Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,801 --> 00:00:11,834
(upbeat music playing)
2
00:00:45,767 --> 00:00:47,133
(sighs)
3
00:00:47,167 --> 00:00:50,968
Edgar, we don't even know
if this is a contact point.
4
00:00:51,033 --> 00:00:53,000
Three Tuesdays
in a row...
5
00:00:53,033 --> 00:00:55,200
always between
6:30 and 7:00
6
00:00:55,234 --> 00:00:57,133
and always
the same alien
7
00:00:57,167 --> 00:01:00,534
and I had him followed
by different guards.
8
00:01:00,567 --> 00:01:02,267
What else
could it be?
9
00:01:02,300 --> 00:01:05,667
Maybe he just likes
the service.
10
00:01:05,701 --> 00:01:07,734
(music continues)
11
00:01:15,269 --> 00:01:17,302
That's it.
12
00:01:34,555 --> 00:01:35,989
Need some gas?
13
00:01:58,156 --> 00:01:59,755
Be with you
in a minute.
14
00:02:32,855 --> 00:02:34,789
Interested in some tires,
mister?
15
00:02:34,822 --> 00:02:37,356
No, I'd like to see
that briefcase.
16
00:03:17,555 --> 00:03:18,122
(crashing and clattering)
17
00:03:22,089 --> 00:03:23,256
(grunts)
18
00:03:27,722 --> 00:03:28,622
Hold it!
19
00:03:37,289 --> 00:03:38,755
(tires screech)
20
00:04:06,389 --> 00:04:07,222
You all right?
21
00:04:07,256 --> 00:04:08,423
Yeah.
22
00:04:08,456 --> 00:04:10,122
The other
one got away.
23
00:04:11,989 --> 00:04:14,089
Anything worthwhile
in there?
24
00:04:14,122 --> 00:04:15,289
I don't know.
25
00:04:15,322 --> 00:04:17,655
Most of it seems to be in code.
26
00:04:19,489 --> 00:04:21,156
I've seen
this one before.
27
00:04:22,889 --> 00:04:24,356
Yeah, so have I...
28
00:04:24,389 --> 00:04:26,922
on one
of the TV newscasts.
29
00:04:26,955 --> 00:04:28,322
He's been nominated to head up
30
00:04:28,356 --> 00:04:30,922
some important new
tracking facility
31
00:04:30,955 --> 00:04:33,322
specially geared for the
exploration of space.
32
00:04:33,356 --> 00:04:37,622
Well, if that tracking facility
can help us get out into space,
33
00:04:37,655 --> 00:04:39,555
it could help the aliens
coming in.
34
00:05:04,222 --> 00:05:08,022
NARRATOR:
Starring Roy Thinnesas architect David Vincent.
35
00:05:13,722 --> 00:05:16,122
The invaders...
36
00:05:16,156 --> 00:05:18,688
alien beingsfrom a dying planet.
37
00:05:18,722 --> 00:05:22,523
Their destination... the Earth.
38
00:05:23,022 --> 00:05:24,122
Their purpose...
39
00:05:24,156 --> 00:05:29,056
to make it their world.
40
00:05:29,089 --> 00:05:31,322
David Vincent has seen them.
41
00:05:31,356 --> 00:05:34,389
For him,it began one lost night
42
00:05:34,423 --> 00:05:35,855
on a lonely country road
43
00:05:35,889 --> 00:05:38,423
looking for a shortcutthat he never found.
44
00:05:41,456 --> 00:05:44,989
It beganwith a closed, deserted diner
45
00:05:45,022 --> 00:05:46,289
and a man too longwithout sleep
46
00:05:46,322 --> 00:05:47,889
to continue his journey.
47
00:05:47,922 --> 00:05:49,588
(eerie whirring)
48
00:05:49,622 --> 00:05:53,755
It began with the landingof a craft from another galaxy.
49
00:05:53,789 --> 00:05:55,322
(whirring intensifies)
50
00:05:55,356 --> 00:06:01,822
Now David Vincent knowsthat the invaders are here.
51
00:06:01,855 --> 00:06:03,056
That they have takenhuman form.
52
00:06:03,089 --> 00:06:06,156
Somehow, he must convincea disbelieving world
53
00:06:06,189 --> 00:06:09,356
that the nightmarehas already begun.
54
00:06:09,389 --> 00:06:11,855
The guest starsin tonight's story:
55
00:06:11,889 --> 00:06:14,289
Raymond St. Jacques...
56
00:06:14,322 --> 00:06:16,423
Janet MacLachlan...
57
00:06:16,456 --> 00:06:19,189
Roscoe Lee Browne...
58
00:06:19,222 --> 00:06:20,588
Kent Smith.
59
00:06:44,555 --> 00:06:48,655
NARRATOR:
For two daysa senatesubcommittee has been meeting
60
00:06:48,688 --> 00:06:52,389
to consider the nominationof a man named Arnold Warren
61
00:06:52,423 --> 00:06:53,889
for an important post
62
00:06:53,922 --> 00:06:56,156
in the internationalspace program.
63
00:06:56,189 --> 00:06:58,722
David Vincent has reasonto believe
64
00:06:58,755 --> 00:07:00,389
that Warren is an alien.
65
00:07:00,423 --> 00:07:03,356
He has 24 hours to prove it.
66
00:07:11,456 --> 00:07:12,523
DAVID:
Mr. Baxter?
67
00:07:12,555 --> 00:07:14,089
Yes.
68
00:07:14,122 --> 00:07:15,423
David Vincent--
I left a note at your office.
69
00:07:15,456 --> 00:07:16,755
Yes, I read it.
70
00:07:16,789 --> 00:07:18,588
Why don't you call my secretary
71
00:07:18,622 --> 00:07:21,156
and see if we can't
set something up for next week?
72
00:07:21,189 --> 00:07:22,789
Your report on Warren
is due tomorrow.
73
00:07:28,955 --> 00:07:30,655
That'll be all, gentlemen.
74
00:07:30,688 --> 00:07:31,889
Thank you.
75
00:07:34,523 --> 00:07:35,289
Not that way.
76
00:07:35,322 --> 00:07:36,588
Why not?
77
00:07:36,622 --> 00:07:38,889
That's David
Vincent talking
78
00:07:38,922 --> 00:07:41,056
to the committee
investigator.
79
00:07:41,089 --> 00:07:42,588
Five minutes is
all I'm asking for.
80
00:07:42,622 --> 00:07:44,955
Mister Vincent, I have
a luncheon engagement.
81
00:07:44,989 --> 00:07:46,523
I don't think you could
convince me
82
00:07:46,555 --> 00:07:47,855
of anything in five minutes.
83
00:07:47,889 --> 00:07:49,889
I can if you're willing
to listen.
84
00:07:53,989 --> 00:07:55,588
Come with me.
85
00:07:55,622 --> 00:07:57,389
Five minutes.
86
00:08:05,822 --> 00:08:07,089
(chuckles dismissively)
87
00:08:07,122 --> 00:08:09,822
Vincent, I've heard some beauts
in my time,
88
00:08:09,855 --> 00:08:11,489
but you've
got them all whipped.
