All language subtitles for The Jeffersons s10e18 Otis.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:07,699 Well, we're moving on up, moving on up, to the east side, moving on up, to a 2 00:00:07,700 --> 00:00:08,750 deep... 3 00:01:10,461 --> 00:01:17,669 Thank you, Jeff. Thank you, thank you. By the way, Mr. Jefferson, you might as 4 00:01:17,670 --> 00:01:18,970 sharp this evening. 5 00:01:18,971 --> 00:01:20,249 Oh, thank you. 6 00:01:20,250 --> 00:01:22,810 Oh, now tell me, what'd you do wrong now? 7 00:01:22,811 --> 00:01:26,729 Oh, nothing, Otis. Did not tell you I got that interview tonight? 8 00:01:26,730 --> 00:01:28,230 No, what kind of interview? 9 00:01:28,231 --> 00:01:31,509 Regal Magazine. You ever heard of Regal Magazine? 10 00:01:31,510 --> 00:01:34,569 It's a black magazine that deals with successful black people. 11 00:01:34,570 --> 00:01:36,929 In fact, they even think about putting my picture on the cover. 12 00:01:36,930 --> 00:01:38,450 Why, shut your mouth! 13 00:01:38,451 --> 00:01:43,109 So when you see a bunch of women over there fighting by Junebug's stand, you 14 00:01:43,110 --> 00:01:46,480 better hurry over there and grab a copy before they're all sold out. 15 00:01:47,170 --> 00:01:49,170 I'll be first in line. All right. 16 00:01:49,690 --> 00:01:51,090 Hey, Mr. Jefferson. 17 00:01:51,410 --> 00:01:53,090 Oh, Lord, Amanda, how's it going? 18 00:01:53,230 --> 00:01:54,490 Everything is beautiful. 19 00:01:55,010 --> 00:01:57,230 Oh, you sure is sharp today. 20 00:01:57,470 --> 00:01:58,610 Yeah, well, you know me. 21 00:01:58,950 --> 00:02:00,000 Uh -oh. 22 00:02:00,110 --> 00:02:01,590 What you done done wrong now? 23 00:02:01,591 --> 00:02:05,409 Nothing. What's the matter, everybody? Can't somebody get dressed up without 24 00:02:05,410 --> 00:02:06,809 having done something wrong? 25 00:02:06,810 --> 00:02:07,860 No. 26 00:02:15,480 --> 00:02:16,530 It's all right, baby. 27 00:02:17,620 --> 00:02:20,320 The way you look, you can bump me any time. 28 00:02:23,180 --> 00:02:24,460 So, like I said, Otis. 29 00:02:24,980 --> 00:02:26,030 Oh, oh, oh, yeah. 30 00:02:26,031 --> 00:02:29,539 Anyway, they told me to come over here and take pictures of my employees in my 31 00:02:29,540 --> 00:02:33,360 store. You want to be in them? Oh, come on, Mr. Jefferson. I don't work for you. 32 00:02:33,361 --> 00:02:35,699 So what? You've been around here longer than I have. 33 00:02:35,700 --> 00:02:37,140 I know they want to talk to you. 34 00:02:37,360 --> 00:02:38,410 Me? 35 00:02:38,500 --> 00:02:40,610 What would anybody want to know about me? 36 00:02:40,611 --> 00:02:42,919 Well, nothing but they want to know about me. 37 00:02:42,920 --> 00:02:44,660 Oh. See that look? 38 00:02:44,661 --> 00:02:47,819 My employees, they're going to say anything because I paid them. But I want 39 00:02:47,820 --> 00:02:52,939 to hear the truth from a close personal friend who loves me for me. I agree. You 40 00:02:52,940 --> 00:02:53,990 got any of them? 41 00:02:54,600 --> 00:02:55,980 Come on, Elvis, it'll be fun. 42 00:02:56,300 --> 00:03:00,819 Oh, Mr. Jefferson, I can't. I mean, what is there I can say about you that ain't 43 00:03:00,820 --> 00:03:02,880 already been said, especially by you? 44 00:03:02,881 --> 00:03:06,759 What difference does it make to say whatever pops into your mind? I'll tell 45 00:03:06,760 --> 00:03:09,679 what, I'll write it all out for you. How's that? No, I'll tell you what. 46 00:03:09,680 --> 00:03:13,360 If it'll make you look good, I'll do it anyway in spite of you. Great, okay. 47 00:03:13,361 --> 00:03:16,239 I'll see you here at 10 .30 tomorrow morning. Later. Good enough. 48 00:03:16,240 --> 00:03:17,719 See you tomorrow, Mrs. Jefferson. 49 00:03:17,720 --> 00:03:18,770 Good luck. 50 00:03:19,580 --> 00:03:20,630 Oh, Louise. 51 00:03:20,631 --> 00:03:24,619 Did you see the pictures in here of the Ellis Estate in Connecticut? 52 00:03:24,620 --> 00:03:25,820 Aren't they fabulous? 53 00:03:26,140 --> 00:03:27,980 Yes, I did. They're beautiful. 54 00:03:28,420 --> 00:03:29,470 Ah, gee. 55 00:03:29,471 --> 00:03:33,579 It must be great to have enough money to build your own private world, somewhere 56 00:03:33,580 --> 00:03:37,540 to escape to, to get away from the noise, the people, the aggravation. 