Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,300 --> 00:00:15,367
(tires screeching)
2
00:00:53,777 --> 00:00:55,443
Uh, David Vincent, please.
3
00:00:55,476 --> 00:00:58,710
Has he checked in yet?
4
00:00:58,743 --> 00:01:01,243
I don't have much time.
5
00:01:01,276 --> 00:01:02,909
Don't see the name.
6
00:01:02,942 --> 00:01:05,109
Hold on. I'll double-check.
7
00:01:12,777 --> 00:01:15,876
(phone ringing)
8
00:01:15,909 --> 00:01:18,009
Mm... Hattie?
9
00:01:18,043 --> 00:01:19,710
Henry? Young lady's here
10
00:01:19,743 --> 00:01:22,143
asking if a David Vincent's
checked in.
11
00:01:22,176 --> 00:01:23,410
Well, how would I know?
12
00:01:23,443 --> 00:01:26,543
If he isn't registered,
he isn't here.
13
00:01:31,000 --> 00:01:32,554
Mr. Vincent isn't here yet.
14
00:01:32,555 --> 00:01:32,988
'Course, it's still early.
15
00:01:33,021 --> 00:01:33,054
(tires screeching)
16
00:01:55,835 --> 00:01:58,534
Please, do you have a back door?
17
00:01:58,568 --> 00:02:00,102
What's wrong, dear?
18
00:02:00,367 --> 00:02:02,202
You have to help me. I...
19
00:02:16,801 --> 00:02:18,035
Morning, gentlemen.
20
00:02:18,068 --> 00:02:20,601
Good morning. I, uh,
I'm looking for someone--
21
00:02:20,634 --> 00:02:22,267
my... fiancee.
22
00:02:33,202 --> 00:02:37,168
She's a pretty girl,
about so tall...
23
00:02:37,202 --> 00:02:39,735
long, brown hair,
24
00:02:39,768 --> 00:02:41,001
wearing a beige coat.
25
00:02:41,035 --> 00:02:42,367
Yep, that's the girl.
26
00:02:42,401 --> 00:02:44,267
Oh, she's here?
Was here.
27
00:02:44,301 --> 00:02:46,102
Asked where to go
for breakfast.
28
00:02:46,135 --> 00:02:48,068
I sent her to the
cafe on the corner.
29
00:02:48,102 --> 00:02:49,334
Thank you.
30
00:03:27,468 --> 00:03:29,035
Thank you. You're very kind.
31
00:03:29,068 --> 00:03:32,367
City types-- trouble
written all over them.
32
00:03:32,401 --> 00:03:33,935
I'm calling the sheriff.
33
00:03:33,968 --> 00:03:35,102
No. No, don't.
34
00:03:35,135 --> 00:03:37,234
Are you afraid of the law?
35
00:03:37,267 --> 00:03:40,935
I just need a place to hide
until David Vincent gets here.
36
00:03:41,434 --> 00:03:44,801
The sheriff can protect you
a great deal better than I can.
37
00:03:44,835 --> 00:03:46,634
You stay away
from that board.
38
00:03:46,668 --> 00:03:48,267
Now, see here, young lady...
39
00:03:48,301 --> 00:03:50,334
I said stay away
from that board!
40
00:03:50,367 --> 00:03:53,468
Why... wha...
41
00:03:53,501 --> 00:03:55,267
What's wrong with you, child.
42
00:03:55,301 --> 00:03:58,234
I... I'm just trying
to help you.
43
00:03:58,267 --> 00:03:59,501
Stay away!
44
00:04:51,701 --> 00:04:55,401
NARRATOR:
Starring Roy Thinnesas architect David Vincent.
45
00:05:00,801 --> 00:05:03,568
The invaders...
46
00:05:03,601 --> 00:05:06,534
alien beingsfrom a dying planet.
47
00:05:06,568 --> 00:05:10,468
Their destination... the Earth.
48
00:05:10,501 --> 00:05:11,601
Their purpose...
49
00:05:11,634 --> 00:05:16,501
to make it their world.
50
00:05:16,534 --> 00:05:18,801
David Vincent has seen them.
51
00:05:18,835 --> 00:05:21,801
For him,it began one lost night
52
00:05:21,835 --> 00:05:23,267
on a lonely country road
53
00:05:23,301 --> 00:05:25,868
looking for a shortcutthat he never found.
54
00:05:28,901 --> 00:05:32,468
It beganwith a closed, deserted diner
55
00:05:32,501 --> 00:05:34,234
and a man too longwithout sleep
56
00:05:34,267 --> 00:05:35,434
to continue his journey.
57
00:05:35,468 --> 00:05:36,735
(eerie whirring)
58
00:05:36,768 --> 00:05:41,234
It began with the landingof a craft from another galaxy.
59
00:05:41,267 --> 00:05:42,735
(whirring intensifies)
60
00:05:42,801 --> 00:05:49,301
Now David Vincent knowsthat the invaders are here.
61
00:05:49,334 --> 00:05:50,768
That they have takenhuman form.
62
00:05:50,801 --> 00:05:53,601
Somehow, he must convincea disbelieving world
63
00:05:53,634 --> 00:05:57,168
that the nightmarehas already begun.
64
00:05:57,202 --> 00:06:00,068
The guest starsin tonight's story:
65
00:06:00,102 --> 00:06:02,901
Suzanne Pleshette...
66
00:06:02,935 --> 00:06:06,468
Will Geer...
67
00:06:06,501 --> 00:06:08,367
Kent Smith.
68
00:06:40,135 --> 00:06:44,468
NARRATOR:
The Sycamore Guest House,Arbor City, Massachusetts--
69
00:06:44,501 --> 00:06:47,234
scene of a vicious,senseless killing.
70
00:06:47,267 --> 00:06:51,168
David Vincent had been summonedhere by a woman he'd never met.
71
00:06:51,202 --> 00:06:54,434
Her name: Anne Gibbs.
72
00:06:54,468 --> 00:06:58,835
Her reason for calling him:She had been marked for death
73
00:06:58,868 --> 00:07:02,168
by creaturesfrom an alien planet.
74
00:07:06,801 --> 00:07:07,901
(sighs)
75
00:07:07,935 --> 00:07:09,935
Who could've killed her, Tom?
