Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:07,730
Well, we're moving on up, moving on up,
to the sun, moving on up, to a deep...
2
00:01:14,700 --> 00:01:16,600
I was working on at art class.
3
00:01:17,000 --> 00:01:19,650
Great, Weas. I know following the
numbers ain't easy.
4
00:01:21,120 --> 00:01:23,500
Oh, come on. This is an original.
5
00:01:24,060 --> 00:01:25,920
Oh, you made up your own numbers, huh?
6
00:01:27,560 --> 00:01:28,610
You know something?
7
00:01:28,960 --> 00:01:33,120
I never thought I was talented at
anything until now.
8
00:01:33,420 --> 00:01:37,740
You know, those art classes really have
made me feel worthwhile.
9
00:01:37,741 --> 00:01:41,099
I know what you mean, Weas. 20 years
ago, if somebody hadn't discovered
10
00:01:41,100 --> 00:01:42,900
food, I don't know where I'd be today.
11
00:01:47,400 --> 00:01:49,320
Not only am I ready, let me see it.
12
00:01:55,260 --> 00:02:01,959
I call it Wild
13
00:02:01,960 --> 00:02:03,680
Mustangs at Play.
14
00:02:04,240 --> 00:02:05,290
What do you think?
15
00:02:06,620 --> 00:02:07,800
Pretty wild already.
16
00:02:09,120 --> 00:02:10,419
Pretty orange, too.
17
00:02:10,960 --> 00:02:17,159
I knew you would love it. Now tell me,
do you think I've captured... the
18
00:02:17,160 --> 00:02:23,619
realism of the scene. I mean, do you
actually feel like you are right there
19
00:02:23,620 --> 00:02:25,300
the feel with those Mustangs?
20
00:02:25,301 --> 00:02:28,259
Believe me, Weez, ever since you showed
it to me, I've been watching where I
21
00:02:28,260 --> 00:02:29,310
step.
22
00:02:31,280 --> 00:02:32,820
George, you flatter me.
23
00:02:33,660 --> 00:02:37,440
Hey, I'm going in to look, see if I can
find a place to hang it in the bedroom.
24
00:02:38,160 --> 00:02:39,210
Good idea.
25
00:02:40,920 --> 00:02:43,270
When I'm in there, I used to have my
eyes closed.
26
00:02:51,010 --> 00:02:52,170
Everywhere I look.
27
00:02:53,110 --> 00:02:54,160
George, you're home.
28
00:02:54,550 --> 00:02:56,590
Unfortunately, you're not. So what's up?
29
00:02:57,530 --> 00:03:01,709
Well, I don't know why, but we thought
it might be a good idea to take in the
30
00:03:01,710 --> 00:03:04,360
Museum of Natural History with you and
Louise today.
31
00:03:04,670 --> 00:03:07,500
Yes, they're having a special
prehistoric exhibition.
32
00:03:07,890 --> 00:03:11,020
I don't have to go to a museum for that.
I got Florence right here.
33
00:03:12,290 --> 00:03:13,550
Besides, I have a problem.
34
00:03:13,870 --> 00:03:15,850
You think you've got a problem?
35
00:03:17,960 --> 00:03:19,010
Look at this.
36
00:03:19,200 --> 00:03:20,250
That's my problem.
37
00:03:25,040 --> 00:03:26,840
Oh, my God, George, what is it?
38
00:03:28,280 --> 00:03:29,520
It's Weezy's painting.
39
00:03:30,160 --> 00:03:32,480
Oh, well, what happened to it?
40
00:03:33,500 --> 00:03:34,660
She painted it.
41
00:03:35,340 --> 00:03:37,480
She calls it Wild Mustangs at Play.
42
00:03:37,900 --> 00:03:42,000
Well, in that case... Wait, wait, wait.
43
00:03:42,380 --> 00:03:43,860
Just one question.
44
00:03:44,810 --> 00:03:48,240
How did she get these little orange rats
to stand still and pose for?
45
00:03:49,550 --> 00:03:51,170
They're not rats. They're horses.