57 00:03:38,060 --> 00:03:40,530 But... Dearest, what about our house on Cape Cod? 58 00:03:41,030 --> 00:03:43,510 Yeah, but nobody knows about that. 59 00:03:46,010 --> 00:03:47,060 Well, I'm ready. 60 00:03:48,350 --> 00:03:51,240 Miss Jefferson, what do you think about these earrings? 61 00:03:51,350 --> 00:03:52,950 Oh, they're all right. Why? 62 00:03:53,290 --> 00:03:56,420 They're just so old -fashioned. I mean, they don't say nothing. 63 00:03:56,421 --> 00:04:00,049 This is the first time my picture's going to be in a magazine, and I'm stuck 64 00:04:00,050 --> 00:04:01,029 with these earrings. 65 00:04:01,030 --> 00:04:05,450 Well, Florence, if you really hate them so much, why on earth did you buy them? 66 00:04:05,670 --> 00:04:06,810 I didn't. They're yours. 67 00:04:11,310 --> 00:04:12,570 This is so exciting. 68 00:04:13,030 --> 00:04:16,870 Imagine a cover story on George in a magazine like Regal. 69 00:04:16,871 --> 00:04:21,049 It sure is going to be inspirational for people to read about a street kid from 70 00:04:21,050 --> 00:04:22,610 Harlem who made good for change. 71 00:04:23,030 --> 00:04:26,929 Speaking of Harlem, shouldn't Mr. Jefferson be back by now? Oh, don't 72 00:04:26,930 --> 00:04:29,460 about him. George wouldn't miss this for the world. 73 00:04:29,470 --> 00:04:30,520 Believe me. 74 00:04:30,650 --> 00:04:34,569 Well, I don't blame him. When they did that little piece on my promotion in the 75 00:04:34,570 --> 00:04:38,370 New York Times, it was the greatest single moment of my life. 76 00:04:39,170 --> 00:04:42,250 Tom, are you forgetting about our wedding night? 77 00:04:44,290 --> 00:04:45,340 Oh, it was okay. 78 00:04:48,350 --> 00:04:49,850 Didn't make the Times, though. 79 00:04:52,070 --> 00:04:54,960 That's because there are no funnies in the New York Times. 80 00:04:57,450 --> 00:05:03,399 Uh, Helen, When the interviewer gets here, please remind me to mention about 81 00:05:03,400 --> 00:05:06,020 Health Center's new arts and crafts exhibition. 82 00:05:06,360 --> 00:05:09,020 The children worked on it so hard this year. 83 00:05:09,500 --> 00:05:11,910 Don't worry, Louie. Just consider it mentioned. 84 00:05:12,000 --> 00:05:14,700 If Mr. Jefferson lets y 'all get a word in edgewise. 85 00:05:15,600 --> 00:05:19,599 But it's a 3 ,000 -word article. I've heard him use that many calling up the 86 00:05:19,600 --> 00:05:20,860 time and the temperature. 87 00:05:22,000 --> 00:05:26,339 Well, you just leave George to me. This might be the only time the help center 88 00:05:26,340 --> 00:05:29,640 would get any coverage like this, and I don't intend to miss it. 89 00:05:30,260 --> 00:05:32,280 Besides, I'm sure George won't mind. 90 00:05:32,540 --> 00:05:37,359 Oh, of course not. But you know, formal interviews actually have a humbling 91 00:05:37,360 --> 00:05:38,680 effect on most people. 92 00:05:39,140 --> 00:05:43,919 I have a feeling that George, for the first time in his life, might just come 93 00:05:43,920 --> 00:05:44,970 totally speechless. 94 00:05:45,800 --> 00:05:46,850 Ah, yeah. 95 00:05:46,940 --> 00:05:49,410 He could use to be in a sex object in this business. 96 00:05:51,240 --> 00:05:54,730 I mean, look, women bring me their lingerie. What am I going to say? No? 97 00:05:56,120 --> 00:05:59,960 But then again, I had a feeling about the Susan B. Anthony dollar, too. 98 00:06:01,100 --> 00:06:04,160 Hey, Weiss, look who I ran into downstairs in the lobby. 99 00:06:04,500 --> 00:06:07,560 Dave Carter from Regal Magazine. My wife, Louise Jefferson. 100 00:06:07,780 --> 00:06:08,840 How do you do? 101 00:06:09,100 --> 00:06:10,150 Sister. 102 00:06:10,440 --> 00:06:12,040 This is Helen Willis. 103 00:06:12,320 --> 00:06:13,880 Sister. Enchante. 104 00:06:14,500 --> 00:06:15,980 Florence Johnston. 105 00:06:16,440 --> 00:06:17,700 Ah, yes, sister. 106 00:06:19,540 --> 00:06:21,770 And, uh... Helen's husband, Tom. 107 00:06:26,470 --> 00:06:27,520 Brother. 108 00:06:29,950 --> 00:06:31,000 God, thank you. 109 00:06:31,730 --> 00:06:32,780 No problem. 110 00:06:33,410 --> 00:06:37,549 Now, first of all, I'd like to apologize, Mrs. Jefferson. We had 111 00:06:37,550 --> 00:06:40,889 taking a few pictures first, but my photographer ran into a little problem, 112 00:06:40,890 --> 00:06:41,929 he'll be running late. 113 00:06:41,930 --> 00:06:46,329 Oh, that's all right. Would you like some champagne before we start? Or some 114 00:06:46,330 --> 00:06:47,109 hors d 'oeuvres? 