All language subtitles for The.Man.On.The.Road.2022.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BiNiFlix.tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,050 --> 00:00:43,716 "Kovan!" 2 00:00:45,383 --> 00:00:46,383 "Kapan!" 3 00:00:59,091 --> 00:01:00,258 "Sapan!" 4 00:01:01,675 --> 00:01:02,675 "Yorgan!" 5 00:01:12,716 --> 00:01:14,175 "Hayvan!" 6 00:01:18,716 --> 00:01:20,966 "Baba! 'Hayvan' dedim!" 7 00:01:23,966 --> 00:01:25,466 "Baba?" 8 00:01:30,675 --> 00:01:32,091 "Baba, neredesin?" 9 00:01:36,258 --> 00:01:37,966 "Bu oyunu sevmedim!" 10 00:01:42,133 --> 00:01:43,216 "Baba!" 11 00:01:56,300 --> 00:01:59,508 - "Orman!" - "Baba, bu hi� adil de�il!" 12 00:01:59,841 --> 00:02:03,008 - "Korktun mu?" - "Biraz... ama iyiyim." 13 00:02:03,341 --> 00:02:04,883 "Hadi, art�k eve gidelim." 14 00:02:12,716 --> 00:02:14,050 ��mel, Irene. 15 00:02:15,175 --> 00:02:18,175 Bak buradan. Bunu alabilirsin. 16 00:02:19,425 --> 00:02:25,425 Dur, bir b�t�n olarak al. K�k�nden ��kar. Dikkatli ol. 17 00:02:30,966 --> 00:02:32,008 Aferin. 18 00:02:34,300 --> 00:02:36,675 �imdi di�erlerinin yan�na sepetin i�ine koy. 19 00:03:08,800 --> 00:03:09,883 Baba? 20 00:03:13,425 --> 00:03:14,675 Baba? 21 00:04:31,800 --> 00:04:36,050 YOLDAK� ADAM 22 00:04:38,143 --> 00:04:40,426 �eviri: D-530 -�yi Seyirler- 23 00:04:41,966 --> 00:04:46,091 10 YIL SONRA 24 00:05:12,883 --> 00:05:14,175 G�r���r�z. 25 00:05:14,341 --> 00:05:17,091 Neredeydin? Hadi, ba�lamak �zere. 26 00:05:26,883 --> 00:05:28,258 H�l� biraz gerginsin. 27 00:05:36,508 --> 00:05:37,716 Nefes al. 28 00:05:43,216 --> 00:05:44,800 Bir daha. 29 00:05:46,716 --> 00:05:47,716 Ve gev�e. 30 00:05:57,883 --> 00:06:00,216 Komik olan ne, neye g�l�yor bu? 31 00:06:01,591 --> 00:06:05,508 Daha 15 ya��nda, bu yar��mada her �eyini riske atm�yor. 32 00:06:09,633 --> 00:06:15,175 Son 30 metreyi d���nerek nefesini tut, bu bizim i�in harika bir g�n olacak. 33 00:06:17,758 --> 00:06:19,425 Senin i�in olabilir. 34 00:06:31,258 --> 00:06:32,758 Pozisyon al! 35 00:06:34,425 --> 00:06:35,716 Haz�r! 36 00:06:37,966 --> 00:06:38,966 �leri! 37 00:06:45,716 --> 00:06:48,800 Git, git! Hadi! 38 00:06:48,966 --> 00:06:54,633 Evet! Git, git, git! �ki vuru�lu tekme! �ki vuru�lu tekme! 39 00:06:54,800 --> 00:07:00,508 V�cut d�n���ne odaklan! Hadi, Irene, git! 40 00:07:00,675 --> 00:07:03,341 Git, git, git, git, daha g��l�! 41 00:07:03,508 --> 00:07:08,216 - Git, git, git! - Git, git, git! 42 00:07:08,383 --> 00:07:12,675 �ki vuru�lu tekme! Hadi Irene! 43 00:07:12,841 --> 00:07:16,508 Hadi Irene, daha g��l�, git! ��te b�yle! 44 00:07:16,675 --> 00:07:20,216 Daha g��l� Irene, devam et! Daha sert, daha sert! 45 00:07:20,383 --> 00:07:21,966 Devam, devam, devam! 46 00:07:33,716 --> 00:07:37,841 Sadece 0,03 sn farkla, kazanan... 47 00:07:39,091 --> 00:07:40,383 Caterina Taddei. 48 00:07:50,633 --> 00:07:52,216 Her �ey y�zde birlerde bitiyor. 49 00:08:00,091 --> 00:08:01,633 Caterina, elini ver. 50 00:08:04,258 --> 00:08:05,925 Ne halt ettin sen? 51 00:08:08,508 --> 00:08:11,591 Doktor �a��r�n. 52 00:08:12,508 --> 00:08:14,966 Ne yap�yorsunuz? Doktor �a��r�n hemen! 53 00:08:23,050 --> 00:08:27,300 - �imdi d��ar� ��k ve �z�r dile. - Ben kimseden �z�r dilemem. 54 00:08:27,466 --> 00:08:30,883 Bu sa�mal�k y�z�nden diskalifiye olursan ne olaca��n� biliyor musun? 55 00:08:31,091 --> 00:08:32,425 Umurumda de�il. 56 00:08:36,925 --> 00:08:39,008 D���n! Mant�kl� davran! 57 00:08:39,966 --> 00:08:42,466 E�er geri d�nersen, bunu yar��larla telafi edebiliriz. 58 00:08:42,633 --> 00:08:44,758 Bana ne yapaca��m� s�yleme, tamam m�? 59 00:08:45,508 --> 00:08:49,716 Sana ayak uydurmak i�in �� y�l�m� harcad�m. Hepsi de kendimi rezil etmek i�indi. 60 00:08:51,091 --> 00:08:52,133 ��e yaramaz�n tekisin. 61 00:08:54,300 --> 00:08:56,091 Ne halt ediyorsun sen? 62 00:09:05,508 --> 00:09:06,883 M�zik a�ay�m m�? 63 00:09:13,508 --> 00:09:14,966 D���n�yordum da... 64 00:09:15,133 --> 00:09:17,800 ...art�k antrenmanlara gitmek zorunda olmad���na g�re... 65 00:09:18,425 --> 00:09:21,800 ...sana bahsetti�im doktorla g�r��mek ister misin? 66 00:09:27,300 --> 00:09:30,383 E�er rahat hissetmezsen onu bir daha g�rmene gerek yok. 67 00:09:39,216 --> 00:09:41,133 Bana bunu d���nece�ine dair s�z ver. 68 00:09:54,300 --> 00:09:57,591 - Yar��ma konusunda �zg�n�m. - Ben de�ilim. 69 00:09:58,216 --> 00:10:00,675 B�t�n o lanet olas� e�itimlerden b�kt�m. 70 00:10:01,300 --> 00:10:04,341 Ama her zaman sadece suyun i�inde iyi hissetti�ini s�yl�yorsun. 71 00:10:04,966 --> 00:10:07,966 Do�ru, ama bu yar��mak zorunda oldu�um anlam�na gelmiyor. 72 00:10:09,925 --> 00:10:12,758 - Geliyor musun? - Birka� dakikaya. 73 00:10:16,633 --> 00:10:18,258 - Ho��akal. - G�le g�le. 74 00:10:47,300 --> 00:10:49,841 - Ne istiyorsun? - Burada Barbie'mi unuttum. 75 00:10:51,091 --> 00:10:54,758 - Onu al ve git. - Neden art�k okula gitmiyorsun? 76 00:10:56,091 --> 00:10:59,841 - Sen kendi i�ine bak. - Bir tek benim gitmem hi� adil de�il. 77 00:11:01,800 --> 00:11:04,341 Neden art�k y�zme yar��lar�na gitmiyorsun? 78 00:11:07,508 --> 00:11:10,383 - Git buradan. - Hay�r, ben burada kalaca��m. 79 00:11:11,925 --> 00:11:13,341 Ba�ka bir yerde oyna. 80 00:11:17,466 --> 00:11:21,591 - Yine mi? Onu rahat b�rakman gerekiyor! - Bu benim odam! 81 00:11:21,758 --> 00:11:25,258 Hay�r, Pam'�n da odas�! Bak, bunu kesmelisin o senin k�z karde�in! 82 00:11:25,425 --> 00:11:26,591 �vey k�z karde�. 83 00:11:26,758 --> 00:11:29,175 - Burada neler oluyor? - Her zamanki hikaye. 84 00:11:29,341 --> 00:11:30,966 Art�k t�m aile burada. 85 00:11:31,258 --> 00:11:35,008 - Onu g�t�r, l�tfen. - Tamam. Hadi gidelim bebe�im. 86 00:11:37,800 --> 00:11:40,675 Okuldan arad�lar, alt� g�nd�r gitmiyorsun. 87 00:11:41,175 --> 00:11:44,966 - Irene, neyin pe�indesin? - Hepinizin benden bekledi�i �eyi yap�yorum. 88 00:11:45,133 --> 00:11:48,675 Irene "S�rt�k", diplomas�n� bile alamayan sorunlu gen�. 89 00:11:49,966 --> 00:11:53,133 Tamam. Yar�n i� bulman� istiyorum. 90 00:11:53,633 --> 00:11:54,675 Haz�r�m. 91 00:11:55,425 --> 00:11:57,383 - Irene... - Bana dokunma. 92 00:11:58,758 --> 00:12:03,716 Tebrikler! Benim aksime, kendine yeni bir hayat kurmay� ba�ard�n. 93 00:12:04,675 --> 00:12:08,216 Bu m�kemmel tabloda, ben sadece bir karalama gibiyim g�rm�yor musun? 94 00:12:10,800 --> 00:12:14,966 Kabul et! O araban�n alt�nda kalsayd�m daha iyi olurdu... 95 00:13:47,758 --> 00:13:49,966 - Yolculu�un nas�ld�? - �yiydi. 96 00:13:55,300 --> 00:13:58,508 Bir halan oldu�unu hat�rlamak i�in evden ka�man m� gerekti? 