89
00:08:19,555 --> 00:08:21,622
(sighs)
90
00:08:21,655 --> 00:08:23,189
"Arnold Andrew Warren,
91
00:08:23,222 --> 00:08:25,389
born March 18, 1925."
92
00:08:25,423 --> 00:08:27,622
You saw the birth certificate?
93
00:08:27,655 --> 00:08:30,156
Baptismal,
and I spoke with his father.
94
00:08:30,189 --> 00:08:31,256
He does have a father?
95
00:08:31,289 --> 00:08:32,555
Maybe.
96
00:08:33,688 --> 00:08:35,588
"Attended public schools."
97
00:08:35,622 --> 00:08:36,955
I saw the diploma.
98
00:08:36,989 --> 00:08:39,056
At his father's place,
I suppose.
99
00:08:39,089 --> 00:08:41,089
At his father's place.
100
00:08:41,122 --> 00:08:43,922
"Enlisted in the army in '43.
101
00:08:43,955 --> 00:08:47,389
"Won the DSC
with the 101st airborne on D-Day.
102
00:08:47,423 --> 00:08:50,289
"After the war, he went to work
for Carter Electronics.
103
00:08:50,322 --> 00:08:52,356
They went out of business
in '49."
104
00:08:52,389 --> 00:08:53,855
It figures.
105
00:08:55,289 --> 00:08:57,222
(knocking at door)
106
00:08:57,256 --> 00:09:00,089
Jim, you in there?
107
00:09:00,122 --> 00:09:02,456
Oh, yeah, honey.
108
00:09:02,489 --> 00:09:03,622
Hi, Daddy.
109
00:09:03,655 --> 00:09:05,189
Hi, champ.
How are you?
110
00:09:05,222 --> 00:09:06,722
I going to have
lunch with you.
111
00:09:06,755 --> 00:09:08,523
That's right.
That's a deal.
112
00:09:08,555 --> 00:09:11,389
Oh, uh... Mr. Vincent,
my wife Mrs. Baxter.
113
00:09:11,423 --> 00:09:13,089
How do you do?
114
00:09:13,122 --> 00:09:14,989
Mr. Vincent was
just leaving.
115
00:09:15,022 --> 00:09:16,356
Nice to have met you.
116
00:09:16,389 --> 00:09:18,389
Nice to have met you,
Mr. Vincent.
117
00:09:18,423 --> 00:09:20,555
Michael, don't mess
up Daddy's desk.
118
00:09:20,588 --> 00:09:22,022
Apparently,
you think
119
00:09:22,056 --> 00:09:24,889
this Warren is really
something special.
120
00:09:24,922 --> 00:09:26,489
I do.
121
00:09:26,523 --> 00:09:28,722
Well, he, uh,
he must have been
122
00:09:28,755 --> 00:09:31,789
to have been awarded the DSC
with a unit
123
00:09:31,822 --> 00:09:34,755
that wasn't integrated
until six or seven years later.
124
00:09:34,789 --> 00:09:37,588
See you later.
125
00:09:44,423 --> 00:09:45,089
Celia...
126
00:09:45,122 --> 00:09:46,222
Yes?
127
00:09:46,256 --> 00:09:49,222
Do you remember
when the army was integrated?
128
00:09:49,256 --> 00:09:53,256
'50, '51...
somewhere in there.
129
00:09:53,289 --> 00:09:54,955
What's the matter?
130
00:09:57,456 --> 00:09:59,122
It's Warren.
131
00:09:59,156 --> 00:10:00,822
He lied to me.
132
00:10:16,789 --> 00:10:18,289
No, no...
133
00:10:18,322 --> 00:10:21,056
I didn't say I got it
in the 101st.
134
00:10:21,089 --> 00:10:23,755
I said I got it
with the 101st.
135
00:10:23,789 --> 00:10:26,356
That's a very subtle
distinction, Mr. Warren.
136
00:10:26,389 --> 00:10:27,655
I'm not
quite sure...
137
00:10:27,688 --> 00:10:30,423
Now you're bound and determined
to ruin my image.
138
00:10:33,056 --> 00:10:35,822
Well, here goes--
the plain truth.
139
00:10:38,523 --> 00:10:40,189
I was a cook.
140
00:10:40,222 --> 00:10:42,156
(laughs)
141
00:10:42,722 --> 00:10:44,122
A cook?
142
00:10:44,156 --> 00:10:46,289
Yes... assigned
to a field kitchen
143
00:10:46,322 --> 00:10:47,955
in the area of the 101st.
144
00:10:47,989 --> 00:10:49,789
Now, the Germans overran
our lines
145
00:10:49,822 --> 00:10:53,489
and I found myself with an M-1
instead of a spatula.
146
00:10:53,523 --> 00:10:56,789
Now, I think those airborne guys
were more grateful
147
00:10:56,822 --> 00:10:58,722
not having to eat my cooking
148
00:10:58,755 --> 00:11:00,922
than they were
over anything else.
149
00:11:00,955 --> 00:11:03,389
Anyway, that's
where the DSC came from.
150
00:11:03,423 --> 00:11:04,722
(horn honking)
151
00:11:13,356 --> 00:11:15,523
I hope
that clears everything up.
152
00:11:15,555 --> 00:11:18,456
Yeah. Yeah, I think
we're on the beam again.
153
00:11:18,489 --> 00:11:20,256
It must really
get to you
154
00:11:20,289 --> 00:11:23,056
having to hear out
someone like Vincent.
155
00:11:23,089 --> 00:11:25,789
Doesn't make things any easier,
that's for sure.
156
00:11:25,822 --> 00:11:29,889
Well, have a good lunch
and I'll see you tomorrow.
157
00:11:29,922 --> 00:11:32,456
Yeah... see you tomorrow.
158
00:12:04,189 --> 00:12:06,555
Well, are you
satisfied now?
159
00:12:06,588 --> 00:12:08,456
No, I'm not.
160
00:12:08,489 --> 00:12:10,622
I didn't mention Vincent.
161
00:12:10,655 --> 00:12:12,089
They did.
162
00:12:39,855 --> 00:12:42,955
Yes, I'd, uh...
like to call Syracuse, New York,
163
00:12:42,989 --> 00:12:45,189
person to person, collect--
164
00:12:45,222 --> 00:12:48,688
Mr. Edgar Scoville,
s-c-o-v-i-double l-e.
165
00:12:54,789 --> 00:12:58,089
Yeah, well,
I may have shaken him up a bit,
166
00:12:58,122 --> 00:13:02,555
but, uh, he's still
handing in the report tomorrow.
167
00:13:02,588 --> 00:13:04,655
Mmm.
168
00:13:04,688 --> 00:13:06,122
Well, I can ask him,
169
00:13:06,156 --> 00:13:08,356
but I don't know
if he'll show up.
170
00:13:08,389 --> 00:13:09,389
10:00?
171
00:13:09,423 --> 00:13:11,122
All right.
172
00:13:11,156 --> 00:13:11,755
Right.
173
00:13:11,789 --> 00:13:13,855
I'll talk with you later.
