Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,760 --> 00:00:24,433
NARRATOR:
How does a nightmare begin?
2
00:00:25,800 --> 00:00:29,429
For David Vincent, architect,
returning home from a business trip,
3
00:00:29,600 --> 00:00:33,309
it began at a few minutes past 4
on a lost Tuesday morning,
4
00:00:33,480 --> 00:00:37,393
looking for a shortcut
that he never found.
5
00:00:50,160 --> 00:00:55,188
It began with a welcoming sign
that gave hope of black coffee.
6
00:01:12,680 --> 00:01:15,353
It began with a closed,
deserted diner,
7
00:01:15,520 --> 00:01:19,559
and a man too long without sleep
to continue his journey.
8
00:01:38,880 --> 00:01:40,438
In the weeks to come,
9
00:01:40,600 --> 00:01:46,675
David Vincent would go back
to how it all began many times.
10
00:02:45,600 --> 00:02:49,434
[NARRATOR READING
ON-SCREEN TEXT]
11
00:02:55,800 --> 00:02:59,076
Starring Roy Thinnes.
12
00:02:59,240 --> 00:03:02,949
With guest stars Diane Baker,
13
00:03:04,320 --> 00:03:06,675
J.D. Cannon,
14
00:03:07,800 --> 00:03:10,155
James Daly,
15
00:03:11,440 --> 00:03:13,874
John Milford.
16
00:03:16,240 --> 00:03:18,754
[NARRATOR READING
ON-SCREEN TEXT]
17
00:03:49,240 --> 00:03:52,312
Highway 166, dirt road, Bud--
18
00:03:52,480 --> 00:03:54,232
Wait a second.
19
00:03:54,400 --> 00:03:58,029
Bud's Diner.
Well, anything else, Mr. Vincent?
20
00:03:58,200 --> 00:04:00,668
I know it sounds wild.
There was this--
21
00:04:00,840 --> 00:04:03,559
There was this light, a kind of glow.
22
00:04:03,720 --> 00:04:06,234
Yes, you told us that. Anything else?
23
00:04:06,400 --> 00:04:08,675
Well, no, I got out of there right away.
I came here.
24
00:04:08,840 --> 00:04:11,229
I see. Show him in.
25
00:04:13,600 --> 00:04:15,750
Now, look, that ship landed
just over an hour ago.
26
00:04:15,920 --> 00:04:19,390
It could still be there. Now, if you
want me to go, I'll go with you.
27
00:04:19,560 --> 00:04:22,950
Oh, I don't think that will be necessary,
Mr. Vincent.
28
00:04:23,520 --> 00:04:25,715
- David, what happened?
- Alan, what are you doing here?
29
00:04:25,880 --> 00:04:29,793
They woke me up to ask me if I have
a partner who sees things. So I--
30
00:04:30,160 --> 00:04:33,391
Oh, excuse me. My name is Landers.
I'm Mr. Vincent's partner.
31
00:04:33,560 --> 00:04:34,754
I thought maybe I could help.
32
00:04:34,920 --> 00:04:37,309
I know who you are, Mr. Landers.
I appreciate your coming down,
33
00:04:37,480 --> 00:04:41,234
but I think you told us everything
we needed to know on the phone.
34
00:04:41,720 --> 00:04:44,234
They wanted to know if you were really
on a business trip.
35
00:04:44,400 --> 00:04:45,833
Then they told me some wild story
36
00:04:46,000 --> 00:04:49,549
about your claiming
to have seen a space ship.
37
00:04:49,720 --> 00:04:51,073
I'm afraid it's true.
38
00:04:53,320 --> 00:04:55,151
I know, it shook me up too.
39
00:04:55,320 --> 00:04:58,596
HOLMAN: Mr. Vincent, you've driven
a long way in the last 20 hours.
40
00:04:58,760 --> 00:05:00,478
I'd like to suggest you leave
your car here.
41
00:05:00,640 --> 00:05:02,392
Mr. Landers or one of my men
will drive you.
42
00:05:02,560 --> 00:05:04,312
I'm not going anywhere
until you do something.
43
00:05:04,480 --> 00:05:06,311
You're gonna need those notes
to find the ship.
44
00:05:06,480 --> 00:05:09,995
- It's 6 a.m. and we're all a little tired.
- Stop playing games with me.
45
00:05:10,160 --> 00:05:12,230
I insist you do something.
46
00:05:19,440 --> 00:05:22,477
Well, it seems to be Kelly's Diner.
47
00:05:22,640 --> 00:05:24,949
You said Bud's Diner.
48
00:05:44,040 --> 00:05:45,473
Ready to go home now, Mr. Vincent?
49
00:05:45,640 --> 00:05:48,598
It came down right over here.
50
00:05:49,920 --> 00:05:52,753
It stretched out, uh,
51
00:05:53,720 --> 00:05:57,030
from about right around
in through here.
52
00:05:57,200 --> 00:05:59,634
It looks as if nobody's been
around here for a hundred years.
53
00:06:01,840 --> 00:06:04,434
Alan, I saw it.
