Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,019 --> 00:00:34,260
Sam couldn't get her brother out of the
Ink Thief's lair.
2
00:00:34,880 --> 00:00:38,340
It was something to do with...
Dimensions.
3
00:00:45,080 --> 00:00:48,810
You've got all the power in the world,
more than the Thief could ever steal.
4
00:00:49,800 --> 00:00:52,480
Trouble is, you don't know how to use
it.
5
00:00:53,180 --> 00:00:55,500
You think you want to get away from
problems.
6
00:00:55,780 --> 00:00:56,980
What's wrong with that?
7
00:00:57,500 --> 00:00:58,760
Problems are how we learn.
8
00:00:59,120 --> 00:01:00,440
Problems are how we grow up.
9
00:01:01,900 --> 00:01:05,260
Prick used to get into problems, not to
run away from them.
10
00:01:05,760 --> 00:01:09,100
Now, think about it. What's your
problem?
11
00:01:09,340 --> 00:01:14,219
That creep keeping my brother down
there. Then learn about him. Find out
12
00:01:14,220 --> 00:01:15,270
you're up against.
13
00:01:15,880 --> 00:01:19,040
There's no free lunches, girl. Do your
homework.
14
00:01:19,340 --> 00:01:20,720
I hate homework.
15
00:01:21,160 --> 00:01:22,820
You want James back.
16
00:01:23,840 --> 00:01:25,060
I'll do homework.
17
00:01:25,440 --> 00:01:26,740
What do I have to do?
18
00:01:27,260 --> 00:01:29,660
For a start, you want to understand the
thief.
19
00:01:29,860 --> 00:01:31,760
See where he's coming from.
20
00:01:32,260 --> 00:01:36,080
Move that trolley over to stack number
.00BOO.
21
00:01:36,820 --> 00:01:38,160
Not you, dog.
22
00:01:38,700 --> 00:01:39,860
I'll be right back.
23
00:01:42,220 --> 00:01:43,270
That's incredible.
24
00:01:53,100 --> 00:01:55,780
What happened?
25
00:01:56,620 --> 00:02:01,939
Well, you said to take the trolley to
point O -O -B -O -O. So I followed the
26
00:02:01,940 --> 00:02:03,680
signs and turned a corner and bang!
27
00:02:04,600 --> 00:02:06,440
Floating book. No library.
28
00:02:06,800 --> 00:02:09,600
You'll get used to it. It's a screwy
decimal system.
29
00:02:10,080 --> 00:02:12,250
Organises all the imagination in the
book.
30
00:02:12,440 --> 00:02:16,020
It does funny things for space and time.
31
00:02:16,660 --> 00:02:20,700
And speaking of time, it's time to do
your homework.
32
00:02:21,180 --> 00:02:23,080
I hate that word.
33
00:02:23,340 --> 00:02:24,390
Time.
34
00:02:24,540 --> 00:02:29,379
Homework. Jim loves it. I hate it.
There's nothing wrong with you two that
35
00:02:29,380 --> 00:02:31,060
a bit like each other wouldn't fix.
36
00:02:31,340 --> 00:02:32,390
Sit.
37
00:02:33,100 --> 00:02:34,480
Dog and you.
38
00:02:36,040 --> 00:02:37,090
Now,
39
00:02:40,260 --> 00:02:45,380
inksies. Nothing wrong with your basic
inksies. Good profession for a boy.
40
00:02:45,760 --> 00:02:47,220
Bump. Whatever.
41
00:02:47,840 --> 00:02:51,100
This one just made a small mistake and
it got out of hand.
42
00:02:51,660 --> 00:02:53,420
He's not really evil.
43
00:02:54,480 --> 00:02:55,530
I hope he's not.
44
00:02:56,000 --> 00:02:57,930
I'd have to get rid of him if he was
evil.
45
00:02:58,020 --> 00:03:00,780
I wouldn't be too happy about getting
rid of him. Why?
46
00:03:01,460 --> 00:03:04,140
He's nasty, he's selfish, he's horrible.
47
00:03:04,660 --> 00:03:05,710
It's personal.
48
00:03:06,740 --> 00:03:08,480
You don't have to know everything.
49
00:03:10,320 --> 00:03:13,920
Well, you do, but... Anyhow, in he is.
50
00:03:14,700 --> 00:03:17,360
Into the parlour, into the strange book.