97 00:13:59,716 --> 00:14:02,758 Annemin evi 30 km uzakta. Tam olarak ka�mak say�lmaz. 98 00:14:06,633 --> 00:14:09,300 ��te buras�. Be�endin mi? 99 00:14:14,675 --> 00:14:15,675 Evet. 100 00:14:16,966 --> 00:14:20,091 Evime s��mayan t�m e�yalar�m� buraya getirdim. 101 00:14:20,508 --> 00:14:25,758 Ama her �ey var. Bana ihtiyac�n olursa, ben a�a��day�m. 102 00:14:26,883 --> 00:14:31,966 - Te�ekk�rler. - �yi olacaks�n, tamam m�? 103 00:14:33,508 --> 00:14:36,258 Bu sadece k�sa bir s�re i�in. �� bulana kadar. 104 00:14:39,508 --> 00:14:43,883 San�r�m hi� yoga yapmad�n de�il mi? 105 00:14:44,050 --> 00:14:48,591 Ama istedi�in kadar dersime gelebilirsin tamam m�? 106 00:14:49,133 --> 00:14:51,050 - Tamam. - Seni yaln�z b�rakaca��m. 107 00:14:52,341 --> 00:14:53,425 Bay. 108 00:14:57,175 --> 00:15:02,300 Silkeleyip, ayak bile�ini tut, bir baca��n� serbest b�rak ve di�erini. 109 00:15:03,216 --> 00:15:08,341 Sa� dizimi g��s�me �ekiyorum, d�n�yorum ve nefes al�yorum. 110 00:15:13,800 --> 00:15:15,383 Ve... de�i�tir. 111 00:15:16,383 --> 00:15:17,633 Di�er bacak. 112 00:15:18,425 --> 00:15:19,841 Nefes al. 113 00:15:22,883 --> 00:15:28,758 Uzan�yorum, ayak parmaklar�m� iki parma��mla tutuyorum ve nefes al�yorum. 114 00:15:48,925 --> 00:15:51,966 Boyun a�r�m devam ediyor ama buraya bir daha gelmeyece�im. 115 00:15:52,133 --> 00:15:53,216 Neden? 116 00:15:54,175 --> 00:15:55,800 ��nk� hi�bir i�e yaram�yor. 117 00:15:57,133 --> 00:15:59,883 Belki de i�im i�in �ok ya�lanmaya ba�l�yorum. 118 00:16:00,508 --> 00:16:01,508 ��in ne? 119 00:16:02,716 --> 00:16:04,758 Ben bir modelim, anlamad�n m�? 120 00:16:06,008 --> 00:16:09,508 Asl�nda, yak�ndaki bir fabrikada ustaba��y�m. 121 00:16:11,383 --> 00:16:15,966 - Zor mu? - Ne yapt���na ba�l�, neden? 122 00:16:17,841 --> 00:16:19,008 Bir i�e ihtiyac�m var. 123 00:16:21,800 --> 00:16:23,050 �stersen sorabilirim. 124 00:16:23,925 --> 00:16:25,133 Ustaba�� oldu�unu s�yledin. 125 00:16:27,591 --> 00:16:30,758 - Ben Milana. - Irene. 126 00:16:37,175 --> 00:16:38,966 Burada 20 y�ld�r �al���yorum. 127 00:16:40,341 --> 00:16:43,633 Fabrika i��isi olarak ba�lad�m ve sonra yava� yava�... 128 00:16:47,425 --> 00:16:48,466 Bak. 129 00:16:48,633 --> 00:16:53,466 �uradaki makine, pencere �er�evesi yap�lmadan �nce... 130 00:16:53,633 --> 00:16:55,758 ...malzemeyi �s�ya dayan�kl� hale getiriyor. 131 00:16:56,633 --> 00:17:02,091 Buradaki makine de, al�minyum ve izolasyonu birle�tiriyor. 132 00:17:03,508 --> 00:17:07,716 Endi�elenme, seni daha kolay bir i� b�l�m�nde staja alaca��m. 133 00:17:08,175 --> 00:17:09,216 Sana g�sterece�im. 134 00:17:10,091 --> 00:17:15,425 Bu makineden ��kan profiller, bu yap�ya yerle�tiriliyor. 135 00:17:16,300 --> 00:17:22,258 Sonra bu arabaya y�kleniyor ve boya at�lyesine g�t�r�l�yor. 136 00:17:22,883 --> 00:17:26,091 Ta��ma da senin g�revlerinden biri, tamam m�? 137 00:17:26,341 --> 00:17:28,758 Ba�a ��kabilir misin? Bununla ba�layacaks�n. 138 00:17:29,675 --> 00:17:31,966 - Evet. - Bir �eye ihtiyac�n olursa, Salvo'ya sor. 139 00:17:32,133 --> 00:17:34,466 - Merhaba, ho� geldin. - O her �eyi bilir. 140 00:17:34,716 --> 00:17:36,841 Ba�lang��ta sana �o�unlukla o yard�m edecek. 141 00:17:38,425 --> 00:17:43,841 Zor bir i�, bazen g�r�lt�den d���nemiyorsun bile. 142 00:17:45,383 --> 00:17:48,008 - B�ylesi daha iyi. - �imdi yukar� ��k�p imza atacaks�n. 143 00:17:48,175 --> 00:17:50,966 Geri geldi�inde bedenine uygun bir tulum verece�im. 144 00:17:51,133 --> 00:17:52,216 Milana, konu�mam�z gerekiyor. 145 00:17:52,383 --> 00:17:55,008 Tabii, M�hendis Bey. O yeni k�z. 146 00:18:00,383 --> 00:18:03,508 - Gen�sin. Ka� ya��ndas�n? - On sekiz. 147 00:18:08,425 --> 00:18:11,175 - Okula gitmiyor musun? - Eskiden gidiyordum. 148 00:18:12,675 --> 00:18:14,133 Ya �imdi? 149 00:18:14,716 --> 00:18:16,800 Burada �al��mak i�in diplomaya ihtiyac�m yok. 150 00:18:19,508 --> 00:18:23,383 - �lk i� g�n�n hay�rl� olsun. Ad�n neydi? - Irene Trevigliano. 151 00:18:26,175 --> 00:18:29,383 - Ne dedin? - Trevigliano Irene. 152 00:18:33,466 --> 00:18:37,925 - Bural� de�ilsin, de�il mi? - Daha yeni geldim. 153 00:18:42,050 --> 00:18:44,341 Benimle ne hakk�nda konu�mak istiyordun? 154 00:18:45,966 --> 00:18:48,341 Sonra konu�uruz, �imdi me�gul�m. 155 00:18:50,133 --> 00:18:53,883 - G�zel. - Babas� daha da manyakt�. 156 00:19:39,425 --> 00:19:41,175 - Hey �ocuklar. - Yukarda zaten. 157 00:19:41,341 --> 00:19:44,300 - Bir an i�in sakin bir gece olaca��n� d���nd�m. - Zaten orada. 158 00:19:45,591 --> 00:19:49,800 - Bak, bu sefer �ok y�ksek! - Kendini �ld�receksin! 159 00:19:49,966 --> 00:19:54,341 - Ne yap�yor bu? - �u ikisiyle bir �i�e rom �zerine iddiaya girdi. 160 00:19:54,758 --> 00:19:57,425 - �a��rmad�m. - Yeni bir �ey de�il, ben i�eri giriyorum. 161 00:19:57,591 --> 00:19:59,258 Sessiz olun millet. 162 00:20:02,383 --> 00:20:03,800 Aman Tanr�m. 163 00:20:21,633 --> 00:20:25,800 - Bu iddiay� kazand�n! - Fena de�ildi. G�zel atlay��, de�il mi? 164 00:20:25,966 --> 00:20:29,383 K�t� m�yd�? Bak ne ald�m? Black Mamba romu. 165 00:20:31,008 --> 00:20:33,258 K�t� de�ildi, de�il mi? Hadi i�eri girelim. 166 00:20:33,425 --> 00:20:34,758 - Hay�r, te�ekk�rler. - Neden olmas�n? 167 00:20:34,925 --> 00:20:37,591 - �ok heyecanl�s�n. - Nereye gidiyorsun? Hay�r! 168 00:20:37,758 --> 00:20:39,508 - Yar�n konu�uruz. - Sadece dans ediyoruz. 169 00:20:39,675 --> 00:20:41,675 - Rom i�in te�ekk�rler. - Ne yap�yorsun? 170 00:20:41,841 --> 00:20:44,966 - Bitirme onu. - Deli gibi i�iyorum. 171 00:20:45,133 --> 00:20:50,341 - Ho��akal. �u sa�mal�klar� da b�rak! - Asla. Ste, sen de mi gidiyorsun? 172 00:20:50,508 --> 00:20:54,050 - Hadi. - Uslu dur ve uyu. 173 00:20:54,966 --> 00:20:55,966 Siktir git. 174 00:21:00,341 --> 00:21:01,841 Eve git, Michi. 175 00:21:31,841 --> 00:21:34,633 - Merhaba. - Sonunda beni tan�d�n! 176 00:21:37,091 --> 00:21:39,133 - Seni tan�yor muyum? - Elbette tan�m�yorsun. 177 00:21:39,300 --> 00:21:42,925 - Sadece �aka yap�yordum, sen... - Ad�m� unuttun mu yoksa? 178 00:21:43,091 --> 00:21:45,758 Dur! S�z�m� kesmezsen! 179 00:21:46,716 --> 00:21:51,883 Sadece �unu s�yl�yordum� Bu geceki en g�zel k�z sensin. 180 00:21:52,716 --> 00:21:57,216 - Ne yaz�k ki seni �imdi fark ettim. - Arkada�lar�nla bahse girmekle me�guld�n. 181 00:22:02,383 --> 00:22:05,133 - Ne yap�yorsun bakal�m? - Bir arkada��m� bekliyorum. 182 00:22:05,300 --> 00:22:08,008 - Partiye devam m�? - Hay�r, eve d�n�yorum. 