54
00:06:04,600 --> 00:06:06,989
Look, I'm no crackpot,
you know that.
55
00:06:07,160 --> 00:06:08,559
I really saw it.
56
00:06:10,120 --> 00:06:11,314
All right, David.
57
00:06:32,240 --> 00:06:33,468
[GUNSHOT]
58
00:06:36,840 --> 00:06:38,353
Hello.
59
00:06:38,520 --> 00:06:42,274
Say, I was driving out here last night
and I saw something very--
60
00:06:42,440 --> 00:06:45,671
Excuse me. Vincent.
61
00:06:46,520 --> 00:06:49,432
- That was a good shot.
- Thank you.
62
00:06:50,720 --> 00:06:53,712
I'm Detective Lieutenant Holman.
63
00:06:53,880 --> 00:06:57,156
We're investigating an incident
reported last night by Mr. Vincent here.
64
00:06:58,480 --> 00:07:00,710
Uh, what sort of incident?
65
00:07:01,520 --> 00:07:02,839
Were you around here last night?
66
00:07:04,240 --> 00:07:05,593
At what time?
67
00:07:05,760 --> 00:07:08,069
- All night.
- All night?
68
00:07:08,240 --> 00:07:10,117
Well, yes, see,
we have this camper truck
69
00:07:10,280 --> 00:07:12,919
parked up behind
the big tree over there.
70
00:07:18,200 --> 00:07:22,239
My wife and I, we, uh,
were just married.
71
00:07:23,040 --> 00:07:24,439
How long have you been
camped here?
72
00:07:24,640 --> 00:07:26,312
Uh, two days.
73
00:07:26,480 --> 00:07:29,233
At approximately 4:20
this morning,
74
00:07:29,400 --> 00:07:32,039
did you see or hear
anything unusual?
75
00:07:33,760 --> 00:07:35,318
- No.
- Nothing.
76
00:07:35,480 --> 00:07:36,799
How can you be sure of anything
77
00:07:36,960 --> 00:07:38,871
- at 4:00 in the morning?
- Mr. Vincent, let me.
78
00:07:39,040 --> 00:07:41,190
BRANDON: Well, look, you see,
we were awake, you know?
79
00:07:41,360 --> 00:07:44,318
We were getting ready to go fishing.
I mean, uh, there was nothing.
80
00:07:44,480 --> 00:07:47,836
Well, you must have seen something.
I drove in here. I parked at the diner.
81
00:07:48,000 --> 00:07:49,877
Now, if you were awake,
you must have seen me.
82
00:07:50,040 --> 00:07:51,075
I'm sorry.
83
00:07:51,240 --> 00:07:54,198
- It was here. Right--
- Wait a minute, Mr. Vincent.
84
00:07:54,360 --> 00:07:55,873
Sorry to have troubled you.
85
00:07:56,040 --> 00:07:59,112
Oh, I'll need some identification
for the report.
86
00:08:00,000 --> 00:08:03,515
Well, I, uh, do have a driver's licence.
87
00:08:06,200 --> 00:08:09,158
I suppose you'll be in the vicinity
a few days
88
00:08:09,320 --> 00:08:13,074
in case there are any further
questions, Mr. Brandon.
89
00:08:13,600 --> 00:08:15,636
Uh....
90
00:08:16,920 --> 00:08:19,718
Well, we had planned
on going back today.
91
00:08:21,440 --> 00:08:22,634
Pretty short honeymoon.
92
00:08:25,320 --> 00:08:27,390
Yes, it is.
Well, I have to get back to my store.
93
00:08:27,560 --> 00:08:31,189
But, uh, we'd be glad to stay
until tonight.
94
00:08:31,360 --> 00:08:32,998
Thank you, Mr. Brandon.
95
00:08:40,480 --> 00:08:42,914
Oh, uh,
congratulations on your marriage.
96
00:08:43,480 --> 00:08:44,469
Thank you.
97
00:08:45,360 --> 00:08:47,555
Mrs. Brandon.
98
00:09:21,320 --> 00:09:23,834
- What do you want?
- I wanna ask you a question.
99
00:09:24,000 --> 00:09:25,592
Did you change the sign
on that diner?
100
00:09:26,280 --> 00:09:28,748
I don't know
what you're talking about.
101
00:09:28,920 --> 00:09:31,150
We agreed to stay until this evening,
but we have to go.
102
00:09:31,320 --> 00:09:35,313
Quickly, get the truck.
It's past time for me.
103
00:09:36,080 --> 00:09:38,799
You, you go away.
104
00:09:40,320 --> 00:09:42,231
Nobody has hurt you.
105
00:09:42,400 --> 00:09:44,277
- I wanna see your hands.
- We have to go.
106
00:09:44,440 --> 00:09:46,510
- Take off those gloves.
- We have to go!
107
00:10:06,480 --> 00:10:07,674
Hurry.
108
00:10:32,040 --> 00:10:33,234
Hurry up.
109
00:11:22,400 --> 00:11:23,594
What happened?