76
00:07:09,968 --> 00:07:12,868
Who could've killed my Hattie?
77
00:07:12,901 --> 00:07:15,534
Well, that's what I'm
trying to find out, Hank.
78
00:07:15,568 --> 00:07:17,035
Hank, I want you to tell me
79
00:07:17,068 --> 00:07:19,601
everything that happened
in here this morning.
80
00:07:19,634 --> 00:07:21,601
Well, I was there
in my back office.
81
00:07:21,634 --> 00:07:23,202
Hattie called here
from the front desk
82
00:07:23,234 --> 00:07:25,434
to say there was
a young lady...
83
00:07:25,468 --> 00:07:26,735
A young lady?
84
00:07:26,768 --> 00:07:28,801
Young lady asking
about a reservation for a...
85
00:07:28,835 --> 00:07:30,135
a David Vincent.
86
00:07:30,168 --> 00:07:31,768
And who's he?
87
00:07:31,801 --> 00:07:33,668
I don't know.
He hasn't checked in yet.
88
00:07:33,701 --> 00:07:36,068
David Vincent.
89
00:07:36,102 --> 00:07:38,334
Make a note of that name.
90
00:07:38,367 --> 00:07:40,835
She's the one
that's most likely--
91
00:07:40,868 --> 00:07:42,135
that young lady.
92
00:07:42,168 --> 00:07:44,801
She is the one that
must've killed Hattie.
93
00:07:44,835 --> 00:07:45,968
Why?
94
00:07:46,001 --> 00:07:47,401
Because she was here,
that's why.
95
00:07:47,434 --> 00:07:49,367
(quietly):
Oh...
96
00:07:49,401 --> 00:07:52,135
Now, Tom Holliday,
you have got to find her.
97
00:07:52,168 --> 00:07:54,068
If you don't
find her, I will.
98
00:07:54,102 --> 00:07:56,735
Now, Hank, you turned in
your badge two years ago.
99
00:07:56,768 --> 00:07:59,234
I can still
out-sheriff you any day.
100
00:07:59,267 --> 00:08:00,267
(quietly):
Yeah.
101
00:08:00,301 --> 00:08:02,534
Well, this young lady
that you're accusing--
102
00:08:02,568 --> 00:08:03,768
did you get a
look at her?
103
00:08:03,801 --> 00:08:04,768
No.
104
00:08:04,801 --> 00:08:06,234
Well, did
anyone see her?
105
00:08:06,267 --> 00:08:07,234
I did.
106
00:08:07,267 --> 00:08:08,001
I saw her standing
107
00:08:08,035 --> 00:08:09,768
right over there
by the front desk.
108
00:08:09,801 --> 00:08:12,267
That's all right.
Let that man through.
109
00:08:12,301 --> 00:08:15,267
What's your name?
John Corwin.
110
00:08:15,301 --> 00:08:17,068
You were in this lobby
this morning?
111
00:08:17,102 --> 00:08:19,868
About an hour ago-- I came in
to use the cigarette machine.
112
00:08:19,901 --> 00:08:21,768
That young lady
that was talking to Hattie--
113
00:08:21,801 --> 00:08:22,768
what did she look like?
114
00:08:22,801 --> 00:08:24,334
Hank, I'll handle this.
115
00:08:24,367 --> 00:08:26,068
She wasn't exactly
a young lady.
116
00:08:26,334 --> 00:08:28,468
She must've been
at least... 45.
117
00:08:28,501 --> 00:08:29,701
Big woman.
118
00:08:29,735 --> 00:08:31,434
And you got
a good look at her?
119
00:08:31,468 --> 00:08:33,001
She had a lot
of blonde frizzy hair
120
00:08:33,035 --> 00:08:33,901
piled high
on top of her head.
121
00:08:33,935 --> 00:08:35,334
Mr. Corwin, I think
122
00:08:35,367 --> 00:08:36,601
you'd better come down
to headquarters with me.
123
00:08:36,634 --> 00:08:38,501
I'm going to want
all the details.
124
00:08:38,534 --> 00:08:40,901
Hank, if that, uh,
David Vincent fella turns up,
125
00:08:40,935 --> 00:08:42,001
you let me know
right away.
126
00:08:48,968 --> 00:08:50,835
All right, folks,
the show is over.
127
00:08:50,868 --> 00:08:53,102
On your way. Move along.
128
00:08:53,135 --> 00:08:53,901
Right over here.
129
00:09:19,168 --> 00:09:21,234
Just a minute, sir--
I'm trying to get
130
00:09:21,267 --> 00:09:23,401
someone to spell me
here at the board.
131
00:09:23,434 --> 00:09:24,534
Take your time.
132
00:09:24,568 --> 00:09:26,401
Sycamore.
133
00:09:26,434 --> 00:09:28,267
Uh, David Vincent, please.
134
00:09:29,835 --> 00:09:31,267
Vincent?
135
00:09:32,634 --> 00:09:33,568
David Vincent?
136
00:09:34,068 --> 00:09:35,202
Yes. Is he there?
137
00:09:35,234 --> 00:09:36,601
Now, wait a minute.
That's for me.
138
00:09:36,634 --> 00:09:37,901
I'm David Vincent.
139
00:09:41,168 --> 00:09:43,801
You can take that phone
over there in the lobby.
140
00:09:49,401 --> 00:09:50,601
Hello?
141
00:09:50,634 --> 00:09:51,202
Hello. Mr. Vincent?
142
00:09:51,267 --> 00:09:52,701
Yes.
143
00:09:52,735 --> 00:09:54,168
This is Anne Gibbs.
144
00:09:54,202 --> 00:09:55,835
What's wrong? You sound upset.
145
00:09:55,868 --> 00:09:58,501
Well, I am. I...
146
00:09:58,534 --> 00:10:00,234
I can't meet you at the hotel.
147
00:10:00,267 --> 00:10:02,367
I... I better not
go near the town.
148
00:10:02,434 --> 00:10:03,835
Where are you?
149
00:10:03,868 --> 00:10:07,534
Uh... at an antique shop--
150
00:10:07,568 --> 00:10:09,835
Shelter Point Antique Shop.