183 00:22:09,383 --> 00:22:12,008 �stersen, seni arabayla eve b�rak�r�m. 184 00:22:23,341 --> 00:22:25,966 Aman ya. ��te o, al �unu. 185 00:22:34,008 --> 00:22:36,883 Dinle, Michele beni eve b�rak�yor. 186 00:22:38,133 --> 00:22:39,966 - Bitti�ini biliyorsun, de�il mi? - Nas�l bitti ki? 187 00:22:40,133 --> 00:22:41,675 Ne de olsa, senin yolun. Ho��a kal. 188 00:23:02,508 --> 00:23:04,300 Bu beni be�endim. 189 00:23:06,050 --> 00:23:08,591 - O sadece bir ben! - Bunu daha �nce fark etmemi�tim. 190 00:23:13,966 --> 00:23:15,383 - Hey! - Evet? 191 00:23:16,258 --> 00:23:18,216 Bir dahaki sefer beni tan�yacak m�s�n? 192 00:23:20,258 --> 00:23:21,258 Tabii ki. 193 00:23:24,091 --> 00:23:25,925 Hep tesad�fen kar��la�t�k. 194 00:23:27,800 --> 00:23:29,675 Bir kere beni davet edebilirdin. 195 00:23:48,258 --> 00:23:49,633 Tesad�fleri seviyorum. 196 00:23:55,758 --> 00:23:56,800 Ben sevmiyorum. 197 00:23:59,508 --> 00:24:03,341 Hi� kimse seni zorlamad�. Arkada��nla evine gidebilirdin. 198 00:24:13,800 --> 00:24:17,091 - O zaman i�ine bak! - Nereye gidiyorsun? 199 00:24:21,383 --> 00:24:22,925 Kendin bilirsin. 200 00:24:36,466 --> 00:24:37,883 Laura. 201 00:24:46,675 --> 00:24:47,716 Arabaya bin. 202 00:24:54,675 --> 00:24:56,175 Ama arabay� ben kullan�yorum. 203 00:25:04,175 --> 00:25:05,175 �yi misin? 204 00:25:08,633 --> 00:25:11,133 Evet, biraz hava almam gerekiyordu. 205 00:25:13,966 --> 00:25:14,966 Ne i�in var burada? 206 00:25:15,258 --> 00:25:17,841 ��imi erken bitirdim ve buraya u�rad�m. 207 00:25:22,425 --> 00:25:24,133 Alman, anla�may� bitirmek istiyor. 208 00:25:24,925 --> 00:25:25,966 Beni arad�. 209 00:25:27,800 --> 00:25:30,216 Beni gelecek hafta ak�am yeme�ine davet etti. 210 00:25:30,883 --> 00:25:32,966 - Ve? - Kabul ettim. 211 00:25:35,091 --> 00:25:36,800 Sen de orada olacaks�n, de�il mi? 212 00:25:38,258 --> 00:25:42,050 - Bir e� her zaman faydal�d�r. - �zellikle de iyi bir avukatsa. 213 00:25:45,466 --> 00:25:47,258 Hava so�uk, i�eri d�nelim mi? 214 00:26:33,466 --> 00:26:35,258 Ba�ka bir �al��ana ihtiyac�m�z yok. 215 00:26:36,216 --> 00:26:39,800 Ama ambalaj� h�zland�rmak i�in bir i��i isteyen sendin. 216 00:26:39,966 --> 00:26:42,050 - Ba�ka birini arayal�m. - Ama... 217 00:26:43,050 --> 00:26:44,716 O k�z sana ne yapt�? 218 00:26:46,133 --> 00:26:47,508 O k�z� tan�yor musun? 219 00:26:49,425 --> 00:26:50,425 Hay�r. 220 00:26:50,841 --> 00:26:52,716 O zaman neden onu g�ndermek istiyorsun? 221 00:26:54,133 --> 00:26:55,341 ��nk� �ok gen�. 222 00:26:56,591 --> 00:26:58,216 Yine de o ak�ll�. 223 00:26:58,925 --> 00:27:01,133 En az�ndan deneme s�resi bitene kadar bekle. 224 00:27:04,758 --> 00:27:07,258 Bir hata yaparsa, onu kendim g�nderirim. 225 00:27:23,925 --> 00:27:25,466 Ayda bir kez ar�zalan�yor. 226 00:27:28,716 --> 00:27:30,883 Hadi, be� dakika i�inde ba�ka bir y�k gelecek! 227 00:27:33,716 --> 00:27:35,925 P�f noktas�, i�ine ba�ka bir jeton koymak. 228 00:27:38,091 --> 00:27:41,175 Bu al�minyum profillerin depoya al�nmas� gerekiyor! 229 00:27:41,341 --> 00:27:42,341 Tamam, gel bakal�m! 230 00:27:45,008 --> 00:27:47,050 "Te�ekk�rler, Loris." "Bir �ey de�il!" 231 00:28:05,716 --> 00:28:10,008 Ne merhaba diyorsun, ne te�ekk�r ediyorsun. Burada fazla arkada��n olmaz. 232 00:28:10,925 --> 00:28:12,008 Ad�n ne? 233 00:28:17,591 --> 00:28:21,883 - Irene. - S�yle Irene, seni bu kadar k�zd�ran kim? 234 00:28:28,258 --> 00:28:30,466 - Sana nas�l ula��r�m? - Sosyal medya kullanm�yorum. 235 00:28:31,091 --> 00:28:32,091 Pek�l�. 236 00:28:33,341 --> 00:28:36,425 E�er bu i�i kiminle halletmem gerekti�ini s�ylemek istersen... 237 00:28:36,633 --> 00:28:38,925 ...Piazza Dante'deki pub'da beni bulabilirsin. 238 00:28:43,508 --> 00:28:47,091 Polonya'dan d�nd�n demek? Zaman kaybetmedi�ini g�r�yorum. 239 00:28:47,591 --> 00:28:49,925 Ben asla vakit kaybetmem, bunu bilmelisin. 240 00:29:03,258 --> 00:29:08,508 O, benim ilk u�u�umdu. Yirmi ya��mda ve dikkatsizdim. 241 00:29:08,675 --> 00:29:12,216 U�may� ��renmeden u�a�a binmene inanam�yorum. 242 00:29:12,466 --> 00:29:15,008 Bir kad�n� etkilemek i�in yapt���n �eyler. 243 00:29:17,216 --> 00:29:21,591 Ne yaz�k ki o evliymi� ama bunu daha sonra ��rendim. 244 00:29:27,800 --> 00:29:30,508 Peki ya sen, Michele? U�may� sever misin? 245 00:29:32,091 --> 00:29:34,258 - Affedersiniz. - Bir gezi u�a��m var. 246 00:29:34,425 --> 00:29:37,300 �sterseniz, pazar g�n� ikinizi de tura ��karabilirim. 247 00:29:37,466 --> 00:29:41,300 Ger�ekten bir u�a��n m� var? Evet. Ne d���n�yorsun tatl�m? 248 00:29:42,841 --> 00:29:46,175 Bana kalsa, sadece tutkular�mla ya�ard�m. 249 00:29:46,466 --> 00:29:48,883 Ama amcama otellerde yard�m etmek zorunday�m... 250 00:29:49,050 --> 00:29:51,466 Bu senin i�in olduk�a b�y�k bir sorun olmal�. 251 00:29:56,841 --> 00:30:02,800 Benim tek sorunum, sana �arab�m� tatt�ramam�� olmam. 252 00:30:03,591 --> 00:30:07,300 - San�r�m bu da senin ba�ka bir tutkun. - D�kme, Michele alkol i�mez. 253 00:30:12,966 --> 00:30:16,758 B�ylesi i� yeme�i i�in uygun olabilir. 254 00:30:16,925 --> 00:30:19,466 Herkes i�iyor, o ise sarho� olmayan tek ki�i. 255 00:30:21,008 --> 00:30:25,758 - Ama bu bana g�re de�il. - Onunla i� yemekleri hep s�k�c� oluyor. 256 00:30:28,466 --> 00:30:31,758 En az�ndan ikimiz e�lenebiliriz. 257 00:30:48,883 --> 00:30:51,008 Neden bu kadar sinir bozucu oldun? 258 00:30:52,758 --> 00:30:53,758 Anlam��t�m. 259 00:30:53,925 --> 00:30:57,675 Ayr�ca bilmelisin ki, bu gece itibar�yla o senin en iyi m��terin. 260 00:30:58,633 --> 00:31:00,300 Her �eyi mahvetmek mi istedin? 261 00:31:01,425 --> 00:31:06,591 - Hay�r. Ama o bir aptal. - Aptal de�il. Sadece �zg�veni y�ksek. 262 00:31:08,091 --> 00:31:12,175 Ailen seni destekliyorsa her �ey daha kolay. 263 00:31:13,216 --> 00:31:17,341 Ailesi i�in �al���yor. Senin de buna benzer bir �eyin olmal�. 264 00:31:19,758 --> 00:31:22,050 �AMP�YON AKLINI KAYBED�YOR 265 00:31:58,800 --> 00:32:00,300 �lk i�ime �erefe! 266 00:32:01,966 --> 00:32:04,883 Kutlanacak bir �ey yok asl�nda ufakl�k. 267 00:32:15,633 --> 00:32:18,216 - Babana benziyor gibisin. - Evet, biliyorum. 268 00:32:21,216 --> 00:32:25,341 Seni ��zd�m. Akl�nda fazlaca d���nce var. 269 00:32:28,133 --> 00:32:31,425 K�t� d���ncelerden kurtulman�n tek bir yolu var. 270 00:32:31,591 --> 00:32:33,883 Kazand���n t�m paray� harca. 271 00:32:34,966 --> 00:32:38,258 �lk maa��n� ald���nda ne yapacaks�n, d���nd�n m�? 272 00:32:38,425 --> 00:32:41,758 - Hen�z bilmiyorum. - Yeni bir sa� modeli olabilir. 273 00:32:42,591 --> 00:32:47,050 K�sa, dalgal�, harika sa�lar. Bir elbise veya bir tatil. 274 00:32:47,216 --> 00:32:49,841 - Hay�r. - Yeni bir sevgili. 