All language subtitles for The.Man.On.The.Road.2022.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BiNiFlix.tr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,050 --> 00:00:43,716
"Kovan!"
2
00:00:45,383 --> 00:00:46,383
"Kapan!"
3
00:00:59,091 --> 00:01:00,258
"Sapan!"
4
00:01:01,675 --> 00:01:02,675
"Yorgan!"
5
00:01:12,716 --> 00:01:14,175
"Hayvan!"
6
00:01:18,716 --> 00:01:20,966
"Baba! 'Hayvan' dedim!"
7
00:01:23,966 --> 00:01:25,466
"Baba?"
8
00:01:30,675 --> 00:01:32,091
"Baba, neredesin?"
9
00:01:36,258 --> 00:01:37,966
"Bu oyunu sevmedim!"
10
00:01:42,133 --> 00:01:43,216
"Baba!"
11
00:01:56,300 --> 00:01:59,508
- "Orman!"
- "Baba, bu hi� adil de�il!"
12
00:01:59,841 --> 00:02:03,008
- "Korktun mu?"
- "Biraz... ama iyiyim."
13
00:02:03,341 --> 00:02:04,883
"Hadi, art�k eve gidelim."
14
00:02:12,716 --> 00:02:14,050
��mel, Irene.
15
00:02:15,175 --> 00:02:18,175
Bak buradan. Bunu alabilirsin.
16
00:02:19,425 --> 00:02:25,425
Dur, bir b�t�n olarak al.
K�k�nden ��kar. Dikkatli ol.
17
00:02:30,966 --> 00:02:32,008
Aferin.
18
00:02:34,300 --> 00:02:36,675
�imdi di�erlerinin yan�na sepetin i�ine koy.
19
00:03:08,800 --> 00:03:09,883
Baba?
20
00:03:13,425 --> 00:03:14,675
Baba?
21
00:04:31,800 --> 00:04:36,050
YOLDAK� ADAM
22
00:04:38,143 --> 00:04:40,426
�eviri: D-530
-�yi Seyirler-
23
00:04:41,966 --> 00:04:46,091
10 YIL SONRA
24
00:05:12,883 --> 00:05:14,175
G�r���r�z.
25
00:05:14,341 --> 00:05:17,091
Neredeydin?
Hadi, ba�lamak �zere.
26
00:05:26,883 --> 00:05:28,258
H�l� biraz gerginsin.
27
00:05:36,508 --> 00:05:37,716
Nefes al.
28
00:05:43,216 --> 00:05:44,800
Bir daha.
29
00:05:46,716 --> 00:05:47,716
Ve gev�e.
30
00:05:57,883 --> 00:06:00,216
Komik olan ne, neye g�l�yor bu?
31
00:06:01,591 --> 00:06:05,508
Daha 15 ya��nda, bu yar��mada
her �eyini riske atm�yor.
32
00:06:09,633 --> 00:06:15,175
Son 30 metreyi d���nerek nefesini tut,
bu bizim i�in harika bir g�n olacak.
33
00:06:17,758 --> 00:06:19,425
Senin i�in olabilir.
34
00:06:31,258 --> 00:06:32,758
Pozisyon al!
35
00:06:34,425 --> 00:06:35,716
Haz�r!
36
00:06:37,966 --> 00:06:38,966
�leri!
37
00:06:45,716 --> 00:06:48,800
Git, git! Hadi!
38
00:06:48,966 --> 00:06:54,633
Evet! Git, git, git!
�ki vuru�lu tekme! �ki vuru�lu tekme!
39
00:06:54,800 --> 00:07:00,508
V�cut d�n���ne odaklan!
Hadi, Irene, git!
40
00:07:00,675 --> 00:07:03,341
Git, git, git, git, daha g��l�!
41
00:07:03,508 --> 00:07:08,216
- Git, git, git!
- Git, git, git!
42
00:07:08,383 --> 00:07:12,675
�ki vuru�lu tekme!
Hadi Irene!
43
00:07:12,841 --> 00:07:16,508
Hadi Irene, daha g��l�, git!
��te b�yle!
44
00:07:16,675 --> 00:07:20,216
Daha g��l� Irene, devam et!
Daha sert, daha sert!
45
00:07:20,383 --> 00:07:21,966
Devam, devam, devam!
46
00:07:33,716 --> 00:07:37,841
Sadece 0,03 sn farkla, kazanan...
47
00:07:39,091 --> 00:07:40,383
Caterina Taddei.
48
00:07:50,633 --> 00:07:52,216
Her �ey y�zde birlerde bitiyor.
49
00:08:00,091 --> 00:08:01,633
Caterina, elini ver.
50
00:08:04,258 --> 00:08:05,925
Ne halt ettin sen?
51
00:08:08,508 --> 00:08:11,591
Doktor �a��r�n.
52
00:08:12,508 --> 00:08:14,966
Ne yap�yorsunuz? Doktor �a��r�n hemen!
53
00:08:23,050 --> 00:08:27,300
- �imdi d��ar� ��k ve �z�r dile.
- Ben kimseden �z�r dilemem.
54
00:08:27,466 --> 00:08:30,883
Bu sa�mal�k y�z�nden diskalifiye olursan
ne olaca��n� biliyor musun?
55
00:08:31,091 --> 00:08:32,425
Umurumda de�il.
56
00:08:36,925 --> 00:08:39,008
D���n! Mant�kl� davran!
57
00:08:39,966 --> 00:08:42,466
E�er geri d�nersen, bunu yar��larla
telafi edebiliriz.
58
00:08:42,633 --> 00:08:44,758
Bana ne yapaca��m� s�yleme, tamam m�?
59
00:08:45,508 --> 00:08:49,716
Sana ayak uydurmak i�in �� y�l�m� harcad�m.
Hepsi de kendimi rezil etmek i�indi.
60
00:08:51,091 --> 00:08:52,133
��e yaramaz�n tekisin.
61
00:08:54,300 --> 00:08:56,091
Ne halt ediyorsun sen?
62
00:09:05,508 --> 00:09:06,883
M�zik a�ay�m m�?
63
00:09:13,508 --> 00:09:14,966
D���n�yordum da...
64
00:09:15,133 --> 00:09:17,800
...art�k antrenmanlara gitmek
zorunda olmad���na g�re...
65
00:09:18,425 --> 00:09:21,800
...sana bahsetti�im doktorla
g�r��mek ister misin?
66
00:09:27,300 --> 00:09:30,383
E�er rahat hissetmezsen
onu bir daha g�rmene gerek yok.
67
00:09:39,216 --> 00:09:41,133
Bana bunu d���nece�ine dair s�z ver.
68
00:09:54,300 --> 00:09:57,591
- Yar��ma konusunda �zg�n�m.
- Ben de�ilim.
69
00:09:58,216 --> 00:10:00,675
B�t�n o lanet olas� e�itimlerden b�kt�m.
70
00:10:01,300 --> 00:10:04,341
Ama her zaman sadece suyun
i�inde iyi hissetti�ini s�yl�yorsun.
71
00:10:04,966 --> 00:10:07,966
Do�ru, ama bu yar��mak
zorunda oldu�um anlam�na gelmiyor.
72
00:10:09,925 --> 00:10:12,758
- Geliyor musun?
- Birka� dakikaya.
73
00:10:16,633 --> 00:10:18,258
- Ho��akal.
- G�le g�le.
74
00:10:47,300 --> 00:10:49,841
- Ne istiyorsun?
- Burada Barbie'mi unuttum.
75
00:10:51,091 --> 00:10:54,758
- Onu al ve git.
- Neden art�k okula gitmiyorsun?
76
00:10:56,091 --> 00:10:59,841
- Sen kendi i�ine bak.
- Bir tek benim gitmem hi� adil de�il.
77
00:11:01,800 --> 00:11:04,341
Neden art�k y�zme yar��lar�na gitmiyorsun?
78
00:11:07,508 --> 00:11:10,383
- Git buradan.
- Hay�r, ben burada kalaca��m.
79
00:11:11,925 --> 00:11:13,341
Ba�ka bir yerde oyna.
80
00:11:17,466 --> 00:11:21,591
- Yine mi? Onu rahat b�rakman gerekiyor!
- Bu benim odam!
81
00:11:21,758 --> 00:11:25,258
Hay�r, Pam'�n da odas�!
Bak, bunu kesmelisin o senin k�z karde�in!
82
00:11:25,425 --> 00:11:26,591
�vey k�z karde�.
83
00:11:26,758 --> 00:11:29,175
- Burada neler oluyor?
- Her zamanki hikaye.
84
00:11:29,341 --> 00:11:30,966
Art�k t�m aile burada.
85
00:11:31,258 --> 00:11:35,008
- Onu g�t�r, l�tfen.
- Tamam. Hadi gidelim bebe�im.
86
00:11:37,800 --> 00:11:40,675
Okuldan arad�lar,
alt� g�nd�r gitmiyorsun.
87
00:11:41,175 --> 00:11:44,966
- Irene, neyin pe�indesin?
- Hepinizin benden bekledi�i �eyi yap�yorum.
88
00:11:45,133 --> 00:11:48,675
Irene "S�rt�k", diplomas�n�
bile alamayan sorunlu gen�.
89
00:11:49,966 --> 00:11:53,133
Tamam.
Yar�n i� bulman� istiyorum.
90
00:11:53,633 --> 00:11:54,675
Haz�r�m.
91
00:11:55,425 --> 00:11:57,383
- Irene...
- Bana dokunma.
92
00:11:58,758 --> 00:12:03,716
Tebrikler! Benim aksime,
kendine yeni bir hayat kurmay� ba�ard�n.
93
00:12:04,675 --> 00:12:08,216
Bu m�kemmel tabloda, ben sadece
bir karalama gibiyim g�rm�yor musun?
94
00:12:10,800 --> 00:12:14,966
Kabul et! O araban�n alt�nda
kalsayd�m daha iyi olurdu...
95
00:13:47,758 --> 00:13:49,966
- Yolculu�un nas�ld�?
- �yiydi.
96
00:13:55,300 --> 00:13:58,508
Bir halan oldu�unu hat�rlamak
i�in evden ka�man m� gerekti?
97
00:13:59,716 --> 00:14:02,758
Annemin evi 30 km uzakta.