110
00:11:27,440 --> 00:11:28,873
Do you remember anything?
111
00:11:30,680 --> 00:11:32,511
Oh, the truck.
112
00:11:34,760 --> 00:11:37,320
I almost got out of the way
it must have sideswiped me.
113
00:11:37,480 --> 00:11:39,198
Don't try to remember anymore.
114
00:11:39,360 --> 00:11:41,920
- Take these.
- What are they?
115
00:11:42,080 --> 00:11:43,752
Something to help you
get back to sleep.
116
00:11:43,920 --> 00:11:45,911
No. No.
117
00:11:46,080 --> 00:11:48,958
Otherwise, we will be forced
to administer it intravenously.
118
00:11:50,200 --> 00:11:52,430
Will you take these now?
119
00:11:54,160 --> 00:11:56,628
Arthur Gordon?
120
00:11:56,800 --> 00:11:59,837
What are you trying to do to me?
What is this?
121
00:12:00,440 --> 00:12:02,715
You're one of them, aren't you?
122
00:12:13,880 --> 00:12:15,552
[YELLS]
123
00:13:15,720 --> 00:13:17,676
Help. Help me.
124
00:13:17,840 --> 00:13:20,798
For God's sake, help me.
125
00:13:51,200 --> 00:13:52,394
All right?
126
00:13:52,560 --> 00:13:55,313
Oh, yeah. Fine, thanks.
127
00:14:02,040 --> 00:14:04,110
MAN:
David.
128
00:14:12,160 --> 00:14:14,071
Oh, hi, buddy.
129
00:14:14,920 --> 00:14:18,754
David, I wanna tell you how sorry
I am about what happened yesterday,
130
00:14:18,920 --> 00:14:23,277
but I was afraid in a larger hospital
there might be reporters,
131
00:14:23,440 --> 00:14:27,479
and people who would twist the story
of what you saw.
132
00:14:27,640 --> 00:14:29,710
I didn't wanna take a chance
on your making any calls,
133
00:14:29,880 --> 00:14:31,074
and I gave them a phoney name.
134
00:14:32,120 --> 00:14:33,838
I tried to tell you yesterday,
135
00:14:34,000 --> 00:14:36,992
but they had you too heavily sedated,
I couldn't.
136
00:14:37,160 --> 00:14:39,799
As it stands, one of the papers
did get wind of your accident,
137
00:14:39,960 --> 00:14:42,235
- but I think I talked them out of using--
- Accident?
138
00:14:43,200 --> 00:14:44,474
You don't remember?
139
00:14:44,640 --> 00:14:47,313
Holman says your car went off
the road and you were thrown clear.
140
00:14:47,480 --> 00:14:49,391
No, no.
That's not the way it happened.
141
00:14:51,280 --> 00:14:54,033
I, uh, brought some magazines
for you.
142
00:14:54,200 --> 00:14:55,872
The doctor told me you can
go home tonight.
143
00:14:56,040 --> 00:14:58,873
And I don't wanna see you in that
office for at least two weeks.
144
00:14:59,040 --> 00:15:02,874
- They'll have your car fixed--
- Will you listen to me for a moment?
145
00:15:03,040 --> 00:15:05,031
I found some proof.
I can't show it to you,
146
00:15:05,200 --> 00:15:07,509
but that man and woman
at that camper truck,
147
00:15:08,280 --> 00:15:12,193
they were some kind of alien being.
I know it.
148
00:15:12,880 --> 00:15:14,836
There was something about their skin.
They--
149
00:15:15,000 --> 00:15:16,638
They started to glow.
150
00:15:16,800 --> 00:15:19,598
And their hands,
the bone structure was different.
151
00:15:19,760 --> 00:15:21,955
David, please. That's over now.
152
00:15:22,120 --> 00:15:24,680
It's not over.
153
00:15:25,840 --> 00:15:28,149
You've gotta talk to Holman
and find out everything you can
154
00:15:28,320 --> 00:15:30,151
- about that man and woman.
- No more. Not now.
155
00:15:30,320 --> 00:15:33,118
We'll talk about it later.
I've got to get back to the office.
156
00:15:33,760 --> 00:15:35,796
We'll talk about it this evening
when I pick you up.
157
00:15:35,960 --> 00:15:37,552
I promise.
158
00:16:13,400 --> 00:16:14,628
It wasn't easy,
159
00:16:14,800 --> 00:16:19,032
but I got the name and address of that
honeymoon couple from Holman.
160
00:16:21,000 --> 00:16:23,036
Mr. and Mrs. John Brandon,
161
00:16:23,200 --> 00:16:27,716
285 Front Street, Kinney. Kinney?
162
00:16:27,880 --> 00:16:30,440
It's a little town between
San Luis Obispo and Bakersfield.
163
00:16:42,080 --> 00:16:43,513
David.
164
00:16:44,480 --> 00:16:46,471
I want to believe you.
165
00:16:49,040 --> 00:16:50,598
Thanks.
166
00:18:02,120 --> 00:18:04,680
[SIRENS WAILING]
167
00:18:24,120 --> 00:18:26,953
All right, get those other people.