174
00:13:13,889 --> 00:13:15,156
So long.
175
00:13:24,855 --> 00:13:25,688
(tires squealing)
176
00:13:54,722 --> 00:13:56,588
You know, that boy
and his blanket--
177
00:13:56,622 --> 00:13:57,755
he can't find it
178
00:13:57,789 --> 00:13:59,356
and he won't go to
sleep without it.
179
00:13:59,389 --> 00:14:02,356
You can go ahead and look,
but it's not in here.
180
00:14:02,389 --> 00:14:05,222
That report
will be ready
181
00:14:05,256 --> 00:14:07,156
for tomorrow, won't it?
182
00:14:07,189 --> 00:14:08,189
That's hard to say.
183
00:14:08,222 --> 00:14:11,389
Maybe it will
and maybe it won't.
184
00:14:11,423 --> 00:14:13,955
But I thought
you'd finished it.
185
00:14:16,156 --> 00:14:18,156
Heading up
that tracking station
186
00:14:18,189 --> 00:14:21,222
is a pretty important post
for a Negro, isn't it?
187
00:14:21,256 --> 00:14:24,022
Oh, so that's it.
188
00:14:24,056 --> 00:14:26,555
I just asked a question.
189
00:14:32,089 --> 00:14:34,156
Just because
he's Negro,
190
00:14:34,189 --> 00:14:36,222
I'm not going to
whitewash him.
191
00:14:36,256 --> 00:14:37,489
"Whitewash"?!
192
00:14:37,523 --> 00:14:40,056
Oh, please, don't
push me, Celia.
193
00:14:40,089 --> 00:14:42,022
MICHAEL:
Find my blanket yet?
194
00:14:46,056 --> 00:14:47,755
Michael, who do you think
195
00:14:47,789 --> 00:14:50,089
the best baseball player
in the world is?
196
00:14:50,122 --> 00:14:51,789
Willie Mays.
197
00:14:53,622 --> 00:14:55,688
And who's the best
football player?
198
00:14:56,189 --> 00:14:57,889
Gale Sayers.
199
00:14:57,922 --> 00:14:59,156
You go on in now.
200
00:14:59,189 --> 00:15:01,722
I'll be along to tuck you in.
201
00:15:01,755 --> 00:15:03,989
He needs heroes, Jim--
202
00:15:04,022 --> 00:15:05,322
black ones.
203
00:15:05,356 --> 00:15:05,889
Hey, Mike!
204
00:15:07,189 --> 00:15:07,922
Who throws a football
205
00:15:07,955 --> 00:15:09,356
better than anyone else?
206
00:15:10,489 --> 00:15:12,056
Johnny Unitas.
207
00:15:14,989 --> 00:15:16,588
Is this a game?
208
00:15:16,622 --> 00:15:18,523
No, champ, not really.
209
00:15:18,555 --> 00:15:20,588
Go to bed now.
210
00:15:33,822 --> 00:15:35,356
Now, what was your point, Celia?
211
00:15:43,289 --> 00:15:44,456
(doorbell rings)
212
00:15:54,222 --> 00:15:55,389
Oh, hello, Vincent.
213
00:15:55,423 --> 00:15:57,189
I'm sorry I can't
let you in.
214
00:15:57,222 --> 00:15:59,122
I'm trying
to put the kid to bed.
215
00:15:59,156 --> 00:16:01,722
Did you at least ask him about
the 101st Airborne Division?
216
00:16:01,755 --> 00:16:04,356
Oh, yes, I did,
and he answered satisfactorily.
217
00:16:04,389 --> 00:16:06,322
Satisfactorily?
What does that mean?
218
00:16:06,356 --> 00:16:08,622
It means I'm an investigator,
Vincent.
219
00:16:08,655 --> 00:16:10,456
That's a fancy word for a cop.
220
00:16:10,489 --> 00:16:12,289
And a cop moves on
facts, not hunches.
221
00:16:12,322 --> 00:16:14,322
And he's supposed
to keep an open mind.
222
00:16:14,356 --> 00:16:15,489
Aren't you?
223
00:16:15,523 --> 00:16:18,156
Vincent, I don't want
any part of this.
224
00:16:18,189 --> 00:16:21,922
Neither do I-- I never have--
but I know they're here.
225
00:16:22,855 --> 00:16:25,089
Just listen to me
for a minute, will you?
226
00:16:25,122 --> 00:16:27,289
A friend of mine,
Edgar Scoville,
227
00:16:27,322 --> 00:16:28,356
has a plant on River Road.
228
00:16:28,389 --> 00:16:31,256
He's had his own men
investigating this case
229
00:16:31,389 --> 00:16:32,389
for a long time.
230
00:16:32,423 --> 00:16:33,955
He wants to meet with you.
231
00:16:33,989 --> 00:16:36,822
Meet me in the south parking lot
at 10:00 tonight.
232
00:16:36,855 --> 00:16:38,389
Good night, Vincent.
233
00:16:38,423 --> 00:16:39,822
Please take the card.
234
00:16:59,156 --> 00:17:01,356
Did Mr. Vincent leave?
235
00:17:01,389 --> 00:17:02,289
Yeah.
236
00:17:05,222 --> 00:17:07,989
I found it
under the couch.
237
00:17:08,022 --> 00:17:09,456
Here, give it to me.
238
00:17:09,489 --> 00:17:10,889
I'll put it over him.
239
00:17:13,622 --> 00:17:14,955
Love you.
240
00:17:14,989 --> 00:17:15,622
Oh.
241
00:17:15,655 --> 00:17:17,389
(chuckles)
242
00:17:17,423 --> 00:17:18,955
Love you, too.
243
00:17:18,989 --> 00:17:19,889
Dinner.
244
00:18:02,022 --> 00:18:04,688
Where's Scoville?
245
00:18:04,722 --> 00:18:06,722
In Syracuse.
246
00:18:06,755 --> 00:18:08,755
Well, I thought
you wanted me to meet him.
247
00:18:08,789 --> 00:18:10,356
No, I meant I wanted
you to talk to him.
248
00:18:10,588 --> 00:18:11,622
Sit down.
249
00:18:20,056 --> 00:18:21,489
Closed-circuit TV.
250
00:18:21,523 --> 00:18:24,022
He uses it for inter-
plant conferences.
251
00:18:24,056 --> 00:18:25,955
Evening, David...
252
00:18:25,989 --> 00:18:27,089
Mr. Baxter.
253
00:18:27,122 --> 00:18:28,622
Mr. Scoville.
254
00:18:28,655 --> 00:18:31,222
What convinced you to come here,
Mr. Baxter?
255
00:18:31,256 --> 00:18:34,389
The trusting part of me says
I should keep an open mind.
256
00:18:34,423 --> 00:18:36,655
The cynical part says
I should give you
257
00:18:36,688 --> 00:18:38,156
enough rope to
hang yourselves.
258
00:18:38,189 --> 00:18:40,655
That's all, Mr. Baxter?
259
00:18:40,688 --> 00:18:42,655
No, it's not.
260
00:18:42,688 --> 00:18:44,289
Call it a cop's intuition...