Tam olarak ka�mak say�lmaz.
98
00:14:06,633 --> 00:14:09,300
��te buras�. Be�endin mi?
99
00:14:14,675 --> 00:14:15,675
Evet.
100
00:14:16,966 --> 00:14:20,091
Evime s��mayan t�m
e�yalar�m� buraya getirdim.
101
00:14:20,508 --> 00:14:25,758
Ama her �ey var.
Bana ihtiyac�n olursa, ben a�a��day�m.
102
00:14:26,883 --> 00:14:31,966
- Te�ekk�rler.
- �yi olacaks�n, tamam m�?
103
00:14:33,508 --> 00:14:36,258
Bu sadece k�sa bir s�re i�in.
�� bulana kadar.
104
00:14:39,508 --> 00:14:43,883
San�r�m hi� yoga yapmad�n de�il mi?
105
00:14:44,050 --> 00:14:48,591
Ama istedi�in kadar dersime
gelebilirsin tamam m�?
106
00:14:49,133 --> 00:14:51,050
- Tamam.
- Seni yaln�z b�rakaca��m.
107
00:14:52,341 --> 00:14:53,425
Bay.
108
00:14:57,175 --> 00:15:02,300
Silkeleyip, ayak bile�ini tut,
bir baca��n� serbest b�rak ve di�erini.
109
00:15:03,216 --> 00:15:08,341
Sa� dizimi g��s�me �ekiyorum,
d�n�yorum ve nefes al�yorum.
110
00:15:13,800 --> 00:15:15,383
Ve... de�i�tir.
111
00:15:16,383 --> 00:15:17,633
Di�er bacak.
112
00:15:18,425 --> 00:15:19,841
Nefes al.
113
00:15:22,883 --> 00:15:28,758
Uzan�yorum, ayak parmaklar�m�
iki parma��mla tutuyorum ve nefes al�yorum.
114
00:15:48,925 --> 00:15:51,966
Boyun a�r�m devam ediyor
ama buraya bir daha gelmeyece�im.
115
00:15:52,133 --> 00:15:53,216
Neden?
116
00:15:54,175 --> 00:15:55,800
��nk� hi�bir i�e yaram�yor.
117
00:15:57,133 --> 00:15:59,883
Belki de i�im i�in �ok
ya�lanmaya ba�l�yorum.
118
00:16:00,508 --> 00:16:01,508
��in ne?
119
00:16:02,716 --> 00:16:04,758
Ben bir modelim, anlamad�n m�?
120
00:16:06,008 --> 00:16:09,508
Asl�nda, yak�ndaki bir
fabrikada ustaba��y�m.
121
00:16:11,383 --> 00:16:15,966
- Zor mu?
- Ne yapt���na ba�l�, neden?
122
00:16:17,841 --> 00:16:19,008
Bir i�e ihtiyac�m var.
123
00:16:21,800 --> 00:16:23,050
�stersen sorabilirim.
124
00:16:23,925 --> 00:16:25,133
Ustaba�� oldu�unu s�yledin.
125
00:16:27,591 --> 00:16:30,758
- Ben Milana.
- Irene.
126
00:16:37,175 --> 00:16:38,966
Burada 20 y�ld�r �al���yorum.
127
00:16:40,341 --> 00:16:43,633
Fabrika i��isi olarak ba�lad�m
ve sonra yava� yava�...
128
00:16:47,425 --> 00:16:48,466
Bak.
129
00:16:48,633 --> 00:16:53,466
�uradaki makine, pencere �er�evesi
yap�lmadan �nce...
130
00:16:53,633 --> 00:16:55,758
...malzemeyi �s�ya dayan�kl� hale getiriyor.
131
00:16:56,633 --> 00:17:02,091
Buradaki makine de, al�minyum
ve izolasyonu birle�tiriyor.
132
00:17:03,508 --> 00:17:07,716
Endi�elenme, seni daha kolay
bir i� b�l�m�nde staja alaca��m.
133
00:17:08,175 --> 00:17:09,216
Sana g�sterece�im.
134
00:17:10,091 --> 00:17:15,425
Bu makineden ��kan profiller,
bu yap�ya yerle�tiriliyor.
135
00:17:16,300 --> 00:17:22,258
Sonra bu arabaya y�kleniyor ve
boya at�lyesine g�t�r�l�yor.
136
00:17:22,883 --> 00:17:26,091
Ta��ma da senin
g�revlerinden biri, tamam m�?
137
00:17:26,341 --> 00:17:28,758
Ba�a ��kabilir misin?
Bununla ba�layacaks�n.
138
00:17:29,675 --> 00:17:31,966
- Evet.
- Bir �eye ihtiyac�n olursa, Salvo'ya sor.
139
00:17:32,133 --> 00:17:34,466
- Merhaba, ho� geldin.
- O her �eyi bilir.
140
00:17:34,716 --> 00:17:36,841
Ba�lang��ta sana
�o�unlukla o yard�m edecek.
141
00:17:38,425 --> 00:17:43,841
Zor bir i�, bazen
g�r�lt�den d���nemiyorsun bile.
142
00:17:45,383 --> 00:17:48,008
- B�ylesi daha iyi.
- �imdi yukar� ��k�p imza atacaks�n.
143
00:17:48,175 --> 00:17:50,966
Geri geldi�inde
bedenine uygun bir tulum verece�im.
144
00:17:51,133 --> 00:17:52,216
Milana, konu�mam�z gerekiyor.
145
00:17:52,383 --> 00:17:55,008
Tabii, M�hendis Bey.
O yeni k�z.
146
00:18:00,383 --> 00:18:03,508
- Gen�sin. Ka� ya��ndas�n?
- On sekiz.
147
00:18:08,425 --> 00:18:11,175
- Okula gitmiyor musun?
- Eskiden gidiyordum.
148
00:18:12,675 --> 00:18:14,133
Ya �imdi?
149
00:18:14,716 --> 00:18:16,800
Burada �al��mak i�in
diplomaya ihtiyac�m yok.
150
00:18:19,508 --> 00:18:23,383
- �lk i� g�n�n hay�rl� olsun. Ad�n neydi?
- Irene Trevigliano.
151
00:18:26,175 --> 00:18:29,383
- Ne dedin?
- Trevigliano Irene.
152
00:18:33,466 --> 00:18:37,925
- Bural� de�ilsin, de�il mi?
- Daha yeni geldim.
153
00:18:42,050 --> 00:18:44,341
Benimle ne hakk�nda konu�mak istiyordun?
154
00:18:45,966 --> 00:18:48,341
Sonra konu�uruz, �imdi me�gul�m.
155
00:18:50,133 --> 00:18:53,883
- G�zel.
- Babas� daha da manyakt�.
156
00:19:39,425 --> 00:19:41,175
- Hey �ocuklar.
- Yukarda zaten.
157
00:19:41,341 --> 00:19:44,300
- Bir an i�in sakin bir gece olaca��n�
d���nd�m. - Zaten orada.
158
00:19:45,591 --> 00:19:49,800
- Bak, bu sefer �ok y�ksek!
- Kendini �ld�receksin!
159
00:19:49,966 --> 00:19:54,341
- Ne yap�yor bu? - �u ikisiyle bir �i�e
rom �zerine iddiaya girdi.
160
00:19:54,758 --> 00:19:57,425
- �a��rmad�m.
- Yeni bir �ey de�il, ben i�eri giriyorum.
161
00:19:57,591 --> 00:19:59,258
Sessiz olun millet.
162
00:20:02,383 --> 00:20:03,800
Aman Tanr�m.
163
00:20:21,633 --> 00:20:25,800
- Bu iddiay� kazand�n!
- Fena de�ildi. G�zel atlay��, de�il mi?
164
00:20:25,966 --> 00:20:29,383
K�t� m�yd�? Bak ne ald�m?
Black Mamba romu.
165
00:20:31,008 --> 00:20:33,258
K�t� de�ildi, de�il mi?
Hadi i�eri girelim.
166
00:20:33,425 --> 00:20:34,758
- Hay�r, te�ekk�rler.
- Neden olmas�n?
167
00:20:34,925 --> 00:20:37,591
- �ok heyecanl�s�n.
- Nereye gidiyorsun? Hay�r!
168
00:20:37,758 --> 00:20:39,508
- Yar�n konu�uruz.
- Sadece dans ediyoruz.
169
00:20:39,675 --> 00:20:41,675
- Rom i�in te�ekk�rler.
- Ne yap�yorsun?
170
00:20:41,841 --> 00:20:44,966
- Bitirme onu.
- Deli gibi i�iyorum.
171
00:20:45,133 --> 00:20:50,341
- Ho��akal. �u sa�mal�klar� da b�rak!
- Asla. Ste, sen de mi gidiyorsun?
172
00:20:50,508 --> 00:20:54,050
- Hadi.
- Uslu dur ve uyu.
173
00:20:54,966 --> 00:20:55,966
Siktir git.
174
00:21:00,341 --> 00:21:01,841
Eve git, Michi.
175
00:21:31,841 --> 00:21:34,633
- Merhaba.
- Sonunda beni tan�d�n!
176
00:21:37,091 --> 00:21:39,133
- Seni tan�yor muyum?
- Elbette tan�m�yorsun.
177
00:21:39,300 --> 00:21:42,925
- Sadece �aka yap�yordum, sen...
- Ad�m� unuttun mu yoksa?
178
00:21:43,091 --> 00:21:45,758
Dur! S�z�m� kesmezsen!
179
00:21:46,716 --> 00:21:51,883
Sadece �unu s�yl�yordum�
Bu geceki en g�zel k�z sensin.
180
00:21:52,716 --> 00:21:57,216
- Ne yaz�k ki seni �imdi fark ettim.
- Arkada�lar�nla bahse girmekle me�guld�n.
181
00:22:02,383 --> 00:22:05,133
- Ne yap�yorsun bakal�m?
- Bir arkada��m� bekliyorum.
182
00:22:05,300 --> 00:22:08,008
- Partiye devam m�?
- Hay�r, eve d�n�yorum.
183
00:22:09,383 --> 00:22:12,008
�stersen, seni arabayla eve b�rak�r�m.
184
00:22:23,341 --> 00:22:25,966
Aman ya. ��te o, al �unu.