You all right? Come on, let's go.
168
00:18:27,120 --> 00:18:29,315
- These look like the last ones.
- All right. Dennis,
169
00:18:29,480 --> 00:18:31,710
- bring up that ladder.
- There's an old woman up there.
170
00:18:31,880 --> 00:18:32,869
Better go check her out.
171
00:18:33,040 --> 00:18:36,953
Let's have those flag poles up here.
All right, Dennis, where's the ladder?
172
00:18:39,120 --> 00:18:40,348
Any idea how it started?
173
00:18:40,520 --> 00:18:42,431
The old woman,
she must have done it.
174
00:18:44,640 --> 00:18:47,074
Pete and Phil, they broke through.
175
00:18:47,240 --> 00:18:48,229
There's nobody there.
176
00:18:48,400 --> 00:18:51,676
- No body. No nothing.
- Well, she's--
177
00:20:21,800 --> 00:20:23,552
WOMAN:
Can I help you?
178
00:20:23,720 --> 00:20:27,156
I'm Mrs. Adams. I run this place.
179
00:20:29,080 --> 00:20:31,389
Looks like you lost a town somewhere.
Where is everybody?
180
00:20:32,160 --> 00:20:34,958
Our total population
is down to 12 now.
181
00:20:35,120 --> 00:20:38,317
And that's including the two dogs
and my little Siamese cat. Thank you.
182
00:20:38,480 --> 00:20:39,833
Doesn't seem to affect business.
183
00:20:40,000 --> 00:20:43,436
Oh, the sign? That just means
we're not open to the public right now.
184
00:20:43,600 --> 00:20:44,919
Golly, it's hot.
185
00:20:45,080 --> 00:20:47,799
I'm, uh, looking for someone.
A man and a woman named Brandon.
186
00:20:47,960 --> 00:20:49,234
- They gave this as--
- Pardon?
187
00:20:49,400 --> 00:20:53,109
Brandon? A man and a woman?
They gave this as their last address.
188
00:20:53,280 --> 00:20:56,158
Brandon. Gee, I don't think I've--
189
00:20:57,520 --> 00:21:00,114
Sorry, it doesn't ring any bells.
190
00:21:00,280 --> 00:21:02,396
You can check the register,
191
00:21:02,560 --> 00:21:07,190
but if they were clients of Mr. Kogan's
they wouldn't have registered.
192
00:21:07,360 --> 00:21:08,634
DAVID:
Who's Mr. Kogan?
193
00:21:08,800 --> 00:21:11,473
Well, I don't suppose there's
any real secret to it.
194
00:21:11,640 --> 00:21:13,358
Mr. Kogan's the head
of the investment group
195
00:21:13,520 --> 00:21:15,112
that's buying up this town.
196
00:21:15,280 --> 00:21:18,829
I think they're going to turn it into
one of these retirement cities.
197
00:21:19,000 --> 00:21:21,036
- How do you go about buying a town?
- Well, I--
198
00:21:21,200 --> 00:21:24,829
First, you gotta find the right town.
199
00:21:25,480 --> 00:21:29,155
Then you just walk in
with a suitcase full of cash.
200
00:21:29,600 --> 00:21:33,388
Howdy, my name's Carver.
I saw your car outside.
201
00:21:33,560 --> 00:21:36,199
- You, uh, looking for someone?
- A couple of friends.
202
00:21:37,240 --> 00:21:39,595
Well, they probably moved away.
203
00:21:39,760 --> 00:21:40,954
This used to be a going town
204
00:21:41,120 --> 00:21:43,315
until the state closed down
its hydroelectric plant.
205
00:21:44,120 --> 00:21:47,829
Oh, a few of them are still holding out,
but in the end, they'll sell.
206
00:21:48,440 --> 00:21:49,634
Does that include you?
207
00:21:51,200 --> 00:21:54,988
No, I sold out just after
my husband died.
208
00:21:55,520 --> 00:21:58,956
I'm staying on as a sort of caretaker
until Mr. Kogan's group takes over.
209
00:21:59,120 --> 00:22:01,350
Sometimes he sends clients
down here.
210
00:22:01,520 --> 00:22:02,919
CARVER: Mind if I have
some lemonade, Kathy?
211
00:22:03,080 --> 00:22:06,152
- Oh, no, go right ahead.
- Thank you.
212
00:22:07,560 --> 00:22:10,597
Uh, when Mr. Kogan does bring
his clients down here,
213
00:22:10,760 --> 00:22:12,193
what do they do?
214
00:22:12,560 --> 00:22:15,472
- Hunting and fishing, I guess.
- Where?
215
00:22:16,240 --> 00:22:18,196
Gee, you know, I don't know.
216
00:22:18,360 --> 00:22:21,477
Let's see, there's a wooded lake
a couple of miles north of here.
217
00:22:21,640 --> 00:22:22,914
And there's the river, of course.
218
00:22:23,080 --> 00:22:25,036
- Where's that?
- On the other side of town.
