Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,750 --> 00:00:45,550
no no
2
00:01:17,640 --> 00:01:21,440
You are all right. Well, I seem to be,
although you didn't mention we'd be
3
00:01:21,440 --> 00:01:22,440
making a detour.
4
00:01:30,320 --> 00:01:31,320
Come on.
5
00:01:36,500 --> 00:01:43,480
How was your
6
00:01:43,480 --> 00:01:45,000
weekend? Fine.
7
00:01:46,020 --> 00:01:49,360
It's silly, really. I had this odd
feeling that something had happened to
8
00:01:49,680 --> 00:01:50,680
Really?
9
00:01:50,980 --> 00:01:52,720
No. Not a thing.
10
00:01:55,240 --> 00:01:58,500
No, I was giving some thoughts, minding
the themes of the collection.
11
00:01:59,140 --> 00:02:01,260
Preferably one as successful as the
Nocturne.
12
00:02:01,500 --> 00:02:06,180
Hmm. Well, since we were both so struck
by the Impressionist exhibition... Oh,
13
00:02:06,180 --> 00:02:07,180
yes, easy.
14
00:02:07,220 --> 00:02:11,520
If we could capture the vibrancy of a
Monet sky... Rather more easily said
15
00:02:11,520 --> 00:02:14,520
done, I'm afraid. Although I have had a
few attempts.
16
00:02:15,400 --> 00:02:16,400
What do you think?
17
00:02:18,180 --> 00:02:19,180
Monday.
18
00:02:19,620 --> 00:02:22,160
It only can't be seven Sundays in a
week, eh?
19
00:02:22,440 --> 00:02:23,440
There are.
20
00:02:23,500 --> 00:02:24,900
For them it is out of work.
21
00:02:25,240 --> 00:02:26,540
At least we've got jobs.
22
00:02:27,080 --> 00:02:28,080
Oh, I know.
23
00:02:28,700 --> 00:02:30,880
It's not even really the work, it's just
blind.
24
00:02:31,340 --> 00:02:34,420
So? What's she going to ask of you that
you can't do, eh?
25
00:02:36,160 --> 00:02:37,160
Nothing, I suppose.
26
00:02:37,400 --> 00:02:38,460
Well, there you are then.
27
00:02:38,980 --> 00:02:42,120
All she's doing is giving you a chance
to show what you're up to with.
28
00:02:42,900 --> 00:02:43,900
So?
29
00:02:44,240 --> 00:02:45,520
You show her you are.
30
00:02:55,560 --> 00:02:58,180
Oh, good evening. I was just coming to
see you. Did you have any luck in
31
00:02:58,180 --> 00:03:02,040
Hall? Done, but we have to start
thinking about mannequins. We shan't be
32
00:03:02,040 --> 00:03:03,040
use the honourables again.
33
00:03:03,260 --> 00:03:05,060
No, I was thinking about that, Bea.
34
00:03:05,420 --> 00:03:07,740
When I was in Paris, I went to see the
Ballet Ruth.
35
00:03:08,240 --> 00:03:09,960
Why didn't we use Dancer to show the
collection?
36
00:03:10,400 --> 00:03:14,160
Dancer? Well, if anybody can make a
fabric flow beautifully, it's a dancer.
37
00:03:15,380 --> 00:03:17,100
We don't know any dancers, Evie.
38
00:03:17,620 --> 00:03:18,620
I'm sorry,
39
00:03:19,940 --> 00:03:23,200
I couldn't help overhearing. You were
talking about using dancers for the
40
00:03:23,480 --> 00:03:25,860
Well, that's right, we will. Do you know
anyone we might use?
41
00:03:26,100 --> 00:03:29,080
Yes, I do. A friend of mine, Jessie
Christie, is a dancer.
42
00:03:29,540 --> 00:03:32,600
She has friends in her company she might
be willing to ask. Would you like me to
43
00:03:32,600 --> 00:03:33,600
inquire on your behalf?
44
00:03:34,080 --> 00:03:35,080
What do you think, Bea?
45
00:03:35,380 --> 00:03:38,320
Well, it's something to think about. Do
you mind if I do that, Evie? Just give
46
00:03:38,320 --> 00:03:39,780
it some serious thought. Of course.
47
00:03:40,240 --> 00:03:41,320
Let me know when you decide.
48
00:03:41,640 --> 00:03:42,640
Thank you, Alice.
49
00:03:52,600 --> 00:03:56,220
This is quite good fun, once again. I
was just about to offer your wife
50
00:03:56,220 --> 00:03:57,220
drink.
51
00:04:00,400 --> 00:04:03,760
Don't seem to have exhausted poor Jack
yet, Constance.
52
00:04:04,080 --> 00:04:07,600
Don't be difficult, Charles. Anyway,
Jack got by with the vanity, haven't
53
00:04:07,640 --> 00:04:08,700
Jack? You sure?
54
00:04:12,010 --> 00:04:16,170
I should have known when Constance
suggested we give a quiet cocktail party
55
00:04:16,170 --> 00:04:17,170
a few film friends.