185
00:22:34,008 --> 00:22:36,883
Dinle, Michele beni eve b�rak�yor.
186
00:22:38,133 --> 00:22:39,966
- Bitti�ini biliyorsun, de�il mi?
- Nas�l bitti ki?
187
00:22:40,133 --> 00:22:41,675
Ne de olsa, senin yolun. Ho��a kal.
188
00:23:02,508 --> 00:23:04,300
Bu beni be�endim.
189
00:23:06,050 --> 00:23:08,591
- O sadece bir ben!
- Bunu daha �nce fark etmemi�tim.
190
00:23:13,966 --> 00:23:15,383
- Hey!
- Evet?
191
00:23:16,258 --> 00:23:18,216
Bir dahaki sefer beni tan�yacak m�s�n?
192
00:23:20,258 --> 00:23:21,258
Tabii ki.
193
00:23:24,091 --> 00:23:25,925
Hep tesad�fen kar��la�t�k.
194
00:23:27,800 --> 00:23:29,675
Bir kere beni davet edebilirdin.
195
00:23:48,258 --> 00:23:49,633
Tesad�fleri seviyorum.
196
00:23:55,758 --> 00:23:56,800
Ben sevmiyorum.
197
00:23:59,508 --> 00:24:03,341
Hi� kimse seni zorlamad�.
Arkada��nla evine gidebilirdin.
198
00:24:13,800 --> 00:24:17,091
- O zaman i�ine bak!
- Nereye gidiyorsun?
199
00:24:21,383 --> 00:24:22,925
Kendin bilirsin.
200
00:24:36,466 --> 00:24:37,883
Laura.
201
00:24:46,675 --> 00:24:47,716
Arabaya bin.
202
00:24:54,675 --> 00:24:56,175
Ama arabay� ben kullan�yorum.
203
00:25:04,175 --> 00:25:05,175
�yi misin?
204
00:25:08,633 --> 00:25:11,133
Evet, biraz hava almam gerekiyordu.
205
00:25:13,966 --> 00:25:14,966
Ne i�in var burada?
206
00:25:15,258 --> 00:25:17,841
��imi erken bitirdim ve buraya u�rad�m.
207
00:25:22,425 --> 00:25:24,133
Alman, anla�may� bitirmek istiyor.
208
00:25:24,925 --> 00:25:25,966
Beni arad�.
209
00:25:27,800 --> 00:25:30,216
Beni gelecek hafta ak�am
yeme�ine davet etti.
210
00:25:30,883 --> 00:25:32,966
- Ve?
- Kabul ettim.
211
00:25:35,091 --> 00:25:36,800
Sen de orada olacaks�n, de�il mi?
212
00:25:38,258 --> 00:25:42,050
- Bir e� her zaman faydal�d�r.
- �zellikle de iyi bir avukatsa.
213
00:25:45,466 --> 00:25:47,258
Hava so�uk, i�eri d�nelim mi?
214
00:26:33,466 --> 00:26:35,258
Ba�ka bir �al��ana ihtiyac�m�z yok.
215
00:26:36,216 --> 00:26:39,800
Ama ambalaj� h�zland�rmak i�in
bir i��i isteyen sendin.
216
00:26:39,966 --> 00:26:42,050
- Ba�ka birini arayal�m.
- Ama...
217
00:26:43,050 --> 00:26:44,716
O k�z sana ne yapt�?
218
00:26:46,133 --> 00:26:47,508
O k�z� tan�yor musun?
219
00:26:49,425 --> 00:26:50,425
Hay�r.
220
00:26:50,841 --> 00:26:52,716
O zaman neden onu g�ndermek istiyorsun?
221
00:26:54,133 --> 00:26:55,341
��nk� �ok gen�.
222
00:26:56,591 --> 00:26:58,216
Yine de o ak�ll�.
223
00:26:58,925 --> 00:27:01,133
En az�ndan deneme s�resi
bitene kadar bekle.
224
00:27:04,758 --> 00:27:07,258
Bir hata yaparsa,
onu kendim g�nderirim.
225
00:27:23,925 --> 00:27:25,466
Ayda bir kez ar�zalan�yor.
226
00:27:28,716 --> 00:27:30,883
Hadi, be� dakika i�inde
ba�ka bir y�k gelecek!
227
00:27:33,716 --> 00:27:35,925
P�f noktas�, i�ine
ba�ka bir jeton koymak.
228
00:27:38,091 --> 00:27:41,175
Bu al�minyum profillerin
depoya al�nmas� gerekiyor!
229
00:27:41,341 --> 00:27:42,341
Tamam, gel bakal�m!
230
00:27:45,008 --> 00:27:47,050
"Te�ekk�rler, Loris."
"Bir �ey de�il!"
231
00:28:05,716 --> 00:28:10,008
Ne merhaba diyorsun, ne te�ekk�r ediyorsun.
Burada fazla arkada��n olmaz.
232
00:28:10,925 --> 00:28:12,008
Ad�n ne?
233
00:28:17,591 --> 00:28:21,883
- Irene.
- S�yle Irene, seni bu kadar k�zd�ran kim?
234
00:28:28,258 --> 00:28:30,466
- Sana nas�l ula��r�m?
- Sosyal medya kullanm�yorum.
235
00:28:31,091 --> 00:28:32,091
Pek�l�.
236
00:28:33,341 --> 00:28:36,425
E�er bu i�i kiminle halletmem
gerekti�ini s�ylemek istersen...
237
00:28:36,633 --> 00:28:38,925
...Piazza Dante'deki
pub'da beni bulabilirsin.
238
00:28:43,508 --> 00:28:47,091
Polonya'dan d�nd�n demek?
Zaman kaybetmedi�ini g�r�yorum.
239
00:28:47,591 --> 00:28:49,925
Ben asla vakit kaybetmem,
bunu bilmelisin.
240
00:29:03,258 --> 00:29:08,508
O, benim ilk u�u�umdu.
Yirmi ya��mda ve dikkatsizdim.
241
00:29:08,675 --> 00:29:12,216
U�may� ��renmeden u�a�a
binmene inanam�yorum.
242
00:29:12,466 --> 00:29:15,008
Bir kad�n� etkilemek i�in yapt���n �eyler.
243
00:29:17,216 --> 00:29:21,591
Ne yaz�k ki o evliymi�
ama bunu daha sonra ��rendim.
244
00:29:27,800 --> 00:29:30,508
Peki ya sen, Michele?
U�may� sever misin?
245
00:29:32,091 --> 00:29:34,258
- Affedersiniz.
- Bir gezi u�a��m var.
246
00:29:34,425 --> 00:29:37,300
�sterseniz, pazar g�n�
ikinizi de tura ��karabilirim.
247
00:29:37,466 --> 00:29:41,300
Ger�ekten bir u�a��n m� var?
Evet. Ne d���n�yorsun tatl�m?
248
00:29:42,841 --> 00:29:46,175
Bana kalsa,
sadece tutkular�mla ya�ard�m.
249
00:29:46,466 --> 00:29:48,883
Ama amcama otellerde
yard�m etmek zorunday�m...
250
00:29:49,050 --> 00:29:51,466
Bu senin i�in olduk�a
b�y�k bir sorun olmal�.
251
00:29:56,841 --> 00:30:02,800
Benim tek sorunum,
sana �arab�m� tatt�ramam�� olmam.
252
00:30:03,591 --> 00:30:07,300
- San�r�m bu da senin ba�ka bir tutkun.
- D�kme, Michele alkol i�mez.
253
00:30:12,966 --> 00:30:16,758
B�ylesi i� yeme�i i�in uygun olabilir.
254
00:30:16,925 --> 00:30:19,466
Herkes i�iyor,
o ise sarho� olmayan tek ki�i.
255
00:30:21,008 --> 00:30:25,758
- Ama bu bana g�re de�il.
- Onunla i� yemekleri hep s�k�c� oluyor.
256
00:30:28,466 --> 00:30:31,758
En az�ndan ikimiz e�lenebiliriz.
257
00:30:48,883 --> 00:30:51,008
Neden bu kadar sinir bozucu oldun?
258
00:30:52,758 --> 00:30:53,758
Anlam��t�m.
259
00:30:53,925 --> 00:30:57,675
Ayr�ca bilmelisin ki,
bu gece itibar�yla o senin en iyi m��terin.
260
00:30:58,633 --> 00:31:00,300
Her �eyi mahvetmek mi istedin?
261
00:31:01,425 --> 00:31:06,591
- Hay�r. Ama o bir aptal.
- Aptal de�il. Sadece �zg�veni y�ksek.
262
00:31:08,091 --> 00:31:12,175
Ailen seni destekliyorsa
her �ey daha kolay.
263
00:31:13,216 --> 00:31:17,341
Ailesi i�in �al���yor.
Senin de buna benzer bir �eyin olmal�.
264
00:31:19,758 --> 00:31:22,050
�AMP�YON AKLINI KAYBED�YOR
265
00:31:58,800 --> 00:32:00,300
�lk i�ime �erefe!
266
00:32:01,966 --> 00:32:04,883
Kutlanacak bir �ey yok asl�nda ufakl�k.
267
00:32:15,633 --> 00:32:18,216
- Babana benziyor gibisin.
- Evet, biliyorum.
268
00:32:21,216 --> 00:32:25,341
Seni ��zd�m.
Akl�nda fazlaca d���nce var.
269
00:32:28,133 --> 00:32:31,425
K�t� d���ncelerden
kurtulman�n tek bir yolu var.
270
00:32:31,591 --> 00:32:33,883
Kazand���n t�m paray� harca.
271
00:32:34,966 --> 00:32:38,258
�lk maa��n� ald���nda ne yapacaks�n,
d���nd�n m�?
272
00:32:38,425 --> 00:32:41,758
- Hen�z bilmiyorum.
- Yeni bir sa� modeli olabilir.
273
00:32:42,591 --> 00:32:47,050
K�sa, dalgal�, harika sa�lar.
Bir elbise veya bir tatil.
274
00:32:47,216 --> 00:32:49,841
- Hay�r.
- Yeni bir sevgili.
275
00:32:52,091 --> 00:32:54,800
Mutlaka k�t� oldu�unu
d���nmedi�in bir �ey vard�r.
276
00:34:19,591 --> 00:34:20,758
Hadi k�zlar.
