All language subtitles for The.Super.Cube.S01E01.1080p.ADN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,320 --> 00:00:52,850 لقد فات الأوان 2 00:01:02,220 --> 00:01:03,140 أين هو؟ 3 00:01:04,730 --> 00:01:06,070 لم أره ماذا حدث 4 00:01:06,630 --> 00:01:07,680 ‫اختفى اختفى‬ 5 00:01:19,210 --> 00:01:19,870 لقد ذهبوا للبحث عنك 6 00:01:26,110 --> 00:01:26,700 من أنت؟ 7 00:01:34,670 --> 00:01:35,030 اركض 8 00:01:40,850 --> 00:01:41,990 ‫اركض على طول الممر إلى النهاية‬ 9 00:01:42,090 --> 00:01:42,380 انعطف يسارا 10 00:01:43,710 --> 00:01:44,250 ثم؟ 11 00:01:44,289 --> 00:01:45,140 الباب الأول في اليد اليسرى 12 00:01:47,380 --> 00:01:47,670 افتح الباب 13 00:01:50,140 --> 00:01:50,729 لا يمكن فتحه 14 00:02:00,330 --> 00:02:01,350 ماذا يجب أن نفعل الآن؟ 15 00:02:07,950 --> 00:02:08,699 خلفك 16 00:02:22,570 --> 00:02:23,530 لنذهب لمشاهدة فيلم -حسنا - 17 00:02:24,079 --> 00:02:24,990 ما خطب هذا الشخص 18 00:03:06,010 --> 00:03:06,420 ‫هيا 19 00:03:23,120 --> 00:03:24,770 ‫أين شن ياو 20 00:04:02,290 --> 00:04:02,800 ‫يبدو 21 00:04:04,000 --> 00:04:05,570 ليس لدينا خيار 22 00:04:07,840 --> 00:04:08,400 لا 23 00:04:08,820 --> 00:04:10,290 ليس لديك خيار 24 00:04:12,230 --> 00:04:14,530 ستدفعين ثمنًا بائسًا 25 00:04:22,550 --> 00:04:23,470 أنت رائع. 26 00:04:26,910 --> 00:04:27,630 لكن 27 00:05:02,340 --> 00:05:03,440 يا له من أمر مزعج 28 00:05:06,270 --> 00:05:08,330 ليس من السهل أن نبدأ الدورة 29 00:05:11,030 --> 00:05:11,580 ماذا؟ 30 00:05:18,900 --> 00:05:20,130 لا تمزح 31 00:05:25,270 --> 00:05:26,870 لا يمكنك فعل أي شيء هنا 32 00:05:42,480 --> 00:05:43,490 آمل أن تكون هذه الدورة 33 00:05:46,370 --> 00:05:47,700 ‫ستكون هناك نهاية مختلفة‬ 34 00:05:48,970 --> 00:05:49,570 ‫شين ياو‬ 35 00:05:51,300 --> 00:05:51,970 !شين ياو 36 00:05:55,060 --> 00:05:55,780 يوان شيو 37 00:05:55,860 --> 00:05:57,550 أنت كسول هنا 38 00:05:57,770 --> 00:05:58,880 لدي سؤال لا أستطيع القيام به 39 00:05:59,040 --> 00:06:00,110 ‏ساعديني‏ 40 00:06:00,830 --> 00:06:01,630 حسنا 41 00:06:02,660 --> 00:06:04,020 ‫هيا سأذهب لأرى‬ 42 00:06:33,000 --> 00:06:37,460 إذا استطعت الهروب من المصير المسار 43 00:06:38,000 --> 00:06:42,250 ‫‪♪‬لمس أساس الزمان والمكان والأخير‪♪‬‬ 44 00:06:42,580 --> 00:06:47,460 ‫لإيقاظ هذا القدر الذي يتفوق على العادي‬ 45 00:06:47,830 --> 00:06:50,040 ‫‪♪‬استيقظ نفسك الآخر‪♪‬‬ 46 00:06:51,210 --> 00:06:56,169 ‫الأكثر وضوحاً وعقلة عينيك‬ 47 00:06:56,170 --> 00:06:59,830 ‫‪♪‬مليء بالقوة اللانهائية‪♪‬‬ 48 00:07:01,040 --> 00:07:02,919 ‫أطلق طبيعتي‬ 49 00:07:02,920 --> 00:07:06,000 ‫‪♪‬استخراج كل قطعة من التنفس بسرعة‪♪‬‬ 50 00:07:06,040 --> 00:07:08,000 العدالة 51 00:07:08,420 --> 00:07:12,460 الحقيقة الوحيدة في القتال 52 00:07:12,620 --> 00:07:15,000 (الآن يمكنكم سماعي صراخي) 53 00:07:15,250 --> 00:07:17,500 ‫‪♪‬حتى لو كانت حياتي مليئة بالأسف‪♪‬‬ 54 00:07:17,670 --> 00:07:19,250 ‫‪♪‬مرة أخرى‪♪‬‬ 55 00:07:19,370 --> 00:07:20,540 ‫‪♪‬اجتهد القتال والتدرب‪♪‬‬ 56 00:07:20,580 --> 00:07:22,500 ابحث عن المستقبل 57 00:07:22,580 --> 00:07:24,870 ‫‪♪‬لا تحلم فقط في النهار اذهب‪♪‬‬ 58 00:07:24,960 --> 00:07:27,500 ♪ شجاعة لا شيء يمكنه هزيمتي ♪ 59 00:07:27,620 --> 00:07:32,120 ‫‪♪‬دمر الجسم لحماية رقيقتك‪♪‬‬ 60 00:07:32,290 --> 00:07:36,250 ‫‪♪‬لا أريد الاستسلام مرة أخرى‪♪‬‬ 61 00:07:43,770 --> 00:07:44,740 نخبكم 62 00:07:54,210 --> 00:07:54,540 ‫يا إلهي‬ 63 00:07:55,440 --> 00:07:56,070 ‫صعب جداً‬ 64 00:07:56,510 --> 00:07:57,670 ‫خسرت مرة أخرى‬ 65 00:07:58,170 --> 00:07:58,970 ‫قبلك‬ 66 00:07:59,380 --> 00:08:00,490 ‫حان دورك لتجيب الأسئلة‬ 67 00:08:01,390 --> 00:08:02,010 ‫شين ياو 68 00:08:02,190 --> 00:08:04,390 ‫المحتوى الحقيقي الذي اخترته هو‬ 69 00:08:04,890 --> 00:08:06,690 أن تقول اسم الشخص الذي تحبه 70 00:08:08,710 --> 00:08:10,140 وانج شياو شيو، أنتِ متحمسة للغاية 71 00:08:10,370 --> 00:08:12,340 هل تعتقد أن شين ياو تحبك؟ 72 00:08:13,120 --> 00:08:13,740 ‫لا لا لا 73 00:08:13,980 --> 00:08:15,870 ‫على الرغم من أنني أعرف ياو ياو لفترة طويلة 74 00:08:16,110 --> 00:08:19,010 لكن لم تصل إلى درجة الإعجاب 75 00:08:19,450 --> 00:08:20,740 ما الذي أتحدث عنه؟ 76 00:08:21,070 --> 00:08:23,470 ياو ياو، ما زلت تناديني بلطف 77 00:08:24,110 --> 00:08:24,870 لا تقلق 78 00:08:24,900 --> 00:08:26,960 ‏لن تحب الفتيات مثلك‏ 79 00:08:27,310 --> 00:08:28,770 ‫ناهيك عن شين ياو 80 00:08:29,140 --> 00:08:31,940 ‏الفتيات يحبون الفتيات مثلي‏ 81 00:08:32,110 --> 00:08:33,260 تحلم 82 00:08:33,299 --> 00:08:35,179 ‏لا تفكروا بالأمر‏ 83 00:08:36,230 --> 00:08:38,940 ‫فقط الأمير الحصان الأبيض يستحق ياو ياو 84 00:08:39,020 --> 00:08:39,820 ‫أليس كذلك 85 00:08:40,620 --> 00:08:42,330 ياو ياو يمكن أن تخبرنا سرا 86 00:08:42,710 --> 00:08:44,070 هل من الضروري قول ذلك؟ 87 00:08:44,310 --> 00:08:46,070 بالطبع بالطبع 88 00:08:47,270 --> 00:08:48,810 هذا محرج جدا 89 00:08:49,200 --> 00:08:50,610 منذ صغري إلى الكبر 90 00:08:51,370 --> 00:08:53,870 ‫يبدو أنني لم أخبر هاتين الكلمتين من قبل‬ 91 00:09:00,710 --> 00:09:02,110 يجب أن أكون صادقاً 92 00:09:06,890 --> 00:09:09,550 إذًا الشاب الذي أحبه 93 00:09:09,610 --> 00:09:11,640 أجل، أجل 94 00:09:12,530 --> 00:09:14,610 وانج شياو شيو 95 00:09:16,890 --> 00:09:18,170 لم أكن أنا 96 00:09:18,410 --> 00:09:19,770 هل تمزح معي؟ 