261
00:18:44,322 --> 00:18:46,156
call it what you want...
262
00:18:46,189 --> 00:18:48,555
there's always been
something about Warren
263
00:18:48,588 --> 00:18:49,855
that didn't quite jibe.
264
00:18:49,889 --> 00:18:50,822
Something
that wasn't...
265
00:18:50,855 --> 00:18:51,922
Human.
266
00:18:51,955 --> 00:18:54,022
That's your term,
not mine.
267
00:18:54,056 --> 00:18:55,489
Not yet.
268
00:18:55,523 --> 00:18:59,456
David's probably told you
that aliens don't bleed.
269
00:18:59,489 --> 00:19:03,289
Two years ago, Warren headed
a construction project
270
00:19:03,322 --> 00:19:04,622
in South America.
271
00:19:04,655 --> 00:19:06,688
There was an explosion
on the job.
272
00:19:06,722 --> 00:19:09,222
18 men were pretty badly cut up.
273
00:19:09,256 --> 00:19:10,922
17 of them bled.
274
00:19:10,955 --> 00:19:13,955
Warren became sort of a legend
down there.
275
00:19:13,989 --> 00:19:17,523
The natives called him
"the man who couldn't bleed."
276
00:19:20,655 --> 00:19:22,922
I did some checking
277
00:19:22,955 --> 00:19:24,423
on the doctor who treated him...
Hold it.
278
00:19:29,955 --> 00:19:31,523
Show me that picture again.
279
00:19:34,356 --> 00:19:35,755
His hand.
280
00:19:35,789 --> 00:19:38,189
His hand.
281
00:19:38,222 --> 00:19:40,089
What are you talking about?
282
00:19:40,122 --> 00:19:42,389
Look at the palm of my hand...
283
00:19:44,622 --> 00:19:46,489
...then his.
284
00:19:50,122 --> 00:19:52,089
It's darker.
285
00:19:52,122 --> 00:19:55,056
I never saw a black man
like that before.
286
00:19:55,089 --> 00:19:57,122
Tomorrow he makes
a television address
287
00:19:57,156 --> 00:19:58,789
in Baltimore,
and then he says
288
00:19:58,822 --> 00:20:00,855
he's going fishing
up at Beaver Kill.
289
00:20:00,889 --> 00:20:02,389
So?
290
00:20:02,423 --> 00:20:04,789
There's a regeneration station
there.
291
00:20:04,822 --> 00:20:07,688
We've been trying to pinpoint it
for months.
292
00:20:07,722 --> 00:20:09,822
We figure
if he doesn't show there,
293
00:20:09,855 --> 00:20:11,456
he'll die.
294
00:20:11,489 --> 00:20:13,555
Now, if there's a way
295
00:20:13,588 --> 00:20:16,356
to postpone
tomorrow's hearing...
296
00:20:16,389 --> 00:20:17,855
I can try.
297
00:20:17,889 --> 00:20:20,622
And if we can find a way
to keep him here...
298
00:20:20,655 --> 00:20:23,122
Oh, man.
299
00:20:23,156 --> 00:20:24,356
If... if...
300
00:20:24,389 --> 00:20:27,955
if I had a hundred legs,
I'd be the Rockettes.
301
00:20:27,989 --> 00:20:29,322
All right. I'll see
what I can find out
302
00:20:29,356 --> 00:20:30,822
from his so-called father.
303
00:20:30,855 --> 00:20:32,789
We'll meet here
tomorrow afternoon.
304
00:20:32,822 --> 00:20:33,655
No, you'd better not.
305
00:20:33,688 --> 00:20:35,056
My wife Celia...
306
00:20:35,089 --> 00:20:37,922
well, her brother was killed
seven months ago.
307
00:20:37,955 --> 00:20:39,056
Vietnam war?
308
00:20:39,089 --> 00:20:40,489
No.
309
00:20:41,256 --> 00:20:43,555
The one in this country.
310
00:20:43,588 --> 00:20:45,222
Last summer... Detroit.
311
00:20:46,555 --> 00:20:48,588
Anyway, it's important to her
312
00:20:48,622 --> 00:20:50,555
that we keep things moving.
313
00:20:50,588 --> 00:20:52,855
If she were to find
out that I was trying
314
00:20:52,889 --> 00:20:54,588
to stop Warren's
appointment...
315
00:20:54,622 --> 00:20:56,989
No problem. We'll arrange
to meet somewhere else.
316
00:20:57,022 --> 00:20:58,389
I'll call you.
317
00:20:58,423 --> 00:20:59,889
Thank you.
I appreciate it.
318
00:20:59,922 --> 00:21:00,688
See you.
319
00:21:20,456 --> 00:21:21,789
Senator?
320
00:21:21,822 --> 00:21:23,523
This is Jim Baxter.
321
00:21:23,555 --> 00:21:26,722
I'm terribly sorry to have
to disturb you at this hour,
322
00:21:26,755 --> 00:21:29,189
but I'm afraid
there's going to be a delay
323
00:21:29,222 --> 00:21:31,022
on the Warren security report.
324
00:21:31,056 --> 00:21:34,322
Oh, well, no. I don't want
to say how serious it is now
325
00:21:34,356 --> 00:21:36,789
until I have time
to look into it tomorrow.
326
00:21:38,523 --> 00:21:40,156
Oh, no, sir.
327
00:21:40,189 --> 00:21:42,156
It's absolutely necessary.
328
00:21:43,722 --> 00:21:45,588
I know what I said, Senator,
329
00:21:45,622 --> 00:21:47,688
and I'm sorry to throw
a monkey wrench into it.
330
00:21:49,722 --> 00:21:52,555
Oh, no, sir,
I'll definitely need the weekend.
331
00:21:54,655 --> 00:21:56,256
Yes, sir.
Well, thank you, Senator.
332
00:21:56,289 --> 00:21:57,755
Thank you very much.
333
00:22:01,955 --> 00:22:03,256
Celia!
334
00:22:17,722 --> 00:22:20,056
RADIO NEWSCASTER:
Meanwhile, in Vietnam,
335
00:22:20,089 --> 00:22:22,256
VC guerrillas were
successfully driven back
336
00:22:22,289 --> 00:22:23,922
from two villages yesterday
337
00:22:23,955 --> 00:22:26,222
and U.S. Marines have moved in
338
00:22:26,256 --> 00:22:28,456
to consolidate
their positions there.
339
00:22:28,489 --> 00:22:30,256
American casualties
for the month
340
00:22:30,289 --> 00:22:31,688
are down almost 50%.
341
00:22:31,722 --> 00:22:34,289
A spokesman
for the Secretary of Defense...
342
00:22:34,322 --> 00:22:35,322
Mr. Warren?
343
00:22:35,356 --> 00:22:36,389
Yes, sir.
344
00:22:36,423 --> 00:22:37,356
What can I do
for you?
345
00:22:37,389 --> 00:22:39,989
Bob Tobin, freelance writer.
346
00:22:40,022 --> 00:22:41,789
I was thinking of doing
an article on your son.
347
00:22:41,822 --> 00:22:43,955
I'd like to ask
some questions.