219
00:22:26,280 --> 00:22:28,271
Gee, I'm awful sorry I couldn't be
of more help.
220
00:22:28,440 --> 00:22:29,714
No, no, thank you.
221
00:22:29,880 --> 00:22:31,871
- Really.
- Thank you.
222
00:22:33,840 --> 00:22:36,035
- So long.
- Goodbye.
223
00:22:42,400 --> 00:22:44,960
When is Lieutenant Holman
due back?
224
00:22:46,000 --> 00:22:47,228
Well, tell him he was right.
225
00:22:47,400 --> 00:22:49,277
That psycho of his
did show up down here.
226
00:22:49,440 --> 00:22:51,317
I'll keep an eye on him.
227
00:25:58,040 --> 00:25:59,951
MAN: Kinney speaking
to Bakersfield control,
228
00:26:00,120 --> 00:26:02,953
red alert, red alert.
229
00:26:03,400 --> 00:26:05,356
Kinney speaking
to Bakersfield control,
230
00:26:05,520 --> 00:26:08,273
red alert, red alert.
231
00:26:08,760 --> 00:26:10,955
Kinney speaking
to Bakersfield control,
232
00:26:11,120 --> 00:26:13,588
red alert, red alert.
233
00:26:14,160 --> 00:26:16,116
Kinney speaking
to Bakersfield control,
234
00:26:16,280 --> 00:26:19,113
red alert, red alert.
235
00:28:43,400 --> 00:28:46,995
[ROCK MUSIC PLAYING
ON JUKEBOX]
236
00:28:56,280 --> 00:28:58,589
Have you got a telephone
that works?
237
00:29:00,240 --> 00:29:02,470
Pardon me,
do you have a telephone?
238
00:29:03,320 --> 00:29:06,232
- What?
- Do you have a telephone that works?
239
00:29:06,400 --> 00:29:08,311
No, they ain't pulled that one yet.
240
00:29:25,040 --> 00:29:29,113
Operator, I wanna make a collect call
to Santa Barbara.
241
00:29:29,280 --> 00:29:34,718
The number is 555-5235.
242
00:29:34,880 --> 00:29:38,509
My name is David Vincent,
I'm calling Mr. Landers.
243
00:29:49,760 --> 00:29:52,558
Alan, it's David. I'm in Kinney.
244
00:29:52,720 --> 00:29:55,075
I think I found something,
some proof.
245
00:29:55,240 --> 00:29:56,992
Alan, you've gotta come up here
right away.
246
00:29:57,160 --> 00:30:01,438
If you don't get here right away,
somehow it'll all be gone.
247
00:30:01,600 --> 00:30:03,238
I'm not sure
I can get away right now.
248
00:30:03,400 --> 00:30:06,278
Look, they're here in Kinney.
They may be--
249
00:30:19,360 --> 00:30:22,432
They may be all over this planet.
Now, I need a witness.
250
00:30:22,600 --> 00:30:24,636
Just one witness.
251
00:30:25,600 --> 00:30:28,068
Look, Alan, if I can't ask you,
who can I ask?
252
00:30:31,000 --> 00:30:32,479
I'll be there as soon as I can.
253
00:30:32,640 --> 00:30:35,200
All right. Now, there's a hotel
on Front Street here.
254
00:30:35,360 --> 00:30:36,554
I'll be waiting for you there.
255
00:30:37,560 --> 00:30:39,118
Thanks, buddy.
256
00:31:00,080 --> 00:31:02,958
I see you've found the sole
entertainment centre in Kinney.
257
00:31:03,120 --> 00:31:04,439
Yeah, I heard the music.
258
00:31:04,600 --> 00:31:09,151
Have you met Mr. Kemper?
He's one of our last holdouts.
259
00:31:09,320 --> 00:31:13,677
And those are the Ackerman girls.
They live just outside of town.
260
00:31:13,840 --> 00:31:15,717
Can I offer you some coffee?
261
00:31:15,880 --> 00:31:19,589
- Oh, that's a good idea.
- Good.
262
00:31:22,240 --> 00:31:24,151
Deputy Carver's looking for you.
263
00:31:24,320 --> 00:31:26,675
He telephoned Santa Barbara.
264
00:31:26,840 --> 00:31:30,992
Hey, you don't look like
a dangerous psycho to me.
265
00:31:31,480 --> 00:31:33,072
I'm not.
266
00:31:33,240 --> 00:31:36,471
If you're worried about him, don't be.
He already checked here.
267
00:31:36,640 --> 00:31:39,438
It'll be a while
before he comes back again.
268
00:31:43,080 --> 00:31:45,230
Here.
269
00:31:51,880 --> 00:31:55,953
- Is something the matter?
- No.
270
00:31:56,520 --> 00:31:58,750
Now, how long has Carver
been in town?
271
00:31:58,920 --> 00:32:01,514
A few months.
Uh, he came in about the same time
272
00:32:01,680 --> 00:32:05,275
the Kogan people
began buying up the town.
273
00:32:06,800 --> 00:32:11,237
Doesn't what Carver said about me
bother you at all?