115 00:06:47,110 --> 00:06:49,109 Oh, yes, a little champagne would be nice. 116 00:06:49,110 --> 00:06:50,250 You're coming right up. 117 00:06:50,251 --> 00:06:54,129 What made you decide to do a feature on George and Louise to begin with, Mr. 118 00:06:54,130 --> 00:06:58,109 Carter? Well, quite simply because they've personified the image that Regal 119 00:06:58,110 --> 00:06:59,310 Magazine is looking for. 120 00:06:59,670 --> 00:07:02,210 Black, contemporary, upwardly mobile. 121 00:07:02,211 --> 00:07:06,469 In other words, people who succeeded in breaking the stereotypical molds that 122 00:07:06,470 --> 00:07:08,880 have been cast, not only by the media in general. 123 00:07:09,390 --> 00:07:13,249 But I'm sorry to say that I've also been perpetuated by some of our very own 124 00:07:13,250 --> 00:07:16,169 periodicals. What are you talking about? George did all that? 125 00:07:16,170 --> 00:07:17,029 Oh, yeah. 126 00:07:17,030 --> 00:07:21,749 You see, the point is we're trying to accentuate the positive here. The new, 127 00:07:21,750 --> 00:07:25,089 culture. And those are all the things that Jeffersons represent. They're 128 00:07:25,090 --> 00:07:26,140 happening. 129 00:07:26,270 --> 00:07:27,320 So to speak. 130 00:07:29,070 --> 00:07:31,240 You're going to miss me when I'm gone, Weez. 131 00:07:31,241 --> 00:07:37,539 And again, Mrs. Jefferson, I'd really like to apologize for the absence of my 132 00:07:37,540 --> 00:07:41,270 photographer. Believe me, I know what an inconvenience this must be to you. 133 00:07:41,320 --> 00:07:43,060 Especially tonight, of all nights. 134 00:07:44,300 --> 00:07:45,500 Why? What's tonight? 135 00:07:45,501 --> 00:07:49,099 Why, it's the opening of Monet Asselin's new play, Beyond the Rain at the Black 136 00:07:49,100 --> 00:07:50,150 Repertory Theater. 137 00:07:50,900 --> 00:07:54,510 Well, of course you're going, aren't you? I mean, it's been sold out for 138 00:07:54,800 --> 00:07:55,850 Oh! 139 00:07:58,300 --> 00:07:59,350 Beyond the Rain? 140 00:08:00,000 --> 00:08:01,050 Is that tonight? 141 00:08:01,520 --> 00:08:03,810 Wheezy, I thought you told me it was next week. 142 00:08:05,280 --> 00:08:06,780 Oh, no, it's tonight. 143 00:08:06,781 --> 00:08:10,819 Now, the Jumia Boubacar showing of East African tapestries will be opening a 144 00:08:10,820 --> 00:08:15,100 week from tonight. That's right. Every time Ash and I have a Boubacar in town. 145 00:08:17,220 --> 00:08:18,420 It throws me. 146 00:08:19,160 --> 00:08:23,420 Well, I'll try and speed things along as best I can. 147 00:08:24,640 --> 00:08:26,560 Now, Mrs. Jefferson. 148 00:08:27,900 --> 00:08:28,950 Thank you. 149 00:08:29,160 --> 00:08:30,210 Let's see. 150 00:08:30,590 --> 00:08:33,850 You were born in New York City and your maiden name is Mills. 151 00:08:34,390 --> 00:08:35,440 Is that correct? 152 00:08:35,710 --> 00:08:36,830 Yes, that's correct. 153 00:08:38,049 --> 00:08:43,209 Say, you wouldn't happen to be related to Josh Mills, the famous black composer 154 00:08:43,210 --> 00:08:47,930 of the 1920s? He wrote Ice House Blues and My Time is Your Time? 155 00:08:48,130 --> 00:08:49,180 Oh, yes. 156 00:08:49,570 --> 00:08:50,670 I'm afraid not. 157 00:08:51,130 --> 00:08:55,030 Oh. Well, then it must be Russell Mills, the fashion designer. 158 00:08:56,110 --> 00:08:57,160 Nope. 159 00:08:58,330 --> 00:08:59,380 Sorry. 160 00:08:59,610 --> 00:09:04,430 I guess I'm just your everyday, regular old run -of -the -mill. 161 00:09:06,210 --> 00:09:07,790 How about you, Mr. Jefferson? 162 00:09:08,450 --> 00:09:09,730 Any famous relatives? 163 00:09:10,130 --> 00:09:11,190 No, I'll be the first. 164 00:09:12,510 --> 00:09:14,130 Well, it's really not important. 165 00:09:14,131 --> 00:09:17,689 It's just that sometimes we like to put a little hype behind some of our lesser 166 00:09:17,690 --> 00:09:20,580 -known features. It makes the readers feel more involved. 167 00:09:20,581 --> 00:09:23,749 If they want to get the readers involved, Miss Jefferson, why don't you 168 00:09:23,750 --> 00:09:24,789 them about the help center? 169 00:09:24,790 --> 00:09:28,650 Oh, you're involved with that? Please, tell me all about it. 170 00:09:29,200 --> 00:09:30,460 Oh, well, the Help Center. 