275 00:32:52,091 --> 00:32:54,800 Mutlaka k�t� oldu�unu d���nmedi�in bir �ey vard�r. 276 00:34:19,591 --> 00:34:20,758 Hadi k�zlar. 277 00:34:21,966 --> 00:34:23,133 Herkes s�raya. 278 00:34:25,633 --> 00:34:28,883 Her zamanki gibi kollarla ba�layal�m. 279 00:34:30,758 --> 00:34:34,966 Hey! Burada kalamazs�n! Antrenman�m�z var. 280 00:34:38,258 --> 00:34:40,591 �u �eridi de�i�tirir misin, l�tfen? 281 00:34:47,425 --> 00:34:50,591 - Kim o k�z? - Demek bizi duyabiliyorsun. 282 00:34:50,758 --> 00:34:52,008 Onu daha �nce hi� g�rmedim. 283 00:34:52,175 --> 00:34:56,925 K�zlar, vakit kaybetmeyelim, herkes suya, hadi! 284 00:35:08,091 --> 00:35:09,091 Fena de�il. 285 00:35:48,258 --> 00:35:51,675 - Onu takip etmeli miyim? - Hay�r, gidebiliriz. 286 00:35:59,591 --> 00:36:00,883 �� nas�l gidiyor? 287 00:36:01,383 --> 00:36:03,633 Okuldan daha iyi, demek istedi�in buysa. 288 00:36:05,091 --> 00:36:09,216 Y�zmeye yeniden ba�lamana sevindim. Sana iyi geliyordu. 289 00:36:10,008 --> 00:36:11,466 Yani beni d�zene soktu. 290 00:36:14,300 --> 00:36:17,425 Ne d���nd���n� biliyorum ama yan�l�yorsun. 291 00:36:19,425 --> 00:36:23,466 O g�n sen bir baba kaybettin, ben de bir koca kaybettim. 292 00:36:25,258 --> 00:36:26,383 Bir de k�z. 293 00:36:50,675 --> 00:36:52,675 Tekrar �izim yapmaya m� ba�lad�n? 294 00:36:53,633 --> 00:36:55,050 Hi� ara vermedim anne. 295 00:36:56,300 --> 00:36:58,383 Irene, sen sadece sekiz ya��ndayd�n. 296 00:36:58,758 --> 00:37:01,633 O adam�n y�z�n� hat�rlamaman senin su�un de�il. 297 00:37:02,925 --> 00:37:06,258 L�tfen eve gel. Burada yaln�z ne yap�yorsun? 298 00:37:07,716 --> 00:37:08,925 Yaln�z de�ilim. 299 00:37:15,758 --> 00:37:17,050 Ne g�zel bir s�rpriz! 300 00:37:25,841 --> 00:37:27,258 ��eri girelim mi? 301 00:37:39,633 --> 00:37:40,675 Be�endin mi? 302 00:37:45,133 --> 00:37:46,466 Gel hadi. 303 00:37:48,216 --> 00:37:49,800 Yani, araban yok. 304 00:37:51,175 --> 00:37:53,383 O �eyi geceleri de kullan�yor musun? 305 00:37:54,258 --> 00:37:58,633 O kamyonla her i�imi hallediyorum. �� g�r��melerine bile onunla gidiyorum. 306 00:38:00,341 --> 00:38:02,258 S�ylesene, bu toplant�lar s�k s�k oluyor mu? 307 00:38:03,341 --> 00:38:05,841 Gizli bilgi, s�yleyemem. 308 00:38:16,841 --> 00:38:19,841 B�ylesine etkileyici omuzlar� olan bir k�z hi� g�rmedim. 309 00:38:20,050 --> 00:38:24,008 - Ger�ekten mi? - Ciddiyim. Nas�l b�yle g�r�n�yorlar? 310 00:38:24,675 --> 00:38:26,050 Bir tahminde bulun. 311 00:38:26,966 --> 00:38:30,675 Bakar m�s�n�z, sizce bu kadar estetik omuzlara nas�l sahip olmu� olabilir? 312 00:38:30,925 --> 00:38:32,466 Belli ki y�zmekten geliyor. 313 00:40:35,675 --> 00:40:39,300 Ne yapmay� planl�yorsun? Bazen b�yle �eyler olabiliyor. 314 00:41:11,966 --> 00:41:14,966 LORIS: B�R SAAT SONRA YOLA �IKIYORUM, DI�ARIDA SEN� BEKL�YORUM. 315 00:41:17,300 --> 00:41:19,425 Bana izin verilmiyor, nas�l yapay�m? 316 00:41:34,966 --> 00:41:39,466 Salvo? Kendimi pek iyi hissetmiyorum. Erken ��kabilmek i�in ne laz�m? 317 00:41:39,633 --> 00:41:42,675 �zin almak i�in �st kattaki �nsan Kaynaklar� M�d�r�'ne ba�vurman gerekiyor. 318 00:41:42,841 --> 00:41:44,341 �nsan Kaynaklar� M�d�r� m�? Tamam 319 00:41:59,175 --> 00:42:04,258 - Birisini mi ar�yordun? - Evet, �nsan Kaynaklar� M�d�r�n� ar�yordum. 320 00:42:04,425 --> 00:42:07,425 - Bug�n erken ��kmak i�in bir izin almam gerekiyor. - Ne oldu? 321 00:42:10,008 --> 00:42:11,675 Doktora gitmem gerekiyor. 322 00:42:18,091 --> 00:42:19,716 �zg�n�m, ama bu m�mk�n de�il. 323 00:42:21,050 --> 00:42:23,508 En az iki g�n �nceden haber verilmesi gerekiyor. 324 00:42:23,675 --> 00:42:26,925 Kendimi iyi hissetmiyorum. �ki g�n �nceden mi haber vermeliyim? 325 00:42:27,091 --> 00:42:28,716 �yi de�ilmi� gibi g�r�nm�yorsun. 326 00:42:28,883 --> 00:42:33,633 Ne oldu? Sadece ��kmak istiyorum, hi� izin istemedim. 327 00:42:33,800 --> 00:42:37,466 Kurallara uymal�s�n. Sa�l�k kontrolleri �nceden randevu al�narak yap�lmal�. 328 00:42:38,883 --> 00:42:40,133 ��ine d�n. 329 00:42:43,633 --> 00:42:48,383 Cezaevinde miyiz de sadece sa�l�k kontrol� i�in izin alabiliyorum? 330 00:42:50,675 --> 00:42:55,633 Tamam. Hakl�s�n, gidebilirsin. Yetkili ki�iye haber verece�im. 331 00:43:00,133 --> 00:43:01,425 Te�ekk�rler. 332 00:43:01,591 --> 00:43:03,050 - G�nayd�n. - G�nayd�n. 333 00:43:15,258 --> 00:43:16,258 Selam. 334 00:43:19,091 --> 00:43:21,841 - Burada g�ncellenmi� s�zle�meler var. - Sa� ol. 335 00:43:24,966 --> 00:43:27,800 Az �nce ayr�lan o k�z kim? Onu burada daha �nce hi� g�rmedim. 336 00:43:28,258 --> 00:43:30,758 O, i�e yeni ba�layan. �zin almak i�in buraya geldi. 337 00:43:30,925 --> 00:43:34,175 Baban onu idari departmana g�ndermi� olurdu. 338 00:43:34,341 --> 00:43:38,008 Babam, mesai saatlerinde kar�s�n� ��le yeme�ine asla d��ar� ��karmazd�. 339 00:43:39,175 --> 00:43:40,300 Gitmek istiyor musun? 340 00:43:54,675 --> 00:43:57,133 Bunu yapmaman� sana s�yledim. 341 00:43:59,466 --> 00:44:02,466 Bug�n, bir an i�in patronun her �eyi anlad���n� sand�m. 342 00:44:03,966 --> 00:44:07,091 - Neyi anlad���n�? - Ben ��kabilir miyim diye sordu�umda. 343 00:44:07,258 --> 00:44:10,050 Avludaki kamyonlara do�ru bakt���m� fark etti. 344 00:44:10,216 --> 00:44:14,341 - Hadi ordan. - Belki de yan�l�yorum. 345 00:44:15,216 --> 00:44:18,716 - Onun umurunda m� sanki? - ��imi kaybetmemi mi istiyorsun? 346 00:44:19,175 --> 00:44:21,966 O adama g�ven olmaz, kafay� s�y�rm��. 347 00:44:22,716 --> 00:44:23,716 Neden? 348 00:44:24,008 --> 00:44:27,466 Bir sab�kal�ya �of�rl�k yapt�r�yor, a�z�n� bile a�m�yor. 349 00:44:27,633 --> 00:44:31,466 Bir g�n ofis kap�s�nda silah�yla dikilip bizi katletmeye ba�layacak. 350 00:44:31,633 --> 00:44:35,091 Hi�bir �ey fark etmedi, ben kamyonlar�n di�er taraf�ndan ��kt�m. 351 00:44:35,591 --> 00:44:37,008 Beni dinle. 352 00:44:39,133 --> 00:44:42,175 Aram�zdaki �eyin gizli kalmas� en iyisi. 353 00:44:42,800 --> 00:44:45,591 ��leri kar��t�rmadan sadece iyi vakit ge�irelim, olur mu? 354 00:44:47,050 --> 00:44:50,383 Beyninle ilgili bir s�k�nt�n var galiba! Beni evime g�t�r. 355 00:45:45,008 --> 00:45:47,966 Daha s�k� tut, yoksa et bal�k k�l����na yap���r. 356 00:45:48,133 --> 00:45:51,800 - D��ar�da yemek daha iyi olur demi�tim. - Dikkatini da��tma. 357 00:45:52,300 --> 00:45:55,175 Ben mi? Son g�nlerde hep ba�ka �lemlerdesin. 358 00:45:58,383 --> 00:45:59,466 Neden? 359 00:46:00,175 --> 00:46:03,091 Genelde bu kadar basit bir engeli ge�mekte zorlanmazs�n. 360 00:46:07,966 --> 00:46:09,216 Sorun ne? 361 00:46:09,841 --> 00:46:10,841 �yiyim ben. 362 00:46:18,508 --> 00:46:21,675 - Anthony d�n beni arad�. - Ne dedi? 363 00:46:23,133 --> 00:46:26,675 Yeni bir otel projesi hakk�nda g�r��mek istedi. 