46
00:03:51,790 --> 00:03:52,840
Rat -like horses.
47
00:03:56,181 --> 00:03:57,629
What's all
48
00:03:57,630 --> 00:04:04,669
the
49
00:04:04,670 --> 00:04:05,720
laughing about?
50
00:04:05,770 --> 00:04:09,020
Oh, I was just telling that joke about
the nun and the water skier.
51
00:04:10,760 --> 00:04:14,719
Well, tell me. I haven't heard it. Oh,
it's only funny to people who have heard
52
00:04:14,720 --> 00:04:15,770
it.
53
00:04:18,740 --> 00:04:21,760
Have you two seen my painting?
54
00:04:22,120 --> 00:04:23,620
Why, no. Where is it?
55
00:04:25,900 --> 00:04:26,950
Right there.
56
00:04:29,100 --> 00:04:30,880
Oh, why, Louise.
57
00:04:31,460 --> 00:04:33,860
Oh, you've really outdone yourself this
time.
58
00:04:34,200 --> 00:04:37,960
It's so, uh, it's so, uh, uh, Helen,
what is that word I'm reaching for?
59
00:04:38,800 --> 00:04:39,850
I'm late.
60
00:04:39,870 --> 00:04:42,710
The word is late, which is what we are
right now.
61
00:04:43,210 --> 00:04:44,850
Oh, we're on our way to the museum.
62
00:04:45,730 --> 00:04:48,930
Oh, do you have to run? The museum is
open all day.
63
00:04:49,230 --> 00:04:52,050
Yes, but those dinosaurs aren't getting
any younger.
64
00:04:54,030 --> 00:04:55,090
Oh, hi, Charlie.
65
00:04:55,091 --> 00:04:56,129
Mr. Rose.
66
00:04:56,130 --> 00:04:57,180
Bye, Charlie.
67
00:04:57,670 --> 00:04:59,110
Hope you brought your shovel.
68
00:05:01,370 --> 00:05:02,570
Hey, Charlie, come on in.
69
00:05:03,130 --> 00:05:04,210
Oh, hi, Charlie.
70
00:05:04,211 --> 00:05:05,389
Hey, Mr. Jefferson.
71
00:05:05,390 --> 00:05:06,440
Mr. Jefferson.
72
00:05:06,441 --> 00:05:10,089
I thought I'd just drop these olives by
for that new casserole that Florence is
73
00:05:10,090 --> 00:05:11,610
trying out. Five pounds?
74
00:05:11,850 --> 00:05:13,370
Well, not to worry. They freeze.
75
00:05:19,990 --> 00:05:22,530
The ugliest thing I've ever seen.
76
00:05:23,150 --> 00:05:30,129
Now, I could talk about Florence that
way, but you are guests in this house.
77
00:05:30,130 --> 00:05:33,429
as a guest, I think you should come over
here and take a look at this painting
78
00:05:33,430 --> 00:05:34,480
of Wheezy's, okay?
79
00:05:34,481 --> 00:05:37,869
And I think she'd feel real bad if
somebody was to say that it wasn't the
80
00:05:37,870 --> 00:05:38,920
thing in the world.
81
00:05:40,310 --> 00:05:41,970
So, Mrs.
82
00:05:42,230 --> 00:05:44,330
Jefferson, you did this.
83
00:05:44,810 --> 00:05:45,860
Oh, yes.
84
00:05:47,010 --> 00:05:49,650
Well, this is really something.
85
00:05:51,070 --> 00:05:56,549
Oh, you really think so? Oh, yeah, yeah.
You know, the wife drags me all over
86
00:05:56,550 --> 00:06:01,030
town to museums, and I can tell you I've
never seen anything quite like this.
87
00:06:03,140 --> 00:06:08,020
Well, Charlie, if you like, I could
paint you something to hang down in the
88
00:06:08,320 --> 00:06:09,370
Oh, no, no.
89
00:06:11,120 --> 00:06:14,160
No, I couldn't possibly ask you to do
that, Mrs. Jefferson.
90
00:06:14,420 --> 00:06:16,300
You see, what I mean is I'm allergic.