277
00:34:21,966 --> 00:34:23,133
Herkes s�raya.
278
00:34:25,633 --> 00:34:28,883
Her zamanki gibi kollarla ba�layal�m.
279
00:34:30,758 --> 00:34:34,966
Hey! Burada kalamazs�n!
Antrenman�m�z var.
280
00:34:38,258 --> 00:34:40,591
�u �eridi de�i�tirir misin, l�tfen?
281
00:34:47,425 --> 00:34:50,591
- Kim o k�z?
- Demek bizi duyabiliyorsun.
282
00:34:50,758 --> 00:34:52,008
Onu daha �nce hi� g�rmedim.
283
00:34:52,175 --> 00:34:56,925
K�zlar, vakit kaybetmeyelim,
herkes suya, hadi!
284
00:35:08,091 --> 00:35:09,091
Fena de�il.
285
00:35:48,258 --> 00:35:51,675
- Onu takip etmeli miyim?
- Hay�r, gidebiliriz.
286
00:35:59,591 --> 00:36:00,883
�� nas�l gidiyor?
287
00:36:01,383 --> 00:36:03,633
Okuldan daha iyi,
demek istedi�in buysa.
288
00:36:05,091 --> 00:36:09,216
Y�zmeye yeniden ba�lamana sevindim.
Sana iyi geliyordu.
289
00:36:10,008 --> 00:36:11,466
Yani beni d�zene soktu.
290
00:36:14,300 --> 00:36:17,425
Ne d���nd���n� biliyorum
ama yan�l�yorsun.
291
00:36:19,425 --> 00:36:23,466
O g�n sen bir baba kaybettin,
ben de bir koca kaybettim.
292
00:36:25,258 --> 00:36:26,383
Bir de k�z.
293
00:36:50,675 --> 00:36:52,675
Tekrar �izim
yapmaya m� ba�lad�n?
294
00:36:53,633 --> 00:36:55,050
Hi� ara vermedim anne.
295
00:36:56,300 --> 00:36:58,383
Irene, sen sadece sekiz ya��ndayd�n.
296
00:36:58,758 --> 00:37:01,633
O adam�n y�z�n�
hat�rlamaman senin su�un de�il.
297
00:37:02,925 --> 00:37:06,258
L�tfen eve gel.
Burada yaln�z ne yap�yorsun?
298
00:37:07,716 --> 00:37:08,925
Yaln�z de�ilim.
299
00:37:15,758 --> 00:37:17,050
Ne g�zel bir s�rpriz!
300
00:37:25,841 --> 00:37:27,258
��eri girelim mi?
301
00:37:39,633 --> 00:37:40,675
Be�endin mi?
302
00:37:45,133 --> 00:37:46,466
Gel hadi.
303
00:37:48,216 --> 00:37:49,800
Yani, araban yok.
304
00:37:51,175 --> 00:37:53,383
O �eyi geceleri de kullan�yor musun?
305
00:37:54,258 --> 00:37:58,633
O kamyonla her i�imi hallediyorum.
�� g�r��melerine bile onunla gidiyorum.
306
00:38:00,341 --> 00:38:02,258
S�ylesene,
bu toplant�lar s�k s�k oluyor mu?
307
00:38:03,341 --> 00:38:05,841
Gizli bilgi, s�yleyemem.
308
00:38:16,841 --> 00:38:19,841
B�ylesine etkileyici
omuzlar� olan bir k�z hi� g�rmedim.
309
00:38:20,050 --> 00:38:24,008
- Ger�ekten mi?
- Ciddiyim. Nas�l b�yle g�r�n�yorlar?
310
00:38:24,675 --> 00:38:26,050
Bir tahminde bulun.
311
00:38:26,966 --> 00:38:30,675
Bakar m�s�n�z, sizce bu kadar estetik
omuzlara nas�l sahip olmu� olabilir?
312
00:38:30,925 --> 00:38:32,466
Belli ki y�zmekten geliyor.
313
00:40:35,675 --> 00:40:39,300
Ne yapmay� planl�yorsun?
Bazen b�yle �eyler olabiliyor.
314
00:41:11,966 --> 00:41:14,966
LORIS: B�R SAAT SONRA YOLA �IKIYORUM,
DI�ARIDA SEN� BEKL�YORUM.
315
00:41:17,300 --> 00:41:19,425
Bana izin verilmiyor,
nas�l yapay�m?
316
00:41:34,966 --> 00:41:39,466
Salvo? Kendimi pek iyi hissetmiyorum.
Erken ��kabilmek i�in ne laz�m?
317
00:41:39,633 --> 00:41:42,675
�zin almak i�in �st kattaki �nsan Kaynaklar�
M�d�r�'ne ba�vurman gerekiyor.
318
00:41:42,841 --> 00:41:44,341
�nsan Kaynaklar� M�d�r� m�?
Tamam
319
00:41:59,175 --> 00:42:04,258
- Birisini mi ar�yordun?
- Evet, �nsan Kaynaklar� M�d�r�n� ar�yordum.
320
00:42:04,425 --> 00:42:07,425
- Bug�n erken ��kmak i�in bir izin
almam gerekiyor. - Ne oldu?
321
00:42:10,008 --> 00:42:11,675
Doktora gitmem gerekiyor.
322
00:42:18,091 --> 00:42:19,716
�zg�n�m, ama bu m�mk�n de�il.
323
00:42:21,050 --> 00:42:23,508
En az iki g�n �nceden
haber verilmesi gerekiyor.
324
00:42:23,675 --> 00:42:26,925
Kendimi iyi hissetmiyorum.
�ki g�n �nceden mi haber vermeliyim?
325
00:42:27,091 --> 00:42:28,716
�yi de�ilmi� gibi g�r�nm�yorsun.
326
00:42:28,883 --> 00:42:33,633
Ne oldu? Sadece ��kmak istiyorum,
hi� izin istemedim.
327
00:42:33,800 --> 00:42:37,466
Kurallara uymal�s�n. Sa�l�k kontrolleri
�nceden randevu al�narak yap�lmal�.
328
00:42:38,883 --> 00:42:40,133
��ine d�n.
329
00:42:43,633 --> 00:42:48,383
Cezaevinde miyiz de sadece
sa�l�k kontrol� i�in izin alabiliyorum?
330
00:42:50,675 --> 00:42:55,633
Tamam. Hakl�s�n, gidebilirsin.
Yetkili ki�iye haber verece�im.
331
00:43:00,133 --> 00:43:01,425
Te�ekk�rler.
332
00:43:01,591 --> 00:43:03,050
- G�nayd�n.
- G�nayd�n.
333
00:43:15,258 --> 00:43:16,258
Selam.
334
00:43:19,091 --> 00:43:21,841
- Burada g�ncellenmi� s�zle�meler var.
- Sa� ol.
335
00:43:24,966 --> 00:43:27,800
Az �nce ayr�lan o k�z kim?
Onu burada daha �nce hi� g�rmedim.
336
00:43:28,258 --> 00:43:30,758
O, i�e yeni ba�layan.
�zin almak i�in buraya geldi.
337
00:43:30,925 --> 00:43:34,175
Baban onu idari
departmana g�ndermi� olurdu.
338
00:43:34,341 --> 00:43:38,008
Babam, mesai saatlerinde kar�s�n�
��le yeme�ine asla d��ar� ��karmazd�.
339
00:43:39,175 --> 00:43:40,300
Gitmek istiyor musun?
340
00:43:54,675 --> 00:43:57,133
Bunu yapmaman� sana s�yledim.
341
00:43:59,466 --> 00:44:02,466
Bug�n, bir an i�in patronun
her �eyi anlad���n� sand�m.
342
00:44:03,966 --> 00:44:07,091
- Neyi anlad���n�?
- Ben ��kabilir miyim diye sordu�umda.
343
00:44:07,258 --> 00:44:10,050
Avludaki kamyonlara
do�ru bakt���m� fark etti.
344
00:44:10,216 --> 00:44:14,341
- Hadi ordan.
- Belki de yan�l�yorum.
345
00:44:15,216 --> 00:44:18,716
- Onun umurunda m� sanki?
- ��imi kaybetmemi mi istiyorsun?
346
00:44:19,175 --> 00:44:21,966
O adama g�ven olmaz, kafay� s�y�rm��.
347
00:44:22,716 --> 00:44:23,716
Neden?
348
00:44:24,008 --> 00:44:27,466
Bir sab�kal�ya �of�rl�k yapt�r�yor,
a�z�n� bile a�m�yor.
349
00:44:27,633 --> 00:44:31,466
Bir g�n ofis kap�s�nda silah�yla
dikilip bizi katletmeye ba�layacak.
350
00:44:31,633 --> 00:44:35,091
Hi�bir �ey fark etmedi,
ben kamyonlar�n di�er taraf�ndan ��kt�m.
351
00:44:35,591 --> 00:44:37,008
Beni dinle.
352
00:44:39,133 --> 00:44:42,175
Aram�zdaki �eyin gizli kalmas� en iyisi.
353
00:44:42,800 --> 00:44:45,591
��leri kar��t�rmadan sadece
iyi vakit ge�irelim, olur mu?
354
00:44:47,050 --> 00:44:50,383
Beyninle ilgili bir s�k�nt�n var galiba!
Beni evime g�t�r.
355
00:45:45,008 --> 00:45:47,966
Daha s�k� tut,
yoksa et bal�k k�l����na yap���r.
356
00:45:48,133 --> 00:45:51,800
- D��ar�da yemek daha iyi olur demi�tim.
- Dikkatini da��tma.
357
00:45:52,300 --> 00:45:55,175
Ben mi? Son g�nlerde
hep ba�ka �lemlerdesin.
358
00:45:58,383 --> 00:45:59,466
Neden?
359
00:46:00,175 --> 00:46:03,091
Genelde bu kadar basit
bir engeli ge�mekte zorlanmazs�n.
360
00:46:07,966 --> 00:46:09,216
Sorun ne?
361
00:46:09,841 --> 00:46:10,841
�yiyim ben.
362
00:46:18,508 --> 00:46:21,675
- Anthony d�n beni arad�.
- Ne dedi?
363
00:46:23,133 --> 00:46:26,675
Yeni bir otel projesi
hakk�nda g�r��mek istedi.