56
00:04:18,230 --> 00:04:21,709
Look, let's find a quieter venue for our
drink, shall we?
57
00:04:24,230 --> 00:04:24,750
The
58
00:04:24,750 --> 00:04:31,490
film
59
00:04:31,490 --> 00:04:35,570
isn't your world either, is it? Well,
I'm interested, but I'm afraid I prefer
60
00:04:35,570 --> 00:04:36,570
pictures to keep still.
61
00:04:46,440 --> 00:04:48,300
You're a follower of the Impression
School.
62
00:04:51,340 --> 00:04:52,920
It's busy, isn't it?
63
00:04:58,560 --> 00:05:01,460
The Impressionists, they don't outgrade
you, then.
64
00:05:01,680 --> 00:05:02,680
On the contrary.
65
00:05:04,440 --> 00:05:07,860
We're looking to Impressionism as a
theme for our new collection.
66
00:05:08,570 --> 00:05:09,810
Really? Oh, please, mate.
67
00:05:10,270 --> 00:05:13,870
Darling, Claude's suggesting we go on to
a club. To which my dear wife is not
68
00:05:13,870 --> 00:05:17,090
averse, I take it? Of course not,
Charles. We're going to capture the
69
00:05:17,090 --> 00:05:20,110
Quadrino. Come on, Jack. I'll bring
Beatrice along later, if you don't mind.
70
00:05:20,110 --> 00:05:23,310
does give me a chance to go over the
scenario with Claude. Well, as long as
71
00:05:23,310 --> 00:05:24,530
we're not too late back, darling.
72
00:05:24,850 --> 00:05:26,910
What? Oh, no, no, no, definitely not too
late.
73
00:05:39,600 --> 00:05:43,880
And I promise, 1924 is going to be
Bentley's year.
74
00:05:45,420 --> 00:05:47,520
Oh, that's simply wonderful.
75
00:05:47,740 --> 00:05:51,340
You must try some of this. Do you do
everything with such abandon?
76
00:05:53,860 --> 00:05:54,860
Almost.
77
00:05:55,520 --> 00:05:58,280
Oh, that's a rather cautious answer for
a record.
78
00:05:59,400 --> 00:06:00,500
An honest one.
79
00:06:01,340 --> 00:06:03,880
Some things I am quite cautious about.
80
00:06:04,400 --> 00:06:05,400
Like what?
81
00:06:08,580 --> 00:06:09,580
Matters of the heart.
82
00:06:15,880 --> 00:06:17,800
I'm quite prudent in that direction.
83
00:06:19,580 --> 00:06:20,580
Say what?
84
00:06:25,100 --> 00:06:26,660
I'm racing in a couple of weeks.
85
00:06:27,980 --> 00:06:28,980
Do you want to come?
86
00:06:31,080 --> 00:06:36,380
Well, if I can, but unfortunately we
can't do the only time we have for
87
00:06:36,380 --> 00:06:37,380
for the collection.
88
00:06:37,690 --> 00:06:40,830
I do promise to show you something other
than racetracks and recalcitrant
89
00:06:40,830 --> 00:06:42,990
engines one day. And ditches.
90
00:07:58,410 --> 00:08:02,250
Did you see what I got out of her on
that last bend? You're a wonderful day.
91
00:08:02,250 --> 00:08:03,250
left the others standing.
92
00:08:04,610 --> 00:08:06,570
Deserves a reward, wouldn't you say?
Absolutely.
93
00:08:08,010 --> 00:08:10,490
I didn't exactly mean this stuff.
94
00:08:10,790 --> 00:08:14,870
No? I'm afraid it's all I can offer by
way of spoils for the victor.
95
00:08:17,170 --> 00:08:23,710
In that case... I meant to ask you this
before,
96
00:08:23,810 --> 00:08:24,810
but...
97
00:08:25,700 --> 00:08:28,180
Well, you wouldn't want to turn a chap's
moment of triumph into one of
98
00:08:28,180 --> 00:08:29,180
disappointment, would you?
99
00:08:29,540 --> 00:08:30,640
Not intentionally, no.
100
00:08:32,159 --> 00:08:33,960
Then say you'll spend Christmas Day with
me.
101
00:08:34,539 --> 00:08:35,539
At my home.
102
00:08:37,140 --> 00:08:39,799
But, James, your mother doesn't exactly
approve of me.
103
00:08:40,580 --> 00:08:41,580
Nonsense.
104
00:08:41,820 --> 00:08:44,039
And Father's changed Mother's opinion
about you completely.
105
00:08:44,680 --> 00:08:45,840
And Frances will be there.
106
00:08:46,080 --> 00:08:48,200
And anyway, we'll hardly see the aged
parents.
107
00:08:50,000 --> 00:08:51,340
We can do as we please.
108
00:08:53,980 --> 00:08:58,440
James. I'd love to, but I'm not at all
sure how Bea would feel about it.
109
00:09:02,420 --> 00:09:03,580
So many decisions.
110
00:09:06,100 --> 00:09:07,400
Oh, Bea, about the mannequins.