348
00:22:43,989 --> 00:22:45,022
Oh, sure.
349
00:22:45,056 --> 00:22:46,655
Come right up, young man.
350
00:22:46,688 --> 00:22:47,722
I'll be glad
351
00:22:47,755 --> 00:22:49,489
to talk about Arnold
any day of the week.
352
00:22:49,523 --> 00:22:52,688
NEWSCASTER:
Bad news again for Mr. And Mrs. Consumer.
353
00:22:52,722 --> 00:22:55,222
Figures compiled by the
Department of Labor Statistics
354
00:22:55,256 --> 00:22:57,855
reveal that the cost of living
index has risen another...
355
00:22:57,889 --> 00:23:00,222
Can I get you a cup
of coffee or anything?
356
00:23:00,256 --> 00:23:01,588
No, thank you.
357
00:23:01,622 --> 00:23:04,989
Well, let me shut off
this contraption here...
358
00:23:05,022 --> 00:23:06,922
so we can hear
ourselves think.
359
00:23:08,655 --> 00:23:12,089
Now... so you ask me
any old thing
360
00:23:12,122 --> 00:23:14,289
you have a mind to.
361
00:23:14,322 --> 00:23:16,755
Well, let's begin
with his childhood.
362
00:23:16,789 --> 00:23:18,423
DAVID:
What kind of student was he?
363
00:23:18,456 --> 00:23:20,289
Do you remember
what schools he went to?
364
00:23:25,122 --> 00:23:27,588
Mr. Baxter,
I understand
365
00:23:27,622 --> 00:23:31,722
that it was you who requested
a delay of the hearings.
366
00:23:31,755 --> 00:23:33,456
That's right.
367
00:23:33,489 --> 00:23:36,922
Well, if there's anything
I can do to expedite matters,
368
00:23:36,955 --> 00:23:38,322
I'd be happy to.
369
00:23:38,356 --> 00:23:41,588
You see, I have a speaking
engagement this evening
370
00:23:41,622 --> 00:23:45,423
and an appointment with
a very large... trout
371
00:23:45,456 --> 00:23:46,722
for the weekend.
372
00:23:46,755 --> 00:23:48,423
There's nothing
you can do.
373
00:23:48,456 --> 00:23:50,322
Mr. Baxter...
374
00:23:50,356 --> 00:23:55,122
you know as well as I do
that delays feed rumors...
375
00:23:55,156 --> 00:23:57,822
and rumors can cause
a great deal of trouble,
376
00:23:57,855 --> 00:23:59,655
especially for a man like me.
377
00:23:59,688 --> 00:24:01,722
You understand.
378
00:24:01,755 --> 00:24:03,622
Like you?
379
00:24:03,655 --> 00:24:05,555
No, I don't understand.
380
00:24:05,588 --> 00:24:10,222
Well, I'm trying to say
as politely as I know how
381
00:24:10,256 --> 00:24:14,122
that you're not being
very loyal to your race.
382
00:24:14,156 --> 00:24:16,389
Which race is that?
383
00:24:16,423 --> 00:24:18,555
Negro... or human?
384
00:24:32,523 --> 00:24:35,022
I'm sorry, I couldn't
help you out anymore, son,
385
00:24:35,056 --> 00:24:37,822
but it seems like
a lot of them dates
386
00:24:37,855 --> 00:24:40,156
just gets all boggled
up in my head.
387
00:24:40,189 --> 00:24:41,889
That's all right.
388
00:24:41,922 --> 00:24:43,322
I understand quite well.
389
00:24:51,456 --> 00:24:52,922
Looking
for something?
390
00:24:53,056 --> 00:24:53,955
This your car?
391
00:24:53,989 --> 00:24:55,456
I rented it.
Why?
392
00:24:55,489 --> 00:24:57,423
We got a robbery report
a couple hours ago.
393
00:24:57,456 --> 00:24:58,822
A car just like this.
394
00:24:58,855 --> 00:25:00,322
Oh, yeah?
395
00:25:00,356 --> 00:25:02,089
May we see your
license, please?
396
00:25:12,289 --> 00:25:15,489
Don't policemen usually ask
for the license separately?
397
00:25:19,622 --> 00:25:20,456
(gunshot)
398
00:25:23,822 --> 00:25:24,955
(gunshot)
399
00:25:28,889 --> 00:25:31,322
Vincent got away!
400
00:25:46,789 --> 00:25:48,789
The afternoon papers
say you might have found
401
00:25:48,822 --> 00:25:49,755
something to
disqualify Warren.
402
00:25:49,789 --> 00:25:51,022
Is that true?
403
00:25:51,056 --> 00:25:52,655
Maybe.
404
00:25:52,688 --> 00:25:53,855
I don't know yet.
405
00:25:55,456 --> 00:25:56,855
Can you tell me what it is?
406
00:26:00,822 --> 00:26:02,889
Honey, it's a whole bunch
of things.
407
00:26:04,622 --> 00:26:06,789
Little things, maybe.
408
00:26:06,822 --> 00:26:08,456
But mainly, his record
doesn't verify.
409
00:26:08,489 --> 00:26:10,489
One company
that he worked for
410
00:26:10,523 --> 00:26:11,889
they've gone
out of business.
411
00:26:11,922 --> 00:26:13,389
Another's
been nationalized.
412
00:26:13,423 --> 00:26:15,256
The church
where he was christened
413
00:26:15,289 --> 00:26:17,523
all of their records
have been destroyed.
414
00:26:17,555 --> 00:26:19,222
But most important...
415
00:26:19,256 --> 00:26:21,588
it's his hands.
416
00:26:21,622 --> 00:26:23,489
The color of the skin
of the palms...
417
00:26:23,523 --> 00:26:25,423
The color of his skin!
418
00:26:25,456 --> 00:26:27,389
What's wrong
with the color of his skin?
419
00:26:27,423 --> 00:26:29,588
The color of the skin
of the palms...
420
00:26:29,622 --> 00:26:31,289
Jim, what's wrong with you?
421
00:26:31,322 --> 00:26:31,922
Well, there's
nothing wrong with me.
422
00:26:31,955 --> 00:26:33,322
I'm trying to tell you...
423
00:26:33,356 --> 00:26:35,655
You wouldn't be this hard on
a white man and you know it.
424
00:26:42,922 --> 00:26:45,356
You started this song and dance,
now you finish it.
425
00:26:45,389 --> 00:26:47,955
Well, it's true.
426
00:26:47,989 --> 00:26:49,356
You're playing Whitey.
427
00:26:49,389 --> 00:26:51,456
Trying to find some picky
little thing wrong with him
428
00:26:51,489 --> 00:26:53,156
just so you can prove
you're better than he is.
429
00:26:53,189 --> 00:26:55,456
Well, I am better.
430
00:26:55,489 --> 00:26:57,122
I have to be better.
431
00:26:59,955 --> 00:27:01,056
I have to be...
432
00:27:01,089 --> 00:27:04,289
better than
anyone else.
433
00:27:04,322 --> 00:27:07,122
I don't even raise my voice
in a family argument, see?