Come.
51
00:03:29,761 --> 00:03:33,179
Doesn't he look like the ink thief?
52
00:03:33,180 --> 00:03:35,020
And the place isn't so filthy.
53
00:03:35,720 --> 00:03:38,700
Book showing you the thief before the
present one.
54
00:03:38,920 --> 00:03:41,630
They don't last long, sometimes only a
few centuries.
55
00:03:41,940 --> 00:03:43,300
Job wears them out.
56
00:03:43,660 --> 00:03:49,079
You mean they get tired of being such
horrible creeps? He's packing his tools
57
00:03:49,080 --> 00:03:49,959
go to work.
58
00:03:49,960 --> 00:03:52,740
Come on, see what ink thieving's all
about.
59
00:03:53,000 --> 00:03:55,300
I mean real ink thieving.
60
00:04:03,660 --> 00:04:06,060
There's no need to whisper. He can't
hear you.
61
00:04:06,380 --> 00:04:12,380
That's René Descartes, well -known
philosopher, said, I think, therefore I
62
00:04:12,900 --> 00:04:14,660
Famous for it. Thinking, I mean.
63
00:04:15,000 --> 00:04:16,640
Yeah. Da.
64
00:04:16,940 --> 00:04:18,440
Oui. Si.
65
00:04:18,660 --> 00:04:19,710
C 'est ça.
66
00:04:19,899 --> 00:04:22,420
I stink, therefore I am.
67
00:04:22,760 --> 00:04:24,800
That's the big one. Write it down.
68
00:04:25,120 --> 00:04:32,099
I S -T -I -N -K, therefore... Hmm. I
don't
69
00:04:32,100 --> 00:04:34,040
know. Tough game, this philosophy.
70
00:04:35,460 --> 00:04:37,780
I drink, I wink.
71
00:04:38,400 --> 00:04:39,450
Drink sounds good.
72
00:04:39,900 --> 00:04:40,950
Have a cup of tea.
73
00:04:41,140 --> 00:04:42,720
Thanks. Don't mind if I do.
74
00:05:32,680 --> 00:05:37,320
I think. I think that's it. I think,
therefore, I am.
75
00:05:37,560 --> 00:05:39,440
I knew stink wasn't right.
76
00:05:42,700 --> 00:05:45,260
Look. It's the Mona Lisa.
77
00:05:45,800 --> 00:05:47,380
It's Leonardo da Vinci.
78
00:05:48,060 --> 00:05:51,920
He's painting the famous... frown.
79
00:06:19,600 --> 00:06:21,380
Probably following the old thief.
80
00:06:22,240 --> 00:06:23,660
She likes him.
81
00:06:23,940 --> 00:06:28,500
So did I. He was really sweet, and he
helped important people.
82
00:06:28,720 --> 00:06:29,770
He helped everybody.
83
00:06:29,780 --> 00:06:33,920
Children with their homework, grown -ups
learning to read and write, everybody.
84
00:06:34,880 --> 00:06:36,040
That's in Cleveland.
85
00:06:36,460 --> 00:06:43,140
Then how come the creep down there is
such a horrible, slimy, nasty creep?
86
00:06:44,060 --> 00:06:46,500
Imagination. The greatest power there
is.
87
00:06:46,920 --> 00:06:51,059
Starts out as bumps, becomes ideas, and
before you know it, you've got the whole
88
00:06:51,060 --> 00:06:52,600
world. So?
89
00:06:53,160 --> 00:06:58,539
So, if imagination is the greatest
power, what would happen if someone
90
00:06:58,540 --> 00:06:59,590
to steal it?
91
00:07:01,260 --> 00:07:03,140
I don't think I want to know.
92
00:07:10,280 --> 00:07:12,980
It wasn't so bad when it started.
93
00:07:14,700 --> 00:07:16,760
The oob was worried about my brother.
94
00:07:17,680 --> 00:07:20,000
About the new thief stealing power.
95
00:07:20,540 --> 00:07:23,000
He wasn't very good at it. Not at first.
96
00:07:23,500 --> 00:07:25,640
I still don't know what the oob is.
97
00:07:25,880 --> 00:07:27,220
One thing at a time.
98
00:07:27,440 --> 00:07:29,260
The first oob later.
99
00:07:30,880 --> 00:07:33,320
A creep is born.