111
00:09:07,620 --> 00:09:13,000
I know the notion of using dancers is a
radical departure, but I just think we
112
00:09:13,000 --> 00:09:15,480
need one bold stroke to really make this
collection work.
113
00:09:15,780 --> 00:09:19,200
So you still have reservations about
what we're doing? No, the designs are
114
00:09:19,200 --> 00:09:23,400
enough to show, but I just think dancers
would really make the clothes come
115
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
alive for us.
116
00:09:24,520 --> 00:09:25,680
And the customs and critics.
117
00:09:26,060 --> 00:09:27,060
I agree, Evie.
118
00:09:29,340 --> 00:09:30,340
It's a good idea.
119
00:09:30,600 --> 00:09:32,400
I really think it will work, Bea.
120
00:09:33,180 --> 00:09:35,700
I'll tell Alice to contact Jeffy
Christie and her friends. Good.
121
00:10:18,960 --> 00:10:20,500
I wanted to put an idea to you.
122
00:10:21,180 --> 00:10:24,120
Better keep a clear head for the drive.
123
00:10:25,200 --> 00:10:27,400
Wouldn't want to land us in a ditch on
Christmas Eve.
124
00:10:27,620 --> 00:10:28,620
James.
125
00:10:28,720 --> 00:10:30,820
Anyway, you two will be wanting to
leave, won't you?
126
00:10:31,300 --> 00:10:33,220
Will you, Captain Readybe?
127
00:10:34,000 --> 00:10:37,800
As ready as one ever is for meeting
one's in -laws for the first time.
128
00:10:38,540 --> 00:10:39,760
Jack, I'm terrified.
129
00:10:40,900 --> 00:10:43,100
I feel so guilty they missed our
wedding.
130
00:10:43,420 --> 00:10:45,300
Bea, it's not your fault they're in
Africa at the time.
131
00:10:45,960 --> 00:10:47,440
Come on, they'll adore you.
132
00:10:49,360 --> 00:10:50,360
Presents.
133
00:10:55,160 --> 00:10:56,340
Go on, Evie.
134
00:10:57,260 --> 00:10:59,700
It's the first time we won't be there to
see each other open our presents.
135
00:10:59,980 --> 00:11:00,980
I know.
136
00:11:01,620 --> 00:11:02,860
Couldn't have them now, could we?
137
00:11:03,260 --> 00:11:04,260
In the morning.
138
00:11:05,160 --> 00:11:06,240
I'll be thinking of you.
139
00:11:06,940 --> 00:11:07,940
And me of you.
140
00:11:10,000 --> 00:11:12,820
Especially if this isn't that V &M rat
I've been hinting at.
141
00:11:34,700 --> 00:11:37,140
I hope Evie and James will be all right
coming down on Boxing Day.
142
00:11:38,640 --> 00:11:40,600
Father, this is Gertrude. My dear girl.
143
00:11:41,200 --> 00:11:43,800
How nice to meet you at last. And you.
You're here.
144
00:11:44,340 --> 00:11:45,340
Be my mother.
145
00:11:45,440 --> 00:11:46,440
Welcome.
146
00:11:46,720 --> 00:11:50,500
Welcome to the family. And to the family
home, such as it is.
147
00:11:50,760 --> 00:11:52,200
Thank you. It looks delightful.
148
00:11:52,800 --> 00:11:53,800
Come on.
149
00:11:54,080 --> 00:11:55,080
Oh,
150
00:11:58,140 --> 00:11:59,140
go on.
151
00:11:59,330 --> 00:12:01,690
You're glad you came, aren't you? Yes, I
am.
152
00:12:01,930 --> 00:12:05,050
It's term I was getting up on. I'd had a
chance to do a thing for Christmas what
153
00:12:05,050 --> 00:12:06,050
we were working up to at last minute.
154
00:12:06,730 --> 00:12:10,730
My Stanley says we should get together
and ask for a longer holiday next year.
155
00:12:11,210 --> 00:12:15,550
So he organised the men at his work into
asking for extra time off and they
156
00:12:15,550 --> 00:12:17,110
promised them another half day.
157
00:12:18,120 --> 00:12:19,120
Next year.
158
00:12:19,440 --> 00:12:21,640
Happy Christmas.
159
00:12:22,120 --> 00:12:25,500
Happy Christmas. Are you walking our
way, Tilly? Yeah, I am. Happy Christmas.
160
00:12:25,800 --> 00:12:31,400
Nice having a get -together, wasn't it?
Can't say I'm sorry Florence decided not
161
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
to join us.
162
00:12:32,960 --> 00:12:36,260
It's a shame for Alice, though. Yeah, so
she'll have to get home.
163
00:12:36,560 --> 00:12:38,900
You don't think that husband of hers is
a bit of a tart, do you?
164
00:12:39,200 --> 00:12:42,300
Oh, I don't know, but she certainly
looks like something's dragging her
165
00:12:44,860 --> 00:12:45,860
Oh!
166
00:12:49,560 --> 00:12:52,300
Yeah. You watch yourself under the
mistletoe, my girl.
167
00:12:52,560 --> 00:12:54,880
Like a wheelchair woman at Christmas,
innit?