97 00:09:19,870 --> 00:09:21,870 إنها مجرد مزحة دولية 98 00:09:23,850 --> 00:09:25,010 لا أمزح 99 00:09:25,660 --> 00:09:26,900 منذ المدرسة الابتدائية 100 00:09:27,650 --> 00:09:28,820 منذ المدرسة الابتدائية 101 00:09:29,170 --> 00:09:30,160 ‫أنا 102 00:09:30,260 --> 00:09:32,090 ‫اعترفت بي شياو ياو 103 00:09:32,880 --> 00:09:34,550 اتضح أن طعم الحب 104 00:09:34,850 --> 00:09:36,310 هو الألم 105 00:09:36,740 --> 00:09:39,330 كيف تجرؤ على فتح المرأة؟ 106 00:09:39,790 --> 00:09:40,770 هل تريد الموت؟ 107 00:09:41,780 --> 00:09:43,210 أيها الضفدع يريد أكل لحم الإوزة 108 00:09:43,690 --> 00:09:45,690 هل تصدق أنني سأرميك الآن لأطعم السمك 109 00:09:46,080 --> 00:09:48,010 لا أعرف من أخبرك 110 00:09:48,540 --> 00:09:50,710 ‫حتى قبض علي من عصابة شمال المدينة‬ 111 00:09:50,720 --> 00:09:52,410 اهدأ يا أخي 112 00:09:52,740 --> 00:09:53,870 لنتحدث 113 00:09:53,920 --> 00:09:54,810 مناقشة 114 00:09:55,140 --> 00:09:55,970 لا تناقش 115 00:09:56,730 --> 00:09:58,109 لماذا لا تعرف 116 00:09:58,110 --> 00:09:59,009 لماذا لم تناقش؟ 117 00:09:59,010 --> 00:10:00,170 هذا الرجل هو صن جون 118 00:10:00,570 --> 00:10:01,790 ‫عصابة مشهورة جدا‬ 119 00:10:01,940 --> 00:10:03,020 ‫مطاردة شن ياو 120 00:10:03,340 --> 00:10:03,870 لا 121 00:10:04,310 --> 00:10:05,470 أحد المتضايقين 122 00:10:05,700 --> 00:10:07,810 أعتقد أنك جريئة 123 00:10:07,910 --> 00:10:09,140 لا تتحدث معه 124 00:10:09,410 --> 00:10:10,710 ارميه ليطعم السمك 125 00:10:13,510 --> 00:10:14,010 ياو ياو 126 00:10:14,370 --> 00:10:15,270 ‫لم أرك منذ وقت طويل‬ 127 00:10:16,420 --> 00:10:17,250 سون جون 128 00:10:17,740 --> 00:10:19,220 أليست هذه رقم يوان شيو؟ 129 00:10:19,550 --> 00:10:20,380 أين هو؟ 130 00:10:20,890 --> 00:10:22,140 ياو ياو، لا تُغلق الخط 131 00:10:22,740 --> 00:10:24,340 سأريك بث مباشر مثير للاهتمام 132 00:10:25,530 --> 00:10:28,810 انظر، ذلك المنحرف الذي يلاحقك 133 00:10:28,860 --> 00:10:29,410 يوان شيو 134 00:10:29,940 --> 00:10:31,210 لا تورط شياو ياو 135 00:10:31,220 --> 00:10:32,670 ‫هذا أمرنا 136 00:10:32,970 --> 00:10:34,210 كيف تجرؤ على الصراخ؟ 137 00:10:37,540 --> 00:10:38,110 يوان شيو 138 00:10:38,470 --> 00:10:39,570 لا تتوتري 139 00:10:40,330 --> 00:10:41,990 أريد فقط التحدث معه 140 00:10:43,130 --> 00:10:44,870 تعالي، وانج شياو شيو 141 00:10:45,650 --> 00:10:48,270 أخبريني من هو المؤهل أن أكون مع شين ياو؟ 