100
00:07:34,440 --> 00:07:35,490
What?
101
00:07:38,780 --> 00:07:39,830
Fools.
102
00:07:40,340 --> 00:07:41,390
Idiots.
103
00:07:42,540 --> 00:07:43,960
Imaginary boobies!
104
00:07:45,710 --> 00:07:49,770
You offer them everything and they want
nothing.
105
00:07:50,270 --> 00:07:51,410
Look at that.
106
00:07:51,650 --> 00:07:53,070
New style.
107
00:07:54,070 --> 00:07:55,120
Power.
108
00:07:56,330 --> 00:08:02,390
Oh, and as for this, the height of
stupidity.
109
00:08:02,530 --> 00:08:09,129
A machine for giving power to people as
if they
110
00:08:09,130 --> 00:08:10,910
didn't have enough already.
111
00:08:11,830 --> 00:08:13,730
They're not imaginary.
112
00:08:14,670 --> 00:08:20,229
They don't have to work their
imaginations to the bone to get
113
00:08:20,230 --> 00:08:21,370
happen out of nothing.
114
00:08:21,730 --> 00:08:27,809
They run the world while we bump sweat
over a hot imagination
115
00:08:27,810 --> 00:08:31,510
so that there's a world for them to run.
116
00:08:33,590 --> 00:08:35,450
Slaves, that's what we are.
117
00:08:36,530 --> 00:08:37,580
We.
118
00:08:38,030 --> 00:08:39,570
Did I say we?
119
00:08:41,409 --> 00:08:42,459
No more.
120
00:08:43,309 --> 00:08:44,359
Never again.
121
00:08:44,750 --> 00:08:48,310
Time to turn things around, starting
with this.
122
00:08:49,610 --> 00:08:53,790
Plenty of imagination stored up in
objects such as these.
123
00:08:54,770 --> 00:08:58,890
But what if I did everything backwards?
124
00:09:00,030 --> 00:09:03,530
Don't increase the imagination in
things.
125
00:09:06,050 --> 00:09:11,110
I steal the power from the imagination
in things.
126
00:09:15,210 --> 00:09:18,050
I put a book in the wrong end.
127
00:09:19,410 --> 00:09:22,730
So... I run the machine backwards.
128
00:09:24,410 --> 00:09:29,289
So... And... Oh,
129
00:09:29,290 --> 00:09:31,530
yes.
130
00:09:32,410 --> 00:09:33,610
Oh, yes, indeed.
131
00:09:46,160 --> 00:09:47,210
Ambrosia.
132
00:09:48,320 --> 00:09:52,540
No more absurd rules.
133
00:09:53,220 --> 00:09:55,900
No more screwy deathable system.
134
00:09:56,240 --> 00:09:58,980
Throw me out of the oomph!
135
00:09:59,400 --> 00:10:02,040
They couldn't keep me in.
136
00:10:03,080 --> 00:10:04,920
Lovely. Power.
137
00:10:05,480 --> 00:10:11,519
One day you wake up an ink thief whose
idea was that? Certainly not my idea of
138
00:10:11,520 --> 00:10:12,279
good time.
139
00:10:12,280 --> 00:10:14,380
You get a crummy toy shop.
140
00:10:14,760 --> 00:10:18,520
A few thousand years of being nice to
people.
141
00:10:18,780 --> 00:10:20,820
And what did it for me?
142
00:10:21,320 --> 00:10:27,439
After stinking loosely, nothing. Well,
this is one bump that's gonna have it
143
00:10:27,440 --> 00:10:28,490
all.
144
00:10:46,170 --> 00:10:50,690
Oh, my cup runneth over.
145
00:10:52,090 --> 00:10:58,909
Oh, here's to the epitome of style,
charm,
146
00:10:58,910 --> 00:11:03,270
and individual thinginess.
147
00:11:03,810 --> 00:11:05,290
To me.
148
00:11:06,770 --> 00:11:11,890
Oh, friends.
149
00:11:15,440 --> 00:11:21,899
companions, servants, creatures who
150
00:11:21,900 --> 00:11:25,540
do what I inky well tell them to do.
151
00:11:25,980 --> 00:11:32,939
I run a machine, frighten visitors,
thump bumps, appreciate
152
00:11:32,940 --> 00:11:34,400
my wit and conversation.
153
00:11:35,500 --> 00:11:39,040
Oh, yes, I think I like that.