364 00:46:26,841 --> 00:46:28,675 Hukuki taraf�n� benim �stlenmemi istiyor. 365 00:46:29,341 --> 00:46:31,425 Benimle i� yaparken rahat oldu�unu s�yledi. 366 00:46:31,800 --> 00:46:33,175 Ne yan�t verdin? 367 00:46:35,091 --> 00:46:36,675 Ona ilgilenmedi�imi s�yledim. 368 00:46:38,758 --> 00:46:42,175 Neden olmas�n? Onunla bulu�, ne kaybedersin ki? 369 00:46:42,966 --> 00:46:46,800 - Belki de bana yak�nla�maya �al���yordur. - Ya da belki iyi bir i� teklifi sunacak. 370 00:46:56,050 --> 00:46:57,216 Bebek yapal�m m�? 371 00:47:43,966 --> 00:47:45,216 Hey! 372 00:47:46,758 --> 00:47:47,758 Sen Irene misin? 373 00:47:48,716 --> 00:47:50,341 - Evet. - Loris'in e�i. 374 00:47:50,508 --> 00:47:51,591 Ne istiyorsun? 375 00:47:52,300 --> 00:47:53,841 Kocamdan uzak dur. 376 00:48:01,425 --> 00:48:02,508 Bilmiyordum. 377 00:48:05,383 --> 00:48:08,383 Bir daha b�yle davranmadan �nce durumu ��ren. 378 00:48:08,550 --> 00:48:11,675 Fabrikan�n yar�s�n� d�zm��, bana niye k�z�yorsun? 379 00:48:13,925 --> 00:48:15,425 Mesala bu. 380 00:48:26,508 --> 00:48:28,300 �zg�n�m, hemen gidip �st�m� de�i�tireyim. 381 00:48:28,466 --> 00:48:31,508 Endi�elenme, yeni boya sevkiyat� bir saat sonra gelecek. 382 00:48:31,675 --> 00:48:35,050 - Tamam, te�ekk�r ederim. - Ona kar�� �ok nazik olurken dikkatli ol. 383 00:48:35,800 --> 00:48:39,216 - Seks d��k�n� biri. - Agata, yerine geri d�n. 384 00:48:39,383 --> 00:48:41,591 Art�k kamyon keyfin bitti! 385 00:48:42,508 --> 00:48:46,841 Dinle, e�er o berbat herifi senin elinden almasayd�m... 386 00:48:47,008 --> 00:48:49,883 ...o k�z kapard� sonra da bir di�eri. 387 00:48:52,675 --> 00:48:55,383 - Sen bile daha iyisine lay�ks�n. - Bu ne cesaret? 388 00:48:55,550 --> 00:48:59,050 - Hey, ikiniz de durun! - Bisikletimin lastiklerini sen mi kestin? 389 00:49:01,383 --> 00:49:03,883 Belki kestim... belki de kesmedim. 390 00:49:07,216 --> 00:49:09,508 Ne halt ediyorsun? 391 00:49:11,591 --> 00:49:13,091 Sen bir s�rt�ks�n! 392 00:49:21,216 --> 00:49:22,591 B�rak beni! 393 00:49:24,383 --> 00:49:25,383 �ek elini �zerimden! 394 00:49:26,383 --> 00:49:28,300 - O k�z seni �ld�recek! - S�rt�k! 395 00:49:28,466 --> 00:49:29,716 B�rak art�k beni! 396 00:49:31,925 --> 00:49:33,091 Dur! 397 00:49:39,800 --> 00:49:41,050 Akl�ndan ne ge�iyordu? 398 00:49:45,716 --> 00:49:47,133 Onu �ld�rebilirdin. 399 00:49:50,633 --> 00:49:51,841 Sonra ne olacakt�? 400 00:49:53,008 --> 00:49:54,633 Ne yapard�n? 401 00:50:34,966 --> 00:50:36,591 K�yafetini giy. 402 00:50:37,966 --> 00:50:39,258 Kovuldum de�il mi? 403 00:50:39,716 --> 00:50:43,716 �ansl�s�n, ba�kas� seni kesinlikle yollard�. 404 00:50:45,008 --> 00:50:48,425 M�hendis, Agata'y� ba�ka bir b�l�me ge�irmemi istedi. 405 00:50:48,591 --> 00:50:49,716 Ne? 406 00:50:50,800 --> 00:50:54,008 Sadece emir veriyor ama hi�bir zaman nedenini anlatm�yor. 407 00:51:16,383 --> 00:51:17,383 Onu takip et. 408 00:51:22,050 --> 00:51:23,591 Fark edilmemeye �al��. 409 00:52:37,341 --> 00:52:38,675 Onu kaybettim. 410 00:52:42,008 --> 00:52:44,300 - Gidelim, Samuele. - Olur. 411 00:52:49,675 --> 00:52:51,008 Benden ne istiyorsun? 412 00:53:00,258 --> 00:53:03,716 Pek�l�. Bunu hak ettin. 413 00:53:16,675 --> 00:53:17,925 Ne duruyorsun? 414 00:53:22,508 --> 00:53:24,050 Samuele, burada kal. 415 00:53:29,966 --> 00:53:32,133 O halde neden beni buraya kadar takip ettin? 416 00:53:42,966 --> 00:53:45,716 Ba��na k�t� bir �ey gelmesinden endi�elendim. 417 00:53:53,216 --> 00:53:54,341 Neden? 418 00:54:06,508 --> 00:54:09,383 Peki, bana iyilik yapmaya m� karar verdin? 419 00:54:11,591 --> 00:54:14,883 Yemek yemeye gidelim. Buzdolab�nda hi�bir �ey kalmam��. 420 00:54:19,841 --> 00:54:21,591 - Bak, tam da �u an i�eri girdi. - H� h�. 421 00:54:21,758 --> 00:54:24,758 Sana bahsetti�im ki�i i�te. Her sal� u�rar. 422 00:54:24,925 --> 00:54:27,675 Seyyar sat�c� gibi bir �ey olmal�. 423 00:54:27,966 --> 00:54:31,508 A� olmad��� halde �ift peynirli hamburger sipari� ediyor. 424 00:54:32,425 --> 00:54:33,841 Burada olmas�n�n tek sebebi var. 425 00:54:35,425 --> 00:54:36,466 O. 426 00:54:37,175 --> 00:54:38,300 Kasiyer k�z. 427 00:54:38,466 --> 00:54:41,216 Hay�r, ona ilgi g�steriyor gibi de�il. 428 00:54:41,800 --> 00:54:44,966 �ok utanga� oldu�u i�in ilk denemede asla ba�ar�l� olamaz. 429 00:54:45,716 --> 00:54:49,341 - Onu nereden tan�yorsun? - Tan�m�yorum. 430 00:54:50,341 --> 00:54:52,050 Bir s�redir onu izliyorum. 431 00:54:55,216 --> 00:54:56,258 �imdi dikkat et. 432 00:54:59,966 --> 00:55:03,300 Bir �ey unuttu�unu s�yleyip geri d�n�yor ve �deme yap�yor. 433 00:55:05,133 --> 00:55:07,966 Ona k���k bir espri yap�yor ve o da g�l�ms�yor. 434 00:55:10,216 --> 00:55:12,675 O kadar g�zel ki kalbini ac�t�yor. 435 00:55:13,841 --> 00:55:15,175 Dayanam�yor. 436 00:55:15,800 --> 00:55:16,800 Hemen uzakla��yor. 437 00:55:19,508 --> 00:55:21,175 �nsanlar� gizlice izlemek ho�una m� gidiyor? 438 00:55:24,633 --> 00:55:26,008 Rahatlamam� sa�l�yor. 439 00:55:26,716 --> 00:55:28,800 Kendimi g�r�nmez gibi hissediyorum. 440 00:55:34,341 --> 00:55:36,758 Seni katletmemeleri i�in mi yan�nda bek�i var? 441 00:55:38,258 --> 00:55:41,050 - O benim sadece �of�r�m. - Ehliyetin yok mu? 442 00:55:43,508 --> 00:55:44,508 Benim i�im de�il. 443 00:55:53,716 --> 00:55:57,841 - Y�zmeyi neden b�rakt�n? - Y�zd���m� nereden biliyorsun? 444 00:55:59,633 --> 00:56:02,758 Tamam. O zaman neden vazge�ti�imi biliyorsundur. 445 00:56:02,925 --> 00:56:04,800 Cezan bitti. 446 00:56:05,883 --> 00:56:09,841 Yeteneklisin ama s�radan bir i� yapmay� tercih ediyorsun. 447 00:56:12,591 --> 00:56:17,008 Ya sen? Evde kalmak yerine, burada koca �alan bir k�zla birliktesin. 448 00:56:17,925 --> 00:56:18,966 Neden? 449 00:56:22,466 --> 00:56:26,008 Hayatta ne yapaca��m� bilmedi�im i�in babam�n fabrikas�nda �al���yorum. 450 00:56:28,175 --> 00:56:29,758 En az�ndan bir tutkun var. 451 00:56:31,508 --> 00:56:32,883 �ansl�s�n. 452 00:56:37,050 --> 00:56:38,758 Ben mi �ansl�y�m? 453 00:56:40,133 --> 00:56:42,133 Benimle ilgili ne bildi�ini san�yorsun? 454 00:56:44,758 --> 00:56:47,383 E�er s*kmek istemiyorsan, beni eve geri g�t�r! 455 00:56:56,633 --> 00:56:58,800 Onu giy, sende harika duruyor. 456 00:56:59,300 --> 00:57:02,091 Emin misin? Biraz fazla ciddi de�il mi? 457 00:57:13,133 --> 00:57:14,716 Yaln�z gitmek istemiyorum. 458 00:57:15,300 --> 00:57:16,966 Neden benimle gelmiyorsun? 459 00:57:17,133 --> 00:57:19,341 Beni g�r�nce Anthony'nin y�z�n� bir d���n. 460 00:57:19,508 --> 00:57:22,841 O bunu atlat�r. Yeni bir k�z arkada�� da var. 461 00:57:23,008 --> 00:57:24,175 �yi �yleyse... 