151
00:10:10,301 --> 00:10:12,968
It's, uh, on the main highway
152
00:10:13,001 --> 00:10:14,501
about three miles north
of Arbor City.
153
00:10:14,534 --> 00:10:15,768
All right, stay there.
154
00:10:15,801 --> 00:10:17,367
I'm leaving right now.
155
00:11:42,367 --> 00:11:43,868
Mr. Vincent?
Yes.
156
00:11:43,901 --> 00:11:45,301
I'm Anne Gibbs.
157
00:11:45,334 --> 00:11:46,468
Can we talk inside?
158
00:12:02,968 --> 00:12:05,035
Are you sure
you weren't followed?
159
00:12:05,068 --> 00:12:07,301
They don't know
I'm in the area.
160
00:12:07,334 --> 00:12:09,434
They know more
than you realize.
161
00:12:12,501 --> 00:12:16,001
You, uh, seem to be
very familiar with them.
162
00:12:18,534 --> 00:12:20,102
I should be.
163
00:12:20,135 --> 00:12:22,035
I'm one of them.
164
00:12:36,035 --> 00:12:38,668
I'm very fond of that myself.
165
00:12:38,701 --> 00:12:40,334
It's very attractive.
166
00:12:59,501 --> 00:13:01,267
Shelter Point Antiques.
167
00:13:01,301 --> 00:13:02,501
Meet me here.
168
00:13:05,501 --> 00:13:07,801
I'm not like the others.
169
00:13:07,835 --> 00:13:10,601
That's why they want
to destroy me.
170
00:13:10,634 --> 00:13:12,568
I'm a threat to them.
171
00:13:12,601 --> 00:13:14,367
What do you mean?
172
00:13:14,401 --> 00:13:16,701
They've been experimenting
173
00:13:16,735 --> 00:13:19,835
with human emotions.
174
00:13:19,868 --> 00:13:22,168
I'm one of their failures.
175
00:13:22,202 --> 00:13:24,334
When I get angry, I...
176
00:13:24,367 --> 00:13:26,568
I lose control--
I get violent...
177
00:13:26,601 --> 00:13:29,434
wild.
178
00:13:29,468 --> 00:13:30,835
I don't believe you.
179
00:13:33,434 --> 00:13:37,434
A woman was murdered
this morning... at the hotel.
180
00:13:37,468 --> 00:13:39,668
Are you telling me you did it?
181
00:13:41,735 --> 00:13:44,334
She wasn't the first.
182
00:13:44,367 --> 00:13:47,102
That's why they want
to destroy me.
183
00:13:47,135 --> 00:13:48,202
I'm a danger to them.
184
00:13:48,701 --> 00:13:50,601
If your police
should ever capture me,
185
00:13:50,634 --> 00:13:52,401
they'll find out
I'm from another world.
186
00:13:54,168 --> 00:13:56,568
David, please help me.
187
00:13:56,601 --> 00:13:58,434
Why should I?
188
00:13:58,468 --> 00:14:00,568
Because I can help you.
189
00:14:02,568 --> 00:14:05,601
I can tell you what you want
to know about the invasion.
190
00:14:05,634 --> 00:14:07,735
I could go with you
to your government
191
00:14:07,768 --> 00:14:09,468
and tell them why we're here.
192
00:14:09,501 --> 00:14:11,534
In other words,
you're selling out.
193
00:14:11,568 --> 00:14:13,301
I don't buy it.
194
00:14:13,334 --> 00:14:15,001
I'm not turning against them.
195
00:14:15,035 --> 00:14:16,168
They turned against me.
196
00:14:16,202 --> 00:14:18,334
I'm not one of them anymore.
197
00:14:20,468 --> 00:14:24,267
My life has become
valuable to me.
198
00:14:24,301 --> 00:14:26,135
It could be to you.
199
00:14:29,501 --> 00:14:32,068
Wait here. I have
to make a phone call.
200
00:15:04,334 --> 00:15:05,568
Yes, operator.
201
00:15:05,601 --> 00:15:07,267
A collect call to New York--
202
00:15:07,301 --> 00:15:09,601
person-to-person
to Mr. Edgar Scoville.
203
00:15:09,634 --> 00:15:10,901
S-c-o-v-i-l-l-e.
204
00:15:10,935 --> 00:15:13,534
Scoville Electronics,
New York City.
205
00:15:44,367 --> 00:15:47,267
Hi. Be with you
in just a minute.
206
00:15:47,301 --> 00:15:50,367
Now, you were talking about
the Florentine style.
207
00:15:50,401 --> 00:15:53,102
Here's a clock
I think you'd be very interested in.
208
00:15:53,135 --> 00:15:54,835
I got this
on a trade
209
00:15:54,868 --> 00:15:57,068
so it's pretty
reasonable right now.
210
00:15:57,102 --> 00:15:59,434
Very attractive,
isn't it?
211
00:16:02,102 --> 00:16:03,568
I'm sure she's telling the truth
212
00:16:03,601 --> 00:16:05,534
and she's willing to go
to Washington with us.
213
00:16:05,568 --> 00:16:07,202
We have to move fast.
214
00:16:07,234 --> 00:16:08,701
All right, David.
215
00:16:08,735 --> 00:16:10,634
I'll bring a helicopter
to pick you up.
216
00:16:10,668 --> 00:16:12,901
But we can't possibly
GET THERE BEFORE 3:00.
217
00:16:12,935 --> 00:16:16,901
That's a long time
to stay out of sight.
218
00:16:16,935 --> 00:16:20,468
The aliens are after her
and so are the police.
219
00:16:20,935 --> 00:16:22,434
The police?
220
00:16:22,468 --> 00:16:23,135
Now, you know this area.
221
00:16:23,168 --> 00:16:24,868
Where can we hide out?
222
00:16:24,901 --> 00:16:26,634
Hold on a minute.
223
00:16:36,968 --> 00:16:40,001
Would you like to see
what I have outside?
224
00:16:46,367 --> 00:16:47,835
Oh, David.
225
00:16:47,868 --> 00:16:50,234
Charlie McKay has a summer camp
in Cape View.
226
00:16:50,267 --> 00:16:52,968
That's not too far
from Arbor City.
227
00:16:53,001 --> 00:16:54,168
Good. Will you call him?