274
00:32:12,280 --> 00:32:13,793
Mm-mm.
275
00:32:13,960 --> 00:32:16,838
Just because you happen to see
certain things doesn't mean--
276
00:32:18,840 --> 00:32:20,432
Who said anything about
seeing things?
277
00:32:21,200 --> 00:32:22,189
Carver.
278
00:32:23,560 --> 00:32:26,597
Oh, I've been through this before.
279
00:32:26,960 --> 00:32:30,555
For months before my husband died,
he kept saying over and over--
280
00:32:30,720 --> 00:32:32,915
Well, what did he see?
281
00:32:34,880 --> 00:32:36,711
No.
282
00:32:37,360 --> 00:32:38,349
Well, how did he die?
283
00:32:40,000 --> 00:32:42,992
Well, it-- It was a heart attack.
284
00:32:45,240 --> 00:32:47,071
- Tell me what he saw, please.
- No. It's over.
285
00:32:47,240 --> 00:32:49,800
He's dead and I don't
wanna talk about it anymore.
286
00:32:49,960 --> 00:32:52,076
Please, don't go.
Mrs. Adams, I need your help.
287
00:32:52,240 --> 00:32:54,470
- I wasn't sure I could talk.
- I've gotta take this--
288
00:32:54,640 --> 00:32:55,993
- Look, Mr...
- David Vincent.
289
00:32:56,160 --> 00:32:57,991
- Mr. Vincent, I--
- Will you sit down here
290
00:32:58,160 --> 00:33:00,276
and just listen to me for a moment?
291
00:33:00,440 --> 00:33:02,112
Please.
292
00:33:02,280 --> 00:33:04,999
I'm gonna tell you something
you won't believe.
293
00:33:19,280 --> 00:33:21,350
Someday I'll get them all.
294
00:33:24,160 --> 00:33:28,756
There were transparent tubes
large enough to fit a human form.
295
00:33:28,920 --> 00:33:33,948
Now, I think they need these tubes
to regenerate themselves somehow.
296
00:33:34,120 --> 00:33:36,475
I don't know.
297
00:33:37,200 --> 00:33:41,398
- If I could see them, see something.
- Yeah.
298
00:33:41,560 --> 00:33:44,472
Well, maybe when
my friend gets here.
299
00:33:44,640 --> 00:33:45,629
I want you to see them.
300
00:33:46,520 --> 00:33:48,112
Because, Mrs. Adams,
301
00:33:48,280 --> 00:33:51,955
when Kogan finishes buying up this
town, his people are gonna take over.
302
00:33:52,120 --> 00:33:54,873
They'll have a foothold,
and it's gotta be stopped.
303
00:33:55,040 --> 00:33:57,998
Because who knows how many towns
like this there are in the world.
304
00:33:59,800 --> 00:34:01,438
All right.
305
00:34:02,000 --> 00:34:03,991
All right, is there anything I can do
to help you?
306
00:34:08,560 --> 00:34:09,549
Do you believe me?
307
00:34:10,720 --> 00:34:12,756
I don't know what I believe.
308
00:34:12,920 --> 00:34:14,319
Just tell me what I can do.
309
00:34:18,440 --> 00:34:20,749
- Is your aunt still at the motel?
- Yes.
310
00:34:21,360 --> 00:34:23,351
Tell her that my business partner
is coming here.
311
00:34:23,520 --> 00:34:25,636
He'll be here in a few hours.
His name is Landers.
312
00:34:25,800 --> 00:34:27,358
I can call her from here.
313
00:34:27,520 --> 00:34:29,112
Yeah, that's a good idea.
314
00:34:29,280 --> 00:34:35,037
And tell her to have him meet me here.
But don't let Carver find out about it.
315
00:34:35,200 --> 00:34:36,872
- Look, what was his name again?
- Landers.
316
00:34:37,040 --> 00:34:39,235
Landers.
317
00:34:56,360 --> 00:35:00,797
If that Vincent fella comes back here,
Aunt Sara, try and stall him, all right?
318
00:35:01,200 --> 00:35:03,111
I'll certainly do what I can do.
319
00:35:03,280 --> 00:35:06,113
We don't think he's dangerous. Things
seem to happen when he's around.
320
00:35:06,280 --> 00:35:07,998
Fires, accidents, you know?
321
00:35:08,160 --> 00:35:09,798
We just wanna keep an eye on him.
322
00:35:09,960 --> 00:35:12,554
All right. Thank you, Lou.
323
00:35:26,240 --> 00:35:28,754
Oh, Mr. Kemper, I'll close up.
324
00:35:28,920 --> 00:35:32,515
-Uh, we're waiting for a friend.
-Oh.
325
00:35:33,440 --> 00:35:34,839
Okay.
326
00:35:35,000 --> 00:35:37,195
- Good night.
- Good night.
327
00:35:46,520 --> 00:35:49,956
It's funny how a man's life
can change so fast.
328
00:35:50,920 --> 00:35:54,754
After I saw that saucer,
329
00:35:55,520 --> 00:36:00,435
it seems as though I had been cut off
from everything, piece by piece.