168
00:12:55,920 --> 00:12:56,960
Oh, careful.
169
00:13:03,300 --> 00:13:05,100
Beatrice, what a lovely dress.
170
00:13:05,520 --> 00:13:06,520
Thank you.
171
00:13:07,080 --> 00:13:08,520
It's what I wore for our wedding.
172
00:13:08,920 --> 00:13:09,920
Ah.
173
00:13:10,640 --> 00:13:14,740
Jack, do get Beatrice sat down. I'll
find out what your father's doing about
174
00:13:14,740 --> 00:13:15,740
wine.
175
00:13:16,970 --> 00:13:20,350
If you'll collect them half as
successfully, you'll have nothing to
176
00:13:21,490 --> 00:13:23,490
You're sounding just a little too
relieved.
177
00:13:24,390 --> 00:13:26,670
Were you really so concerned they would
like me?
178
00:13:26,990 --> 00:13:30,310
I simply didn't know, to be honest. I
hardly know them at all.
179
00:13:31,350 --> 00:13:34,570
When I do, I find them rather hard to
live up to.
180
00:13:35,230 --> 00:13:39,810
They never would impose their Fabian
views, but their convictions run very
181
00:13:40,880 --> 00:13:43,300
I suppose it's made me feel rather
shallow over the years.
182
00:13:43,560 --> 00:13:47,160
Edward, do you carve before the joint
turns into cold cuts?
183
00:13:47,940 --> 00:13:50,760
Do the honours with that, would you,
Jack? I'll make a start on the beef.
184
00:13:53,500 --> 00:13:56,180
Have you any news of Penelope?
185
00:13:56,820 --> 00:14:01,500
I can't believe that she and Robert have
been married for... How long now?
186
00:14:01,800 --> 00:14:02,840
About eight months.
187
00:14:03,360 --> 00:14:07,280
But we do work on the basis that no news
is good news, where our children are
188
00:14:07,280 --> 00:14:11,160
concerned. Never did it... Expect them
to keep us out of pay with their every
189
00:14:11,160 --> 00:14:15,500
move. I was most impressed seeing her
and Robert coping in Africa, though. The
190
00:14:15,500 --> 00:14:17,460
conditions some of those people live and
work under.
191
00:14:17,740 --> 00:14:19,220
They look much better here for some.
192
00:14:19,440 --> 00:14:21,380
And we're supposed to be a wealthy
country.
193
00:14:22,200 --> 00:14:23,980
What was it Mr Shaw said?
194
00:14:24,780 --> 00:14:30,720
A nation which cannot afford food and
clothing for its children cannot be
195
00:14:30,720 --> 00:14:35,240
allowed to pass as wealthy because...
Because it has provided a pretty coffin
196
00:14:35,240 --> 00:14:36,240
for a dead dog.
197
00:14:36,890 --> 00:14:39,150
The solution's the same. Africa or here.
198
00:14:39,990 --> 00:14:44,350
Education. Is that what you really
believe? That education is the answer?
199
00:14:44,750 --> 00:14:46,250
No, really, I'm interested.
200
00:14:46,590 --> 00:14:47,870
Not just the three R's.
201
00:14:48,430 --> 00:14:53,110
People have to be educated, given the
opportunity to aspire.
202
00:14:53,870 --> 00:14:57,830
Yes, but what if they are given the
chance to aspire and they still can't
203
00:14:57,830 --> 00:14:58,830
achieve?
204
00:14:59,170 --> 00:15:01,190
The girl that we employ... Well, that's
right, Tilly.
205
00:15:01,850 --> 00:15:03,310
Tilly was given the opportunity.
206
00:15:03,770 --> 00:15:05,810
And really, and she was the first to
admit it.
207
00:15:06,560 --> 00:15:09,020
Wasn't up to it. She couldn't make her
opportunity.
208
00:15:09,640 --> 00:15:11,980
Well, perhaps said it went too long
learning how not to aspire.
209
00:15:13,920 --> 00:15:14,920
Possibly.
210
00:15:15,600 --> 00:15:21,400
Tell me, Beatrice, as employers, do you
and Evangeline feel responsible for the
211
00:15:21,400 --> 00:15:22,460
welfare of your workers?
212
00:15:23,080 --> 00:15:24,580
Outside the workroom, I mean.
213
00:15:25,600 --> 00:15:26,840
Well, no, I don't.
214
00:15:27,220 --> 00:15:30,600
You don't think it could be seen as an
employer's obligation?
215
00:15:31,540 --> 00:15:35,120
No, I think that could easily be seen as
a growth act of patronage.
216
00:15:35,600 --> 00:15:36,600
A neat point.
217
00:15:37,540 --> 00:15:39,860
Certainly one well worth discussing.
218
00:15:48,400 --> 00:15:55,300
Did I ever
219
00:15:55,300 --> 00:15:57,980
tell you how immensely proud I am of
you?
220
00:15:58,300 --> 00:15:59,300
Several times.
221
00:15:59,940 --> 00:16:02,500
I haven't been too argumentative, have
I? Not at all.