228
00:16:54,202 --> 00:16:55,634
I'm not sure it's a good idea,
229
00:16:55,668 --> 00:16:58,468
especially
if the police are involved.
230
00:16:58,501 --> 00:17:00,501
We don't have time to be choosy.
231
00:17:00,534 --> 00:17:01,634
We know we can trust him.
232
00:17:01,668 --> 00:17:04,568
All right, I'll set things up.
233
00:17:04,601 --> 00:17:07,334
Start looking for us
at about 3:00.
234
00:17:07,367 --> 00:17:10,168
There's a baseball field there.
235
00:17:10,202 --> 00:17:11,735
All right, I'll see you then.
236
00:17:23,168 --> 00:17:24,868
Excuse me.
237
00:17:24,901 --> 00:17:26,735
How far is it
to Cape View?
238
00:17:26,768 --> 00:17:27,868
Cape View?
239
00:17:27,901 --> 00:17:29,468
That's about 70, 75 miles.
240
00:17:29,501 --> 00:17:32,001
This highway takes
you right to it.
241
00:17:32,035 --> 00:17:32,935
It's a fabulous drive.
242
00:17:42,868 --> 00:17:44,334
Thanks.
243
00:17:44,367 --> 00:17:45,401
Oh, have you seen anything
here that interests you?
244
00:17:45,434 --> 00:17:46,601
Still looking.
245
00:18:44,835 --> 00:18:47,168
You all right?
246
00:18:47,202 --> 00:18:48,601
Let's go.
247
00:18:53,534 --> 00:18:55,735
Sure there's nothing
I can help you with?
248
00:18:55,768 --> 00:18:56,801
No, thank you.
249
00:18:56,835 --> 00:18:58,135
Well, be sure to come back.
250
00:18:58,168 --> 00:18:59,401
Our pewter sale begins
next Monday.
251
00:19:11,801 --> 00:19:14,001
(car engine starting)
252
00:19:14,035 --> 00:19:15,601
(tires squealing)
253
00:19:17,768 --> 00:19:18,801
Hey, you, hold on!
254
00:20:18,801 --> 00:20:20,001
That's funny.
255
00:20:20,035 --> 00:20:21,901
He told us to meet him here.
256
00:20:41,267 --> 00:20:42,735
Hello.
257
00:20:45,267 --> 00:20:46,701
Oh, hi there,
Mr. Willis.
258
00:20:47,202 --> 00:20:48,468
Hi.
259
00:20:48,501 --> 00:20:50,135
That young couple
that just left here--
260
00:20:50,168 --> 00:20:51,901
do you know them?
261
00:20:51,935 --> 00:20:53,001
Should I?
262
00:20:53,035 --> 00:20:57,102
Are they, uh, some
kind of fugitives?
263
00:20:57,135 --> 00:20:59,901
Why would you say
a thing like that?
264
00:20:59,935 --> 00:21:01,701
Do you know something?
265
00:21:01,735 --> 00:21:03,601
I'd better call the sheriff.
266
00:21:03,634 --> 00:21:04,701
Just a minute.
267
00:21:04,735 --> 00:21:06,434
I was sheriff here
for over 20 years
268
00:21:06,468 --> 00:21:08,634
and anything you can
tell Halloway,
269
00:21:08,668 --> 00:21:09,468
you can tell me.
270
00:21:09,501 --> 00:21:11,202
Well, now you wouldn't want me
271
00:21:11,234 --> 00:21:12,668
to get in trouble with the law,
would you, Mr. Willis?
272
00:21:15,202 --> 00:21:19,135
Besides, Sheriff Halloway,
he's one of my best customers.
273
00:21:20,634 --> 00:21:21,168
Well...
274
00:21:25,135 --> 00:21:27,701
how much?
275
00:21:27,735 --> 00:21:29,868
Oh, that... 98 cents.
276
00:21:31,534 --> 00:21:34,935
There you are, ten dollars.
277
00:21:34,968 --> 00:21:36,935
I, uh, don't have
any change.
278
00:21:36,968 --> 00:21:39,202
I thought so.
279
00:21:39,234 --> 00:21:41,135
Where did they go?
280
00:21:41,168 --> 00:21:42,634
Cape View.
281
00:21:42,668 --> 00:21:43,901
Are you sure?
282
00:21:43,935 --> 00:21:47,001
I just gave
them directions.
283
00:21:47,035 --> 00:21:49,135
You save this for
Sheriff Halloway
284
00:21:49,168 --> 00:21:50,601
when he retires.
285
00:21:53,068 --> 00:21:55,835
Buying some antiques,
Mr. Willis?
286
00:21:55,868 --> 00:21:57,468
WILLIS:
Never mind.
287
00:21:57,501 --> 00:21:59,468
I found this
in your station wagon.
288
00:21:59,501 --> 00:22:01,935
The grief-stricken husband
seeking revenge.
289
00:22:01,968 --> 00:22:03,334
Give that to me.
290
00:22:03,367 --> 00:22:04,801
Why, you must know something
the sheriff doesn't know.
291
00:22:04,835 --> 00:22:07,001
I know you told a lie
about that woman.
292
00:22:07,035 --> 00:22:09,367
Fat, 40, blonde,
frizzly hair.
293
00:22:09,401 --> 00:22:11,068
You've seen her?
294
00:22:11,102 --> 00:22:11,768
Maybe.
295
00:22:15,835 --> 00:22:18,001
Mr. Willis...
296
00:22:18,035 --> 00:22:20,668
I lied to the sheriff
for a good reason.
297
00:22:20,701 --> 00:22:22,301
I want him busy elsewhere.
298
00:22:22,334 --> 00:22:25,168
This case is bigger
than anyone realizes.
299
00:22:29,601 --> 00:22:31,568
Justice Department.
300
00:22:31,601 --> 00:22:33,601
Special Investigator.
301
00:22:33,634 --> 00:22:37,035
Oh, say, you know
Orrin Jacoby?
302
00:22:37,068 --> 00:22:38,935
He's with the
Justice Department.
303
00:22:38,968 --> 00:22:41,168
Used to be my deputy
four or five years ago.
304
00:22:41,202 --> 00:22:42,501
Where's the girl, Mr. Willis?