462 00:57:30,175 --> 00:57:31,966 Yaln�zca bir hafta. 463 00:57:33,800 --> 00:57:35,425 K�sa bir tatil gibi olurdu. 464 00:57:46,091 --> 00:57:47,591 Kalsam daha iyi. 465 00:58:07,591 --> 00:58:08,716 Formunu koruyorsun. 466 00:58:10,966 --> 00:58:12,633 Bug�n ��leden sonra i�in var m�? 467 00:58:14,383 --> 00:58:17,175 - Evet. - Ne i�in var? 468 00:58:20,341 --> 00:58:23,341 Bana bir saat ay�r. Sana bir �ey g�stermek istiyorum. 469 00:58:31,383 --> 00:58:34,966 - Buras� neresi? - Benim restoran. 470 00:58:38,800 --> 00:58:40,883 D��ar�da bekleyen m��terileri g�rm�yor musun? 471 00:58:48,175 --> 00:58:49,841 Bu yeri sat�n almay� d���n�yorum. 472 00:58:59,425 --> 00:59:00,675 Yukar�ya gel. 473 00:59:08,800 --> 00:59:10,425 Mutfa�� oraya yapaca��m. 474 00:59:11,800 --> 00:59:16,133 Buraya masalar� koyaca��m ve m�mk�nse bir de ��mine yapaca��m. 475 00:59:16,841 --> 00:59:19,466 D��ar�da da bir alan var, yaz�n harika oluyor. 476 00:59:19,633 --> 00:59:21,425 Gel, sana g�stereyim. 477 00:59:26,425 --> 00:59:27,800 Ne bu? 478 00:59:32,966 --> 00:59:35,300 Konu�tu�umuz �eyi d���n�yorum. 479 00:59:36,800 --> 00:59:39,800 Sana d�r�st olmad�m, benim de bir tutkum var. 480 00:59:43,008 --> 00:59:46,966 Bir anlam� yok art�k. Art�k yar��lara kat�lm�yorum. 481 00:59:51,925 --> 00:59:53,716 Tuhaf oldu�un konusunda hakl�lar. 482 00:59:59,925 --> 01:00:00,966 Kim diyor bunu? 483 01:00:02,008 --> 01:00:03,466 Bana bilmedi�ini s�yleme. 484 01:00:06,383 --> 01:00:08,633 Ne dediklerini gayet iyi biliyorum. 485 01:00:28,591 --> 01:00:29,800 Resim de mi �izebiliyorsun? 486 01:00:31,091 --> 01:00:32,216 Hay�r. 487 01:00:33,425 --> 01:00:35,591 Sadece portre �izebiliyorum. 488 01:00:36,175 --> 01:00:38,091 �htiyac�m olan� ��rendim. 489 01:00:38,925 --> 01:00:40,425 Ne i�in? 490 01:00:41,966 --> 01:00:44,925 Babam� �ld�ren ki�inin y�z�n� hat�rlayabilmek i�in. 491 01:00:53,800 --> 01:00:56,091 Neredeyse on y�l �nce oldu. 492 01:00:58,008 --> 01:01:00,091 �ld��� sabah onunlayd�m. 493 01:01:01,716 --> 01:01:03,966 Babamla mantar toplamaya gitmi�tik. 494 01:01:06,758 --> 01:01:08,383 Ona �arpt�ktan sonra ka�t�. 495 01:01:10,925 --> 01:01:15,800 Sadece bir s�reli�ine g�rd�m ve olay�n tek tan��� bendim. 496 01:01:16,008 --> 01:01:18,800 Ama hi�bir zaman y�z�n� hat�rlayamad�m. 497 01:01:18,966 --> 01:01:20,716 Bu y�zden onu hi� yakalayamad�lar. 498 01:01:30,800 --> 01:01:32,883 Bazen o adam�n hayat�n� hayal ediyorum. 499 01:01:34,383 --> 01:01:39,258 O adam belki de evlenip bir aile kurmu�tur... 500 01:01:40,091 --> 01:01:42,466 ...bir i�i, evi ve k�pe�i vard�r. 501 01:01:44,050 --> 01:01:45,050 Normal bir hayat� vard�r. 502 01:01:48,716 --> 01:01:50,883 Eminim hayat� bir cehenneme d�nm��t�r. 503 01:01:51,966 --> 01:01:53,466 Sa�mal�k. 504 01:01:57,216 --> 01:01:59,341 �nsanlar k�t� �eyleri unutur. 505 01:02:01,091 --> 01:02:03,050 Aksine, ben onlar� hat�rl�yorum. 506 01:02:04,133 --> 01:02:05,175 Hepsini. 507 01:02:24,966 --> 01:02:29,133 Seni i�ten atmad��� i�in �ansl�s�n, ama biraz fazla ileri gidiyorsun. 508 01:02:31,175 --> 01:02:34,841 Kar�s�n� tan�yorum. E�er fazla yak�nla��rsan seni mahveder. 509 01:02:35,008 --> 01:02:36,883 Sana kar�s�n�n nas�l biri oldu�unu sormad�m. 510 01:02:39,425 --> 01:02:41,633 Onunla yakla��k on y�l �nce tan��t�m. 511 01:02:43,175 --> 01:02:45,675 Her zaman zengin ve k�stah biriydi. 512 01:02:46,925 --> 01:02:48,383 Sonra bir gecede de�i�ti. 513 01:02:49,216 --> 01:02:53,591 Buraya �retim kontrol�ne geldi. Sessiz kald� ve s�k� �al��t�. 514 01:02:53,758 --> 01:02:55,758 �lk gelen, son ayr�lan. 515 01:02:56,591 --> 01:03:00,716 Babas� �� y�l �nce �ld� ve onun yerine ge�ti. 516 01:03:00,883 --> 01:03:02,716 Ne kadar h�z�nl� bir son. 517 01:03:04,300 --> 01:03:06,050 Ba�ka bir �ey bilmiyorsun yani? 518 01:03:06,925 --> 01:03:10,216 �zg�n�m, tatl�m. Onu i� d���nda hi� g�rmedim. 519 01:03:10,841 --> 01:03:14,300 Onunla ilgili hi� cinsel fantezilerim olmad�. 520 01:03:14,466 --> 01:03:15,675 Senin aksine. 521 01:03:24,050 --> 01:03:25,508 Selam! 522 01:03:26,133 --> 01:03:28,883 Hey! N'aber! 523 01:03:43,258 --> 01:03:46,091 Y�llar ge�se bile k�pek seni asla unutmaz. 524 01:03:59,591 --> 01:04:02,675 �nceden bilmedi�in bir �ey bulabildin mi? 525 01:04:05,966 --> 01:04:09,300 Zamana��m�na u�ramas�na sadece d�rt ay kald�. 526 01:04:10,966 --> 01:04:12,591 O zaman ne olacak? 527 01:04:14,716 --> 01:04:16,883 Ne olaca��n� �ok iyi biliyorsun. 528 01:04:18,258 --> 01:04:20,383 Babam�n �l�m� i�in kimse bedel �demeyecek. 529 01:04:52,258 --> 01:04:57,091 - Soru�turmay� sekiz y�l �nce kapatm��t�k. - Ara�t�rmay� b�rakmamal�yd�n. 530 01:04:59,758 --> 01:05:03,966 B�lgedeki t�m g�venlik kameralar�n�n kay�tlar�n� tekrar tekrar izledim. 531 01:05:04,508 --> 01:05:10,008 O orman yolunu defalarca gidip geldim ama i�e yarar hi�bir iz bulamad�m. 532 01:05:12,633 --> 01:05:15,508 25 y�l s�ren hizmetimdeki tek pi�manl���m sensin. 533 01:05:19,883 --> 01:05:21,716 Ge�mi�i unut, Irene. 534 01:05:22,925 --> 01:05:24,883 �n�nde uzun bir hayat var. 535 01:06:23,758 --> 01:06:24,841 Selam. 536 01:06:27,675 --> 01:06:30,008 Birka� g�nd�r arkamdan gelmiyorsun. 537 01:06:31,300 --> 01:06:32,883 Restoran i�in nas�l? 538 01:06:40,758 --> 01:06:45,966 - Bug�n Sal�, hadi seyyar sat�c�na gidelim. - �zg�n�m, vaktim yok. 539 01:06:49,800 --> 01:06:51,841 Ba�ka bir zaman olur, de�il mi? 540 01:07:18,341 --> 01:07:20,133 K�t� davrand�m de�il mi? 541 01:07:24,758 --> 01:07:26,133 Bunu beklemiyordu. 542 01:07:30,675 --> 01:07:32,300 Benden uzak durmas� daha iyi olur. 543 01:07:35,966 --> 01:07:40,050 On y�ld�r arabam� kullan�yorsun ve konu�tu�umuz tek �ey hava durumu oldu. 544 01:08:02,050 --> 01:08:04,925 Di�er t�m insanlar� aras�ndan seni neden se�ti�imi hi� merak ettin mi? 545 01:08:05,216 --> 01:08:08,175 Hapisteyken �ok fazla soru sormamay� ��rendim. 546 01:08:12,216 --> 01:08:15,216 Hapisteyken seni en �ok zorlayan �ey neydi? 547 01:08:19,716 --> 01:08:21,008 Zaman. 548 01:08:22,008 --> 01:08:23,216 Bundan fazlas�yla ald�n. 549 01:08:25,008 --> 01:08:29,675 Hayat�ndaki t�m k�t� se�imleri d���n�rsen, delirebilirsin. 550 01:08:32,341 --> 01:08:34,133 Sonunda d��ar� ��kt���nda... 551 01:08:37,966 --> 01:08:39,591 O his... 552 01:08:48,383 --> 01:08:51,841 Bu i�le bana kimsenin sahip olmad��� bir �ans verdin. 553 01:08:56,883 --> 01:08:59,300 Bu �ans, hatalar� i�in bedel �deyenlere sunulur. 554 01:09:05,091 --> 01:09:07,841 Bazen cezan� �ekmek yeterli olmuyor, inan bana. 555 01:09:09,175 --> 01:09:10,341 Ba�ka ne gerekiyor? 556 01:09:24,966 --> 01:09:26,883 Hata yapt���n� kabul etmen gerekiyor. 