222
00:16:03,790 --> 00:16:05,750
They relish someone with strength of
character.
223
00:16:10,390 --> 00:16:14,690
Well, Jack, if I have any strength at
all, your love lends it to me.
224
00:16:15,950 --> 00:16:17,610
I'm not at all sure that's true.
225
00:16:18,890 --> 00:16:20,130
Thank you for saying it.
226
00:16:24,250 --> 00:16:25,250
Time to go in.
227
00:16:37,740 --> 00:16:42,280
Jack, pour your father a sherry before
Aunt Cynthia's gift completely
228
00:16:42,280 --> 00:16:43,580
him. I don't even play golf.
229
00:16:46,800 --> 00:16:50,440
Oh, are these yours, Anne?
230
00:16:50,820 --> 00:16:51,840
Yes, yes, they are.
231
00:16:52,100 --> 00:16:52,759
May I?
232
00:16:52,760 --> 00:16:53,760
Yes, do.
233
00:16:53,780 --> 00:16:54,780
Thank you.
234
00:16:56,900 --> 00:16:58,300
Oh, they're very fine.
235
00:16:58,620 --> 00:17:00,040
Mother, show Bea the proof for your new
book.
236
00:17:00,260 --> 00:17:03,680
Oh, for goodness sake, Bea just doesn't
want to be bored with my daubs. Now,
237
00:17:03,680 --> 00:17:04,679
where is it?
238
00:17:05,660 --> 00:17:06,880
Oh, where is what?
239
00:17:08,200 --> 00:17:11,260
Ignore the false modesty. Now, that is
fine, don't you think?
240
00:17:11,859 --> 00:17:12,859
Oh, wonderful.
241
00:17:15,480 --> 00:17:17,760
The colour, the texture.
242
00:17:20,160 --> 00:17:21,660
It's so vibrant.
243
00:17:22,180 --> 00:17:25,180
Father, did I tell you I've almost
finished the script for my new film?
244
00:17:25,599 --> 00:17:26,599
Really?
245
00:17:26,760 --> 00:17:29,100
A fascinating process, filmmaking, I
should think.
246
00:17:30,460 --> 00:17:31,960
Come through and tell me about it.
247
00:17:36,650 --> 00:17:38,090
Quite brought him out, Beatrice.
248
00:17:39,190 --> 00:17:40,190
Oh,
249
00:17:41,510 --> 00:17:42,510
I'm glad you think so.
250
00:17:43,110 --> 00:17:46,710
Anne, I can't tell you how poorly
inspiring these are.
251
00:17:47,750 --> 00:17:48,750
Really?
252
00:17:49,590 --> 00:17:50,590
Really.
253
00:17:52,110 --> 00:17:53,930
I do see what you're saying, darling.
254
00:17:54,130 --> 00:17:57,510
And I think that there is just enough
time. The more I think about your
255
00:17:57,510 --> 00:18:01,850
drawings, how bold nature is with its
textures and its colours.
256
00:18:02,150 --> 00:18:05,250
Are you sure the preparations for the
collection aren't...
257
00:18:05,550 --> 00:18:09,310
We aren't too far underway to change
direction now. I just know that we could
258
00:18:09,310 --> 00:18:13,590
build a wonderful collection if we go
back to nature itself for our theme.
259
00:18:16,270 --> 00:18:17,270
Bee, don't move.
260
00:18:18,350 --> 00:18:19,350
What?
261
00:18:19,510 --> 00:18:22,770
I was just thinking, Jack. Wouldn't this
be a wonderful place to come for
262
00:18:22,770 --> 00:18:23,950
weekends and holidays?
263
00:18:24,950 --> 00:18:26,230
It could be our hideout.
264
00:18:35,939 --> 00:18:40,940
B, seeing you here, it's the scene I've
been trying to capture for the film.
265
00:18:41,820 --> 00:18:45,840
If I can see now why I couldn't, it
doesn't belong in the city. It has to be
266
00:18:45,840 --> 00:18:47,660
here, in the country.
267
00:18:48,020 --> 00:18:50,960
Seems I'm not the only person to find
inspiration in this place.
268
00:19:04,940 --> 00:19:08,520
Of course, I do have to confront Edie
with the consequences of my inspiration.
269
00:19:09,400 --> 00:19:12,740
Oh, but I will be able to make her see.
We have to rethink the collection, won't
270
00:19:12,740 --> 00:19:13,740
I?
271
00:19:13,800 --> 00:19:14,800
They're here.
272
00:19:15,880 --> 00:19:16,880
Hello.
273
00:19:17,120 --> 00:19:18,800
Your parents said we'd find you here.
274
00:19:29,980 --> 00:19:32,040
Seems you have a talented mother -in
-law, Bea.
275
00:19:33,230 --> 00:19:35,590
It's easy to see where Jack gets his
artistic abilities.
276
00:19:36,110 --> 00:19:39,050
But the contradictory colour, the
texture, the shape.
277
00:19:39,630 --> 00:19:41,030
And yet such harmony.