91
00:06:16,600 --> 00:06:21,059
I'm allergic to great art. Why, one look
at the Mona Lisa and I get a post
92
00:06:21,060 --> 00:06:22,110
-nasal drip.
93
00:06:23,650 --> 00:06:25,390
Oh, Charlie, I didn't know.
94
00:06:25,391 --> 00:06:26,369
Oh, yeah.
95
00:06:26,370 --> 00:06:30,529
As a matter of fact, I feel like
allergies acting up just standing here
96
00:06:30,530 --> 00:06:31,429
your painting.
97
00:06:31,430 --> 00:06:35,390
Would you excuse me? I got to run
downstairs and pick up my inhaler.
98
00:06:36,410 --> 00:06:40,250
Poor Charlie.
99
00:06:41,830 --> 00:06:43,670
Yeah, we all have our crosses to bear.
100
00:06:45,570 --> 00:06:47,190
I'm sleepy. I'm going to take a nap.
101
00:06:47,650 --> 00:06:48,700
Tired already?
102
00:06:48,870 --> 00:06:51,340
Hey, we with a talent like yours can
wear a guy out.
103
00:07:33,360 --> 00:07:34,410
Don't you like it?
104
00:07:34,411 --> 00:07:39,419
Miss Jefferson, my mama always told me
if you can't say nothing good, don't say
105
00:07:39,420 --> 00:07:40,470
nothing at all.
106
00:07:43,300 --> 00:07:48,460
Well, you could be honest with me. I'm
not one of those temperamental artis.
107
00:07:50,960 --> 00:07:52,840
Okay. I don't like it.
108
00:07:56,020 --> 00:07:58,660
Well, what do you know about art?
109
00:08:00,040 --> 00:08:02,810
Nothing. It could be the greatest
painting in the world.
110
00:08:02,920 --> 00:08:04,360
I just don't happen to like it.
111
00:08:04,420 --> 00:08:07,060
Well, everybody else liked it.
112
00:08:07,740 --> 00:08:10,140
Everybody? Yes, everybody.
113
00:08:14,480 --> 00:08:17,970
Well, what I wouldn't give to have an
optometry shop in this building.
114
00:08:21,340 --> 00:08:23,260
Florence, what a thing to say.
115
00:08:23,261 --> 00:08:25,919
Oh, Miss Jefferson, can't you take a
joke?
116
00:08:25,920 --> 00:08:30,160
There's such a thing as joking and such
a thing as hurting feelings.
117
00:08:31,670 --> 00:08:34,260
Well, I'm sorry. I didn't mean to hurt
your feelings.
118
00:08:34,261 --> 00:08:36,788
I just don't happen to like the
painting, that's all.
119
00:08:36,789 --> 00:08:37,529
That's it.
120
00:08:37,530 --> 00:08:38,580
Rub it in.
121
00:08:39,270 --> 00:08:42,169
I'm not rubbing it in. I'm just giving
you my opinion.
122
00:08:42,650 --> 00:08:46,330
On a subject you know absolutely nothing
about.
123
00:08:47,490 --> 00:08:50,730
Now, look. You're the one who wanted to
know what I liked, right?
124
00:08:51,030 --> 00:08:53,310
Well, I don't like them orange rodents.
125
00:08:55,910 --> 00:08:59,630
Those are not orange rodents. They are
wild...
126
00:09:01,640 --> 00:09:02,860
look like used Buicks.
127
00:09:04,440 --> 00:09:05,580
Orange Buicks.
128
00:09:06,260 --> 00:09:10,179
Oh, what's the use? If you had any sense
of culture... Who are you calling
129
00:09:10,180 --> 00:09:11,230
uncultured?
130
00:09:12,000 --> 00:09:18,820
A certain woman whose idea of
sophistication is going to a roller
131
00:09:20,380 --> 00:09:24,139
Well, that's a lot of nerve from a
certain woman who don't know the
132
00:09:24,140 --> 00:09:25,580
between a horse and a hamster.
133
00:09:26,780 --> 00:09:27,830
Florence?