171 00:09:30,660 --> 00:09:33,910 It's a non -profit organization. Oh, wait a minute, wait a minute. 172 00:09:35,520 --> 00:09:36,570 Help Center. 173 00:09:36,700 --> 00:09:38,740 I thought you said Health Center. 174 00:09:39,620 --> 00:09:42,180 It's a new spa some brothers open up on 8th Avenue. 175 00:09:42,620 --> 00:09:43,670 I'm sorry. 176 00:09:44,880 --> 00:09:47,920 No, this is the Help Center. 177 00:09:48,520 --> 00:09:53,999 You see, we... But getting back to the article, Mr. Jefferson, what I want from 178 00:09:54,000 --> 00:09:58,780 you, well, all of you, really, are stories. 179 00:09:59,160 --> 00:10:01,080 And little anecdotes about lifestyle. 180 00:10:01,520 --> 00:10:04,360 Well, that's why I was telling you about the helicopter. 181 00:10:05,620 --> 00:10:09,479 Entertaining stories, Mrs. Jefferson. You know, the kind of stories our 182 00:10:09,480 --> 00:10:10,530 can get into. 183 00:10:10,740 --> 00:10:14,619 For instance, Mr. Jefferson tells me that not long ago you actually ran into 184 00:10:14,620 --> 00:10:15,670 Sammy Davis Jr. 185 00:10:16,400 --> 00:10:18,100 What was he like? Oh, fine. 186 00:10:18,101 --> 00:10:21,939 But what I'm... Hey, wait a minute. You want entertaining stories about me? Ha! 187 00:10:21,940 --> 00:10:27,159 I know just the guy. This guy knows more about me. Oh, now, George, I... Not 188 00:10:27,160 --> 00:10:30,890 you, Willis. I'm talking about Otis. Oh, is he another friend of yours? Yeah. 189 00:10:30,891 --> 00:10:33,859 He's a shoeshine man in front of my Harlem store. Now, if you want to be 190 00:10:33,860 --> 00:10:36,210 entertaining... Uh, just a second, Mr. Jefferson. 191 00:10:36,820 --> 00:10:38,620 Did you say this was a shoeshine man? 192 00:10:38,820 --> 00:10:42,190 Yeah, that's right. Weas, you remember old shoeshine Otis, right? 193 00:10:42,540 --> 00:10:43,860 Everybody remembers Otis. 194 00:10:44,620 --> 00:10:46,240 Excuse me a minute, Mr. Jefferson. 195 00:10:46,920 --> 00:10:48,420 May I speak to you for a moment? 196 00:10:48,840 --> 00:10:49,890 Yeah, sure, why? 197 00:10:49,891 --> 00:10:55,059 Mr. Jefferson, do you realize that we're going to be shooting outside of your 198 00:10:55,060 --> 00:10:56,260 Harlem store tomorrow? 199 00:10:56,400 --> 00:10:59,000 Yeah, so? So does Otis' character. 200 00:10:59,720 --> 00:11:03,899 I mean, you're not seriously thinking about letting him stay there, are you? 201 00:11:03,900 --> 00:11:07,200 not? Well, he's a shoeshine man. 202 00:11:08,540 --> 00:11:10,650 So what's wrong with that, Mr. Jefferson? 203 00:11:11,080 --> 00:11:15,259 We just went through all this, didn't we? I mean, how's it gonna look if we do 204 00:11:15,260 --> 00:11:19,839 cover shot of your store with some old shoeshine man shuffling back and forth 205 00:11:19,840 --> 00:11:20,619 front of it? 206 00:11:20,620 --> 00:11:24,620 Oh, no, Otis ain't like that. He's a nice guy. He's a stereotype, Mr. 207 00:11:24,800 --> 00:11:25,850 A handicap. 208 00:11:26,100 --> 00:11:29,879 He's exactly the kind of person the media uses as a modern -day bullwhip to 209 00:11:29,880 --> 00:11:31,140 the rest of us in our place. 210 00:11:31,240 --> 00:11:34,190 But he just... Don't get caught up in that mentality, brother. 211 00:11:34,900 --> 00:11:37,080 Remember, image, man. 212 00:11:38,300 --> 00:11:39,350 Image. 213 00:11:39,351 --> 00:11:44,259 Yeah, but look, I already told him he could be in the interview. What am I 214 00:11:44,260 --> 00:11:45,520 supposed to tell him now? 215 00:11:46,020 --> 00:11:51,580 Well, I guess that depends on where your priorities are, Mr. Jefferson. 216 00:11:52,840 --> 00:11:54,340 I'm sure you'll work it out. 217 00:11:56,000 --> 00:11:58,620 Okay, now, Sammy Davis Jr. 218 00:11:59,760 --> 00:12:04,980 Tell me, was this a chance meeting or is he a close, personal friend of yours? 219 00:12:19,930 --> 00:12:21,870 Hey, Otis, thank God you're still here. 220 00:12:22,110 --> 00:12:24,070 I do, Mr. Jefferson, every day. 221 00:12:24,290 --> 00:12:25,340 No, no. 222 00:12:25,341 --> 00:12:28,829 That's not what I meant. I meant... Oh, God, man, I'm just messing with you. 223 00:12:28,830 --> 00:12:29,909 You're having that, aren't you? 224 00:12:29,910 --> 00:12:30,960 Yeah, sure you are. 225 00:12:30,961 --> 00:12:33,269 What are you doing around here this time of night? 