278
00:19:42,210 --> 00:19:45,410
Elements that we have been trying and
failing to find in the collection.
279
00:19:47,530 --> 00:19:51,090
Bea, are you proposing we base some of
the ideas for the new collection on
280
00:19:51,090 --> 00:19:52,430
these? Not some.
281
00:19:53,110 --> 00:19:54,110
All.
282
00:19:54,850 --> 00:19:55,850
All of it, even.
283
00:19:57,610 --> 00:19:59,630
That we go back to basics.
284
00:20:00,240 --> 00:20:03,000
Back to nature for every line, every
colour.
285
00:20:03,540 --> 00:20:08,180
Red, green, yellow, every shade, every
shape.
286
00:20:08,380 --> 00:20:09,560
Right through the season.
287
00:20:10,200 --> 00:20:11,200
Nature's season.
288
00:20:11,820 --> 00:20:15,820
V, I mean, these are very exciting, but
we cannot just... Yes, I know, I know
289
00:20:15,820 --> 00:20:17,320
it's not practical to change course now.
290
00:20:17,880 --> 00:20:21,980
It would be costly, we'd need to buy new
materials, extra stuff, and even then
291
00:20:21,980 --> 00:20:24,360
we could still end up with a hopelessly
rushed mishmash.
292
00:20:24,720 --> 00:20:26,180
Or no collection at all.
293
00:20:28,320 --> 00:20:29,320
And yet...
294
00:20:29,420 --> 00:20:31,220
You still think we should risk doing it?
295
00:20:31,500 --> 00:20:32,700
I just know we should.
296
00:20:40,400 --> 00:20:42,820
I have never seen you this taken, Bea.
297
00:20:43,220 --> 00:20:47,760
What if we use the second workroom to
concentrate on existing commissions and
298
00:20:47,760 --> 00:20:51,000
the main workroom on the cutting and
assembly for the collection?
299
00:20:51,480 --> 00:20:52,600
What do you think, Evie?
300
00:20:53,640 --> 00:20:54,640
Yes.
301
00:20:54,860 --> 00:20:57,760
Yes, and we could get Jessie and the
dancer to do something different with
302
00:20:57,760 --> 00:20:58,760
clothes. Something...
303
00:20:59,600 --> 00:21:01,140
Theatrical. Yes, why not?
304
00:21:02,020 --> 00:21:03,020
Lunch, you two.
305
00:21:04,220 --> 00:21:05,220
What is it?
306
00:21:06,980 --> 00:21:08,440
I'm just sorry it's all over.
307
00:21:08,760 --> 00:21:09,940
Did you get anything nice?
308
00:21:10,440 --> 00:21:11,640
Oh, better than nice.
309
00:21:12,980 --> 00:21:13,980
It's from Norman.
310
00:21:15,620 --> 00:21:18,180
You must really think a lot of you to
give you something like that.
311
00:21:23,990 --> 00:21:27,510
So if you could just cut that front
panel on the cross for contrast and
312
00:21:27,730 --> 00:21:30,430
Then I'll have to remake the twirl. No,
that's not necessary. Just put it on the
313
00:21:30,430 --> 00:21:32,610
dummy. But cross -cutting could make it
distorted.
314
00:21:33,170 --> 00:21:34,670
Florence, please, just do it the way I
said you.
315
00:21:35,270 --> 00:21:36,990
Excuse me.
316
00:21:37,330 --> 00:21:40,110
Miss Beatrice wondered if you had a
moment to come and meet Jessie Christie.
317
00:21:40,410 --> 00:21:43,110
Oh, of course. I'll be along in a
minute, Alice. Florence, I shall be
318
00:21:45,810 --> 00:21:46,810
Dancer.
319
00:21:47,450 --> 00:21:50,430
Inspired was what Couture magazine
called the House of Elliot's last
320
00:21:50,570 --> 00:21:51,570
wasn't it, Agnes?
321
00:21:51,920 --> 00:21:53,500
I do believe it was, ma 'am.
322
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
If you haven't anything to do, Madge,
perhaps you could be getting on with the
323
00:21:57,000 --> 00:21:59,320
sash Miss Elliot decided on for the rose
-based satin.
324
00:21:59,880 --> 00:22:01,640
Oh, I don't think I could do that, Mrs.
Rambey.
325
00:22:02,240 --> 00:22:03,340
Is there a problem with it?
326
00:22:03,740 --> 00:22:05,120
Only that I finished it yesterday.
327
00:22:08,920 --> 00:22:11,340
Jessie Christie, my sister and partner,
Evangeline Elliot.
328
00:22:11,620 --> 00:22:12,680
How do you do? How do you do?
329
00:22:13,420 --> 00:22:17,460
I must say, I should be delighted to
mull your gowns if this one's anything
330
00:22:17,460 --> 00:22:18,460
go by. Thank you.
331
00:22:18,840 --> 00:22:21,100
Alice, would you arrange for Jessie's
measurements to be taken?
332
00:22:22,770 --> 00:22:23,770
Alice.
333
00:22:24,650 --> 00:22:25,650
I'm so sorry.