134
00:09:31,150 --> 00:09:34,270
I think you should take your mother's
advice and zip your lip.
135
00:09:34,530 --> 00:09:35,910
Oh, you want me to zip my lip?
136
00:09:36,010 --> 00:09:38,750
I'll zip it. But I have one more thing
to say.
137
00:09:40,610 --> 00:09:46,450
Oh, yeah!
138
00:09:55,530 --> 00:09:59,130
You're probably wondering why I gathered
you all here.
139
00:09:59,730 --> 00:10:00,780
Well, I have a...
140
00:10:02,420 --> 00:10:06,060
Mr. Jefferson, would you like a green
salad for dinner?
141
00:10:06,520 --> 00:10:09,200
Florence, can't you see I'm talking?
142
00:10:10,500 --> 00:10:14,880
Mr. Jefferson, you might mention to your
wife that I can see perfectly well.
143
00:10:16,340 --> 00:10:17,960
That is the problem.
144
00:10:20,320 --> 00:10:21,700
Now, about your salad.
145
00:10:22,340 --> 00:10:23,720
Uh, yeah, sounds good.
146
00:10:24,240 --> 00:10:27,380
I just wanted to be sure you wanted a
green salad.
147
00:10:28,230 --> 00:10:31,610
You see, I get confused in a world where
horses are orange.
148
00:10:39,370 --> 00:10:42,210
Doesn't envy make a person ugly?
149
00:10:44,210 --> 00:10:46,920
Please be fair. Nature has something to
do with it, too.
150
00:10:49,450 --> 00:10:56,309
Anyway, as I was trying to say, I've
decided to have a showing
151
00:10:56,310 --> 00:10:57,360
of my work.
152
00:10:57,640 --> 00:10:58,690
At Charlie's Bar.
153
00:10:59,160 --> 00:11:00,210
Oh,
154
00:11:04,160 --> 00:11:06,240
Louise.
155
00:11:07,840 --> 00:11:09,720
A showing so soon?
156
00:11:11,060 --> 00:11:14,860
Yes, you don't want to do Charlie's Bar
before a European tour.
157
00:11:16,300 --> 00:11:20,320
Oh, now, Tom, I know you love my work.
158
00:11:20,540 --> 00:11:22,280
But let's be realistic.
159
00:11:22,740 --> 00:11:23,940
I'm a good...
160
00:11:24,910 --> 00:11:27,410
Six months from being ready for Europe.
161
00:11:29,970 --> 00:11:32,530
I've booked Charlie's for Wednesday
afternoon.
162
00:11:32,531 --> 00:11:36,329
Wednesday? Don't you think that's kind
of soon? I mean, you only got one
163
00:11:36,330 --> 00:11:37,410
painting to your name.
164
00:11:37,730 --> 00:11:39,610
Yes, you need at least a dozen.
165
00:11:39,930 --> 00:11:42,150
Well, I've got four whole days.
166
00:11:45,390 --> 00:11:46,650
I think we'd better talk.
167
00:11:47,030 --> 00:11:48,570
Oh, later, George.
168
00:11:49,030 --> 00:11:54,250
I don't have much time. I'd better get
to work. Can I borrow your bowling ball?
169
00:11:54,750 --> 00:11:57,370
My bowling ball for what? I'd like to
paint it.
170
00:11:58,130 --> 00:12:00,490
A study in roundness.
171
00:12:04,490 --> 00:12:05,590
This is awful.
172
00:12:05,930 --> 00:12:07,070
What are we going to do?
173
00:12:07,370 --> 00:12:08,810
Well, I know what we better do.
174
00:12:08,811 --> 00:12:12,109
One of us better tell her the truth. I
agree, and I think it should be you.
175
00:12:12,110 --> 00:12:13,589
You're her husband, after all.
176
00:12:13,590 --> 00:12:15,630
But isn't that a little obvious, Willis?
177
00:12:16,930 --> 00:12:20,110
Well, yes, I guess so. Well, I guess
that just leaves you, Helen.
178
00:12:20,370 --> 00:12:21,420
Me?