142 00:10:48,910 --> 00:10:50,770 سون جون، اترك يوان شيو 143 00:10:52,910 --> 00:10:54,830 فكر جيداً 144 00:10:55,340 --> 00:10:57,540 ‫بعد كل شيء هذه مسألة حياة الإنسان 145 00:10:58,340 --> 00:11:01,470 أنت ذكي جدًا، يجب أن تعرف الجواب 146 00:11:01,610 --> 00:11:02,310 سون جون 147 00:11:02,410 --> 00:11:03,240 ‫سون جون‬ 148 00:11:04,210 --> 00:11:06,510 ‫أنت لا تستحق ملاحقة شين ياو على الإطلاق 149 00:11:07,310 --> 00:11:09,310 أيها الأوغاد 150 00:11:17,610 --> 00:11:18,410 يوان شيو 151 00:11:20,730 --> 00:11:22,130 هل يريد الموت؟ 152 00:11:22,170 --> 00:11:23,970 أنت أيضاً، كيف تجرؤ على تركه؟ 153 00:11:24,000 --> 00:11:26,040 لم أكن أعلم أنه سيصدمني 154 00:11:26,340 --> 00:11:27,870 وانج شياو شيو، وانج شياو شيو 155 00:11:28,130 --> 00:11:29,410 لا تتظاهر بالموت، انهض بسرعة 156 00:11:30,940 --> 00:11:32,370 لا يوجد رد فعل يا زعيم 157 00:11:32,570 --> 00:11:33,140 ماذا علينا أن نفعل؟ 158 00:11:34,060 --> 00:11:36,290 إذا لم أستطع حتى حماية حبي 159 00:11:37,510 --> 00:11:39,370 ما معنى حياتي 160 00:11:39,500 --> 00:11:40,570 الرجل الذي أحبه 161 00:11:41,450 --> 00:11:42,620 هو وانج شياو شيو 162 00:11:54,160 --> 00:11:56,270 ظننت أن وانج شياو شيو قوية 163 00:11:56,410 --> 00:11:57,710 إنه شخص يحب البكاء 164 00:11:58,170 --> 00:12:00,470 أجل، لقد ركض بسرعة 165 00:12:25,050 --> 00:12:25,670 يوان شيو 166 00:12:26,990 --> 00:12:27,970 شين ياو 167 00:12:28,830 --> 00:12:29,730 ‏ألم تحضري المظلة؟‏ 168 00:12:30,390 --> 00:12:30,910 حسناً. 169 00:12:32,560 --> 00:12:33,860 لنذهب إلى المنزل معاً. 170 00:12:33,990 --> 00:12:34,510 لا. 171 00:12:38,410 --> 00:12:40,140 هل تختبئين هنا ولا تنظيفين؟ 172 00:12:40,710 --> 00:12:41,440 لا 173 00:12:43,440 --> 00:12:44,550 سأعود إلى المنزل بنفسي 174 00:12:44,910 --> 00:12:47,260 إنها تمطر الآن. 175 00:12:49,810 --> 00:12:52,300 لا بأس، لننتظر حتى يتوقف المطر 176 00:12:54,480 --> 00:12:56,409 يوان شيو، ذراعك تنزف 177 00:12:56,410 --> 00:12:57,140 دعيني أرى 178 00:12:57,740 --> 00:12:59,010 لا لا لا 179 00:12:59,210 --> 00:13:00,310 دعني أرى 180 00:13:00,570 --> 00:13:02,310 ربما ستتعافى بسرعة 181 00:13:02,710 --> 00:13:03,770 لماذا تخجلين 182 00:13:04,070 --> 00:13:06,210 ‫متى أصبحت لطيفة هكذا؟ 183 00:13:17,420 --> 00:13:18,410 ‫شين ياو 184 00:13:19,700 --> 00:13:20,810 ‫شكراً لكِ 185 00:13:21,740 --> 00:13:22,650 توقف المطر 186 00:13:23,230 --> 00:13:24,270 لنذهب إلى المنزل 187 00:13:24,730 --> 00:13:25,180 حسناً 188 00:13:34,890 --> 00:13:35,970 يبدو أن هناك ضوء. 189 00:13:37,170 --> 00:13:38,070 ما هذا؟ 