154
00:11:40,760 --> 00:11:42,780
Hello, kitty.
155
00:11:43,690 --> 00:11:46,570
Nice kitty.
156
00:11:52,910 --> 00:11:55,010
Poor little animals.
157
00:11:55,470 --> 00:11:57,510
Bumps. They're bumps.
158
00:11:58,610 --> 00:12:00,470
Poor little bumps.
159
00:12:04,750 --> 00:12:06,030
Wicked.
160
00:12:28,680 --> 00:12:30,220
We look like people.
161
00:12:30,620 --> 00:12:32,760
Only you are a shrew.
162
00:12:37,740 --> 00:12:38,790
Uh -oh.
163
00:12:39,180 --> 00:12:40,620
Get back.
164
00:12:41,740 --> 00:12:43,040
Pause for thought.
165
00:12:43,360 --> 00:12:44,560
It's the king rat.
166
00:12:45,740 --> 00:12:47,120
Salivation's your napkin.
167
00:12:47,500 --> 00:12:48,640
I'm all people.
168
00:12:49,100 --> 00:12:55,119
Tony the cat is our people. Oh, thank
you, your bossness. I'll do anything you
169
00:12:55,120 --> 00:12:57,760
ask. I ask, will you work for me?
170
00:12:58,330 --> 00:13:00,750
Yes. Will you steal for me?
171
00:13:00,970 --> 00:13:05,270
Yes. Will you fight the oob to the
bitter end for me?
172
00:13:06,090 --> 00:13:08,390
I'm your rat for that, your awfulness.
173
00:13:08,830 --> 00:13:10,510
Old Tony is not very tough.
174
00:13:10,790 --> 00:13:13,150
That is good points, though, for a cat.
175
00:13:13,390 --> 00:13:15,190
Yes, such as?
176
00:13:16,350 --> 00:13:17,870
Well, he's clumsy.
177
00:13:18,350 --> 00:13:23,030
I ain't. And he's kind of stupid. I
ain't. He is. I ain't. He is.
178
00:13:23,490 --> 00:13:24,540
I ain't.
179
00:13:25,350 --> 00:13:27,090
Don't listen to him, your bossness.
180
00:13:27,560 --> 00:13:32,679
Toddy's a bad cat. I'll get that oob for
you. I'll pounce it for you. I'll
181
00:13:32,680 --> 00:13:36,000
stretch the scrunchles. I'll grovelize
them.
182
00:13:38,860 --> 00:13:45,739
I think
183
00:13:45,740 --> 00:13:48,340
it's time somebody told me what the oob
is.
184
00:13:48,560 --> 00:13:50,480
You're spending the evening with them.
185
00:13:50,840 --> 00:13:52,380
Watch this bit.
186
00:13:55,080 --> 00:13:56,360
I see there's...
187
00:13:56,780 --> 00:13:57,960
pile of artifacts.
188
00:13:58,660 --> 00:14:00,040
Consider it seen.
189
00:14:00,360 --> 00:14:03,140
Me too, I got eyes like a cat. Good.
190
00:14:03,560 --> 00:14:08,600
Well, I stole those with my own
interesting hands. Now you will steal
191
00:14:08,720 --> 00:14:13,719
Books, paintings, anything with
imagination in it. It'll all go into the
192
00:14:13,720 --> 00:14:19,279
machine. And from it we will drain out
power. A great deal of power. Enough
193
00:14:19,280 --> 00:14:22,980
power to make us real.
194
00:14:24,480 --> 00:14:26,440
I shall be a bump no more.
195
00:14:27,180 --> 00:14:28,920
I shall be a man.
196
00:15:10,320 --> 00:15:16,420
My fine rat will give the whole
operation just the right quality of
197
00:15:17,600 --> 00:15:24,039
While the cat, he can be some kind of, I
don't know,
198
00:15:24,040 --> 00:15:25,880
doomed servant.
199
00:15:29,220 --> 00:15:30,640
I've seen the future.
200
00:15:31,600 --> 00:15:32,720
And it is me.
201
00:15:36,020 --> 00:15:38,000
They're acting like they're drunk.
202
00:15:39,210 --> 00:15:41,450
It's easy to get drunk on power.
203
00:15:47,110 --> 00:15:48,950
What's happening? Where are we?