330
00:36:01,800 --> 00:36:04,109
Was it the same with your husband?
331
00:36:05,240 --> 00:36:07,276
Kathy.
332
00:36:08,280 --> 00:36:09,793
Yes.
333
00:36:09,960 --> 00:36:11,871
Yes, it was the same.
334
00:36:12,600 --> 00:36:15,114
You know, I've been thinking.
335
00:36:15,520 --> 00:36:18,830
What happened to him
might not have been a heart attack.
336
00:36:19,000 --> 00:36:22,037
They could have ways
of arranging that.
337
00:36:23,200 --> 00:36:27,637
If that's true, then it could happen
again with you.
338
00:36:30,520 --> 00:36:31,953
No.
339
00:36:33,240 --> 00:36:35,800
I've already talked too loud
340
00:36:35,960 --> 00:36:39,509
and that fire in my apartment
was their last safe shot.
341
00:36:40,200 --> 00:36:42,634
Anything more would cause
a lot of attention,
342
00:36:42,800 --> 00:36:45,951
make people think
maybe I was right.
343
00:36:50,520 --> 00:36:52,112
CARVER:
Kemper?
344
00:36:53,720 --> 00:36:54,948
[DOORKNOB RATTLES]
345
00:36:55,120 --> 00:36:56,792
Kemper?
346
00:37:12,680 --> 00:37:15,148
Maybe your friend won't come.
347
00:37:16,400 --> 00:37:18,630
- Nah, he was delayed. He'll be here.
- How can you be sure?
348
00:37:18,800 --> 00:37:20,916
- He'll be here.
- Why should he really believe?
349
00:37:21,080 --> 00:37:24,356
You saw what happened when you told
the truth. Suspicion, right?
350
00:37:25,440 --> 00:37:27,635
Ridicule. It's going to happen again,
you'll see.
351
00:37:28,800 --> 00:37:30,472
He'll be here.
352
00:37:42,040 --> 00:37:43,758
[TYRES SCREECHING]
353
00:37:47,960 --> 00:37:50,918
- I'm sorry. I didn't see you.
- Oh, that's all right, that's all right.
354
00:37:51,080 --> 00:37:53,355
You are looking for Mr. Vincent,
aren't you?
355
00:37:54,520 --> 00:37:55,839
Why, yes, that's right.
356
00:37:56,000 --> 00:37:58,992
Well, he said you were to meet him
at the power station.
357
00:37:59,160 --> 00:38:00,832
You're to park your car there.
358
00:38:01,000 --> 00:38:04,549
- Here.
- Yeah, go on.
359
00:38:14,320 --> 00:38:15,548
Did you hear a car just now?
360
00:38:17,040 --> 00:38:18,029
No.
361
00:38:19,040 --> 00:38:24,239
Oh, David. Hey, forget about him.
362
00:38:24,400 --> 00:38:27,312
Look, he won't come.
He's no different than anybody else.
363
00:38:29,120 --> 00:38:31,918
Nobody wanted to hear the truth
from my husband.
364
00:38:32,080 --> 00:38:35,470
They just wanted to sell at a profit
and get out of this town.
365
00:38:35,640 --> 00:38:40,077
A lot of things killed him.
Hate, greed, ignorance.
366
00:38:41,560 --> 00:38:45,758
If he'd thought about it, he would've
wondered what he was fighting for.
367
00:38:48,000 --> 00:38:53,552
What is there in this world
that's so special, so worth preserving?
368
00:38:57,040 --> 00:38:58,951
You still have time.
369
00:38:59,120 --> 00:39:00,599
You can think about that.
370
00:39:00,760 --> 00:39:03,228
[ROCK MUSIC
PLAYING ON JUKEBOX]
371
00:39:03,400 --> 00:39:05,994
Why did you do that?
You know I'm listening for Landers.
372
00:39:06,160 --> 00:39:07,354
[MUSIC STOPS]
373
00:39:07,520 --> 00:39:11,354
David, David. I did it to wake you up.
374
00:39:15,840 --> 00:39:19,515
Don't spend your life listening
for cars that will never come.
375
00:39:19,760 --> 00:39:23,150
Looking for faces
you can never find.
376
00:39:29,760 --> 00:39:31,318
Fingers?
377
00:39:33,080 --> 00:39:34,559
We're not all like that, David.
378
00:39:37,880 --> 00:39:40,155
Some of us learn.
379
00:39:41,640 --> 00:39:42,993
We're always learning.
380
00:39:45,760 --> 00:39:47,591
Don't go.
381
00:39:47,760 --> 00:39:49,478
Don't fight us.
382
00:39:49,640 --> 00:39:52,552
You can't stop it.
It's going to happen.
383
00:39:56,760 --> 00:39:58,796
Don't go.
384
00:40:00,600 --> 00:40:02,033
Don't fight us.
385
00:40:05,000 --> 00:40:06,399
No, don't go.
386
00:40:24,000 --> 00:40:25,513
Alan.
387
00:40:26,240 --> 00:40:27,832
Alan.