190 00:13:55,930 --> 00:13:56,880 إنه ساخن. 191 00:13:57,300 --> 00:13:58,460 ماذا حدث؟ 192 00:13:58,970 --> 00:14:01,170 يبدو أنه دخل جسدي 193 00:14:07,350 --> 00:14:08,540 ما هذا؟ 194 00:14:17,500 --> 00:14:18,610 هذا 195 00:14:19,760 --> 00:14:20,930 سأموت غرقاً 196 00:14:22,340 --> 00:14:23,170 هل أنا ميت؟ 197 00:14:24,940 --> 00:14:25,870 أين أنا؟ 198 00:14:26,240 --> 00:14:27,310 اختطفت من قبل الفضيلة 199 00:14:28,610 --> 00:14:29,210 أيها المسكن 200 00:14:29,870 --> 00:14:31,540 يمكنك استخدامي كمركز 201 00:14:31,670 --> 00:14:34,070 أرسم مجال نقل نصف kính 15 متر 202 00:14:34,870 --> 00:14:36,569 بعد ذلك يمكنك 203 00:14:36,570 --> 00:14:38,990 إلى أي مكان في المجال 204 00:14:39,920 --> 00:14:40,570 ماذا؟ 205 00:14:47,590 --> 00:14:48,770 سأموت 206 00:14:49,910 --> 00:14:50,510 ابحثوا عنه 207 00:14:51,540 --> 00:14:53,010 هؤلاء الناس يبحثون عني 208 00:14:54,770 --> 00:14:55,840 لا تعودوا إلى المنزل إذا لم تجدوا 209 00:15:00,290 --> 00:15:01,410 هل سمعتم أي صوت؟ 210 00:15:02,180 --> 00:15:04,270 سيدي، هل أنت هلوسة؟ 211 00:15:05,250 --> 00:15:05,870 توقف عن الهراء 212 00:15:06,040 --> 00:15:06,440 ابحث بسرعة 213 00:15:06,590 --> 00:15:07,930 ‫نعم نعم نعم‬ 214 00:15:08,210 --> 00:15:09,210 غريب 215 00:15:09,850 --> 00:15:11,500 أشعر أن هناك شخص في السماء 216 00:15:15,540 --> 00:15:17,570 هذا مؤلم 217 00:15:17,790 --> 00:15:19,410 لماذا وصلت إلى الفصل مرة أخرى؟ 218 00:15:19,700 --> 00:15:20,640 لقد انتقلت بسرعة 219 00:15:20,910 --> 00:15:21,440 ماذا حدث؟ 220 00:15:21,790 --> 00:15:22,550 القوى الخارقة 221 00:15:22,580 --> 00:15:23,460 أيها المسكن 222 00:15:23,610 --> 00:15:25,870 لقد قمت بإرسال المساحة بشكل عشوائي 223 00:15:26,970 --> 00:15:28,410 هناك صوت في ذهني 224 00:15:28,610 --> 00:15:29,410 داخل جسدك 225 00:15:30,430 --> 00:15:31,540 داخل جسدي 226 00:15:31,700 --> 00:15:33,770 أين هذا مقرف 227 00:15:34,510 --> 00:15:35,310 هاتفي 228 00:15:37,030 --> 00:15:38,630 إذاً من أنت؟ 229 00:15:38,710 --> 00:15:39,470 ‫جاء شخص ما‬ 230 00:15:39,930 --> 00:15:40,350 من؟ 231 00:15:53,370 --> 00:15:54,370 ماذا تفعل؟ 232 00:15:54,510 --> 00:15:55,490 ‫مليء بالماء في الأرض 233 00:16:01,760 --> 00:16:02,530 ‫شياو ياو 234 00:16:04,640 --> 00:16:05,040 ‏حسناً‏ 235 00:16:05,110 --> 00:16:05,970 أخيراً أجبت على الهاتف 236 00:16:06,270 --> 00:16:07,010 هل أنت بخير؟ 237 00:16:07,640 --> 00:16:08,670 ظننت أنك ميت 238 00:16:09,210 --> 00:16:10,170 أين أنت؟ 