364
00:46:26,841 --> 00:46:28,675
Hukuki taraf�n� benim �stlenmemi istiyor.
365
00:46:29,341 --> 00:46:31,425
Benimle i� yaparken
rahat oldu�unu s�yledi.
366
00:46:31,800 --> 00:46:33,175
Ne yan�t verdin?
367
00:46:35,091 --> 00:46:36,675
Ona ilgilenmedi�imi s�yledim.
368
00:46:38,758 --> 00:46:42,175
Neden olmas�n? Onunla bulu�,
ne kaybedersin ki?
369
00:46:42,966 --> 00:46:46,800
- Belki de bana yak�nla�maya �al���yordur.
- Ya da belki iyi bir i� teklifi sunacak.
370
00:46:56,050 --> 00:46:57,216
Bebek yapal�m m�?
371
00:47:43,966 --> 00:47:45,216
Hey!
372
00:47:46,758 --> 00:47:47,758
Sen Irene misin?
373
00:47:48,716 --> 00:47:50,341
- Evet.
- Loris'in e�i.
374
00:47:50,508 --> 00:47:51,591
Ne istiyorsun?
375
00:47:52,300 --> 00:47:53,841
Kocamdan uzak dur.
376
00:48:01,425 --> 00:48:02,508
Bilmiyordum.
377
00:48:05,383 --> 00:48:08,383
Bir daha b�yle
davranmadan �nce durumu ��ren.
378
00:48:08,550 --> 00:48:11,675
Fabrikan�n yar�s�n� d�zm��,
bana niye k�z�yorsun?
379
00:48:13,925 --> 00:48:15,425
Mesala bu.
380
00:48:26,508 --> 00:48:28,300
�zg�n�m, hemen gidip �st�m� de�i�tireyim.
381
00:48:28,466 --> 00:48:31,508
Endi�elenme, yeni boya
sevkiyat� bir saat sonra gelecek.
382
00:48:31,675 --> 00:48:35,050
- Tamam, te�ekk�r ederim.
- Ona kar�� �ok nazik olurken dikkatli ol.
383
00:48:35,800 --> 00:48:39,216
- Seks d��k�n� biri.
- Agata, yerine geri d�n.
384
00:48:39,383 --> 00:48:41,591
Art�k kamyon keyfin bitti!
385
00:48:42,508 --> 00:48:46,841
Dinle, e�er o berbat herifi
senin elinden almasayd�m...
386
00:48:47,008 --> 00:48:49,883
...o k�z kapard� sonra da bir di�eri.
387
00:48:52,675 --> 00:48:55,383
- Sen bile daha iyisine lay�ks�n.
- Bu ne cesaret?
388
00:48:55,550 --> 00:48:59,050
- Hey, ikiniz de durun!
- Bisikletimin lastiklerini sen mi kestin?
389
00:49:01,383 --> 00:49:03,883
Belki kestim... belki de kesmedim.
390
00:49:07,216 --> 00:49:09,508
Ne halt ediyorsun?
391
00:49:11,591 --> 00:49:13,091
Sen bir s�rt�ks�n!
392
00:49:21,216 --> 00:49:22,591
B�rak beni!
393
00:49:24,383 --> 00:49:25,383
�ek elini �zerimden!
394
00:49:26,383 --> 00:49:28,300
- O k�z seni �ld�recek!
- S�rt�k!
395
00:49:28,466 --> 00:49:29,716
B�rak art�k beni!
396
00:49:31,925 --> 00:49:33,091
Dur!
397
00:49:39,800 --> 00:49:41,050
Akl�ndan ne ge�iyordu?
398
00:49:45,716 --> 00:49:47,133
Onu �ld�rebilirdin.
399
00:49:50,633 --> 00:49:51,841
Sonra ne olacakt�?
400
00:49:53,008 --> 00:49:54,633
Ne yapard�n?
401
00:50:34,966 --> 00:50:36,591
K�yafetini giy.
402
00:50:37,966 --> 00:50:39,258
Kovuldum de�il mi?
403
00:50:39,716 --> 00:50:43,716
�ansl�s�n,
ba�kas� seni kesinlikle yollard�.
404
00:50:45,008 --> 00:50:48,425
M�hendis, Agata'y� ba�ka
bir b�l�me ge�irmemi istedi.
405
00:50:48,591 --> 00:50:49,716
Ne?
406
00:50:50,800 --> 00:50:54,008
Sadece emir veriyor
ama hi�bir zaman nedenini anlatm�yor.
407
00:51:16,383 --> 00:51:17,383
Onu takip et.
408
00:51:22,050 --> 00:51:23,591
Fark edilmemeye �al��.
409
00:52:37,341 --> 00:52:38,675
Onu kaybettim.
410
00:52:42,008 --> 00:52:44,300
- Gidelim, Samuele.
- Olur.
411
00:52:49,675 --> 00:52:51,008
Benden ne istiyorsun?
412
00:53:00,258 --> 00:53:03,716
Pek�l�. Bunu hak ettin.
413
00:53:16,675 --> 00:53:17,925
Ne duruyorsun?
414
00:53:22,508 --> 00:53:24,050
Samuele, burada kal.
415
00:53:29,966 --> 00:53:32,133
O halde neden beni
buraya kadar takip ettin?
416
00:53:42,966 --> 00:53:45,716
Ba��na k�t� bir �ey
gelmesinden endi�elendim.
417
00:53:53,216 --> 00:53:54,341
Neden?
418
00:54:06,508 --> 00:54:09,383
Peki, bana iyilik
yapmaya m� karar verdin?
419
00:54:11,591 --> 00:54:14,883
Yemek yemeye gidelim.
Buzdolab�nda hi�bir �ey kalmam��.
420
00:54:19,841 --> 00:54:21,591
- Bak, tam da �u an i�eri girdi.
- H� h�.
421
00:54:21,758 --> 00:54:24,758
Sana bahsetti�im ki�i i�te.
Her sal� u�rar.
422
00:54:24,925 --> 00:54:27,675
Seyyar sat�c� gibi bir �ey olmal�.
423
00:54:27,966 --> 00:54:31,508
A� olmad��� halde �ift
peynirli hamburger sipari� ediyor.
424
00:54:32,425 --> 00:54:33,841
Burada olmas�n�n tek sebebi var.
425
00:54:35,425 --> 00:54:36,466
O.
426
00:54:37,175 --> 00:54:38,300
Kasiyer k�z.
427
00:54:38,466 --> 00:54:41,216
Hay�r, ona ilgi g�steriyor gibi de�il.
428
00:54:41,800 --> 00:54:44,966
�ok utanga� oldu�u i�in
ilk denemede asla ba�ar�l� olamaz.
429
00:54:45,716 --> 00:54:49,341
- Onu nereden tan�yorsun?
- Tan�m�yorum.
430
00:54:50,341 --> 00:54:52,050
Bir s�redir onu izliyorum.
431
00:54:55,216 --> 00:54:56,258
�imdi dikkat et.
432
00:54:59,966 --> 00:55:03,300
Bir �ey unuttu�unu s�yleyip
geri d�n�yor ve �deme yap�yor.
433
00:55:05,133 --> 00:55:07,966
Ona k���k bir espri
yap�yor ve o da g�l�ms�yor.
434
00:55:10,216 --> 00:55:12,675
O kadar g�zel ki kalbini ac�t�yor.
435
00:55:13,841 --> 00:55:15,175
Dayanam�yor.
436
00:55:15,800 --> 00:55:16,800
Hemen uzakla��yor.
437
00:55:19,508 --> 00:55:21,175
�nsanlar� gizlice izlemek
ho�una m� gidiyor?
438
00:55:24,633 --> 00:55:26,008
Rahatlamam� sa�l�yor.
439
00:55:26,716 --> 00:55:28,800
Kendimi g�r�nmez gibi hissediyorum.
440
00:55:34,341 --> 00:55:36,758
Seni katletmemeleri i�in mi
yan�nda bek�i var?
441
00:55:38,258 --> 00:55:41,050
- O benim sadece �of�r�m.
- Ehliyetin yok mu?
442
00:55:43,508 --> 00:55:44,508
Benim i�im de�il.
443
00:55:53,716 --> 00:55:57,841
- Y�zmeyi neden b�rakt�n?
- Y�zd���m� nereden biliyorsun?
444
00:55:59,633 --> 00:56:02,758
Tamam. O zaman neden
vazge�ti�imi biliyorsundur.
445
00:56:02,925 --> 00:56:04,800
Cezan bitti.
446
00:56:05,883 --> 00:56:09,841
Yeteneklisin ama s�radan
bir i� yapmay� tercih ediyorsun.
447
00:56:12,591 --> 00:56:17,008
Ya sen? Evde kalmak yerine,
burada koca �alan bir k�zla birliktesin.
448
00:56:17,925 --> 00:56:18,966
Neden?
449
00:56:22,466 --> 00:56:26,008
Hayatta ne yapaca��m� bilmedi�im
i�in babam�n fabrikas�nda �al���yorum.
450
00:56:28,175 --> 00:56:29,758
En az�ndan bir tutkun var.
451
00:56:31,508 --> 00:56:32,883
�ansl�s�n.
452
00:56:37,050 --> 00:56:38,758
Ben mi �ansl�y�m?
453
00:56:40,133 --> 00:56:42,133
Benimle ilgili ne bildi�ini san�yorsun?
454
00:56:44,758 --> 00:56:47,383
E�er s*kmek istemiyorsan,
beni eve geri g�t�r!
455
00:56:56,633 --> 00:56:58,800
Onu giy, sende harika duruyor.
456
00:56:59,300 --> 00:57:02,091
Emin misin? Biraz fazla ciddi de�il mi?
457
00:57:13,133 --> 00:57:14,716
Yaln�z gitmek istemiyorum.
458
00:57:15,300 --> 00:57:16,966
Neden benimle gelmiyorsun?
459
00:57:17,133 --> 00:57:19,341
Beni g�r�nce Anthony'nin y�z�n� bir d���n.
460
00:57:19,508 --> 00:57:22,841
O bunu atlat�r.
Yeni bir k�z arkada�� da var.
461
00:57:23,008 --> 00:57:24,175
�yi �yleyse...