557 01:09:30,050 --> 01:09:31,466 Ba�tan ba�lamak i�in. 558 01:09:41,883 --> 01:09:43,800 Evine git, Samuele. 559 01:09:44,925 --> 01:09:47,008 Nerede kald���n� merak ediyorlard�r. 560 01:10:04,508 --> 01:10:09,341 - Zaman�n berbatt�. - Sinirlendirecek ba�ka birini bulamad�n m�? 561 01:10:09,508 --> 01:10:10,525 - Evet. - �yi. 562 01:10:10,591 --> 01:10:12,466 Ama hi�kimse senin kadar h�zl� de�il. 563 01:10:15,008 --> 01:10:17,216 - Halihaz�rda bir tak�m�n var m�? - Hay�r. 564 01:10:18,425 --> 01:10:22,300 - Tan��t���m�za sevindim, ben Antonella. - Irene, son turu yap�p ��k�yorum. 565 01:10:22,466 --> 01:10:26,008 Tamam, ��nk� seni bekleyen biri var. 566 01:10:29,091 --> 01:10:30,508 Bir s�redir orada bekliyor. 567 01:10:42,091 --> 01:10:45,050 Bu, yapt���n densizli�i telafi etmek i�in mi? 568 01:10:48,966 --> 01:10:52,883 - Sadece bir hediye, hepsi bu. - Sak�n bunu bir daha yapma. 569 01:11:03,008 --> 01:11:06,175 - Bana g�re de�il. - Neden ki? 570 01:11:06,800 --> 01:11:08,591 Beni bu k�yafetle d���nebiliyor musun? 571 01:11:13,383 --> 01:11:16,508 - �una bak, ne kadar k�t� duruyor. - Ne yapm�yorsun? 572 01:11:19,716 --> 01:11:25,383 Bekle, dur! Bir kere de ba�kalar�n� utand�rmayan bir �ey yap. 573 01:11:26,258 --> 01:11:28,633 Her g�n ona nas�l katlan�yorsun? 574 01:11:50,841 --> 01:11:53,675 Afedersiniz, daha �nce burada olan kasiyere ne oldu? 575 01:11:53,841 --> 01:11:56,175 - Ayr�ld�. - Nereye gitti? 576 01:11:56,383 --> 01:11:57,716 Ne bileyim! 577 01:12:16,133 --> 01:12:20,258 - Ne yap�yorsun? - �nsanlar� g�zetlemekten s�k�ld�m. 578 01:12:40,091 --> 01:12:43,091 Samuele, akl�n� ka��rd���n� d���n�yor. 579 01:12:43,258 --> 01:12:47,591 Beni bu kadar formda g�r�nce �a��racak. Tek sporcunun sen oldu�unu mu san�yordun? 580 01:12:48,175 --> 01:12:50,675 Nefesin kesildi�i i�in konu�am�yorsun bile! 581 01:12:50,841 --> 01:12:52,758 Daha fazla �abalamaya al��k�n�m. 582 01:12:54,341 --> 01:12:55,633 �yle g�r�nm�yor. 583 01:13:04,341 --> 01:13:05,675 Hadi ka�al�m. 584 01:13:22,050 --> 01:13:23,591 Aynaya ne oldu? 585 01:13:26,175 --> 01:13:28,050 Bir a�a�kakan�n ona �arpt���n� g�rd�m. 586 01:13:33,050 --> 01:13:35,175 Seni g�lerken ilk kez g�r�yorum. 587 01:13:43,841 --> 01:13:45,383 Samuele'yi kurtarmaya gitsek mi? 588 01:13:51,133 --> 01:13:56,591 Bekle. Be�... alt�... yedi... sekiz... 589 01:13:56,758 --> 01:14:02,508 Dokuz... on ve kolunu de�i�tir. Bekle ve dik dur. 590 01:14:02,675 --> 01:14:08,008 Be�... alt�... yedi... sekiz. Sa� baca�� de�i�tirelim. 591 01:14:09,050 --> 01:14:12,300 Be�... alt�... yedi... 592 01:14:12,466 --> 01:14:16,508 ...sekiz... dokuz... on. Bacak de�i�tir. 593 01:14:18,841 --> 01:14:19,925 Tamam. 594 01:14:24,008 --> 01:14:25,008 Bekle. 595 01:14:28,383 --> 01:14:29,800 Irene. 596 01:14:31,258 --> 01:14:34,216 �imdi s�rt�n� d�nebilir ve d�md�z bakabilirsin. 597 01:14:36,508 --> 01:14:38,425 Tamam, de�i�tir! 598 01:14:50,883 --> 01:14:52,341 EN �Y� TUR 599 01:15:21,341 --> 01:15:23,258 �nce eve u�rars�n diye d���nm��t�m. 600 01:15:23,425 --> 01:15:26,800 Taksi �of�r� �ehir merkezine girmedi, o y�zden buraya b�rakmas�n� istedim. 601 01:15:31,175 --> 01:15:32,175 �yi yapm��s�n. 602 01:15:34,091 --> 01:15:35,175 Neyin var? 603 01:15:37,091 --> 01:15:40,633 - Ne oldu? - Bilmiyorum. Mutlu g�r�n�yorsun. 604 01:15:42,758 --> 01:15:44,425 ��nk� geri d�nd�n. 605 01:15:46,800 --> 01:15:49,008 Affedersiniz, bir dakika gelebilir misiniz? 606 01:15:50,466 --> 01:15:53,091 Bir dakika verebilir misin? Gelince birlikte eve d�nebiliriz. 607 01:16:28,925 --> 01:16:34,883 SAYIN IRENE TREVIGLIANO KONU: �� S�ZLE�MES� 608 01:18:11,258 --> 01:18:12,300 Buldum. 609 01:18:13,675 --> 01:18:16,008 Ad�n� "Suya A��lan Kap�" yapabilirsin. 610 01:18:20,258 --> 01:18:22,091 Bir restoran i�in fena bir isim de�il. 611 01:18:25,591 --> 01:18:27,175 Bana cesaret vermeye mi �al���yorsun? 612 01:18:29,258 --> 01:18:32,633 Hayatta olmaz. Buradaki tek disiplinli ko� sensin. 613 01:18:41,966 --> 01:18:43,925 M�sabakam� izlemeye gelecek misin? 614 01:18:45,216 --> 01:18:46,258 Hay�r. 615 01:18:47,133 --> 01:18:49,050 Dikkatin da��lmas�n diye gelmiyorum. 616 01:18:52,966 --> 01:18:54,591 Kar�n y�z�nden mi? 617 01:18:56,466 --> 01:19:00,091 Bu, sana sordu�um son �ey, sonra seni b�rakaca��m, yemin ederim. 618 01:19:01,883 --> 01:19:03,716 Gelece�ine s�z verir misin? 619 01:19:14,091 --> 01:19:15,425 Her �eyin yolunda m� a�k�m? 620 01:19:16,758 --> 01:19:18,800 Kalkt���ndan beri tek kelime etmedin. 621 01:19:27,050 --> 01:19:28,175 Hamileyim. 622 01:19:34,966 --> 01:19:37,716 - B�yle �eylerde ne diyece�imi bilmiyorum. - Ben de bilmiyorum. 623 01:19:37,883 --> 01:19:40,258 Belki bir ba�lang�� olarak bana sar�labilirsin. 624 01:19:41,800 --> 01:19:42,800 Tabii. 625 01:19:50,841 --> 01:19:54,258 ��e ge� gelece�imi haber verece�im. Kad�n do�um doktoruna gidece�im. 626 01:19:57,050 --> 01:19:58,091 Evet. 627 01:19:59,800 --> 01:20:01,716 - Ben de seninle gelebilir miyim? - Buna gerek yok. 628 01:20:03,300 --> 01:20:04,466 Hey. 629 01:20:07,466 --> 01:20:08,800 Mutlu musun? 630 01:20:12,341 --> 01:20:13,675 Sen de istedin, de�il mi? 631 01:20:14,883 --> 01:20:15,883 Evet. 632 01:20:17,925 --> 01:20:19,300 Sen de istedin. 633 01:20:20,425 --> 01:20:22,258 Ama bir �eyler de�i�ti, de�il mi? 634 01:20:26,675 --> 01:20:28,675 Test negatif ��kt� sana yalan s�yledim. 635 01:20:32,966 --> 01:20:34,508 Sen ve ben bir yalan�z. 636 01:20:53,883 --> 01:20:57,300 - Bunu neden yapt�n? - H�l� benle ilgileniyor musun g�rmek i�in. 637 01:20:59,133 --> 01:21:00,133 Ne demek istiyorsun? 638 01:21:00,300 --> 01:21:03,383 O adam�n k�z� o! Nas�l olur da ona yakla�abilirsin? 639 01:21:11,466 --> 01:21:12,966 Nereden ��rendin? 640 01:21:13,133 --> 01:21:15,383 Sadece ofisinden ge�mem yeterliydi. 641 01:21:16,050 --> 01:21:18,508 Bu sefer delilleri saklamakta pek iyi de�ildin. 642 01:21:34,841 --> 01:21:36,591 Hayat� berbat durumda. 643 01:21:40,883 --> 01:21:42,300 Sadece ona yard�mc� olmak istiyorum. 644 01:21:59,883 --> 01:22:01,383 Ona ���k oldun. 645 01:22:20,466 --> 01:22:22,508 Onu g�ndermekten ba�ka �aren yok. 646 01:24:11,966 --> 01:24:13,300 Baba. 647 01:24:14,925 --> 01:24:16,133 Baba? 648 01:24:18,300 --> 01:24:19,300 Baba? 649 01:24:21,925 --> 01:24:23,675 Buraya gel Irene! 650 01:24:25,758 --> 01:24:27,050 Hadi! 651 01:24:30,383 --> 01:24:31,508 �abuk. 652 01:24:36,383 --> 01:24:37,675 Gel! 653 01:24:44,925 --> 01:24:46,258 Durma. 654 01:24:50,050 --> 01:24:51,841 Yapabilirsin. 655 01:24:55,091 --> 01:24:57,175 Irene, git hadi. 656 01:25:13,883 --> 01:25:18,966 Ve kazanan... 