239 00:16:10,470 --> 00:16:11,310 في المنزل 240 00:16:12,310 --> 00:16:13,770 لماذا لم تخبريني 241 00:16:14,370 --> 00:16:15,540 لقد كنت قلقة لفترة طويلة 242 00:16:15,910 --> 00:16:17,270 لقد أخفتني 243 00:16:18,370 --> 00:16:19,610 لقد تجاوزوا حدودهم هذه المرة 244 00:16:19,640 --> 00:16:20,810 يجب أن نتصل بالشرطة 245 00:16:21,840 --> 00:16:22,570 لا داعي للعجلة 246 00:16:22,910 --> 00:16:23,770 أنا ذكية 247 00:16:24,040 --> 00:16:24,870 واستغل الفوضى للعودة 248 00:16:25,910 --> 00:16:28,040 أظن أنهم يبحثون عني على الشاطئ الآن 249 00:16:29,570 --> 00:16:30,710 لا تزال تضحك 250 00:16:31,240 --> 00:16:32,870 حسنًا لقد تأخر الوقت 251 00:16:33,570 --> 00:16:34,640 لقد حدث الكثير اليوم 252 00:16:35,210 --> 00:16:36,010 من الأفضل أن ترتاحي مبكرا 253 00:16:36,130 --> 00:16:37,290 انتظر 254 00:16:45,120 --> 00:16:46,880 ‫لا أحد يصدق ما حدث اليوم 255 00:16:47,870 --> 00:16:49,240 ‫ولا يمكن توريط شياو ياو 256 00:16:51,960 --> 00:16:52,800 سيدي 257 00:16:53,380 --> 00:16:54,500 هل هدأت؟ 258 00:16:56,770 --> 00:16:57,750 لماذا أنت في منزلي؟ 259 00:16:57,920 --> 00:17:00,210 قلت إنني في جسمك 260 00:17:05,310 --> 00:17:06,030 مرة أخرى 261 00:17:11,069 --> 00:17:12,310 مرحباً بعودتك 262 00:17:12,740 --> 00:17:13,740 هذا مؤلم 263 00:17:16,210 --> 00:17:17,640 لماذا دخلت هذا الفضاء مرة أخرى؟ 264 00:17:18,609 --> 00:17:20,240 ‫والسيد المسكن قبل قليل 265 00:17:21,109 --> 00:17:23,910 ‫لقد قمت ببناء صلة ثابتة في مستوى الفيزياء معك 266 00:17:24,440 --> 00:17:27,640 ‫لذا تم اختيارك كنظام الكون النهائي 267 00:17:27,670 --> 00:17:29,270 ‫المستخدم من هيلا لي 268 00:17:29,870 --> 00:17:31,640 من خلال كلام الإنسان الأرضي 269 00:17:31,810 --> 00:17:33,240 أنت صاحبي 270 00:17:33,670 --> 00:17:34,840 إذا لم تعجبك 271 00:17:35,010 --> 00:17:36,510 يمكنك استخدام اسم آخر 272 00:17:36,810 --> 00:17:38,610 أي نظام الكون النهائي 273 00:17:39,300 --> 00:17:41,340 لقد سئمت من سماع هذه الكلمات المتوسطة في المدرسة الابتدائية 274 00:17:42,010 --> 00:17:43,210 ‏ما هذا المكان؟‏ 275 00:17:43,570 --> 00:17:45,770 مظهري في عالم الفيزياء الرائع 276 00:17:45,910 --> 00:17:47,840 ‫في عالم الفيزياء الرائع 277 00:17:48,210 --> 00:17:51,110 ‫لكن الداخل مساحة محمولة بثلاثة متر‬ 278 00:17:53,770 --> 00:17:55,870 يبدو هذا المكان مثير للاهتمام 279 00:18:07,880 --> 00:18:08,640 إذاً 280 00:18:09,270 --> 00:18:11,410 لقد انتقلت فجأة الليلة 281 00:18:11,610 --> 00:18:12,810 هل أنت من فعل ذلك؟ 