462
00:57:30,175 --> 00:57:31,966
Yaln�zca bir hafta.
463
00:57:33,800 --> 00:57:35,425
K�sa bir tatil gibi olurdu.
464
00:57:46,091 --> 00:57:47,591
Kalsam daha iyi.
465
00:58:07,591 --> 00:58:08,716
Formunu koruyorsun.
466
00:58:10,966 --> 00:58:12,633
Bug�n ��leden sonra i�in var m�?
467
00:58:14,383 --> 00:58:17,175
- Evet.
- Ne i�in var?
468
00:58:20,341 --> 00:58:23,341
Bana bir saat ay�r.
Sana bir �ey g�stermek istiyorum.
469
00:58:31,383 --> 00:58:34,966
- Buras� neresi?
- Benim restoran.
470
00:58:38,800 --> 00:58:40,883
D��ar�da bekleyen
m��terileri g�rm�yor musun?
471
00:58:48,175 --> 00:58:49,841
Bu yeri sat�n almay� d���n�yorum.
472
00:58:59,425 --> 00:59:00,675
Yukar�ya gel.
473
00:59:08,800 --> 00:59:10,425
Mutfa�� oraya yapaca��m.
474
00:59:11,800 --> 00:59:16,133
Buraya masalar� koyaca��m
ve m�mk�nse bir de ��mine yapaca��m.
475
00:59:16,841 --> 00:59:19,466
D��ar�da da bir alan var,
yaz�n harika oluyor.
476
00:59:19,633 --> 00:59:21,425
Gel, sana g�stereyim.
477
00:59:26,425 --> 00:59:27,800
Ne bu?
478
00:59:32,966 --> 00:59:35,300
Konu�tu�umuz �eyi d���n�yorum.
479
00:59:36,800 --> 00:59:39,800
Sana d�r�st olmad�m,
benim de bir tutkum var.
480
00:59:43,008 --> 00:59:46,966
Bir anlam� yok art�k.
Art�k yar��lara kat�lm�yorum.
481
00:59:51,925 --> 00:59:53,716
Tuhaf oldu�un konusunda hakl�lar.
482
00:59:59,925 --> 01:00:00,966
Kim diyor bunu?
483
01:00:02,008 --> 01:00:03,466
Bana bilmedi�ini s�yleme.
484
01:00:06,383 --> 01:00:08,633
Ne dediklerini gayet iyi biliyorum.
485
01:00:28,591 --> 01:00:29,800
Resim de mi �izebiliyorsun?
486
01:00:31,091 --> 01:00:32,216
Hay�r.
487
01:00:33,425 --> 01:00:35,591
Sadece portre �izebiliyorum.
488
01:00:36,175 --> 01:00:38,091
�htiyac�m olan� ��rendim.
489
01:00:38,925 --> 01:00:40,425
Ne i�in?
490
01:00:41,966 --> 01:00:44,925
Babam� �ld�ren ki�inin
y�z�n� hat�rlayabilmek i�in.
491
01:00:53,800 --> 01:00:56,091
Neredeyse on y�l �nce oldu.
492
01:00:58,008 --> 01:01:00,091
�ld��� sabah onunlayd�m.
493
01:01:01,716 --> 01:01:03,966
Babamla mantar toplamaya gitmi�tik.
494
01:01:06,758 --> 01:01:08,383
Ona �arpt�ktan sonra ka�t�.
495
01:01:10,925 --> 01:01:15,800
Sadece bir s�reli�ine g�rd�m ve
olay�n tek tan��� bendim.
496
01:01:16,008 --> 01:01:18,800
Ama hi�bir zaman
y�z�n� hat�rlayamad�m.
497
01:01:18,966 --> 01:01:20,716
Bu y�zden onu hi� yakalayamad�lar.
498
01:01:30,800 --> 01:01:32,883
Bazen o adam�n hayat�n� hayal ediyorum.
499
01:01:34,383 --> 01:01:39,258
O adam belki de
evlenip bir aile kurmu�tur...
500
01:01:40,091 --> 01:01:42,466
...bir i�i, evi ve k�pe�i vard�r.
501
01:01:44,050 --> 01:01:45,050
Normal bir hayat� vard�r.
502
01:01:48,716 --> 01:01:50,883
Eminim hayat�
bir cehenneme d�nm��t�r.
503
01:01:51,966 --> 01:01:53,466
Sa�mal�k.
504
01:01:57,216 --> 01:01:59,341
�nsanlar k�t� �eyleri unutur.
505
01:02:01,091 --> 01:02:03,050
Aksine, ben onlar� hat�rl�yorum.
506
01:02:04,133 --> 01:02:05,175
Hepsini.
507
01:02:24,966 --> 01:02:29,133
Seni i�ten atmad��� i�in �ansl�s�n,
ama biraz fazla ileri gidiyorsun.
508
01:02:31,175 --> 01:02:34,841
Kar�s�n� tan�yorum. E�er fazla
yak�nla��rsan seni mahveder.
509
01:02:35,008 --> 01:02:36,883
Sana kar�s�n�n nas�l biri oldu�unu sormad�m.
510
01:02:39,425 --> 01:02:41,633
Onunla yakla��k on y�l �nce tan��t�m.
511
01:02:43,175 --> 01:02:45,675
Her zaman zengin ve k�stah biriydi.
512
01:02:46,925 --> 01:02:48,383
Sonra bir gecede de�i�ti.
513
01:02:49,216 --> 01:02:53,591
Buraya �retim kontrol�ne geldi.
Sessiz kald� ve s�k� �al��t�.
514
01:02:53,758 --> 01:02:55,758
�lk gelen, son ayr�lan.
515
01:02:56,591 --> 01:03:00,716
Babas� �� y�l �nce �ld� ve
onun yerine ge�ti.
516
01:03:00,883 --> 01:03:02,716
Ne kadar h�z�nl� bir son.
517
01:03:04,300 --> 01:03:06,050
Ba�ka bir �ey bilmiyorsun yani?
518
01:03:06,925 --> 01:03:10,216
�zg�n�m, tatl�m.
Onu i� d���nda hi� g�rmedim.
519
01:03:10,841 --> 01:03:14,300
Onunla ilgili hi� cinsel
fantezilerim olmad�.
520
01:03:14,466 --> 01:03:15,675
Senin aksine.
521
01:03:24,050 --> 01:03:25,508
Selam!
522
01:03:26,133 --> 01:03:28,883
Hey! N'aber!
523
01:03:43,258 --> 01:03:46,091
Y�llar ge�se bile k�pek seni asla unutmaz.
524
01:03:59,591 --> 01:04:02,675
�nceden bilmedi�in
bir �ey bulabildin mi?
525
01:04:05,966 --> 01:04:09,300
Zamana��m�na u�ramas�na
sadece d�rt ay kald�.
526
01:04:10,966 --> 01:04:12,591
O zaman ne olacak?
527
01:04:14,716 --> 01:04:16,883
Ne olaca��n� �ok iyi biliyorsun.
528
01:04:18,258 --> 01:04:20,383
Babam�n �l�m� i�in
kimse bedel �demeyecek.
529
01:04:52,258 --> 01:04:57,091
- Soru�turmay� sekiz y�l �nce kapatm��t�k.
- Ara�t�rmay� b�rakmamal�yd�n.
530
01:04:59,758 --> 01:05:03,966
B�lgedeki t�m g�venlik kameralar�n�n
kay�tlar�n� tekrar tekrar izledim.
531
01:05:04,508 --> 01:05:10,008
O orman yolunu defalarca gidip geldim
ama i�e yarar hi�bir iz bulamad�m.
532
01:05:12,633 --> 01:05:15,508
25 y�l s�ren hizmetimdeki
tek pi�manl���m sensin.
533
01:05:19,883 --> 01:05:21,716
Ge�mi�i unut, Irene.
534
01:05:22,925 --> 01:05:24,883
�n�nde uzun bir hayat var.
535
01:06:23,758 --> 01:06:24,841
Selam.
536
01:06:27,675 --> 01:06:30,008
Birka� g�nd�r arkamdan gelmiyorsun.
537
01:06:31,300 --> 01:06:32,883
Restoran i�in nas�l?
538
01:06:40,758 --> 01:06:45,966
- Bug�n Sal�, hadi seyyar sat�c�na gidelim.
- �zg�n�m, vaktim yok.
539
01:06:49,800 --> 01:06:51,841
Ba�ka bir zaman olur, de�il mi?
540
01:07:18,341 --> 01:07:20,133
K�t� davrand�m de�il mi?
541
01:07:24,758 --> 01:07:26,133
Bunu beklemiyordu.
542
01:07:30,675 --> 01:07:32,300
Benden uzak durmas� daha iyi olur.
543
01:07:35,966 --> 01:07:40,050
On y�ld�r arabam� kullan�yorsun ve
konu�tu�umuz tek �ey hava durumu oldu.
544
01:08:02,050 --> 01:08:04,925
Di�er t�m insanlar� aras�ndan
seni neden se�ti�imi hi� merak ettin mi?
545
01:08:05,216 --> 01:08:08,175
Hapisteyken �ok fazla
soru sormamay� ��rendim.
546
01:08:12,216 --> 01:08:15,216
Hapisteyken seni en
�ok zorlayan �ey neydi?
547
01:08:19,716 --> 01:08:21,008
Zaman.
548
01:08:22,008 --> 01:08:23,216
Bundan fazlas�yla ald�n.
549
01:08:25,008 --> 01:08:29,675
Hayat�ndaki t�m k�t�
se�imleri d���n�rsen, delirebilirsin.
550
01:08:32,341 --> 01:08:34,133
Sonunda d��ar� ��kt���nda...
551
01:08:37,966 --> 01:08:39,591
O his...
552
01:08:48,383 --> 01:08:51,841
Bu i�le bana kimsenin
sahip olmad��� bir �ans verdin.
553
01:08:56,883 --> 01:08:59,300
Bu �ans, hatalar� i�in
bedel �deyenlere sunulur.
554
01:09:05,091 --> 01:09:07,841
Bazen cezan� �ekmek
yeterli olmuyor, inan bana.
555
01:09:09,175 --> 01:09:10,341
Ba�ka ne gerekiyor?
556
01:09:24,966 --> 01:09:26,883
Hata yapt���n�
kabul etmen gerekiyor.