204
00:15:49,510 --> 00:15:52,270
Between time and space. I'm fast
-forwarding the book.
205
00:15:54,110 --> 00:15:55,590
Most of it is pretty boring.
206
00:15:55,591 --> 00:15:59,449
The thief gets good at being the
selfishness bomb. The servants get good
207
00:15:59,450 --> 00:16:00,590
being nasty and stupid.
208
00:16:00,750 --> 00:16:04,530
It's an old story, and I don't like it
enough to watch the whole thing again.
209
00:16:06,510 --> 00:16:08,210
It's time to call the oob.
210
00:16:09,460 --> 00:16:10,520
Grab that trolley.
211
00:16:12,880 --> 00:16:18,199
You're about to use the screwy desk
system invented in 1885 by me, Letitia
212
00:16:18,200 --> 00:16:20,900
Tiggle. I imagined this dress in the
same year.
213
00:16:21,100 --> 00:16:23,390
The system's been as dependable as the
dress.
214
00:16:23,700 --> 00:16:25,080
Organises the imagination.
215
00:16:25,200 --> 00:16:26,700
The system, not the dress.
216
00:16:27,360 --> 00:16:29,780
Goes right back to the beginning of
time.
217
00:16:30,260 --> 00:16:32,640
Big job organising, Thor, but it had to
be done.
218
00:16:33,040 --> 00:16:37,140
Only way to have an oob. You still
haven't told me what the oob is.
219
00:16:37,690 --> 00:16:41,769
I'm going to do better than telling you.
I'm going to show you. Take the trolley
220
00:16:41,770 --> 00:16:48,509
down the aisle and get books number
.00B1, .00B7 and .00B43 to
221
00:16:48,510 --> 00:16:53,169
60. Pay attention to the numbers and
don't be distracted or frightened by
222
00:16:53,170 --> 00:16:54,550
anything you may see or hear.
223
00:16:54,810 --> 00:16:59,329
I'm not a total wimp, you know. I'm not
going to get frightened of a corridor in
224
00:16:59,330 --> 00:17:00,229
a library.
225
00:17:00,230 --> 00:17:04,269
Good. If you pass through the one in
ancient Sumeria, be careful of the clay
226
00:17:04,270 --> 00:17:05,320
tablets. They break.
227
00:17:05,710 --> 00:17:06,760
What?
228
00:17:06,890 --> 00:17:11,629
Some of the libraries around the 6th
century BC can be confusing, and the old
229
00:17:11,630 --> 00:17:13,890
one on Mars is decidedly strange.
230
00:17:14,130 --> 00:17:18,848
Not to worry. Just stick to the numbers
and you'll be all right. Get the books
231
00:17:18,849 --> 00:17:19,899
and get right back.
232
00:17:20,770 --> 00:17:21,820
6th century?
233
00:17:22,329 --> 00:17:25,630
Mars? What are you talking about?
234
00:17:25,890 --> 00:17:26,940
It's the system.
235
00:17:27,170 --> 00:17:30,310
Time and space go a bit screwy, thus the
name.
236
00:17:31,010 --> 00:17:32,330
Watch the numbers.
237
00:17:44,780 --> 00:17:49,779
What would happen if we were to throw
the whole book in? I think it would wipe
238
00:17:49,780 --> 00:17:50,830
out the whole shop.
239
00:17:50,840 --> 00:17:54,160
The instructions are very clear. It's
only this page.
240
00:17:55,160 --> 00:17:58,580
And to think it was there all the time.
241
00:17:59,000 --> 00:18:01,320
How could I have possibly missed it?
242
00:18:01,580 --> 00:18:05,839
The writing's almost inside the binding.
I only noticed it because of the dot to
243
00:18:05,840 --> 00:18:06,879
think.
244
00:18:06,880 --> 00:18:09,740
Tell them all the dotted line.
245
00:18:10,120 --> 00:18:12,290
The opposite page gives the
instructions.
246
00:18:13,480 --> 00:18:18,100
It will use... off an awful lot of
power, but it turns power into powers.
247
00:18:18,560 --> 00:18:21,959
You'll be able to do the most amazing...
248
00:18:21,960 --> 00:18:26,300
Wait.
249
00:18:27,240 --> 00:18:28,290
It's the oob.
250
00:18:28,500 --> 00:18:29,980
It's meeting to stop us.
251
00:18:30,540 --> 00:18:32,060
It's using the other books.
