
00:14:15,740 --> 00:14:17,810
اضربوه تشيانج
286
00:14:17,820 --> 00:14:19,650
هذا الرجل طويل القامة
287
00:14:19,720 --> 00:14:20,820
كم قوة القتال؟
288
00:14:20,940 --> 00:14:21,490
سيدي
289
00:14:21,870 --> 00:14:23,230
قيمة قوته القتالية عشرة
290
00:14:24,720 --> 00:14:25,700
لا داعي للخوف
291
00:14:26,300 --> 00:14:27,920
لكن من الأفضل أن تكون حذرا
292
00:14:28,900 --> 00:14:29,880
أصلع قوي
293
00:14:30,400 --> 00:14:31,490
اقتله
294
00:14:40,190 --> 00:14:41,170
يا فتى
295
00:14:41,570 --> 00:14:43,310
حان وقت موتك.
296
00:14:45,130 --> 00:14:46,320
توقف عن الهراء
297
00:14:46,650 --> 00:14:47,380
أصلع
298
00:14:48,420 --> 00:14:50,140
سأجعلك تندم
299
00:14:50,200 --> 00:14:51,380
سيدي، هذا خطير
300
00:15:03,780 --> 00:15:05,960
أشعر بعدم الراحة، يجب أن أرتاح.
301
00:15:06,270 --> 00:15:08,760
الرقم الذي تتصل به غير متاح حالياً
302
00:15:08,820 --> 00:15:10,100
يرجى الاتصال لاحقا
303
00:15:17,950 --> 00:15:19,010
هيا تشيانج
304
00:15:20,280 --> 00:15:23,060
اضربه اضربه تشيانج
305
00:15:23,860 --> 00:15:25,380
اقتلوه تشيانج
306
00:15:25,610 --> 00:15:27,050
اقتله تشيانج
307
00:15:27,060 --> 00:15:27,460
سيدي
308
00:15:27,970 --> 00:15:29,790
لقد استهلاك نصف قوته
309
00:15:29,850 --> 00:15:31,180
وانتظر الفرصة
310
00:15:31,200 --> 00:15:32,670
اضربه ضربة قاتلة
311
00:15:34,670 --> 00:15:35,740
الوضع ليس جيدًا
312
00:15:36,360 --> 00:15:38,180
لماذا وانج شياو شيو رشيقة للغاية؟
313
00:15:38,370 --> 00:15:40,330
الأصلع قوي، لا تقع في فخه
314
00:15:40,750 --> 00:15:41,820
اقتله في نفس الوقت
315
00:15:42,090 --> 00:15:42,690
هيا
316
00:15:44,010 --> 00:15:45,010
اللعنة
317
00:15:45,610 --> 00:15:46,800
لقد انتهى أمرك
318
00:15:46,910 --> 00:15:48,010
وانج شياو شيو
319
00:15:50,820 --> 00:15:51,470
أحمق
320
00:15:52,120 --> 00:15:53,680
لقد انتهى أمرك.