557
01:09:30,050 --> 01:09:31,466
Ba�tan ba�lamak i�in.
558
01:09:41,883 --> 01:09:43,800
Evine git, Samuele.
559
01:09:44,925 --> 01:09:47,008
Nerede kald���n� merak ediyorlard�r.
560
01:10:04,508 --> 01:10:09,341
- Zaman�n berbatt�.
- Sinirlendirecek ba�ka birini bulamad�n m�?
561
01:10:09,508 --> 01:10:10,525
- Evet.
- �yi.
562
01:10:10,591 --> 01:10:12,466
Ama hi�kimse senin kadar h�zl� de�il.
563
01:10:15,008 --> 01:10:17,216
- Halihaz�rda bir tak�m�n var m�?
- Hay�r.
564
01:10:18,425 --> 01:10:22,300
- Tan��t���m�za sevindim, ben Antonella.
- Irene, son turu yap�p ��k�yorum.
565
01:10:22,466 --> 01:10:26,008
Tamam, ��nk� seni bekleyen biri var.
566
01:10:29,091 --> 01:10:30,508
Bir s�redir orada bekliyor.
567
01:10:42,091 --> 01:10:45,050
Bu, yapt���n densizli�i
telafi etmek i�in mi?
568
01:10:48,966 --> 01:10:52,883
- Sadece bir hediye, hepsi bu.
- Sak�n bunu bir daha yapma.
569
01:11:03,008 --> 01:11:06,175
- Bana g�re de�il.
- Neden ki?
570
01:11:06,800 --> 01:11:08,591
Beni bu k�yafetle d���nebiliyor musun?
571
01:11:13,383 --> 01:11:16,508
- �una bak, ne kadar k�t� duruyor.
- Ne yapm�yorsun?
572
01:11:19,716 --> 01:11:25,383
Bekle, dur! Bir kere de
ba�kalar�n� utand�rmayan bir �ey yap.
573
01:11:26,258 --> 01:11:28,633
Her g�n ona nas�l katlan�yorsun?
574
01:11:50,841 --> 01:11:53,675
Afedersiniz, daha �nce burada
olan kasiyere ne oldu?
575
01:11:53,841 --> 01:11:56,175
- Ayr�ld�.
- Nereye gitti?
576
01:11:56,383 --> 01:11:57,716
Ne bileyim!
577
01:12:16,133 --> 01:12:20,258
- Ne yap�yorsun?
- �nsanlar� g�zetlemekten s�k�ld�m.
578
01:12:40,091 --> 01:12:43,091
Samuele, akl�n� ka��rd���n� d���n�yor.
579
01:12:43,258 --> 01:12:47,591
Beni bu kadar formda g�r�nce �a��racak.
Tek sporcunun sen oldu�unu mu san�yordun?
580
01:12:48,175 --> 01:12:50,675
Nefesin kesildi�i
i�in konu�am�yorsun bile!
581
01:12:50,841 --> 01:12:52,758
Daha fazla �abalamaya al��k�n�m.
582
01:12:54,341 --> 01:12:55,633
�yle g�r�nm�yor.
583
01:13:04,341 --> 01:13:05,675
Hadi ka�al�m.
584
01:13:22,050 --> 01:13:23,591
Aynaya ne oldu?
585
01:13:26,175 --> 01:13:28,050
Bir a�a�kakan�n ona �arpt���n� g�rd�m.
586
01:13:33,050 --> 01:13:35,175
Seni g�lerken ilk kez g�r�yorum.
587
01:13:43,841 --> 01:13:45,383
Samuele'yi kurtarmaya gitsek mi?
588
01:13:51,133 --> 01:13:56,591
Bekle. Be�... alt�... yedi... sekiz...
589
01:13:56,758 --> 01:14:02,508
Dokuz... on ve kolunu de�i�tir.
Bekle ve dik dur.
590
01:14:02,675 --> 01:14:08,008
Be�... alt�... yedi... sekiz.
Sa� baca�� de�i�tirelim.
591
01:14:09,050 --> 01:14:12,300
Be�... alt�... yedi...
592
01:14:12,466 --> 01:14:16,508
...sekiz... dokuz... on.
Bacak de�i�tir.
593
01:14:18,841 --> 01:14:19,925
Tamam.
594
01:14:24,008 --> 01:14:25,008
Bekle.
595
01:14:28,383 --> 01:14:29,800
Irene.
596
01:14:31,258 --> 01:14:34,216
�imdi s�rt�n� d�nebilir ve
d�md�z bakabilirsin.
597
01:14:36,508 --> 01:14:38,425
Tamam, de�i�tir!
598
01:14:50,883 --> 01:14:52,341
EN �Y� TUR
599
01:15:21,341 --> 01:15:23,258
�nce eve u�rars�n diye d���nm��t�m.
600
01:15:23,425 --> 01:15:26,800
Taksi �of�r� �ehir merkezine girmedi,
o y�zden buraya b�rakmas�n� istedim.
601
01:15:31,175 --> 01:15:32,175
�yi yapm��s�n.
602
01:15:34,091 --> 01:15:35,175
Neyin var?
603
01:15:37,091 --> 01:15:40,633
- Ne oldu?
- Bilmiyorum. Mutlu g�r�n�yorsun.
604
01:15:42,758 --> 01:15:44,425
��nk� geri d�nd�n.
605
01:15:46,800 --> 01:15:49,008
Affedersiniz, bir dakika gelebilir misiniz?
606
01:15:50,466 --> 01:15:53,091
Bir dakika verebilir misin?
Gelince birlikte eve d�nebiliriz.
607
01:16:28,925 --> 01:16:34,883
SAYIN IRENE TREVIGLIANO
KONU: �� S�ZLE�MES�
608
01:18:11,258 --> 01:18:12,300
Buldum.
609
01:18:13,675 --> 01:18:16,008
Ad�n� "Suya A��lan Kap�" yapabilirsin.
610
01:18:20,258 --> 01:18:22,091
Bir restoran i�in fena bir isim de�il.
611
01:18:25,591 --> 01:18:27,175
Bana cesaret vermeye mi �al���yorsun?
612
01:18:29,258 --> 01:18:32,633
Hayatta olmaz.
Buradaki tek disiplinli ko� sensin.
613
01:18:41,966 --> 01:18:43,925
M�sabakam� izlemeye gelecek misin?
614
01:18:45,216 --> 01:18:46,258
Hay�r.
615
01:18:47,133 --> 01:18:49,050
Dikkatin da��lmas�n diye gelmiyorum.
616
01:18:52,966 --> 01:18:54,591
Kar�n y�z�nden mi?
617
01:18:56,466 --> 01:19:00,091
Bu, sana sordu�um son �ey,
sonra seni b�rakaca��m, yemin ederim.
618
01:19:01,883 --> 01:19:03,716
Gelece�ine s�z verir misin?
619
01:19:14,091 --> 01:19:15,425
Her �eyin yolunda m� a�k�m?
620
01:19:16,758 --> 01:19:18,800
Kalkt���ndan beri tek kelime etmedin.
621
01:19:27,050 --> 01:19:28,175
Hamileyim.
622
01:19:34,966 --> 01:19:37,716
- B�yle �eylerde ne diyece�imi bilmiyorum.
- Ben de bilmiyorum.
623
01:19:37,883 --> 01:19:40,258
Belki bir ba�lang��
olarak bana sar�labilirsin.
624
01:19:41,800 --> 01:19:42,800
Tabii.
625
01:19:50,841 --> 01:19:54,258
��e ge� gelece�imi haber verece�im.
Kad�n do�um doktoruna gidece�im.
626
01:19:57,050 --> 01:19:58,091
Evet.
627
01:19:59,800 --> 01:20:01,716
- Ben de seninle gelebilir miyim?
- Buna gerek yok.
628
01:20:03,300 --> 01:20:04,466
Hey.
629
01:20:07,466 --> 01:20:08,800
Mutlu musun?
630
01:20:12,341 --> 01:20:13,675
Sen de istedin, de�il mi?
631
01:20:14,883 --> 01:20:15,883
Evet.
632
01:20:17,925 --> 01:20:19,300
Sen de istedin.
633
01:20:20,425 --> 01:20:22,258
Ama bir �eyler de�i�ti, de�il mi?
634
01:20:26,675 --> 01:20:28,675
Test negatif ��kt� sana yalan s�yledim.
635
01:20:32,966 --> 01:20:34,508
Sen ve ben bir yalan�z.
636
01:20:53,883 --> 01:20:57,300
- Bunu neden yapt�n?
- H�l� benle ilgileniyor musun g�rmek i�in.
637
01:20:59,133 --> 01:21:00,133
Ne demek istiyorsun?
638
01:21:00,300 --> 01:21:03,383
O adam�n k�z� o!
Nas�l olur da ona yakla�abilirsin?
639
01:21:11,466 --> 01:21:12,966
Nereden ��rendin?
640
01:21:13,133 --> 01:21:15,383
Sadece ofisinden ge�mem yeterliydi.
641
01:21:16,050 --> 01:21:18,508
Bu sefer delilleri
saklamakta pek iyi de�ildin.
642
01:21:34,841 --> 01:21:36,591
Hayat� berbat durumda.
643
01:21:40,883 --> 01:21:42,300
Sadece ona yard�mc� olmak istiyorum.
644
01:21:59,883 --> 01:22:01,383
Ona ���k oldun.
645
01:22:20,466 --> 01:22:22,508
Onu g�ndermekten ba�ka �aren yok.
646
01:24:11,966 --> 01:24:13,300
Baba.
647
01:24:14,925 --> 01:24:16,133
Baba?
648
01:24:18,300 --> 01:24:19,300
Baba?
649
01:24:21,925 --> 01:24:23,675
Buraya gel Irene!
650
01:24:25,758 --> 01:24:27,050
Hadi!
651
01:24:30,383 --> 01:24:31,508
�abuk.
652
01:24:36,383 --> 01:24:37,675
Gel!
653
01:24:44,925 --> 01:24:46,258
Durma.
654
01:24:50,050 --> 01:24:51,841
Yapabilirsin.
655
01:24:55,091 --> 01:24:57,175
Irene, git hadi.
656
01:25:13,883 --> 01:25:18,966
Ve kazanan...