179
00:12:21,510 --> 00:12:23,800
I'm her best friend. I can't tell her
the truth.
180
00:12:25,400 --> 00:12:26,660
Besides, what about you?
181
00:12:26,661 --> 00:12:30,719
Oh, I'm tired of being the bearer of bad
news. I was the one that told her about
182
00:12:30,720 --> 00:12:31,800
Ann Lander's divorce.
183
00:12:33,880 --> 00:12:35,800
Well, look, somebody's got to stop her.
184
00:12:35,840 --> 00:12:38,520
Hey, wait a minute. Maybe we don't have
to stop her.
185
00:12:39,120 --> 00:12:42,670
Oh, sure, Will. It's easy for you to
say. Your wife knows she has no talent.
186
00:12:47,060 --> 00:12:48,380
Let's just hear the plan.
187
00:12:49,740 --> 00:12:50,790
Now, listen, George.
188
00:12:51,320 --> 00:12:56,179
What if we invited an art critic to
Louisa's showing? He could tell her that
189
00:12:56,180 --> 00:13:01,480
work shows promise, but she's not quite
ready for public viewing.
190
00:13:02,060 --> 00:13:04,650
Brilliant, Willis. You know any blind
art critics?
191
00:13:04,651 --> 00:13:09,359
Listen, George, I think you're missing
the point. I'm not suggesting we hire a
192
00:13:09,360 --> 00:13:10,410
real art critic.
193
00:13:10,480 --> 00:13:13,500
I'm saying that we hire some guy to pose
as an art critic.
194
00:13:13,860 --> 00:13:17,400
Oh, now I get you. You mean bringing
somebody like Will Hicks.
195
00:13:17,720 --> 00:13:18,860
Will Hicks, exactly.
196
00:13:19,790 --> 00:13:20,840
Who's Will Hicks?
197
00:13:21,450 --> 00:13:24,580
He's the manager of my Bronx store.
He'll do anything for money.
198
00:13:24,730 --> 00:13:27,920
For 50 bucks, he had his pants pressed
while he was still in them.
199
00:13:28,650 --> 00:13:30,170
Now that's an art critic.
200
00:13:36,310 --> 00:13:37,360
Mr.
201
00:13:40,070 --> 00:13:42,410
Jefferson. Hey there, Will. You got
here.
202
00:13:43,390 --> 00:13:46,350
Weezy's not here yet. Hey, see you one
time. Nice touch.
203
00:13:46,610 --> 00:13:48,540
Yeah, I got it out of the lost and
found.
204
00:13:50,680 --> 00:13:52,120
We don't have a lost and found.
205
00:13:52,320 --> 00:13:53,370
We do now.
206
00:13:53,371 --> 00:13:56,719
So you know what you're going to do,
right? Yeah.
207
00:13:56,720 --> 00:13:58,460
Think you can handle it? No problem.
208
00:13:58,700 --> 00:14:03,539
Look, I want you to make her believe
that you know all about art. Hey, when
209
00:14:03,540 --> 00:14:06,430
hired me, I made you believe I knew all
about dry cleaning.
210
00:14:07,560 --> 00:14:08,610
Right on.
211
00:14:09,040 --> 00:14:10,780
I'll let you know what she gets here.
212
00:14:10,781 --> 00:14:15,489
Hey, Charlie, I just want to say thanks
for closing up the bar this afternoon.
213
00:14:15,490 --> 00:14:19,030
Oh, no problem, Mr. Jefferson. I know
how much this show means to Mrs.
214
00:14:19,170 --> 00:14:22,840
Jefferson. I mean, it's her hopes, it's
her dreams, it's her aspirations.
215
00:14:23,390 --> 00:14:26,580
Besides, I wouldn't want any of my
regular seeing this schlock.
216
00:14:28,370 --> 00:14:33,309
You know, Helen, this is the first time
I've ever been somewhere where the goat
217
00:14:33,310 --> 00:14:36,030
cheese was the second ugliest thing in
the room.
218
00:14:39,150 --> 00:14:41,430
A bowling ball.