305
00:22:42,534 --> 00:22:45,202
This is not
cops and robbers anymore.
306
00:22:45,234 --> 00:22:46,768
This is
national security.
307
00:22:49,701 --> 00:22:53,468
She's gone to Cape View
with David Vincent.
308
00:22:53,501 --> 00:22:55,102
You've done your job,
Mr. Willis.
309
00:22:55,135 --> 00:22:56,501
Now stay out of it.
310
00:22:56,534 --> 00:22:59,434
We will not tolerate
interference from anyone.
311
00:22:59,468 --> 00:23:01,968
You understand that.
312
00:23:10,102 --> 00:23:13,367
Is the camp open
this time of year?
313
00:23:13,401 --> 00:23:15,634
No.
314
00:23:15,668 --> 00:23:18,735
Professor McKay and
his son live there.
315
00:23:18,768 --> 00:23:20,601
He's a retired geologist.
316
00:23:22,568 --> 00:23:25,102
Do they know about...?
317
00:23:25,135 --> 00:23:27,102
Aliens?
318
00:23:27,135 --> 00:23:28,401
Oh, yes.
319
00:23:28,434 --> 00:23:30,168
They know about aliens.
320
00:23:32,835 --> 00:23:36,434
Charlie and his wife
were on a field trip once.
321
00:23:36,468 --> 00:23:38,968
They ran across
an alien outpost.
322
00:23:39,001 --> 00:23:42,835
Your friends began
chasing them for miles.
323
00:23:42,868 --> 00:23:44,468
Charlie was driving
like a madman.
324
00:23:44,501 --> 00:23:45,868
The car went out of control.
325
00:23:45,901 --> 00:23:48,102
He had a head-on collision
with another car.
326
00:23:48,135 --> 00:23:51,035
His wife and
the other driver
327
00:23:51,068 --> 00:23:52,568
were killed.
328
00:23:52,701 --> 00:23:54,301
He was convicted
of manslaughter.
329
00:23:54,334 --> 00:23:55,801
He just finished
18 months in prison.
330
00:23:55,868 --> 00:23:58,768
Why? It wasn't his fault.
331
00:23:58,801 --> 00:24:00,768
What could he tell them?
332
00:24:00,801 --> 00:24:02,701
Creatures from
another planet
333
00:24:02,735 --> 00:24:04,102
were chasing him?
334
00:24:08,901 --> 00:24:12,668
Does Professor McKay know
that I'm an... alien?
335
00:24:14,102 --> 00:24:16,401
I'm sure Scoville told him.
336
00:24:20,001 --> 00:24:22,935
David, I-I don't want
to go to that camp.
337
00:24:22,968 --> 00:24:24,301
They're expecting us.
338
00:24:24,334 --> 00:24:26,401
A helicopter is
meeting us there
339
00:24:26,434 --> 00:24:27,868
to take us
to Washington.
340
00:24:27,901 --> 00:24:30,868
David, my people turned his life
into a nightmare.
341
00:24:30,901 --> 00:24:32,868
How can you expect him
to help me?
342
00:24:32,901 --> 00:24:36,035
By helping you, we hope to end
this nightmare.
343
00:24:36,068 --> 00:24:38,035
That's what this is all about.
344
00:24:38,068 --> 00:24:41,434
I'm not going to that camp.
345
00:24:41,468 --> 00:24:44,267
You're in no position
to be dictating terms.
346
00:24:45,968 --> 00:24:47,901
What do you mean?
347
00:24:47,935 --> 00:24:49,668
Figure it out for yourself.
348
00:24:49,701 --> 00:24:52,901
You killed my people,
and your people don't want you.
349
00:24:54,701 --> 00:24:55,835
Stop the car.
350
00:24:55,868 --> 00:24:58,001
No chance.
351
00:24:58,035 --> 00:24:58,901
Stop the car!
352
00:25:04,301 --> 00:25:05,135
I'm getting out!
353
00:25:05,367 --> 00:25:06,367
No, no.
354
00:25:06,401 --> 00:25:07,367
I'm getting out!
355
00:25:07,401 --> 00:25:08,735
No!
356
00:25:08,768 --> 00:25:10,735
I'm not your prisoner!
I'm nobody's prisoner!
357
00:25:59,001 --> 00:26:01,367
Now you know
what I'm like.
358
00:26:37,434 --> 00:26:39,234
Dad, I...
359
00:26:39,267 --> 00:26:41,968
Eddie, I asked you
to start the fire.
360
00:26:42,001 --> 00:26:43,035
Sorry, Dad.
361
00:26:43,068 --> 00:26:45,901
Won't things get
warm enough without it?
362
00:26:45,935 --> 00:26:48,468
Mr. Scoville is landing
his helicopter
363
00:26:48,501 --> 00:26:49,701
on the playing field.
364
00:26:49,735 --> 00:26:52,068
I hope there aren't
too many gopher holes.
365
00:26:52,102 --> 00:26:54,001
Maybe we'll need them
to hide in
366
00:26:54,035 --> 00:26:55,501
if the police show up.
367
00:26:55,534 --> 00:26:57,801
They won't.
368
00:26:57,835 --> 00:26:59,735
Are you sure?
369
00:26:59,768 --> 00:27:01,401
She's running from the cops.
370
00:27:01,434 --> 00:27:02,668
If they find
her here, you...
371
00:27:02,701 --> 00:27:04,001
It's a calculated risk.
372
00:27:04,035 --> 00:27:05,568
You're the one
with a record.
373
00:27:05,601 --> 00:27:07,935
You're the one who might
go back to prison.
374
00:27:10,334 --> 00:27:13,202
Nobody seems to care about that.
375
00:27:13,234 --> 00:27:15,334
I don't want her here, Dad.
376
00:27:15,367 --> 00:27:16,301
She...
377
00:27:16,334 --> 00:27:19,568
Eddie, simmer down.
378
00:27:19,601 --> 00:27:22,334
I know how you feel.
379
00:27:22,367 --> 00:27:24,301
Maybe I feel that way, too,
but...
380
00:27:24,334 --> 00:27:26,202
it'll be okay.
381
00:27:26,234 --> 00:27:28,068
Okay?
382
00:27:51,801 --> 00:27:53,168
Well, David.