321
00:16:01,790 --> 00:16:02,780
كيف
322
00:16:10,980 --> 00:16:12,980
لقد سقط تشيانج
323
00:16:14,560 --> 00:16:15,820
ماذا نفعل يا أخي
324
00:16:16,920 --> 00:16:18,000
سون جون
325
00:16:18,340 --> 00:16:19,850
لا يمكن لأخيك الصغير
326
00:16:20,940 --> 00:16:22,130
التالي
327
00:16:22,250 --> 00:16:23,100
حان دورك
328
00:16:23,250 --> 00:16:23,960
أيها الرئيس
329
00:16:27,150 --> 00:16:29,240
لقد رأيت الكثير من الأشخاص مثلك
330
00:16:29,960 --> 00:16:30,900
في النهاية
331
00:16:31,090 --> 00:16:33,370
سيدسون على عصابة شمال المدينة
332
00:16:35,000 --> 00:16:36,430
الآن سيقاتلون معا
333
00:16:36,860 --> 00:16:38,180
كم احتمالية الفوز
334
00:16:39,230 --> 00:16:40,360
باستثناء قوانغ تو
335
00:16:40,750 --> 00:16:41,820
ثلاثون بالمئة
336
00:16:42,200 --> 00:16:43,370
اقتليه
337
00:16:43,710 --> 00:16:44,750
اقتليه
338
00:16:45,000 --> 00:16:47,220
اقتليه
339
00:16:47,500 --> 00:16:48,640
وانج شياو شيو
340
00:16:49,140 --> 00:16:51,860
لنرى كيف تقاتلني
341
00:17:06,750 --> 00:17:07,540
الآن
342
00:17:07,579 --> 00:17:08,579
يجب أن نتشاجر
343
00:17:08,960 --> 00:17:10,369
مقارنة معي
344
00:17:10,910 --> 00:17:11,869
أنت لا تزال nonًا
345
00:17:13,220 --> 00:17:13,660
هيا
346
00:17:15,230 --> 00:17:16,599
سون جون سون جون
347
00:17:17,020 --> 00:17:18,980
أنت ضعيف مثل فتاة صغيرة
348
00:17:19,730 --> 00:17:22,230
كيف تجرؤين على مناداتك الرئيس في شمال المدينة
349
00:17:22,520 --> 00:17:23,599
هذا مزعج
350
00:17:24,230 --> 00:17:27,400
سيدي لقد اكتشفت أن هناك منطقة في الهواء الوسط تحت الأرض
351
00:17:27,650 --> 00:17:29,900
هناك تفاعل قوي من الطاقة
352
00:17:30,690 --> 00:17:31,770
لماذا لا يوجد طريق
353
00:17:32,020 --> 00:17:32,900
أيها المدير، بسرعة
354
00:17:32,980 --> 00:17:34,440
صديقي محاصرة في الداخل
355
00:17:34,690 --> 00:17:36,980
هل أنت متأكد أنه في الداخل؟
356
00:17:37,650 --> 00:17:38,670
يجب أن يفوز هذه المعركة
357
00:17:52,800 --> 00:17:56,870
هل سحر القلب ينعطف نحوك؟
358
00:17:57,030 --> 00:18:00,999
♪تبدين مشرقة في الجمهور♪
359
00:18:01,000 --> 00:18:07,130
لماذا أشعر هكذا فجأة
360
00:18:09,930 --> 00:18:13,830
لماذا تظهر دائما
361
00:18:13,950 --> 00:18:16,710
تظهر دائما
362
00:18:17,030 --> 00:18:25,470
هل يمكنك أن تلاحظ سعادتي والحزن
363
00:18:27,030 --> 00:18:30,870
هل يمكنك مشاركتها طوال اليوم؟
364
00:18:31,230 --> 00:18:35,069
لقد سمعت كل الأغاني التي أحبها
365
00:18:35,070 --> 00:18:38,870
♪ وصلت القصة إلى هنا تقريبا ♪
366
00:18:39,050 --> 00:18:41,250
بصراحة
367
00:18:43,070 --> 00:18:47,869
هل يمكنك أن تقول ما أريد قوله
368
00:18:47,870 --> 00:18:51,150
♪دع الاندفاع تتفتح مثل الكرز♪
369
00:18:51,210 --> 00:18:52,370
♪قلبي يطير♪
370
00:18:52,450 --> 00:18:56,330
♪فوضوي قليلًا حلو للغاية♪
371
00:18:56,530 --> 00:19:00,470
♪ألقي نظرة أكثر♪ ♪حوادث السعادة♪
372
00:19:00,800 --> 00:19:04,830
♪ هل يمكنك أن تخبرني الجواب الذي أتطلع إليه ♪
373
00:19:05,030 --> 00:19:08,229
انظر إلي أنت متعمدة
374
00:19:08,230 --> 00:19:09,550
مثل الأطفال
375
00:19:09,630 --> 00:19:13,599
♪ ألقي نظرة أخرى، يضيء النجوم ♪
376
00:19:13,600 --> 00:19:19,600
♪ الوقت أصبح بطيئاً ♪لكن قلبي ينبض بسرعة♪
377
00:19:19,600 --> 00:19:22,600
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs25\b1\an0}Mr-Tea سحب
27754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.