388
00:40:33,600 --> 00:40:35,670
Alan!
389
00:41:07,080 --> 00:41:08,718
David.
390
00:41:22,080 --> 00:41:23,718
David.
391
00:41:33,000 --> 00:41:34,991
Alan!
392
00:41:59,640 --> 00:42:01,232
CARVER:
Hold it, hold it.
393
00:42:01,720 --> 00:42:03,358
Now, easy, Mr. Vincent.
394
00:42:03,520 --> 00:42:06,114
Now, don't be afraid.
I'm not gonna hurt you.
395
00:42:06,280 --> 00:42:08,271
We have to get into
that power station right away.
396
00:42:08,960 --> 00:42:10,359
Sure.
397
00:42:10,520 --> 00:42:12,909
Now, look, if you're not one of them,
you gotta help me.
398
00:42:13,080 --> 00:42:14,957
Sure.
399
00:42:15,120 --> 00:42:16,917
My partner's there. He's alone.
400
00:42:17,080 --> 00:42:19,310
- They're gonna kill him.
- Sure.
401
00:42:19,480 --> 00:42:21,152
First thing, I'll call Mr. Kogan.
402
00:42:21,320 --> 00:42:23,709
If it's all right, we'll go take a look
at his power station.
403
00:42:24,800 --> 00:42:27,314
Oh, no.
404
00:43:52,040 --> 00:43:54,998
[SCREAMING]
405
00:44:08,160 --> 00:44:09,991
Alan.
406
00:44:10,640 --> 00:44:12,949
Alan.
407
00:44:25,800 --> 00:44:27,279
Alan?
408
00:44:39,600 --> 00:44:41,238
Alan.
409
00:44:42,840 --> 00:44:44,114
All right, Vincent.
410
00:44:49,640 --> 00:44:51,312
They did it.
411
00:44:53,600 --> 00:44:54,919
Sheriff, they--
412
00:45:02,200 --> 00:45:04,191
What happened? What is it?
413
00:45:04,360 --> 00:45:06,476
- Nothing, Mr. Kemper.
- What?
414
00:45:06,640 --> 00:45:09,313
Just a sick fella
who got a little out of hand.
415
00:45:09,480 --> 00:45:12,313
You two help me load him
into the car, will you?
416
00:45:16,600 --> 00:45:18,591
What a shame.
417
00:45:18,880 --> 00:45:21,917
He looked and talked so normal.
418
00:45:22,400 --> 00:45:23,753
You just never know.
419
00:46:13,480 --> 00:46:17,155
Good to see you, Ben.
Four or five years now.
420
00:46:17,320 --> 00:46:19,231
HOLMAN:
Well, Vincent,
421
00:46:19,400 --> 00:46:23,632
he'd still be alive today if he hadn't
wanted to believe your crazy dreams.
422
00:46:27,000 --> 00:46:29,992
Sheriff Carver checked out
the power station.
423
00:46:30,480 --> 00:46:33,278
Except for him, there was nothing.
424
00:46:33,440 --> 00:46:35,874
No, there wouldn't be, not now.
425
00:46:36,040 --> 00:46:38,508
The coroner's report was
heart attack.
426
00:46:38,680 --> 00:46:40,796
Whatever you think,
that's the way it was.
427
00:46:42,640 --> 00:46:43,868
Sure.
428
00:46:44,040 --> 00:46:45,712
Ben, what do you want me to do
with him?
429
00:46:46,480 --> 00:46:49,119
- Let him go.
- Let him go?
430
00:46:49,280 --> 00:46:51,999
That's right. Let him go.
431
00:46:58,560 --> 00:47:01,358
Well, I don't know
why you came here, Vincent,
432
00:47:01,520 --> 00:47:03,272
but don't come back.
433
00:47:04,040 --> 00:47:05,996
No reason to.
434
00:47:06,760 --> 00:47:08,557
Not anymore.
435
00:47:22,520 --> 00:47:24,112
Lieutenant.
436
00:47:26,320 --> 00:47:29,153
I know I can find an answer to this
if you'll only help me.
437
00:47:30,040 --> 00:47:33,999
This is the final word, Vincent,
the bottom line.
438
00:47:34,480 --> 00:47:37,472
For your own sake, let it end here.
439
00:47:37,640 --> 00:47:40,916
Whatever you're planning,
let it end here.
440
00:47:42,760 --> 00:47:44,034
I wish I could.
441
00:47:54,560 --> 00:47:57,028
NARRATOR:
How does a nightmare end?
442
00:47:57,200 --> 00:47:59,634
Not here in the forgotten town
of Kinney.
443
00:47:59,800 --> 00:48:01,279
Perhaps in Bakersfield.
444
00:48:01,440 --> 00:48:03,749
Perhaps at some undiscovered
beachhead
445
00:48:03,920 --> 00:48:07,310
in another state,
or another continent.
446
00:48:07,480 --> 00:48:12,554
Perhaps, for David Vincent,
it will never end.
447
00:48:12,604 --> 00:48:17,154
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.