226 00:12:33,270 --> 00:12:35,569 The store's just been closed about half an hour. 227 00:12:35,570 --> 00:12:38,769 Yeah, I know, Otis. I came to talk to you. See, look, you got to promise you 228 00:12:38,770 --> 00:12:40,689 won't say nothing until I'm finished, okay? 229 00:12:40,690 --> 00:12:41,950 I got a little bad news. 230 00:12:42,650 --> 00:12:46,650 Oh, man, you talk about bad news. Now, you take my wife, went downtown... No, 231 00:12:46,690 --> 00:12:48,070 no, hold on, hold on, hold on. 232 00:12:48,071 --> 00:12:51,289 Remember that interview I was telling you about for tomorrow? 233 00:12:51,290 --> 00:12:52,630 Yeah. Well, I had to cancel. 234 00:12:53,430 --> 00:12:57,329 Man, I thought you had some bad, bad news. I wasn't studying about that mess 235 00:12:57,330 --> 00:12:58,380 anyhow. 236 00:12:58,590 --> 00:13:00,820 I'm going to see there's more to it than that. 237 00:13:02,350 --> 00:13:04,030 I'm going to have to ask you to move. 238 00:13:04,610 --> 00:13:05,660 Move? 239 00:13:05,661 --> 00:13:06,589 Move where? 240 00:13:06,590 --> 00:13:08,430 Look, it's only for one day, Otis. 241 00:13:09,110 --> 00:13:11,940 Hold it, hold it. You promised you'd let me finish, okay? 242 00:13:11,941 --> 00:13:15,049 Look, this isn't easy for me either, you know. I mean, I wasn't going to come 243 00:13:15,050 --> 00:13:17,399 down here and lie to you and try to trick you into leaving. 244 00:13:17,400 --> 00:13:19,499 But I respect you too much for that, you know? 245 00:13:19,500 --> 00:13:23,139 So I figure it's better if I came down here in person and told you the truth. 246 00:13:23,140 --> 00:13:25,799 It'd be better than somebody else coming along and telling you something else. 247 00:13:25,800 --> 00:13:28,240 Oh, I see. All right. Well, what is the truth? 248 00:13:28,440 --> 00:13:32,600 Well, the truth is this sidewalk is haunted. 249 00:13:35,960 --> 00:13:41,059 Haunted? Yeah, it's true, Otis. I'm telling you. See, it all started back 250 00:13:41,060 --> 00:13:42,110 the time... 251 00:13:42,140 --> 00:13:45,780 When the pilgrims bought Manhattan from the Indians for $24 in beads. 252 00:13:46,460 --> 00:13:50,379 See, most of the Indians sold because in those days, $24 in beads went a long 253 00:13:50,380 --> 00:13:51,820 way. Oh, yeah, I remember that. 254 00:13:53,440 --> 00:13:57,259 So anyway, there was this one tribe that didn't want to sell, and they were 255 00:13:57,260 --> 00:13:58,580 called the Harlem Indians. 256 00:13:58,581 --> 00:14:03,419 See, things were real tough for the Harlem Indians. I mean, it was tough for 257 00:14:03,420 --> 00:14:05,770 them to find work, tough to find a place to live. 258 00:14:05,771 --> 00:14:10,039 And people were scared when he had to cross 110th Street, which was then 259 00:14:10,040 --> 00:14:11,090 the 110th Trail. 260 00:14:12,640 --> 00:14:15,110 So eventually the pilgrims evicted him, right? 261 00:14:15,140 --> 00:14:18,540 But the chief, who used to live right here, put a curse on the place. 262 00:14:18,880 --> 00:14:24,719 So now, once every few years, he comes back and goes after whoever it is that's 263 00:14:24,720 --> 00:14:25,980 standing on his property. 264 00:14:27,071 --> 00:14:28,899 That's me. 265 00:14:28,900 --> 00:14:32,210 Oh, then you know this story. Great. Then I'll see you in a week. Later. 266 00:14:32,680 --> 00:14:34,620 Oh, no. Hold it, Mr. Jefferson. 267 00:14:35,280 --> 00:14:37,140 What's wrong now? You need help, son? 268 00:14:37,320 --> 00:14:38,370 Pretty bad. 269 00:14:38,660 --> 00:14:41,000 You've been talking to me for a while. Oh, man. 270 00:14:41,300 --> 00:14:45,879 Now, the first question is, about what time was it when you stopped thinking I 271 00:14:45,880 --> 00:14:47,020 had good sense? Come on. 272 00:14:47,021 --> 00:14:51,039 Don't put me through this. Can't you just move because I asked you? It's only 273 00:14:51,040 --> 00:14:51,899 for tomorrow. 274 00:14:51,900 --> 00:14:54,199 Yeah, it's got something to do with that magazine, eh? 275 00:14:54,200 --> 00:14:58,110 Magazine? What magazine? My magazine? The magazine I was telling you about? 276 00:14:59,120 --> 00:15:00,170 Well, 277 00:15:01,200 --> 00:15:02,250 yeah. 278 00:15:04,940 --> 00:15:06,920 Well, they want to photograph the chief. 279 00:15:07,920 --> 00:15:12,960 Don't stop that. I don't need no more talk about no more Holland Indians. 