282 00:18:12,970 --> 00:18:13,970 تحليل صحيح 283 00:18:16,340 --> 00:18:18,210 فانغ يوان لماذا تساعدني 284 00:18:19,270 --> 00:18:21,710 لتحقيق أمنيتك 285 00:18:22,340 --> 00:18:24,210 وأصبح ملك العالم 286 00:18:32,830 --> 00:18:34,850 ‫عليك فقط استخدام إشعاع الويتشات 287 00:18:35,160 --> 00:18:37,370 يمكن أن ترى جميع المواد في المجال 288 00:18:37,620 --> 00:18:38,710 إشعاع الويتشات 289 00:18:41,040 --> 00:18:42,540 من أين ظهرت؟ 290 00:18:43,790 --> 00:18:45,080 هل وانج شياو شيو هنا؟ 291 00:18:45,540 --> 00:18:47,289 !يا إلهي، سون جون هنا 292 00:18:47,290 --> 00:18:48,500 ‫شياو ياو لا تخافي 293 00:18:50,000 --> 00:18:51,370 ‫قلت إنك نظام خارق 294 00:18:51,710 --> 00:18:52,750 من هو صانعك 295 00:18:53,000 --> 00:18:54,910 سيدي، لم يتم التحقيق 296 00:18:56,080 --> 00:18:58,710 لقد هربت بالأمس 297 00:18:59,750 --> 00:19:01,830 لا يمكنك الهروب اليوم 298 00:19:01,870 --> 00:19:04,460 يوان شيو، لماذا أغلقت هاتفي البارحة؟ 299 00:19:05,330 --> 00:19:07,160 كيف يمكن أن تكون هذه القوة الخارقة قوية؟ 300 00:19:07,620 --> 00:19:09,040 النظام لديه وظيفة الترقية الذاتية 301 00:19:09,460 --> 00:19:10,960 طالما امتصاص الروح الطاقة 302 00:19:11,080 --> 00:19:12,620 سوف تزيد القدرة باستمرار 303 00:19:27,620 --> 00:19:31,690 هل يمكن أن يكون جذاب القلب ينعطف نحوك 304 00:19:31,850 --> 00:19:35,819 ‫‪♪‬تبدين مشرقة في الجمهور‪♪‬‬ 305 00:19:35,820 --> 00:19:41,950 ‫لماذا أشعر هكذا فجأة‬ 306 00:19:44,750 --> 00:19:48,650 لماذا تظهر دائما 307 00:19:48,770 --> 00:19:51,530 تظهر دائما 308 00:19:51,850 --> 00:20:00,290 هل يمكنك أن تلاحظ سعادتي والحزن 309 00:20:01,850 --> 00:20:05,690 هل يمكنك مشاركتها طوال اليوم؟ 310 00:20:06,050 --> 00:20:09,889 لقد سمعت كل الأغاني التي أحبها 311 00:20:09,890 --> 00:20:13,690 القصة وصلت إلى هنا تقريبا 312 00:20:13,870 --> 00:20:16,070 بصراحة 313 00:20:17,890 --> 00:20:22,689 هل يمكنك أن تقول ما أريد قوله 314 00:20:22,690 --> 00:20:25,970 ♪‫دع الاندفاع تتفتح مثل الكرز‬♪ 315 00:20:26,030 --> 00:20:27,190 ‫‪♪‬قلبي يطير‪♪‬‬ 316 00:20:27,270 --> 00:20:31,150 ‫‪♪‬فوضوي قليلًا حلو للغاية‪♪‬‬ 317 00:20:31,350 --> 00:20:35,290 ♪‫ألقي نظرة أكثر‬♪ ♪‫حوادث السعادة‬♪ 318 00:20:35,620 --> 00:20:39,650 ♪ هل يمكنك أن تخبرني الجواب الذي أتطلع إليه ♪ 319 00:20:39,850 --> 00:20:43,049 ‏انظري إليّ‏ 320 00:20:43,050 --> 00:20:44,370 مثل الأطفال 321 00:20:44,450 --> 00:20:48,419 ♪ ألقي نظرة أخرى، يضيء النجوم ♪ 322 00:20:48,420 --> 00:20:54,420 ♪ الوقت أصبح بطيئاً ♪لكن قلبي ينبض بسرعة♪ 323 00:20:54,420 --> 00:20:57,420 {\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs25\b1\an0}Mr-Tea سحب 23860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.