383
00:27:53,202 --> 00:27:54,434
Hello, Charles.
384
00:27:54,468 --> 00:27:56,102
It's good to see
you again.
385
00:27:56,135 --> 00:27:57,001
Good to see you.
386
00:27:57,035 --> 00:27:58,735
Come in.
387
00:27:58,768 --> 00:28:00,234
Anne Gibbs,
Charles McKay.
388
00:28:00,267 --> 00:28:01,968
Miss Gibbs and
Mr. Vincent,
389
00:28:02,001 --> 00:28:03,068
my son, Eddie.
390
00:28:03,102 --> 00:28:04,234
Hello, Ed.
391
00:28:11,367 --> 00:28:12,434
Sit down, please.
392
00:28:12,468 --> 00:28:14,267
May I get you
a drink?
393
00:28:14,401 --> 00:28:15,534
No, thank you.
394
00:28:15,568 --> 00:28:17,401
Is there someplace
I can hide the car?
395
00:28:17,434 --> 00:28:19,267
I'd feel better if
it were out of sight.
396
00:28:19,301 --> 00:28:20,135
By all means.
397
00:28:20,168 --> 00:28:22,068
Eddie, will you show
Mr. Vincent
398
00:28:22,102 --> 00:28:22,968
where he can hide
his car?
399
00:28:23,001 --> 00:28:24,968
I'll show him nothing.
400
00:28:25,001 --> 00:28:27,401
He's got no right putting
your life on the line like this.
401
00:28:28,634 --> 00:28:30,035
Show him, Eddie.
402
00:28:40,501 --> 00:28:42,301
My apologies, Miss Gibbs.
403
00:28:42,334 --> 00:28:44,634
My son is a bit overprotective.
404
00:28:44,668 --> 00:28:48,267
He's just more honest
than the rest of us.
405
00:28:48,301 --> 00:28:50,735
One of the privileges of youth.
406
00:28:53,202 --> 00:28:55,234
You have that same privilege,
Professor.
407
00:28:56,801 --> 00:28:59,468
I think you already know
my opinion of you.
408
00:28:59,501 --> 00:29:02,001
I'm a little surprised
you came here.
409
00:29:03,334 --> 00:29:05,202
Well, it wasn't my idea.
410
00:29:05,234 --> 00:29:08,534
Believe it or not, I don't think
I have the right
411
00:29:08,568 --> 00:29:09,835
to expect you to help me.
412
00:29:09,868 --> 00:29:11,935
I don't believe you.
413
00:29:14,168 --> 00:29:16,202
I think I'd better leave.
414
00:29:16,234 --> 00:29:19,068
You're not going anywhere.
415
00:29:19,102 --> 00:29:21,202
Not until we tell you to.
416
00:29:21,234 --> 00:29:22,701
You have no right
to keep me here.
417
00:29:23,202 --> 00:29:24,202
Haven't I?
418
00:29:24,234 --> 00:29:27,301
I paid for the right,
Miss Gibbs,
419
00:29:27,334 --> 00:29:28,968
with my wife, my leg, my career.
420
00:29:29,001 --> 00:29:30,168
Now, you sit down.
421
00:29:30,202 --> 00:29:31,534
Get away from that door.
422
00:29:32,001 --> 00:29:33,301
No chance.
423
00:29:33,334 --> 00:29:35,501
Get away from
that door! No!
424
00:29:38,568 --> 00:29:40,068
(yelling)
425
00:30:02,868 --> 00:30:04,534
Dad.
426
00:30:07,168 --> 00:30:08,534
David, help me.
427
00:30:10,835 --> 00:30:12,768
Now do you see?
428
00:30:12,801 --> 00:30:15,234
She killed him.
429
00:30:19,568 --> 00:30:20,501
Eddie!
430
00:30:28,334 --> 00:30:29,735
He's still alive.
431
00:30:29,768 --> 00:30:31,868
Get some water.
432
00:31:02,334 --> 00:31:05,301
Can't be too many places
to hide around here.
433
00:31:05,334 --> 00:31:06,168
Check them all.
434
00:31:36,735 --> 00:31:38,735
(moaning)
435
00:31:38,768 --> 00:31:39,935
He's coming to.
436
00:31:39,968 --> 00:31:41,168
We better go.
437
00:31:41,202 --> 00:31:42,901
I'm not leaving him.
438
00:31:42,935 --> 00:31:45,102
He'll have plenty
of company any minute now.
439
00:31:45,135 --> 00:31:47,568
I'm sure his son warned
every cop in the county.
440
00:31:47,601 --> 00:31:49,634
But I'm not leaving
till he's all right.
441
00:31:49,668 --> 00:31:51,935
Look, Scoville's
helicopter is due in 40 minutes.
442
00:31:51,968 --> 00:31:53,501
We have to avoid
the police
443
00:31:53,534 --> 00:31:55,234
and your people
during that time.
444
00:31:55,267 --> 00:31:58,735
You know, sometimes I think
you're less human than I am.
445
00:31:58,768 --> 00:32:01,768
You're perfectly willing
to just leave him here?
446
00:32:01,801 --> 00:32:03,501
I didn't hit him,
and I didn't kill anyone,
447
00:32:03,534 --> 00:32:05,468
so don't give me
lectures on humanity.
448
00:32:05,501 --> 00:32:06,968
All right?
449
00:32:16,334 --> 00:32:18,468
David.
450
00:32:18,501 --> 00:32:19,668
I'm sorry.
451
00:32:22,068 --> 00:32:23,634
I'm sorry about everything.
452
00:32:43,935 --> 00:32:45,168
Trouble?
453
00:32:45,202 --> 00:32:47,468
There's been
a murder
454
00:32:47,501 --> 00:32:48,768
at the Cape View Camp.
455
00:32:48,801 --> 00:32:49,968
My father.
456
00:32:50,001 --> 00:32:51,267
Oh, I'm, uh, sorry, uh...
457
00:32:51,301 --> 00:32:53,202
is the sheriff on it?
458
00:32:53,234 --> 00:32:54,568
He's up at Pine Ridge.
459
00:32:54,601 --> 00:32:55,835
They just radioed him.
460
00:32:55,868 --> 00:32:56,634
He's on his way in.
461
00:32:56,668 --> 00:32:59,568
Any idea who did it?