280 00:15:13,080 --> 00:15:17,000 okay. Okay, there ain't no chief, all right? Well, the truth is, well, 281 00:15:18,340 --> 00:15:24,680 they sort of feel that you just don't present the right image, that's all. 282 00:15:24,681 --> 00:15:25,879 Uh -huh. 283 00:15:25,880 --> 00:15:29,159 Look, it's not my doing. I'm the one that wanted you in the interview, 284 00:15:29,160 --> 00:15:33,200 Oh, yeah. Now, did they say what it was about me that don't sit right with them? 285 00:15:33,380 --> 00:15:34,430 No. 286 00:15:34,550 --> 00:15:39,509 Well, you know, so I just figured it's probably because you were a shoeshine 287 00:15:39,510 --> 00:15:42,090 man. Oh, a shoeshine man. 288 00:15:42,530 --> 00:15:47,630 Hey, Roy, Junebug, y 'all come over here and dig this and check this out. Oh, 289 00:15:47,631 --> 00:15:51,119 come on, old man. You got to understand where this magazine is coming from. 290 00:15:51,120 --> 00:15:54,740 I mean, they are trying to present a positive side of black people for 291 00:15:54,860 --> 00:15:58,859 Oh, I see. And according to them, I ain't a part of this image. Because 292 00:15:58,860 --> 00:16:00,760 shoeshining ain't positive. 293 00:16:01,160 --> 00:16:03,820 No, just stereotypical. Oh, that's all. 294 00:16:04,200 --> 00:16:05,250 Oh, man. 295 00:16:06,140 --> 00:16:09,040 I was worried a while that I wasn't even black no more. 296 00:16:09,860 --> 00:16:14,020 At least now I can be colored by reasons of insanity. 297 00:16:14,021 --> 00:16:19,569 Man, I'm not saying that you're crazy. All I'm saying is that you are doing 298 00:16:19,570 --> 00:16:23,000 something that everybody associates with black people. That's all. 299 00:16:23,070 --> 00:16:24,570 And we got lots of stereotypes. 300 00:16:24,950 --> 00:16:29,150 Yeah. And we got, like, eating watermelon, right? Okay. Like, tap 301 00:16:29,730 --> 00:16:31,730 Like, we all look alike, right? 302 00:16:31,731 --> 00:16:33,069 Being poor. 303 00:16:33,070 --> 00:16:34,530 Yeah, there you go. Being poor. 304 00:16:34,770 --> 00:16:36,170 Well. Being poor. Well. 305 00:16:36,171 --> 00:16:39,409 That's what y 'all starting to stay away from, ain't it? 306 00:16:39,410 --> 00:16:43,710 Hey, I picked up a copy of that big magazine in New York State. 307 00:16:44,670 --> 00:16:47,650 It ain't all poor folk in there, as far as I can see. 308 00:16:49,050 --> 00:16:53,269 Well, yeah, I guess you could say being poor is a stereotype to a certain 309 00:16:53,270 --> 00:16:53,969 extent, sure. 310 00:16:53,970 --> 00:16:57,700 I mean, that's the way they present us in the movies, right, in books, in TV. 311 00:16:58,150 --> 00:16:59,200 Yeah, maybe. 312 00:16:59,490 --> 00:17:00,870 What do you mean, do they do? 313 00:17:01,350 --> 00:17:02,750 Let me ask you a question. 314 00:17:02,751 --> 00:17:03,829 What's that? 315 00:17:03,830 --> 00:17:04,880 Who is they? 316 00:17:05,190 --> 00:17:06,630 What do you mean, who is they? 317 00:17:06,750 --> 00:17:08,869 You said, you know they do. 318 00:17:10,010 --> 00:17:11,369 Well, who is they? 319 00:17:11,910 --> 00:17:13,530 Who writes it that way? 320 00:17:13,531 --> 00:17:15,309 Black folks? 321 00:17:15,310 --> 00:17:16,430 No, white folks. 322 00:17:16,650 --> 00:17:22,088 Oh, and who on this magazine is trying to move me out of the way? Them same 323 00:17:22,089 --> 00:17:23,139 white folks? 324 00:17:24,690 --> 00:17:26,329 No, black folks. 325 00:17:26,690 --> 00:17:32,189 Well, then it looks like to me that the only they doing the stereotyping in this 326 00:17:32,190 --> 00:17:33,350 case is us. 327 00:17:33,351 --> 00:17:34,789 Say what? 328 00:17:34,790 --> 00:17:36,710 Well, it's a black magazine, isn't it? 329 00:17:36,830 --> 00:17:37,880 Yes, though. 330 00:17:38,330 --> 00:17:40,800 Well, then what are y 'all trying to hide me from? 331 00:17:40,801 --> 00:17:43,739 Oh, come on, Lewis, you're missing the whole point. No, I ain't missing the 332 00:17:43,740 --> 00:17:44,790 point. 333 00:17:44,980 --> 00:17:51,139 No, the point is, y 'all see some old dumb shoot -shine man up there on TV, 334 00:17:51,140 --> 00:17:55,619 you say, oh, hell, they're making fun of us. They're laughing at us. They must 335 00:17:55,620 --> 00:17:57,219 be the oldest out there in the street. 