58:11 saniyede...
657
01:25:20,925 --> 01:25:22,383
Irene Trevigliano.
658
01:25:39,508 --> 01:25:42,591
- Biliyordum! Aferin!
- ��te bu kadar!
659
01:25:43,341 --> 01:25:46,258
- Harika i� ��kard�n, Irene!
- Harikayd�n!
660
01:27:04,050 --> 01:27:07,466
Tamam, bir tur daha,
ama bu defa sen de kadeh kald�rmal�s�n.
661
01:27:07,633 --> 01:27:09,175
- Kesinlikle hay�r.
- Bu gece benim gecem!
662
01:27:09,341 --> 01:27:12,008
Bu gece senin gecen olabilir
ama i�ki i�medi�imi s�yledim.
663
01:27:13,008 --> 01:27:15,383
Masam�za �� bira, l�tfen.
664
01:27:15,550 --> 01:27:16,675
�ki olsun.
665
01:27:17,133 --> 01:27:19,175
- Neden?
- �ok fazla i�tim.
666
01:27:20,133 --> 01:27:21,633
Arabay� kullanmasam iyi olur.
667
01:27:23,050 --> 01:27:24,300
Ne?
668
01:27:27,383 --> 01:27:28,383
Gidemezsin.
669
01:27:28,550 --> 01:27:31,841
10 y�l sonra ilk defa bir
geceli�ine izin yapmama m� izin yok?
670
01:27:36,466 --> 01:27:39,091
- Eve nas�l d�neceksin?
- Bir y�r�y�� bana iyi gelir.
671
01:27:40,383 --> 01:27:42,091
Bug�n ger�ekten inan�lmazd�n.
672
01:27:46,966 --> 01:27:48,008
Te�ekk�rler.
673
01:27:48,966 --> 01:27:52,675
Hadi ama, sadece bir yudum, l�tfen!
674
01:28:09,258 --> 01:28:13,216
Ehliyetimin olmad���n� biliyor musun?
Beni eve g�t�r�r m�s�n?
675
01:28:18,758 --> 01:28:20,216
Sana bir taksi �a��ray�m.
676
01:28:24,758 --> 01:28:25,758
Hay�r.
677
01:28:45,050 --> 01:28:46,925
Araba s�rmekte olduk�a iyisin.
678
01:28:55,925 --> 01:28:59,925
55 km h�zla gitmeye ne dersin?
679
01:29:09,050 --> 01:29:11,091
Arkada olmaktan s�k�ld�m.
680
01:29:13,341 --> 01:29:17,341
Ne yap�yorsun?
Arabay� durdurana kadar bekle!
681
01:29:26,425 --> 01:29:28,508
Neden hep kendi bildi�ini yap�yorsun?
682
01:29:48,425 --> 01:29:49,716
Ka�may� b�rak.
683
01:29:58,216 --> 01:30:01,341
Burada benimle kal, �imdi.
684
01:30:12,675 --> 01:30:16,133
�z�r dilerim, b�yle yapmamam gerekiyordu.
685
01:30:50,258 --> 01:30:51,466
Yapamam.
686
01:30:53,841 --> 01:30:54,925
Yapamam.
687
01:31:02,633 --> 01:31:04,175
K�t�yd�.
688
01:31:08,966 --> 01:31:12,425
- Affet beni, Irene.
- Ne i�in?
689
01:31:14,383 --> 01:31:15,841
Affet beni.
690
01:31:19,175 --> 01:31:20,175
Hey.
691
01:31:28,008 --> 01:31:29,508
Yanl�� bir �ey yapmad�n.
692
01:32:01,258 --> 01:32:02,300
Arabaya bin.
693
01:32:06,591 --> 01:32:07,883
Ama arabay� ben kullan�yorum.
694
01:32:12,716 --> 01:32:13,800
Olmaz.
695
01:32:48,591 --> 01:32:50,216
Bana nereye gitti�imizi s�yle.
696
01:32:58,675 --> 01:32:59,675
Yava�la.
697
01:33:04,758 --> 01:33:08,425
- Hay�r, �ok h�zl� s�rme.
- Sakin ol.
698
01:33:11,050 --> 01:33:14,050
Hay�r, yava�la! Yar��maya kalkma!
699
01:33:22,675 --> 01:33:24,716
Senin neyin var b�yle?
700
01:33:27,425 --> 01:33:29,133
Beni korkutuyorsun, Michele!
701
01:33:45,675 --> 01:33:47,008
Michele, korkuyorum.
702
01:33:48,300 --> 01:33:49,466
Dur l�tfen!
703
01:33:51,466 --> 01:33:56,258
Ya yava�lars�n ya da beni b�rak�rs�n.
Korkuyorum, �ok h�zl� gidiyorsun.
704
01:33:56,425 --> 01:33:58,008
Michele, l�tfen!
705
01:34:00,175 --> 01:34:01,175
Michele!
706
01:34:02,675 --> 01:34:06,091
Siktir! Yeter bu kadar!
Bizi �ld�receksin, Michele!
707
01:34:06,258 --> 01:34:09,883
Sana yalvar�yorum. L�tfen.
708
01:34:12,883 --> 01:34:14,675
Michele, beni hemen indir!
709
01:34:15,758 --> 01:34:19,133
Beni indir art�k! �ok korkuyorum!
710
01:34:20,800 --> 01:34:23,841
Beni indir, l�tfen!
711
01:34:26,175 --> 01:34:27,508
Dikkat et!
712
01:34:33,591 --> 01:34:37,133
Ne yapt�n sen?
Az �nce ne yapt�n?
713
01:34:59,466 --> 01:35:00,800
Baba?
714
01:35:05,841 --> 01:35:06,841
Baba?
715
01:36:56,758 --> 01:36:58,633
Buray� nereden biliyorsun?
716
01:37:07,758 --> 01:37:10,591
Bu yer hakk�nda ne bildi�ini san�yorsun?
717
01:37:10,758 --> 01:37:11,775
Anlat!
718
01:37:25,050 --> 01:37:26,050
Hay�r!
719
01:37:33,258 --> 01:37:34,258
Hay�r!
720
01:37:35,883 --> 01:37:36,883
Hay�r!
721
01:37:48,341 --> 01:37:51,175
Kazadan beri her g�n seni d���nd�m.
722
01:37:51,341 --> 01:37:52,358
Hay�r!
723
01:39:14,925 --> 01:39:17,925
G�nayd�n, bu testleri
kardiyologa g�stermem gerekiyor.
724
01:39:18,091 --> 01:39:19,925
M�sait olup olmad���n� bir kontrol edeyim.
725
01:39:20,758 --> 01:39:24,425
Affedersiniz, nereye gidiyorsunuz?
Oraya gidemezsiniz, l�tfen durun.
726
01:39:25,050 --> 01:39:28,341
G�venli�i �a��r�n, hasta ko�u�una giden
k�z� durdurmam�z laz�m.
727
01:39:35,341 --> 01:39:37,216
- Anne.
- Irene.
728
01:39:44,425 --> 01:39:48,508
- Bebe�im.
- �z�r dilerim anne.
729
01:39:51,925 --> 01:39:53,008
Seni seviyorum.
730
01:39:56,258 --> 01:39:57,966
Bu sabah gelip teslim oldu.
731
01:40:19,258 --> 01:40:20,633
Ge�ti art�k.
732
01:40:46,133 --> 01:40:49,591
Ben haz�r�m. �stedi�in zaman gidebiliriz.
733
01:41:34,925 --> 01:41:40,133
BE� YIL SONRA
734
01:41:58,050 --> 01:42:04,008
Herkes suya!
Dersi ba�latma vakti, hadi k�zlar!
735
01:42:09,800 --> 01:42:14,216
D�n�n ve geri gidin,
birbirinize �arpmadan, hadi!
736
01:42:14,383 --> 01:42:17,758
S�rayla! Ayaklar� yukar�! Angelica!
737
01:42:18,258 --> 01:42:21,258
��rp, ��rp, ��rp, ��rp.
738
01:42:22,175 --> 01:42:24,091
Tekrar edin, en az on tur bu �ekilde, hadi!
739
01:42:25,008 --> 01:42:26,091
K�m�lda!
740
01:42:27,008 --> 01:42:30,633
Hey, yar�n benimle bowling
oynamaya karar verdin mi art�k?
741
01:42:32,300 --> 01:42:34,258
- L�tfen!
- Hay�r.
742
01:42:34,425 --> 01:42:36,800
- Neden?
- ��nk� ders �al��man gerekiyor.
743
01:42:36,966 --> 01:42:38,800
Haftaya anatomi s�nav�n var.
744
01:42:38,966 --> 01:42:41,966
Hani �� kez reddettikten
sonra evet diyecektin?
745
01:42:43,716 --> 01:42:45,216
- Antren�r� selamla.
- Selam.
746
01:42:46,591 --> 01:42:49,216
Ama bunu senin i�in yap�yorum,
b�ylece dikkatin da��lmaz.
747
01:42:50,633 --> 01:42:53,216
Bunu s�nav�ndan sonra konu�uruz.
748
01:42:53,966 --> 01:42:55,008
Ho��akal.
749
01:43:04,091 --> 01:43:06,591
- �ok tatl�y�z, sence de �yle mi?
- Aynen.
750
01:43:10,091 --> 01:43:12,800
Burada kalabilir miyim?
751
01:43:14,466 --> 01:43:16,383
Sadece bu gecelik.
752
01:43:17,966 --> 01:43:19,258
L�tfen.
753
01:43:20,841 --> 01:43:22,966
B�Y�K A�ILI�
"SUYA A�ILAN KAPI"
754
01:43:23,133 --> 01:43:24,191
L�tfen.
755
01:43:24,675 --> 01:43:26,675
Evet, tabii ki.
756
01:43:28,008 --> 01:43:31,591
Annemi aray�p yar�n seni okula
b�rakaca��m� haber verece�im.
757
01:43:32,216 --> 01:43:36,800
- �imdi �devini yapmam�z gerekiyor.
- Tamam.
758
01:46:04,258 --> 01:46:05,300
Selam.
759
01:46:07,466 --> 01:46:11,841
YOLDAK� ADAM
760
01:46:12,008 --> 01:46:14,675
�eviri: D-530
60890