462
00:32:59,601 --> 00:32:59,968
A woman.
463
00:33:01,301 --> 00:33:03,168
Know her name?
464
00:33:03,202 --> 00:33:04,334
Anne Gibbs.
465
00:33:04,367 --> 00:33:06,901
Where can
I find her?
466
00:33:06,935 --> 00:33:09,668
Last I heard,
she was waiting for a helicopter
467
00:33:09,701 --> 00:33:11,068
to pick her up.
468
00:33:11,102 --> 00:33:13,901
To take her to Washington.
469
00:33:13,935 --> 00:33:15,568
Pick her up where?
470
00:33:15,601 --> 00:33:16,634
At the camp.
471
00:33:16,668 --> 00:33:18,001
The playing field.
472
00:33:18,035 --> 00:33:20,135
Don't worry, son,
we'll take over.
473
00:33:31,701 --> 00:33:32,768
With this tail wind,
474
00:33:32,801 --> 00:33:34,367
we ought to make
it in 20 minutes.
475
00:33:38,367 --> 00:33:40,267
That's Arbor City
just below.
476
00:34:11,968 --> 00:34:12,801
Hank.
477
00:34:12,835 --> 00:34:13,901
Yeah.
478
00:34:13,935 --> 00:34:15,634
You found that
killer yet?
479
00:34:15,668 --> 00:34:16,868
Hank, we're
going to need
480
00:34:16,901 --> 00:34:18,735
a signed statement
about what happened
481
00:34:18,768 --> 00:34:19,968
over here
this morning from you.
482
00:34:20,001 --> 00:34:21,935
There's a murderer
running around loose
483
00:34:21,968 --> 00:34:24,001
and you're worrying
about statements.
484
00:34:24,267 --> 00:34:25,468
We think we've
got her identified.
485
00:34:25,501 --> 00:34:27,035
Name is Anne Gibbs.
486
00:34:27,068 --> 00:34:28,835
You sure?
487
00:34:28,868 --> 00:34:31,401
It just came over the wire.
488
00:34:31,434 --> 00:34:33,434
Attempted murder
over in Cape View.
489
00:34:33,468 --> 00:34:35,634
She and that
David Vincent fellow.
490
00:34:35,668 --> 00:34:37,901
While you're
standing around here
491
00:34:37,935 --> 00:34:40,035
letting the grass
grow under your feet.
492
00:34:40,068 --> 00:34:42,301
Hank, you know that's not
in my jurisdiction.
493
00:34:42,334 --> 00:34:45,334
That girl could kill a dozen
people before you get started.
494
00:34:45,367 --> 00:34:47,068
Hank, we're working on it.
495
00:34:47,102 --> 00:34:48,968
There's a report of a helicopter
496
00:34:49,001 --> 00:34:52,434
going to pick them up
and take them to Washington.
497
00:34:58,868 --> 00:35:00,334
Maybe I will just, uh..
498
00:35:00,367 --> 00:35:02,068
run over there
and check that out.
499
00:35:02,102 --> 00:35:04,234
Listen, you need help
down in Washington, DC,
500
00:35:04,267 --> 00:35:05,001
I got good
connections.
501
00:35:05,035 --> 00:35:06,835
No, thanks.
502
00:35:06,868 --> 00:35:09,935
Now, listen, you know
my old deputy, Orrin Jacoby.
503
00:35:09,968 --> 00:35:12,401
He's a big muckety-muck
with the Justice Department.
504
00:35:12,434 --> 00:35:13,434
Hank, I can handle this.
505
00:35:13,468 --> 00:35:15,334
Now, you just file
that statement, all right?
506
00:35:19,168 --> 00:35:22,601
Kate, get me
the long distance operator.
507
00:35:22,634 --> 00:35:25,035
I want to talk
to Washington, DC.
508
00:36:15,968 --> 00:36:16,835
Faster.
509
00:36:38,001 --> 00:36:39,102
That's him.
510
00:37:31,835 --> 00:37:33,035
Anne?
511
00:37:33,068 --> 00:37:34,634
I'm sorry it's been
so tough on you.
512
00:37:34,668 --> 00:37:36,334
When you get
to Washington,
513
00:37:36,367 --> 00:37:37,868
we'll see that
you're treated better.
514
00:37:37,901 --> 00:37:41,367
There's some very important
people waiting to meet you.
515
00:37:41,401 --> 00:37:42,668
Some of ours
and some of hers.
516
00:37:43,035 --> 00:37:44,534
My wife's cousin
has a place
517
00:37:44,568 --> 00:37:46,068
just outside
of Washington.
518
00:37:46,102 --> 00:37:47,968
We'll stay away
from the airports.
519
00:37:48,001 --> 00:37:49,434
Land in an open
field someplace.
520
00:37:49,468 --> 00:37:52,168
The Justice Department's
lined up a meeting
521
00:37:52,202 --> 00:37:53,801
with half a dozen
top people.
522
00:37:53,835 --> 00:37:56,301
We can pick any of
20 different routes into Washington.
523
00:37:56,334 --> 00:37:58,367
There's no way they
can stop us now.
524
00:37:59,901 --> 00:38:01,668
Now sit back.
525
00:38:01,701 --> 00:38:03,534
Enjoy the scenery.
526
00:38:09,868 --> 00:38:11,367
This is Corwin.
527
00:38:11,401 --> 00:38:14,367
I want you to contact
the Washington tracking station.
528
00:38:14,401 --> 00:38:16,102
That helicopter
coming in from Virginia--
529
00:38:16,135 --> 00:38:18,534
I want to know
exactly where it lands.
530
00:39:06,202 --> 00:39:08,401
(beeping)
531
00:39:08,434 --> 00:39:10,001
Corwin.
532
00:39:10,035 --> 00:39:13,668
MALE VOICE:
The helicopter landed 40 minutes ago
533
00:39:13,701 --> 00:39:17,202
in a field 27 miles southwest
of Washington.
534
00:39:17,234 --> 00:39:21,501
Every man in the area
is being made available to you.
535
00:39:21,534 --> 00:39:23,501
Wally?
Edgar Scoville.
536
00:39:23,534 --> 00:39:27,234
Sorry to wake you
at this ungodly hour.