252
00:18:32,640 --> 00:18:33,690
Strange one.
253
00:18:34,600 --> 00:18:37,960
Oh, I love a good flyback.
254
00:18:38,460 --> 00:18:42,140
Oh, the oob gathers to destroy us, and
when they come, they find.
255
00:18:43,120 --> 00:18:44,170
Superb!
256
00:18:44,420 --> 00:18:49,460
Oh, come, Jim, let's do it. Toddy, the
machine.
257
00:18:55,680 --> 00:18:56,730
Yeah!
258
00:19:02,440 --> 00:19:04,220
Bumpy ride for Bump Bucks.
259
00:19:04,820 --> 00:19:09,560
I got a little lost, but I found Dog,
and here is the book.
260
00:19:09,760 --> 00:19:11,760
Good. They're the board director.
261
00:19:11,761 --> 00:19:16,889
Can't make decisions without them. Wish
I could sometimes, but there you have
262
00:19:16,890 --> 00:19:17,940
it.
263
00:19:18,710 --> 00:19:20,130
Row them into the pond.
264
00:19:38,030 --> 00:19:41,890
Dog, see that everyone is seated
comfortably, won't they?
265
00:20:03,441 --> 00:20:11,589
The ninth, squillionth and third meeting
of the board directors of the official
266
00:20:11,590 --> 00:20:15,410
organisation of bumps is hereby called
to order.
267
00:20:16,190 --> 00:20:20,610
Official organisation of... bumps?
268
00:20:20,611 --> 00:20:21,769
That's right.
269
00:20:21,770 --> 00:20:23,290
O -O -B.
270
00:20:48,240 --> 00:20:49,290
What do you mean?
271
00:20:50,600 --> 00:20:52,160
Oh, look.
272
00:20:52,760 --> 00:20:53,810
Dog.
273
00:20:55,260 --> 00:20:56,310
Don't do that.
274
00:20:57,020 --> 00:20:58,070
What are you doing?
275
00:20:59,380 --> 00:21:01,380
What are you having with this?
276
00:21:03,040 --> 00:21:04,240
Dog, what's your name?
277
00:21:08,880 --> 00:21:10,340
Quiet, please.
278
00:21:11,360 --> 00:21:12,410
Quiet,
279
00:21:13,820 --> 00:21:14,870
please.
280
00:21:26,700 --> 00:21:28,440
On behalf of the board... What's that?
281
00:21:29,200 --> 00:21:30,980
Oh, Lutetia.
282
00:21:31,400 --> 00:21:33,860
Many thanks on behalf of the board.
283
00:21:34,240 --> 00:21:35,680
Glad you could come.
284
00:21:36,220 --> 00:21:39,620
Wake me if anything exciting happens,
won't you?
285
00:21:41,280 --> 00:21:43,820
Thank you for sharing that, Bumpass.
286
00:21:44,320 --> 00:21:50,559
Now, as I was saying, I welcome you all
to this extraordinary general meeting of
287
00:21:50,560 --> 00:21:53,640
the board directors of the official
organisation of Bump.
288
00:21:54,240 --> 00:21:59,779
We are here today to... deal with a
renegade bump and a great danger to our
289
00:21:59,780 --> 00:22:03,060
organization, to the world, and to
himself.
290
00:22:03,460 --> 00:22:04,900
And to my brother.
291
00:22:05,180 --> 00:22:06,960
And to Samantha's brother.
292
00:22:07,380 --> 00:22:12,920
Finally, and not a moment too soon, we
are going to deal with the Inksies.
293
00:22:17,420 --> 00:22:21,140
You all drink and tank on power, don't
you?
294
00:22:22,000 --> 00:22:23,050
I am not.
295
00:22:24,040 --> 00:22:25,180
Well, I'm in veteran.
296
00:22:28,380 --> 00:22:29,780
I'm working on it.
297
00:22:30,400 --> 00:22:31,660
That should be plenty.
298
00:22:32,280 --> 00:22:33,420
Now the page.
299
00:23:24,840 --> 00:23:26,000
Jello him.
300
00:23:28,040 --> 00:23:29,240
Oh,
301
00:23:30,420 --> 00:23:33,320
that's pretty fair.
302
00:24:54,830 --> 00:24:56,250
what you dreamed of
303
00:24:56,300 --> 00:25:00,850
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.