434
00:27:07,156 --> 00:27:09,122
Because I don't want them to say
435
00:27:09,156 --> 00:27:10,855
we don't know how to have
a good family life.
436
00:27:12,423 --> 00:27:14,189
I mow that stinking, lousy lawn
437
00:27:14,222 --> 00:27:16,456
not once, but twice a week
438
00:27:16,489 --> 00:27:18,622
because this house
is going to be neater,
439
00:27:18,655 --> 00:27:21,056
more well kept, than any
other house on the block.
440
00:27:25,156 --> 00:27:26,156
You want black heroes?
441
00:27:26,189 --> 00:27:27,588
Fine.
442
00:27:27,622 --> 00:27:29,423
I want them, too.
443
00:27:29,456 --> 00:27:32,688
But they're going to be
real heroes-- no flaws--
444
00:27:32,722 --> 00:27:33,989
the absolute best.
445
00:27:36,622 --> 00:27:38,156
So we've got to run faster
446
00:27:38,189 --> 00:27:40,755
just to stay in the same place,
is that it?
447
00:27:40,789 --> 00:27:42,955
Yes, I'm afraid
that's it.
448
00:27:42,989 --> 00:27:45,456
And you better
get used to it.
449
00:27:53,322 --> 00:27:55,156
(tires squealing)
450
00:28:26,688 --> 00:28:29,822
(jukebox plays R&B music)
451
00:28:50,189 --> 00:28:52,855
All right, baby,
you feel that way-- bye.
452
00:29:07,555 --> 00:29:09,622
(phone rings)
453
00:29:15,855 --> 00:29:17,356
Hello?
454
00:29:17,389 --> 00:29:19,722
Mrs. Baxter,
this is David Vincent.
455
00:29:19,755 --> 00:29:23,389
I'm in a bar called Ollie's
at Fifth and Coolidge.
456
00:29:23,423 --> 00:29:24,922
Tell your husband
I'm in trouble.
457
00:29:24,955 --> 00:29:27,322
They have me pinned down here
but there's an alley out back.
458
00:29:27,356 --> 00:29:29,456
I'm sorry, you've reached
the wrong number.
459
00:30:05,022 --> 00:30:06,256
Hey, Casey...
460
00:30:06,289 --> 00:30:07,922
what's going
on up there?
461
00:30:07,955 --> 00:30:09,655
Help you?
462
00:30:09,688 --> 00:30:10,356
Change for the phone,
please.
463
00:30:10,389 --> 00:30:12,056
Right.
464
00:30:12,089 --> 00:30:14,755
Cops-- looking
for somebody, I guess.
465
00:30:41,655 --> 00:30:42,855
Hey, mister.
466
00:30:42,889 --> 00:30:45,555
Yeah.
467
00:30:45,588 --> 00:30:46,688
Here's your change.
Thank you.
468
00:30:46,722 --> 00:30:47,989
I, uh...
469
00:30:48,022 --> 00:30:50,089
don't make much money
off phone calls, friend.
470
00:30:50,122 --> 00:30:51,389
Yeah, I'll have a beer.
471
00:31:25,955 --> 00:31:27,089
He's not sure
he's going to make it.
472
00:31:27,122 --> 00:31:29,156
He wants to come up there
right now.
473
00:31:31,922 --> 00:31:33,523
Well, he's getting weaker.
474
00:31:33,588 --> 00:31:35,889
That's why he wants
to cancel the speech.
475
00:31:35,922 --> 00:31:37,189
Well, what do they say?
476
00:31:40,489 --> 00:31:42,189
All right, we'll
do it that way.
477
00:31:46,056 --> 00:31:49,889
They're going to bring
the regeneration van to Baltimore.
478
00:31:49,922 --> 00:31:52,922
Five minutes after
the TV show, you'll be as good as new.
479
00:31:52,955 --> 00:31:54,523
I'll never make it.
480
00:31:54,555 --> 00:31:57,122
Of course you can
always call them back
481
00:31:57,156 --> 00:31:59,156
and tell them you don't
accept their decision.
482
00:32:01,056 --> 00:32:02,855
I'll be fine...
483
00:32:02,889 --> 00:32:04,156
just fine.
484
00:32:09,122 --> 00:32:11,156
(sewing machine whirs)
485
00:32:12,822 --> 00:32:14,755
Do you have to run
that thing?
486
00:32:14,789 --> 00:32:18,688
No, only if you want
Michael to have some clothes to wear.
487
00:32:23,056 --> 00:32:24,256
Vincent should've
called by now.
488
00:32:25,356 --> 00:32:27,588
Maybe he forgot.
489
00:32:27,622 --> 00:32:29,922
No, he said
he would call.
490
00:32:45,989 --> 00:32:47,289
Celia?
491
00:32:54,789 --> 00:32:57,889
Where's Michael?
492
00:32:57,922 --> 00:32:59,356
Why? What's wrong?
493
00:32:59,389 --> 00:33:00,555
He left the phone
off the hook.
494
00:33:02,189 --> 00:33:04,156
Michael Baxter!
495
00:33:04,189 --> 00:33:06,056
You come here
right now.
496
00:33:06,089 --> 00:33:08,089
He's at the Harlands, Jim.
497
00:33:08,122 --> 00:33:09,489
He can't hear you.
498
00:33:09,523 --> 00:33:11,423
Well, Vincent
could've been trying
499
00:33:11,456 --> 00:33:12,688
to reach me for hours.
500
00:33:12,722 --> 00:33:15,022
Well, if it's important,
he'll call back.
501
00:33:15,056 --> 00:33:16,855
"If it's important"?!
502
00:33:20,089 --> 00:33:23,222
Jim, do you honestly believe
what Vincent says?
503
00:33:23,256 --> 00:33:26,822
Celia...
504
00:33:26,855 --> 00:33:28,755
I don't think you
know what you married...
505
00:33:28,789 --> 00:33:31,555
I'm a cop.
506
00:33:31,588 --> 00:33:33,289
A guy who's trying
to keep the lid on.
507
00:33:35,222 --> 00:33:37,089
And that's all I'm doing now.
508
00:33:38,855 --> 00:33:41,389
I'm a good cop, Celia.
509
00:33:41,423 --> 00:33:42,989
Jim...
510
00:33:50,922 --> 00:33:52,322
can I get you anything?
511
00:33:52,356 --> 00:33:55,423
A sandwich and a beer
would do nicely.
512
00:33:55,456 --> 00:33:57,456
Okay.
513
00:34:18,523 --> 00:34:21,588
Jim, you know
what would be nice?
514
00:34:21,622 --> 00:34:24,122
Maybe next weekend,
if we ask your mother
515
00:34:24,156 --> 00:34:26,423
if she'll take Michael
for a few days,
516
00:34:26,456 --> 00:34:29,089
then you and I could, uh...
517
00:34:29,122 --> 00:34:31,722
I don't know, drive up
to see Esther and Sam.
518
00:34:31,755 --> 00:34:35,389
Or if you want to,
just stay here by ourselves.
519
00:34:37,289 --> 00:34:38,955
Oh, it seems like
a million years
520
00:34:38,989 --> 00:34:42,289
since we've had
any time together, you know?