334
00:22:26,450 --> 00:22:28,190
Jessie, come through to my fitting room.
335
00:22:29,790 --> 00:22:31,650
And I can leave it to you to talk to
your friends.
336
00:22:31,890 --> 00:22:34,130
Oh, I will do my best. Thank you. Thank
you.
337
00:22:35,630 --> 00:22:39,230
Well, if they all move as well as Jessie
does, they'll carry the collection off
338
00:22:39,230 --> 00:22:40,230
brilliantly.
339
00:22:40,570 --> 00:22:44,690
If we haven't finished on time, that is.
I know it's a rush, but I am convinced
340
00:22:44,690 --> 00:22:45,690
it's worth it.
341
00:22:47,210 --> 00:22:48,950
Not gold braid, Evie.
342
00:22:50,130 --> 00:22:51,130
Gold.
343
00:22:51,560 --> 00:22:56,960
What it needs is one unassuming but
undeniably rich piece of jewellery.
344
00:22:57,880 --> 00:23:02,780
In fact, now I come to think of it, a
huge silver brooch would look stunning
345
00:23:02,780 --> 00:23:03,780
the hip of the drop.
346
00:23:03,960 --> 00:23:07,080
Well, yes, Bea, I'm sure it would, but
we couldn't possibly afford to buy
347
00:23:07,080 --> 00:23:10,040
expensive jewellery just for the
collection. No, I know we can't, but we
348
00:23:10,040 --> 00:23:11,039
borrow some.
349
00:23:11,040 --> 00:23:14,960
Forgive me, Miss Elliot. The supplier is
insisting we pay for most of the
350
00:23:14,960 --> 00:23:16,060
material we originally ordered.
351
00:23:16,300 --> 00:23:19,240
For the Impressionist collection, you
mean? Joseph, tell them they're being
352
00:23:19,240 --> 00:23:20,240
unreasonable.
353
00:23:20,920 --> 00:23:23,780
We can't give a credit for the fabrics
we don't need against the fabrics we do
354
00:23:23,780 --> 00:23:27,160
need. We're not cancelling the order.
We're just replacing it. Unfortunately,
355
00:23:27,740 --> 00:23:32,040
some of the fabrics we ordered
originally were dyed, especially for our
356
00:23:32,160 --> 00:23:35,700
They insist that if we wish to cancel
those, they'll have to be paid for in
357
00:23:35,700 --> 00:23:36,700
full.
358
00:23:37,440 --> 00:23:38,480
Then cancel them.
359
00:23:39,440 --> 00:23:42,800
No, B, if we're paying for them anyway,
surely we couldn't put the original
360
00:23:42,800 --> 00:23:43,800
fabric at the stock?
361
00:23:44,120 --> 00:23:47,460
Of course. As long as we get the fabric
for the flora and fauna collection,
362
00:23:47,600 --> 00:23:48,660
that's all I'm concerned about.
363
00:23:50,960 --> 00:23:53,240
I do think that's sensible, Miss Elliot.
364
00:23:57,460 --> 00:23:58,460
No.
365
00:23:58,680 --> 00:23:59,680
Wait a minute.
366
00:24:06,480 --> 00:24:10,560
There was a message for you at the
hotel, Mr Maddox. Mrs Maddox called.
367
00:24:10,780 --> 00:24:12,460
Fine, thank you. I'll try to find her,
then.
368
00:24:17,020 --> 00:24:20,220
Um, if you could... Thank you.
369
00:24:22,199 --> 00:24:23,380
Right. Let's film that.
370
00:24:39,660 --> 00:24:43,900
I wouldn't mind working when I'm ill,
but I can't see this design working, no
371
00:24:43,900 --> 00:24:44,900
matter how well it's cut.
372
00:24:45,860 --> 00:24:48,720
We'll just have to assume Miss B and
Miss E, if you know what they're talking
373
00:24:48,720 --> 00:24:49,720
about, then.
374
00:24:51,429 --> 00:24:54,450
Evie, I managed to persuade the jeweler
to let us borrow from the jeweler.
375
00:24:54,610 --> 00:24:56,470
Florence has been taken really quite
poorly.
376
00:25:02,230 --> 00:25:06,430
I thought for a minute she was going to
faint dead away and I didn't mean to...
377
00:25:06,430 --> 00:25:07,710
Oh, no.
378
00:25:08,530 --> 00:25:10,890
Don't you worry about me. I'm the
thought that's never ill.
379
00:25:19,180 --> 00:25:21,440
Now, you just do as you're told, Madge.
380
00:25:22,300 --> 00:25:24,320
Influenza's really not something to be
taken lightly.
381
00:25:24,700 --> 00:25:25,599
All right.
382
00:25:25,600 --> 00:25:27,660
Come on. What if you get a coat and bag?
383
00:25:28,360 --> 00:25:29,480
Poor Madge.
384
00:25:30,360 --> 00:25:33,420
And, Bea, I don't want to worry you, but
that's two of the regular staff and
385
00:25:33,420 --> 00:25:37,120
three of the extra staff already gone
down with it. Four. I sent Jenny home
386
00:25:37,120 --> 00:25:40,060
morning, and if this blight carries on,
you won't have the collection ready in
387
00:25:40,060 --> 00:25:41,060
time.