336 00:17:57,220 --> 00:17:59,860 And they've got proof now that we're all like that. 337 00:18:00,080 --> 00:18:03,030 Well, that's the way they think. Whose fault is that, mine? 338 00:18:03,940 --> 00:18:06,400 Shoot, I'm just trying to make a living, man. 339 00:18:06,820 --> 00:18:12,319 What y 'all trying to say is... We're going to prove white folks wrong by 340 00:18:12,320 --> 00:18:13,940 they're right in the first place. 341 00:18:14,220 --> 00:18:18,179 No, you're confusing the issue. Oh, no, I ain't confusing the issue. You're 342 00:18:18,180 --> 00:18:22,319 confusing the issue. And that magazine's confusing the issue. You're so worried 343 00:18:22,320 --> 00:18:27,159 about somebody maybe feeling ashamed of you that you run right out and do it for 344 00:18:27,160 --> 00:18:30,919 them. And that's where the stereotyping comes in. And ain't nobody doing it to 345 00:18:30,920 --> 00:18:32,100 us but us. 346 00:18:32,360 --> 00:18:36,180 Oh, so I suppose there ain't no such thing as stereotype, right? 347 00:18:36,670 --> 00:18:41,330 Well, I reckon if you believe anything hard enough, I can be most anything. 348 00:18:41,670 --> 00:18:46,030 I mean, now, you can call Junebug over here a newsboy. 349 00:18:47,330 --> 00:18:50,650 You can call Mary here a singing and dancing girl. 350 00:18:51,350 --> 00:18:52,400 I'm a boot black. 351 00:18:52,850 --> 00:18:55,860 And you ain't doing nothing but taking in people's laundry. 352 00:18:57,870 --> 00:19:02,429 Mr. Jefferson, look, just because you look like somebody, don't make them a 353 00:19:02,430 --> 00:19:03,480 stereotype. 354 00:19:03,710 --> 00:19:05,550 May make them unfortunate, maybe. 355 00:19:06,410 --> 00:19:08,210 But it don't make them no stereotype. 356 00:19:08,530 --> 00:19:10,490 Oh, I know what you're trying to say. 357 00:19:11,430 --> 00:19:17,370 But just because somebody likes to eat or sing, shine, choose to make a living, 358 00:19:17,430 --> 00:19:20,630 don't give you no right to say they ain't a good image. 359 00:19:20,930 --> 00:19:23,610 You ain't got the right, neither does that magazine. 360 00:19:24,170 --> 00:19:28,429 Well, I mean, what kind of image are we supposed to follow then? I'm saying 361 00:19:28,430 --> 00:19:32,309 there ain't no one image to follow, Mr. Jefferson. There never has been, never 362 00:19:32,310 --> 00:19:33,209 will be. 363 00:19:33,210 --> 00:19:36,830 That's what we're supposed to do. Make your own image and follow that. 364 00:19:37,630 --> 00:19:41,250 You see, that's how come we get ourselves so messed up. 365 00:19:42,210 --> 00:19:46,129 Sitting around waiting for somebody to tell us how to think and think what's 366 00:19:46,130 --> 00:19:48,410 right instead of using common sense. 367 00:19:49,030 --> 00:19:52,280 Perfect example of that is what happened here about 15 years ago. 368 00:19:52,410 --> 00:19:53,460 What was that? 369 00:19:53,640 --> 00:19:57,659 That's when everybody was running around wearing their sheikahs and blowing 370 00:19:57,660 --> 00:20:01,760 their hair out and hollering about, back to Africa? Yeah, I'm talking about you, 371 00:20:01,880 --> 00:20:03,320 Rudy. And then you done, yeah. 372 00:20:04,100 --> 00:20:07,160 Back to Africa? Shoot, man. 373 00:20:08,100 --> 00:20:11,640 You take them up in the Catskills, most of them be dead in half a week. 374 00:20:11,641 --> 00:20:16,199 No, but just because somebody came down and said, y 'all supposed to do that, 375 00:20:16,200 --> 00:20:17,250 they did it. 376 00:20:17,380 --> 00:20:19,490 That was what being black men in them days. 377 00:20:19,640 --> 00:20:20,740 That was the image. 378 00:20:20,741 --> 00:20:24,919 Well, it worked, didn't it? I mean, we got more rights, we did more things. 379 00:20:24,920 --> 00:20:29,460 Man, we had worked because we worked together, everybody rich and poor. 380 00:20:30,120 --> 00:20:34,200 And that's the way it's got to always be if you're talking about survival. 381 00:20:35,580 --> 00:20:39,959 Because the minute we start choosing up sides amongst ourselves, brother, that 382 00:20:39,960 --> 00:20:42,620 is the last minute for all of us, period. 