521
00:34:45,655 --> 00:34:47,655
Jim?
522
00:34:52,922 --> 00:34:54,922
Jim?
523
00:35:15,822 --> 00:35:17,855
This is an emergency.
524
00:35:36,789 --> 00:35:38,789
They're two doors
down, friend,
525
00:35:38,822 --> 00:35:40,789
so I think you
better split.
526
00:35:40,822 --> 00:35:42,056
I don't know
what you're talking about.
527
00:35:44,955 --> 00:35:46,588
Look...
528
00:35:46,622 --> 00:35:49,189
I don't care much what
they want you for,
529
00:35:49,222 --> 00:35:52,555
but I'm not going to
have my place busted on account of it.
530
00:35:56,456 --> 00:35:59,289
What makes you think
they're after me?
531
00:35:59,322 --> 00:36:01,622
Bartender's
intuition.
532
00:36:01,655 --> 00:36:06,489
I've got a sign says "we reserve
the right to refuse anybody."
533
00:36:06,655 --> 00:36:09,755
You look like anybody to me,
so split.
534
00:36:09,822 --> 00:36:12,156
All right, why don't you, uh,
call the station house,
535
00:36:12,189 --> 00:36:13,655
tell them I'm here.
536
00:36:13,688 --> 00:36:15,722
All I've got to do
537
00:36:15,755 --> 00:36:17,855
is put my head out the door
and holler.
538
00:36:17,889 --> 00:36:19,755
Why split the reward?
539
00:36:20,622 --> 00:36:22,688
Look, I... I killed a cop.
540
00:36:22,722 --> 00:36:24,089
Those guys outside
try to capture me
541
00:36:24,122 --> 00:36:27,022
they'll take me
to the station house in pieces.
542
00:36:27,056 --> 00:36:28,256
But if you call
the station house
543
00:36:28,289 --> 00:36:30,022
and bring the reporters
down here,
544
00:36:30,056 --> 00:36:31,822
I'll have a chance
to go to trial.
545
00:36:39,089 --> 00:36:41,289
Is that straight?
About the reward?
546
00:36:41,322 --> 00:36:43,855
It's straight.
You'll get your money.
547
00:36:45,555 --> 00:36:47,356
Storeroom in the back.
Get moving.
548
00:37:49,789 --> 00:37:53,256
Look, friend, don't tell me
you ain't looking for anybody.
549
00:37:53,289 --> 00:37:55,456
There are two cops
in here right now.
550
00:37:57,922 --> 00:38:00,622
Numbers 54 and 78.
551
00:38:17,523 --> 00:38:20,322
But he said he killed a cop.
552
00:38:24,722 --> 00:38:26,722
Out.
553
00:38:32,955 --> 00:38:34,688
Search him.
554
00:38:45,156 --> 00:38:47,256
Outside.
555
00:38:50,022 --> 00:38:50,755
You got to
advise him
556
00:38:50,789 --> 00:38:52,356
on his rights.
557
00:38:55,955 --> 00:38:57,356
It's our duty
to inform you
558
00:38:57,389 --> 00:39:00,122
that you have the right
to remain silent.
559
00:39:00,156 --> 00:39:01,222
You're entitled
to a lawyer.
560
00:39:01,256 --> 00:39:02,722
Leave that man alone.
561
00:39:05,189 --> 00:39:06,056
Stay out of this,
mister.
562
00:39:06,089 --> 00:39:07,189
Drop it.
563
00:39:12,922 --> 00:39:15,389
You ain't no cops.
564
00:39:15,423 --> 00:39:17,256
You're even wearing
phony badges.
565
00:39:18,855 --> 00:39:20,955
You can split if
you want, friend.
566
00:39:20,989 --> 00:39:22,555
Are you sure?
567
00:39:22,588 --> 00:39:25,622
Everything is copacetic.
568
00:39:28,555 --> 00:39:29,588
Hold it.
569
00:39:33,322 --> 00:39:34,989
(gunshot)
570
00:39:48,489 --> 00:39:50,222
(gunshot)
571
00:39:55,389 --> 00:39:56,955
(tires squealing)
572
00:40:55,688 --> 00:40:56,688
Warren's giving
his speech
573
00:40:56,722 --> 00:40:58,523
in a few minutes.
574
00:40:58,555 --> 00:41:00,889
Your husband should be
around here somewhere.
575
00:41:00,922 --> 00:41:02,622
Will you be all right?
576
00:41:09,588 --> 00:41:11,156
Lots of perspiration.
577
00:41:11,189 --> 00:41:13,456
You sure you're
not coming down
578
00:41:13,489 --> 00:41:15,322
with the flu,
Mr. Warren?
579
00:41:15,356 --> 00:41:17,389
No, I'm just fine.
Thank you.
580
00:41:17,423 --> 00:41:19,456
All right. We're
about ready for you.
581
00:41:19,489 --> 00:41:21,089
Why don't you come
over and get set.
582
00:41:52,022 --> 00:41:53,089
Shh.
583
00:41:53,122 --> 00:41:54,156
It's all right, honey.
584
00:41:54,189 --> 00:41:55,523
Don't worry.
585
00:41:55,555 --> 00:41:57,588
When you left,
I thought I'd die.
586
00:41:57,622 --> 00:41:59,855
All right.
Now get in the car.
587
00:42:06,356 --> 00:42:08,056
I didn't know where to find you,
588
00:42:08,089 --> 00:42:10,222
but I knew you'd know
where to find me.
589
00:42:10,256 --> 00:42:12,022
I figured if we could stop
Warren
590
00:42:12,056 --> 00:42:13,989
from getting to that
regeneration center...
591
00:42:14,022 --> 00:42:16,156
(vehicle approaching)
592
00:42:31,356 --> 00:42:32,588
15 minutes. Be ready.
593
00:42:32,622 --> 00:42:33,955
Yes, sir.
594
00:42:42,955 --> 00:42:44,889
The regeneration
center came to him.
595
00:42:44,922 --> 00:42:47,289
Ten minutes after he steps
inside that truck over there,
596
00:42:47,322 --> 00:42:48,688
he'll be as
good as new.
597
00:42:48,722 --> 00:42:50,588
How many people
came with the truck?
598
00:42:50,622 --> 00:42:51,722
I've seen three,
599
00:42:51,755 --> 00:42:53,688
plus whoever is with
him in the studio.
600
00:42:53,722 --> 00:42:55,089
It won't be easy
601
00:42:55,122 --> 00:42:57,056
with just
the two of us.
602
00:42:57,089 --> 00:42:59,322
Three of us.
603
00:43:00,989 --> 00:43:01,789
Jim, please.
604
00:43:01,822 --> 00:43:03,722
I've fought you
so long on this,
605
00:43:03,755 --> 00:43:05,289
let me help you now.
606
00:43:05,322 --> 00:43:07,389
No, you're out of it
and that's final.
607
00:43:07,423 --> 00:43:09,489
But the two of you
can't do it alone.
608
00:43:09,523 --> 00:43:10,822
Then it won't
get done.
609
00:43:10,855 --> 00:43:12,122
David, you talk to him.