219
00:14:42,080 --> 00:14:43,200
A still life.
220
00:14:43,920 --> 00:14:46,120
Can you believe it? No.
221
00:14:46,420 --> 00:14:49,280
Who would put a bowling ball in a fruit
basket?
222
00:14:52,840 --> 00:14:55,020
Oh, there's Louise now.
223
00:14:55,520 --> 00:14:57,020
She looks so excited.
224
00:14:57,600 --> 00:14:59,380
I hope this whole thing works out.
225
00:14:59,680 --> 00:15:01,320
Oh, yes. I do, too.
226
00:15:01,780 --> 00:15:06,040
But if it doesn't, try the mustard sauce
on these little chicken nuggets.
227
00:15:06,380 --> 00:15:07,460
They're scrumptious.
228
00:15:08,260 --> 00:15:09,310
Hey, Louise.
229
00:15:09,760 --> 00:15:11,100
Yo, Will. Will?
230
00:15:12,490 --> 00:15:17,050
Uh, Louise, I'd like for you to meet
Will Hicks, the famous art critic.
231
00:15:17,350 --> 00:15:20,970
Art critic? Oh, I'm so happy you could
be here.
232
00:15:20,971 --> 00:15:24,089
Yeah, Will is just returning from a trip
to the Orient.
233
00:15:24,090 --> 00:15:27,730
Yes, there's so much art there yet to be
criticized.
234
00:15:30,430 --> 00:15:31,480
How wonderful.
235
00:15:32,110 --> 00:15:35,770
Uh, Mr. Hicks, how did you hear about my
showing?
236
00:15:36,690 --> 00:15:40,430
Uh, you heard of my fellow critic,
Kellum DeForest?
237
00:15:41,840 --> 00:15:44,220
No, I haven't. He don't.
238
00:15:47,160 --> 00:15:51,659
Well, Mr. Higgs, I'd be honored to hear
what you would have to say about my
239
00:15:51,660 --> 00:15:52,710
masterpiece.
240
00:15:53,480 --> 00:15:58,900
I think it's time to introduce me.
Right. Ladies and gentlemen, Louise.
241
00:16:03,360 --> 00:16:05,440
Thank you. Thank you.
242
00:16:06,580 --> 00:16:13,009
And now for the moment you all have been
waiting for. my
243
00:16:13,010 --> 00:16:14,060
masterpiece.
244
00:16:14,810 --> 00:16:19,370
I give you Wild...
245
00:16:44,400 --> 00:16:47,100
critic Will Hicks loved my painting.
246
00:16:50,700 --> 00:16:52,060
What color.
247
00:16:53,240 --> 00:16:54,660
What depth.
248
00:16:55,200 --> 00:16:56,250
What nerve.
249
00:17:00,380 --> 00:17:01,860
Oh, Mr.
250
00:17:02,140 --> 00:17:07,099
Emmett, you made it. Your office told me
you were attending another opening.
251
00:17:07,359 --> 00:17:11,039
I was, but you see, it was canceled. The
artist wanted to finish one work in
252
00:17:11,040 --> 00:17:13,510
progress, so he postponed his showing
for a year.
253
00:17:13,760 --> 00:17:14,810
A year?
254
00:17:14,900 --> 00:17:16,579
What's he painting, his house?
255
00:17:18,260 --> 00:17:22,999
I've just unveiled my masterpiece, and
you've just got to see it. It would be
256
00:17:23,000 --> 00:17:24,260
pleasure, Mrs. Jefferson.
257
00:17:24,619 --> 00:17:25,839
Hey, who's this guy?
258
00:17:26,160 --> 00:17:27,400
Oh, I'm sorry.
259
00:17:28,400 --> 00:17:30,300
George, this is Mr.
260
00:17:30,500 --> 00:17:33,820
Whitney Emmett, another famous critic.
261
00:17:34,120 --> 00:17:36,860
He was the lecturer in one of our
classes.
262
00:17:37,240 --> 00:17:38,400
Oh, nice of you to come.