58:11 saniyede... 657 01:25:20,925 --> 01:25:22,383 Irene Trevigliano. 658 01:25:39,508 --> 01:25:42,591 - Biliyordum! Aferin! - ��te bu kadar! 659 01:25:43,341 --> 01:25:46,258 - Harika i� ��kard�n, Irene! - Harikayd�n! 660 01:27:04,050 --> 01:27:07,466 Tamam, bir tur daha, ama bu defa sen de kadeh kald�rmal�s�n. 661 01:27:07,633 --> 01:27:09,175 - Kesinlikle hay�r. - Bu gece benim gecem! 662 01:27:09,341 --> 01:27:12,008 Bu gece senin gecen olabilir ama i�ki i�medi�imi s�yledim. 663 01:27:13,008 --> 01:27:15,383 Masam�za �� bira, l�tfen. 664 01:27:15,550 --> 01:27:16,675 �ki olsun. 665 01:27:17,133 --> 01:27:19,175 - Neden? - �ok fazla i�tim. 666 01:27:20,133 --> 01:27:21,633 Arabay� kullanmasam iyi olur. 667 01:27:23,050 --> 01:27:24,300 Ne? 668 01:27:27,383 --> 01:27:28,383 Gidemezsin. 669 01:27:28,550 --> 01:27:31,841 10 y�l sonra ilk defa bir geceli�ine izin yapmama m� izin yok? 670 01:27:36,466 --> 01:27:39,091 - Eve nas�l d�neceksin? - Bir y�r�y�� bana iyi gelir. 671 01:27:40,383 --> 01:27:42,091 Bug�n ger�ekten inan�lmazd�n. 672 01:27:46,966 --> 01:27:48,008 Te�ekk�rler. 673 01:27:48,966 --> 01:27:52,675 Hadi ama, sadece bir yudum, l�tfen! 674 01:28:09,258 --> 01:28:13,216 Ehliyetimin olmad���n� biliyor musun? Beni eve g�t�r�r m�s�n? 675 01:28:18,758 --> 01:28:20,216 Sana bir taksi �a��ray�m. 676 01:28:24,758 --> 01:28:25,758 Hay�r. 677 01:28:45,050 --> 01:28:46,925 Araba s�rmekte olduk�a iyisin. 678 01:28:55,925 --> 01:28:59,925 55 km h�zla gitmeye ne dersin? 679 01:29:09,050 --> 01:29:11,091 Arkada olmaktan s�k�ld�m. 680 01:29:13,341 --> 01:29:17,341 Ne yap�yorsun? Arabay� durdurana kadar bekle! 681 01:29:26,425 --> 01:29:28,508 Neden hep kendi bildi�ini yap�yorsun? 682 01:29:48,425 --> 01:29:49,716 Ka�may� b�rak. 683 01:29:58,216 --> 01:30:01,341 Burada benimle kal, �imdi. 684 01:30:12,675 --> 01:30:16,133 �z�r dilerim, b�yle yapmamam gerekiyordu. 685 01:30:50,258 --> 01:30:51,466 Yapamam. 686 01:30:53,841 --> 01:30:54,925 Yapamam. 687 01:31:02,633 --> 01:31:04,175 K�t�yd�. 688 01:31:08,966 --> 01:31:12,425 - Affet beni, Irene. - Ne i�in? 689 01:31:14,383 --> 01:31:15,841 Affet beni. 690 01:31:19,175 --> 01:31:20,175 Hey. 691 01:31:28,008 --> 01:31:29,508 Yanl�� bir �ey yapmad�n. 692 01:32:01,258 --> 01:32:02,300 Arabaya bin. 693 01:32:06,591 --> 01:32:07,883 Ama arabay� ben kullan�yorum. 694 01:32:12,716 --> 01:32:13,800 Olmaz. 695 01:32:48,591 --> 01:32:50,216 Bana nereye gitti�imizi s�yle. 696 01:32:58,675 --> 01:32:59,675 Yava�la. 697 01:33:04,758 --> 01:33:08,425 - Hay�r, �ok h�zl� s�rme. - Sakin ol. 698 01:33:11,050 --> 01:33:14,050 Hay�r, yava�la! Yar��maya kalkma! 699 01:33:22,675 --> 01:33:24,716 Senin neyin var b�yle? 700 01:33:27,425 --> 01:33:29,133 Beni korkutuyorsun, Michele! 701 01:33:45,675 --> 01:33:47,008 Michele, korkuyorum. 702 01:33:48,300 --> 01:33:49,466 Dur l�tfen! 703 01:33:51,466 --> 01:33:56,258 Ya yava�lars�n ya da beni b�rak�rs�n. Korkuyorum, �ok h�zl� gidiyorsun. 704 01:33:56,425 --> 01:33:58,008 Michele, l�tfen! 705 01:34:00,175 --> 01:34:01,175 Michele! 706 01:34:02,675 --> 01:34:06,091 Siktir! Yeter bu kadar! Bizi �ld�receksin, Michele! 707 01:34:06,258 --> 01:34:09,883 Sana yalvar�yorum. L�tfen. 708 01:34:12,883 --> 01:34:14,675 Michele, beni hemen indir! 709 01:34:15,758 --> 01:34:19,133 Beni indir art�k! �ok korkuyorum! 710 01:34:20,800 --> 01:34:23,841 Beni indir, l�tfen! 711 01:34:26,175 --> 01:34:27,508 Dikkat et! 712 01:34:33,591 --> 01:34:37,133 Ne yapt�n sen? Az �nce ne yapt�n? 713 01:34:59,466 --> 01:35:00,800 Baba? 714 01:35:05,841 --> 01:35:06,841 Baba? 715 01:36:56,758 --> 01:36:58,633 Buray� nereden biliyorsun? 716 01:37:07,758 --> 01:37:10,591 Bu yer hakk�nda ne bildi�ini san�yorsun? 717 01:37:10,758 --> 01:37:11,775 Anlat! 718 01:37:25,050 --> 01:37:26,050 Hay�r! 719 01:37:33,258 --> 01:37:34,258 Hay�r! 720 01:37:35,883 --> 01:37:36,883 Hay�r! 721 01:37:48,341 --> 01:37:51,175 Kazadan beri her g�n seni d���nd�m. 722 01:37:51,341 --> 01:37:52,358 Hay�r! 723 01:39:14,925 --> 01:39:17,925 G�nayd�n, bu testleri kardiyologa g�stermem gerekiyor. 724 01:39:18,091 --> 01:39:19,925 M�sait olup olmad���n� bir kontrol edeyim. 725 01:39:20,758 --> 01:39:24,425 Affedersiniz, nereye gidiyorsunuz? Oraya gidemezsiniz, l�tfen durun. 726 01:39:25,050 --> 01:39:28,341 G�venli�i �a��r�n, hasta ko�u�una giden k�z� durdurmam�z laz�m. 727 01:39:35,341 --> 01:39:37,216 - Anne. - Irene. 728 01:39:44,425 --> 01:39:48,508 - Bebe�im. - �z�r dilerim anne. 729 01:39:51,925 --> 01:39:53,008 Seni seviyorum. 730 01:39:56,258 --> 01:39:57,966 Bu sabah gelip teslim oldu. 731 01:40:19,258 --> 01:40:20,633 Ge�ti art�k. 732 01:40:46,133 --> 01:40:49,591 Ben haz�r�m. �stedi�in zaman gidebiliriz. 733 01:41:34,925 --> 01:41:40,133 BE� YIL SONRA 734 01:41:58,050 --> 01:42:04,008 Herkes suya! Dersi ba�latma vakti, hadi k�zlar! 735 01:42:09,800 --> 01:42:14,216 D�n�n ve geri gidin, birbirinize �arpmadan, hadi! 736 01:42:14,383 --> 01:42:17,758 S�rayla! Ayaklar� yukar�! Angelica! 737 01:42:18,258 --> 01:42:21,258 ��rp, ��rp, ��rp, ��rp. 738 01:42:22,175 --> 01:42:24,091 Tekrar edin, en az on tur bu �ekilde, hadi! 739 01:42:25,008 --> 01:42:26,091 K�m�lda! 740 01:42:27,008 --> 01:42:30,633 Hey, yar�n benimle bowling oynamaya karar verdin mi art�k? 741 01:42:32,300 --> 01:42:34,258 - L�tfen! - Hay�r. 742 01:42:34,425 --> 01:42:36,800 - Neden? - ��nk� ders �al��man gerekiyor. 743 01:42:36,966 --> 01:42:38,800 Haftaya anatomi s�nav�n var. 744 01:42:38,966 --> 01:42:41,966 Hani �� kez reddettikten sonra evet diyecektin? 745 01:42:43,716 --> 01:42:45,216 - Antren�r� selamla. - Selam. 746 01:42:46,591 --> 01:42:49,216 Ama bunu senin i�in yap�yorum, b�ylece dikkatin da��lmaz. 747 01:42:50,633 --> 01:42:53,216 Bunu s�nav�ndan sonra konu�uruz. 748 01:42:53,966 --> 01:42:55,008 Ho��akal. 749 01:43:04,091 --> 01:43:06,591 - �ok tatl�y�z, sence de �yle mi? - Aynen. 750 01:43:10,091 --> 01:43:12,800 Burada kalabilir miyim? 751 01:43:14,466 --> 01:43:16,383 Sadece bu gecelik. 752 01:43:17,966 --> 01:43:19,258 L�tfen. 753 01:43:20,841 --> 01:43:22,966 B�Y�K A�ILI� "SUYA A�ILAN KAPI" 754 01:43:23,133 --> 01:43:24,191 L�tfen. 755 01:43:24,675 --> 01:43:26,675 Evet, tabii ki. 756 01:43:28,008 --> 01:43:31,591 Annemi aray�p yar�n seni okula b�rakaca��m� haber verece�im. 757 01:43:32,216 --> 01:43:36,800 - �imdi �devini yapmam�z gerekiyor. - Tamam. 758 01:46:04,258 --> 01:46:05,300 Selam. 759 01:46:07,466 --> 01:46:11,841 YOLDAK� ADAM 760 01:46:12,008 --> 01:46:14,675 �eviri: D-530 60890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.