383 00:20:43,560 --> 00:20:47,480 Oh, so you're saying this magazine... Oh, man, I know that magazine's doing 384 00:20:47,481 --> 00:20:51,149 How else are we going to tell people that we're making progress, Otis? 385 00:20:51,150 --> 00:20:52,200 You show them. 386 00:20:52,550 --> 00:20:58,230 Look, I think it's good that people know we ain't all out here shining shoes, 387 00:20:58,370 --> 00:20:59,420 but I am. 388 00:20:59,670 --> 00:21:03,490 And if I ain't shamed of it, I don't see why you should be. 389 00:21:03,730 --> 00:21:05,290 All that does is split us up. 390 00:21:06,390 --> 00:21:08,670 Look, I didn't mean to hurt you. Mr. 391 00:21:09,670 --> 00:21:11,840 Jefferson, I know you didn't mean nothing. 392 00:21:11,970 --> 00:21:14,590 That magazine don't mean to either. 393 00:21:14,830 --> 00:21:16,390 Y 'all just looking for answers. 394 00:21:16,450 --> 00:21:18,090 Everybody does, even me. 395 00:21:18,091 --> 00:21:20,519 Yeah, well, when you find the answer, would you let me know? 396 00:21:20,520 --> 00:21:21,379 Well, come on. 397 00:21:21,380 --> 00:21:24,870 Come on. I'll show you what words mean. Excuse me. Excuse me, Doc, please. 398 00:21:25,420 --> 00:21:26,860 Sit down there. 399 00:21:31,611 --> 00:21:33,279 What's that? 400 00:21:33,280 --> 00:21:34,330 A piece of coral. 401 00:21:34,540 --> 00:21:35,740 We got it from Australia. 402 00:21:36,300 --> 00:21:37,440 So where's the answer? 403 00:21:37,660 --> 00:21:40,730 Well, you see, coral is a little tiny animal when it's living. 404 00:21:40,740 --> 00:21:42,060 And it looks like fuzz. 405 00:21:42,720 --> 00:21:47,080 In fact, if you don't study it up real close, you probably can't even see it. 406 00:21:47,740 --> 00:21:50,400 Maybe take the old... 1 ,000 of them to build this much. 407 00:21:51,200 --> 00:21:52,640 And they live in it together. 408 00:21:53,980 --> 00:21:56,440 Probably take them 10 years to do this much. 409 00:21:56,920 --> 00:22:00,650 So what do you say? Well, down there they got this great barrier reef, see? 410 00:22:00,880 --> 00:22:05,399 About 1 ,200 miles long, 50 miles wide, probably the largest structure ever 411 00:22:05,400 --> 00:22:06,520 built in the world. 412 00:22:06,521 --> 00:22:08,639 Larger than the Great Wall of China? 413 00:22:08,640 --> 00:22:12,060 Oh, yeah, much like that, Mr. Jefferson, but they did that. 414 00:22:13,420 --> 00:22:17,499 Probably took them a million years. Fish ate at them, stars blew them down, but 415 00:22:17,500 --> 00:22:18,550 they kept going. 416 00:22:18,810 --> 00:22:22,910 When the old ones died, new, younger ones kept building right on top of them. 417 00:22:23,410 --> 00:22:25,730 Now, Mr. Jeff said, you live like the coral. 418 00:22:25,731 --> 00:22:27,909 You're doing something there. 419 00:22:27,910 --> 00:22:32,130 Now, me, I've been shining shoes off and on for 40 years. 420 00:22:32,510 --> 00:22:36,829 But I put two young ones through college doing it. You understand what I'm 421 00:22:36,830 --> 00:22:37,880 saying? 422 00:22:38,230 --> 00:22:43,669 Definitely. Man, I must be pretty stupid. No, now, that little coral and 423 00:22:43,670 --> 00:22:45,150 animal can do all that. 424 00:22:45,660 --> 00:22:49,000 Can you imagine what we all can do if we work together? 425 00:22:49,820 --> 00:22:51,540 If we're willing to work together. 426 00:22:52,480 --> 00:22:53,800 Right. Right. 427 00:22:54,600 --> 00:22:56,800 Okay, so how do we get started? 428 00:22:56,801 --> 00:22:58,779 What do we got to do? What's the answer? 429 00:22:58,780 --> 00:23:02,560 Mr. Jefferson, if I knew the answer, would I be sitting here shining shoes? 430 00:23:04,480 --> 00:23:06,400 But I'll tell you a secret. What's that? 431 00:23:06,900 --> 00:23:11,060 Even the black call does it. And they really look alike. 432 00:23:19,650 --> 00:23:25,110 Actually, I was upset about being passed over for king of the senior prom. 433 00:23:31,730 --> 00:23:34,310 Well, where in the world is Mr. Jefferson? 434 00:23:34,970 --> 00:23:38,890 I don't know. He said he was only going to run out for a few minutes. 435 00:23:39,390 --> 00:23:42,910 Well, it sure ain't like it. The photographer's here and everything. 436 00:23:42,911 --> 00:23:46,919 And Lord knows that child likes to have his picture taken. 437 00:23:46,920 --> 00:23:49,990 You can even see him in the background on my driver's license. 438 00:23:51,160 --> 00:23:55,579 Well, I don't know where he went or what he's doing, but if I know George, you 439 00:23:55,580 --> 00:23:57,880 can bet he's up to some mischief. 440 00:23:57,930 --> 00:24:02,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.