263
00:17:38,401 --> 00:17:41,639
But we already have an art critic, and
he's wearing a tie.
264
00:17:41,640 --> 00:17:45,560
My husband has quite a sense of humor.
265
00:17:46,300 --> 00:17:47,660
I tell you what.
266
00:17:48,220 --> 00:17:52,640
You enjoy the exhibit while I go get you
a glass of wine.
267
00:17:56,880 --> 00:17:57,930
Hey, boss.
268
00:17:58,220 --> 00:18:00,690
I didn't realize I was going to have
competition.
269
00:18:00,720 --> 00:18:03,310
I'm afraid I'm going to have to charge
you extra. Hey.
270
00:18:04,960 --> 00:18:06,080
We made a deal.
271
00:18:06,340 --> 00:18:07,540
Okay, have it your way.
272
00:18:07,960 --> 00:18:09,280
I'll just talk to your wife.
273
00:18:09,320 --> 00:18:10,370
Hold it.
274
00:18:10,840 --> 00:18:11,890
Okay.
275
00:18:11,980 --> 00:18:13,560
Here's another 20 bucks, okay?
276
00:18:13,561 --> 00:18:16,619
Now, you better make her believe that
you like all of her junk.
277
00:18:16,620 --> 00:18:19,620
Uh, George, what's going on? Here?
278
00:18:20,500 --> 00:18:22,060
Look, this is not what you think.
279
00:18:22,160 --> 00:18:26,460
Uh, that's cab fare. See, uh, old Will
lives 20 bucks away.
280
00:18:26,940 --> 00:18:28,960
Yeah, a lot of us are critics, too.
281
00:18:29,180 --> 00:18:30,230
See ya.
282
00:18:33,700 --> 00:18:36,480
George, you felt you had to bribe
someone?
283
00:18:39,400 --> 00:18:40,450
Ease don't feel bad.
284
00:18:41,600 --> 00:18:44,610
What are you talking about? What do I
have to feel bad about?
285
00:18:45,660 --> 00:18:47,360
Well, your pictures.
286
00:18:47,740 --> 00:18:50,700
Well, how can I put this nicely?
287
00:18:51,880 --> 00:18:52,930
I can't.
288
00:18:54,280 --> 00:18:55,880
You mean you don't like them?
289
00:18:55,881 --> 00:18:57,419
No, Ease.
290
00:18:57,420 --> 00:18:58,470
You never did?
291
00:18:58,580 --> 00:18:59,630
No, Ease.
292
00:19:00,760 --> 00:19:01,880
Well, the Willises?
293
00:19:02,420 --> 00:19:03,470
Nope.
294
00:19:05,620 --> 00:19:06,670
Charlie?
295
00:19:12,880 --> 00:19:15,100
Just like Florence, you know nothing.
296
00:19:15,780 --> 00:19:20,599
Well, if you don't mind, I'll take my
criticism from somebody who knows
297
00:19:20,600 --> 00:19:21,820
something about art.
298
00:19:23,100 --> 00:19:24,220
Mr. Emmett!
299
00:19:24,620 --> 00:19:25,740
Just one moment.
300
00:19:27,540 --> 00:19:28,740
I'm awestruck.
301
00:19:31,700 --> 00:19:32,750
Awestruck?
302
00:19:33,220 --> 00:19:36,220
As in struck by awe?
303
00:19:38,260 --> 00:19:42,380
Quite frankly, I've just never seen such
beautiful work.
304
00:19:42,860 --> 00:19:45,000
I mean the detail, the style.
305
00:19:45,980 --> 00:19:47,340
What do you say to $500?
306
00:19:48,720 --> 00:19:51,740
$500? I'm sorry, I insulted you. $700?
307
00:19:53,140 --> 00:19:55,480
Well, I think I was pretty polite that
time.
308
00:19:57,000 --> 00:19:58,120
Did you hear that?
309
00:19:59,400 --> 00:20:05,199
Mr. Emmett, normally I wouldn't let it
go at such a low price. But for you...
310
00:20:05,200 --> 00:20:07,440
Thank you, thank you, Mrs. Jefferson.