537
00:39:27,267 --> 00:39:29,001
No, I'm all right.
538
00:39:29,035 --> 00:39:32,135
We landed a while
ago in Fairfax.
539
00:39:32,168 --> 00:39:34,868
Wally,
I've got a job for you.
540
00:39:34,901 --> 00:39:39,701
It's confidential, it's urgent
and it must be done by 6:00 A.M.
541
00:39:39,735 --> 00:39:44,434
I want you to go to the motor
pool at our Washington plant...
542
00:39:44,468 --> 00:39:49,501
(radio playing violin solo)
543
00:40:02,334 --> 00:40:04,601
(turns off radio)
544
00:40:07,434 --> 00:40:08,968
Good morning.
545
00:40:09,001 --> 00:40:10,668
At 3:55 this morning,
546
00:40:10,701 --> 00:40:13,301
a helicopter landed
in Fairfax Park.
547
00:40:13,334 --> 00:40:17,001
One of your taxis went
into the park empty
548
00:40:17,035 --> 00:40:19,601
and came out with three persons.
549
00:40:19,634 --> 00:40:23,202
I want to know where your cab
took those passengers
550
00:40:23,234 --> 00:40:26,301
and I haven't
got much time.
551
00:40:54,202 --> 00:40:55,768
See anything?
552
00:41:04,568 --> 00:41:07,168
Car should be here
at 6:00 sharp.
553
00:41:07,202 --> 00:41:08,801
Just a few more minutes.
554
00:41:08,835 --> 00:41:10,135
Will we go straight
to Washington?
555
00:41:10,168 --> 00:41:11,968
Direct to your
official meeting.
556
00:41:12,001 --> 00:41:14,735
Let me get you
some more coffee.
557
00:41:14,768 --> 00:41:17,735
Think of it--
you're about to become
558
00:41:17,768 --> 00:41:19,801
the most important
woman in two worlds.
559
00:41:24,601 --> 00:41:26,634
Will you be with me, David?
560
00:41:26,668 --> 00:41:28,367
At the meeting?
561
00:41:28,401 --> 00:41:30,168
Wouldn't miss it.
562
00:41:32,935 --> 00:41:34,901
It frightens me...
563
00:41:34,935 --> 00:41:38,168
"the most important woman
in two worlds"
564
00:41:38,202 --> 00:41:40,401
and I don't fit into either.
565
00:42:05,168 --> 00:42:06,668
(honks horn)
566
00:42:12,668 --> 00:42:14,202
Truck's here.
567
00:42:14,234 --> 00:42:15,401
Let's go.
568
00:42:17,534 --> 00:42:18,701
Uh-uh. Back door.
569
00:42:52,434 --> 00:42:53,701
(honks)
570
00:43:35,168 --> 00:43:38,634
An old green sedan,
license 2-6-J-9-O-4,
571
00:43:38,668 --> 00:43:41,534
driving north
to Hudson Boulevard.
572
00:44:10,202 --> 00:44:13,168
(car approaching)
573
00:44:13,202 --> 00:44:13,768
(gunshot)
574
00:44:30,901 --> 00:44:32,202
Get help.
575
00:44:39,168 --> 00:44:41,835
Get behind that car.
576
00:45:37,835 --> 00:45:38,534
David!
577
00:45:53,135 --> 00:45:55,501
I'm giving myself up.
578
00:45:55,534 --> 00:45:57,668
No.
579
00:45:59,267 --> 00:46:01,168
Let her go.
580
00:46:04,901 --> 00:46:07,434
All right, now,
let's all go quietly.
581
00:46:17,068 --> 00:46:18,534
Stop it!
582
00:46:32,334 --> 00:46:33,401
We'll cover you
583
00:46:33,434 --> 00:46:35,735
in case any more of them
show up.
584
00:46:51,801 --> 00:46:52,901
The last mile.
585
00:46:55,068 --> 00:46:58,301
How do you feel?
586
00:46:58,334 --> 00:46:59,367
Nervous.
587
00:46:59,401 --> 00:47:03,202
No, worse... scared.
588
00:47:05,968 --> 00:47:07,434
They're waiting.
589
00:47:07,468 --> 00:47:10,267
All right, let's go.
590
00:47:35,035 --> 00:47:36,601
(groans)
591
00:47:40,168 --> 00:47:42,102
She killed my wife.
592
00:47:47,801 --> 00:47:49,801
David...
593
00:47:53,001 --> 00:47:54,668
David...
594
00:48:00,035 --> 00:48:01,035
David...
595
00:48:19,267 --> 00:48:21,835
Did you see that?
596
00:48:21,868 --> 00:48:24,901
Did you see that?
597
00:48:24,935 --> 00:48:26,835
Tell them what you saw.
598
00:48:26,868 --> 00:48:28,401
Go on, tell them!
599
00:49:08,968 --> 00:49:10,735
Do you think I
convinced them?
600
00:49:10,768 --> 00:49:13,334
Half a dozen people
testified how she died.
601
00:49:13,367 --> 00:49:15,801
They can't think
you're all cranks.
602
00:49:15,835 --> 00:49:17,267
I was a sheriff
for over 20 years.
603
00:49:17,301 --> 00:49:19,334
They can't think
I'm a crank.
604
00:49:23,068 --> 00:49:24,401
It's a
rotten shame.
605
00:49:24,434 --> 00:49:27,367
She could have ended
this nightmare
606
00:49:27,401 --> 00:49:28,234
once and for all.
607
00:49:28,267 --> 00:49:31,367
She could have helped
every one of us.
608
00:49:31,401 --> 00:49:32,968
The whole human race.
609
00:49:33,001 --> 00:49:35,868
If he hadn't
been so damned human.
610
00:49:38,334 --> 00:49:41,835
NARRATOR:
Eyewitness testimonyto the presence of the invader,
611
00:49:41,868 --> 00:49:43,468
another piece in the mosaic
612
00:49:43,501 --> 00:49:46,468
and soon the picturethat David Vincent sees there
613
00:49:46,501 --> 00:49:48,334
will be seen by all.
614
00:49:48,367 --> 00:49:51,501
Today, the road aheadseems not quite so steep.
615
00:49:51,551 --> 00:49:56,101
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.