610
00:43:12,156 --> 00:43:14,289
Tell him nothing
will happen to me.
611
00:43:14,322 --> 00:43:16,523
I'm not going
to lie to him.
612
00:43:16,555 --> 00:43:18,722
We can handle it ourselves,
can't we?
613
00:43:18,755 --> 00:43:21,688
I'm not going to lie
to you, either.
614
00:43:21,722 --> 00:43:23,922
Well, now that you've
talked me into it,
615
00:43:23,955 --> 00:43:26,056
there's just one thing.
616
00:43:26,089 --> 00:43:28,489
Somebody's got to tell me
what to do.
617
00:43:33,189 --> 00:43:35,189
WARREN:
...but surely we all acknowledge
618
00:43:35,222 --> 00:43:38,688
that any civilization
has its set of tribal laws
619
00:43:38,722 --> 00:43:40,655
of taboos, if you will,
620
00:43:40,688 --> 00:43:43,523
and once that point
is admitted,
621
00:43:43,555 --> 00:43:48,089
it becomes clear that our own
nation is not so far removed.
622
00:43:48,122 --> 00:43:52,555
But we, too, are breaking down
our taboos, our tribal laws,
623
00:43:52,588 --> 00:43:57,523
as we who are committed to
tracking through space do so...
624
00:44:04,555 --> 00:44:06,256
Ready.
625
00:44:13,322 --> 00:44:14,955
How much time
will you need?
626
00:44:14,989 --> 00:44:16,789
We'll need ten minutes
627
00:44:16,822 --> 00:44:18,555
to take over
the regeneration van.
628
00:44:34,955 --> 00:44:37,688
...and I hope it's been
as educational for you
629
00:44:37,722 --> 00:44:39,755
as it has been enjoyable for me.
630
00:44:39,789 --> 00:44:41,755
Thank you.
631
00:44:41,789 --> 00:44:43,989
And we fade.
632
00:44:45,289 --> 00:44:46,989
Very good.
633
00:44:48,822 --> 00:44:50,489
Thank you very much,
Mr. Warren.
634
00:44:53,489 --> 00:44:54,955
Come on, let's
get out of here.
635
00:44:54,989 --> 00:44:56,688
No, not yet.
636
00:44:56,722 --> 00:44:58,889
There's a woman outside
wants to talk to you--
637
00:44:58,922 --> 00:45:00,256
syndicated columnist.
638
00:45:00,289 --> 00:45:02,122
It'll only take
a few more minutes.
639
00:45:02,156 --> 00:45:04,489
William, I don't
think I have a few more minutes.
640
00:45:04,523 --> 00:45:07,523
Our people in the van
say you do.
641
00:45:13,955 --> 00:45:16,356
What's wrong?
642
00:45:16,389 --> 00:45:18,555
I've seen that woman before.
643
00:45:33,356 --> 00:45:35,089
(slurring):
Hey, baby...
644
00:45:37,356 --> 00:45:38,922
Man, have you seen
my car?
645
00:45:41,156 --> 00:45:43,789
Red convertible...
646
00:45:43,822 --> 00:45:44,955
dual carburetors?
647
00:45:44,989 --> 00:45:46,755
MAN 1:
No, I haven't seen it.
648
00:45:46,789 --> 00:45:49,555
We're doing a little
repair work around here,
649
00:45:49,588 --> 00:45:51,922
so if I was you,
I'd get out of here.
650
00:45:51,955 --> 00:45:53,222
Go on,
get out of here.
651
00:45:53,256 --> 00:45:55,588
Now, wait, man,
take it easy. Wow.
652
00:46:10,655 --> 00:46:13,022
I'm afraid that
a long interview at this time
653
00:46:13,056 --> 00:46:15,256
would be out of the
question, Mrs. Harris.
654
00:46:15,289 --> 00:46:16,789
After my confirmation
by the senate
655
00:46:16,822 --> 00:46:18,855
I'd be only too happy to...
656
00:46:18,889 --> 00:46:20,222
But so many of my people
are curious
657
00:46:20,256 --> 00:46:22,322
about what you might accomplish
for them.
658
00:46:25,389 --> 00:46:27,622
Mrs. Harris,
659
00:46:27,655 --> 00:46:29,889
don't you mean
our people?
660
00:46:29,922 --> 00:46:32,688
Well, I meant my readers,
of course.
661
00:46:45,322 --> 00:46:46,922
Of course, I realize
how busy you must be,
662
00:46:46,955 --> 00:46:48,122
Mr. Warren, but...
663
00:46:48,156 --> 00:46:50,056
And I appreciate
your concern.
664
00:46:50,089 --> 00:46:53,523
You have no idea of the rigors
of appearing in public,
665
00:46:53,555 --> 00:46:55,889
testifying before
a senate committee,
666
00:46:55,922 --> 00:46:59,588
being investigated by thorough,
conscientious, painstaking men
667
00:46:59,622 --> 00:47:01,189
like your husband,
668
00:47:01,222 --> 00:47:02,156
Mrs. Baxter.
669
00:47:21,489 --> 00:47:23,822
We're going to the truck,
Mr. Baxter.
670
00:47:23,855 --> 00:47:25,722
I'd appreciate it
if you wouldn't follow.
671
00:47:36,989 --> 00:47:38,922
Celia, get the car.
672
00:49:14,423 --> 00:49:15,688
Jim...
673
00:49:21,489 --> 00:49:22,456
you'll have to testify
674
00:49:22,489 --> 00:49:24,289
and I'll call you
when I need you.
675
00:50:06,489 --> 00:50:07,588
Do you really think
676
00:50:07,622 --> 00:50:08,889
they're going
to believe me?
677
00:50:08,922 --> 00:50:10,489
Not a hundred percent, no.
678
00:50:10,523 --> 00:50:13,489
What you and the technicians
say will go on record.
679
00:50:13,523 --> 00:50:14,389
What they have to do now
680
00:50:14,423 --> 00:50:16,322
is find a replacement
for Warren.
681
00:50:16,356 --> 00:50:18,523
Well, I hope
if he's Negro,
682
00:50:18,555 --> 00:50:20,722
that he can take it
683
00:50:20,755 --> 00:50:22,122
because Jim Baxter
would make him
684
00:50:22,156 --> 00:50:24,289
run through hoops
to prove himself.
685
00:50:26,555 --> 00:50:28,889
Jim, good luck.
686
00:50:28,922 --> 00:50:29,855
Thanks for
everything.
687
00:50:29,889 --> 00:50:31,489
Celia.
688
00:50:31,523 --> 00:50:33,755
Good-bye, David.
689
00:50:33,789 --> 00:50:36,822
NARRATOR:
James A. Baxter,special investigator
690
00:50:36,855 --> 00:50:38,489
for a senate subcommittee,
691
00:50:38,523 --> 00:50:40,688
a formidable allyfor David Vincent
692
00:50:40,722 --> 00:50:42,922
who will join the battleagainst an alien race...
693
00:50:42,955 --> 00:50:45,122
the invader from the sky.
694
00:50:45,172 --> 00:50:49,722
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.