311
00:20:09,640 --> 00:20:14,310
Now, if you don't mind, I'd, uh... I'd
like to take it with me right now.
312
00:20:15,130 --> 00:20:17,210
Thank you. Would you hold this, please?
313
00:20:17,430 --> 00:20:18,480
Oh, sure.
314
00:20:21,010 --> 00:20:27,609
This frame is an
315
00:20:27,610 --> 00:20:28,660
exquisite example.
316
00:20:31,830 --> 00:20:36,489
It's just an exquisite example of 19th
century hand -carved craftsmanship. You
317
00:20:36,490 --> 00:20:37,540
see, it's solid oak.
318
00:20:37,770 --> 00:20:39,170
Oh, thank you so much.
319
00:20:41,070 --> 00:20:44,200
Oh, oh, and you can take this, whatever.
This, I don't need this.
320
00:20:48,450 --> 00:20:49,500
Please.
321
00:20:50,050 --> 00:20:52,940
You didn't by any chance hand -carve
that frame, did you?
322
00:20:56,350 --> 00:20:59,530
I made a complete fool of myself, didn't
I?
323
00:20:59,830 --> 00:21:01,110
Oh, don't be sad.
324
00:21:01,490 --> 00:21:03,450
Sad? I'm furious.
325
00:21:04,450 --> 00:21:08,290
Not one of you tried to stop me. Not one
of you.
326
00:21:10,739 --> 00:21:14,040
Courage to be honest with me, to tell me
the truth.
327
00:21:14,340 --> 00:21:15,900
You're wrong, Weas. One of us did.
328
00:21:17,480 --> 00:21:18,530
Oh, my God.
329
00:21:19,040 --> 00:21:20,090
Florence!
330
00:21:26,820 --> 00:21:28,560
Uh, no, Florence, wait.
331
00:21:28,561 --> 00:21:31,559
Miss Jefferson, if you're going to say
some more nasty things to me, I'd just
332
00:21:31,560 --> 00:21:35,170
soon put a couple of rooms between us.
I'm not going to say anything nasty.
333
00:21:35,640 --> 00:21:38,260
What I came to say is I'm sorry.
334
00:21:39,380 --> 00:21:41,210
Well... I'll stick around for that.
335
00:21:44,930 --> 00:21:48,230
And I also want to say thank you.
336
00:21:48,231 --> 00:21:49,629
Thank you?
337
00:21:49,630 --> 00:21:50,680
For what?
338
00:21:51,190 --> 00:21:55,650
For being the only one with courage
enough to be honest with me.
339
00:21:57,290 --> 00:21:58,340
Let's face it.
340
00:21:59,890 --> 00:22:06,349
My paintings... Well, they are more
like...
341
00:22:06,350 --> 00:22:09,500
They... Pink.
342
00:22:11,940 --> 00:22:15,300
Well, not after the paint dries.
343
00:22:19,460 --> 00:22:20,510
Mr.
344
00:22:20,511 --> 00:22:23,619
Jefferson, tell you what. You've been
such a good sport.
345
00:22:23,620 --> 00:22:25,040
Go ahead, take a shot at me.
346
00:22:25,980 --> 00:22:28,240
What? No, I couldn't do that.
347
00:22:28,780 --> 00:22:29,830
Oh, go ahead.
348
00:22:29,880 --> 00:22:31,500
Criticize anything. I can take it.
349
00:22:32,000 --> 00:22:33,050
You'll feel better.
350
00:22:33,940 --> 00:22:35,080
Oh, I don't know.
351
00:22:36,460 --> 00:22:38,440
Come on, I mean it.
352
00:22:40,049 --> 00:22:41,330
Well, okay.
353
00:22:47,170 --> 00:22:52,190
Those earrings you're wearing, what's
the word?
354
00:22:53,130 --> 00:22:54,410
They're hideous.
355
00:22:56,310 --> 00:22:58,210
Where in the world did you get them?
356
00:22:58,750 --> 00:23:00,150
Out of your jewelry box.
357
00:23:00,200 --> 00:23:04,750
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.