388
00:25:53,250 --> 00:25:55,270
Winth. So, you found another job.
389
00:25:56,430 --> 00:25:59,350
Yes. Sir Desmond introduced me to the
Mrs Elliot.
390
00:26:02,690 --> 00:26:05,750
So, it shouldn't be too difficult for
you to find your new employers and tell
391
00:26:05,750 --> 00:26:06,750
them that I'm here.
392
00:26:09,370 --> 00:26:12,190
I'm sure they'll be delighted to see
you, Mr Soroyan.
393
00:26:19,210 --> 00:26:21,590
Sorry. Ah, Miss Elliot. Oh, please,
please, please. No apologies.
394
00:26:22,170 --> 00:26:24,870
Your sister's just been telling me how
busy you are preparing for the new
395
00:26:24,870 --> 00:26:25,870
collection.
396
00:26:26,070 --> 00:26:28,010
Or should I say the latest new
collection?
397
00:26:28,590 --> 00:26:30,970
Mr. Turoin thinks we've been a little
extravagant, Evie.
398
00:26:31,170 --> 00:26:34,990
Oh, come now, Miss Elliot. I was merely
pointing out that expenditure on your
399
00:26:34,990 --> 00:26:36,750
business account has been rather heavy
of late.
400
00:26:37,170 --> 00:26:38,350
Due to your change of mind.
401
00:26:39,150 --> 00:26:42,570
And reiterating that things are not
quite what they were when your godfather
402
00:26:42,570 --> 00:26:43,570
alive.
403
00:26:44,430 --> 00:26:46,810
We can afford this. Only just.
404
00:26:47,480 --> 00:26:52,160
Please remember, if you overdraw, as I
have already pointed out to your sister,
405
00:26:52,220 --> 00:26:53,580
you will incur heavy penalties.
406
00:26:55,000 --> 00:26:58,340
It simply means that in the future it
would be wise if you sought my sanction
407
00:26:58,340 --> 00:27:01,080
before you enter into any avoidable
expenditure.
408
00:27:02,380 --> 00:27:05,680
Now, ladies, I mustn't keep you from
your work any longer.
409
00:27:06,140 --> 00:27:07,260
I'll find my own way out.
410
00:27:11,300 --> 00:27:12,660
Good day. Good day. Good day.
411
00:27:18,920 --> 00:27:19,920
sanction.
412
00:27:20,240 --> 00:27:23,560
Our new director is exerting his control
over us, Evie.
413
00:27:24,660 --> 00:27:28,120
I'm almost as excited about selling the
collection as I am for a performance.
414
00:27:32,680 --> 00:27:34,280
How's your husband these days, Alice?
415
00:27:35,580 --> 00:27:36,580
The same.
416
00:27:42,760 --> 00:27:43,760
Sorry.
417
00:27:44,160 --> 00:27:45,160
Everything's all set then?
418
00:27:47,120 --> 00:27:49,600
These last few days have been so busy,
we haven't had time to turn round.
419
00:27:50,020 --> 00:27:51,920
Oh, we've been busy in the kitchens too,
you know.
420
00:27:52,780 --> 00:27:56,740
As a matter of fact, I've been made up
to third assistant chef.
421
00:27:57,200 --> 00:27:58,760
Oh, Norman, you haven't.
422
00:27:59,040 --> 00:28:01,080
It means I can really start learning
now.
423
00:28:01,840 --> 00:28:04,000
I'm going to be a chef in my own right
someday.
424
00:28:04,400 --> 00:28:05,960
Well, it's like you were saying to me.
425
00:28:06,160 --> 00:28:09,140
There is nothing to stop you doing
whatever you want once you set your mind
426
00:28:09,140 --> 00:28:10,140
it.
427
00:28:12,380 --> 00:28:14,700
I'm set on marrying you, Tilly.
428
00:28:16,170 --> 00:28:17,170
If you'll have me.
429
00:28:18,770 --> 00:28:20,570
I think we can afford to now.
430
00:28:22,550 --> 00:28:24,310
And you do love me, don't you, dear?
431
00:28:26,030 --> 00:28:27,430
You do want to marry me.
432
00:28:29,630 --> 00:28:30,750
I love you, me.
433
00:28:34,990 --> 00:28:41,710
Thank you very much.
434
00:28:42,210 --> 00:28:43,290
We're so grateful.
435
00:28:44,940 --> 00:28:48,600
And we shall return them after the
collection is arranged, Mr. Dunsel.
436
00:28:48,600 --> 00:28:49,600
you. It's my pleasure.
437
00:28:53,200 --> 00:28:55,020
Agnes, would you kindly show Mr. Dunsel?
438
00:28:55,440 --> 00:28:56,980
Thank you. Thank you very much indeed.
439
00:28:57,500 --> 00:28:58,500
Goodbye. Goodbye.
440
00:28:59,360 --> 00:29:00,360
Thank you.
441
00:29:04,620 --> 00:29:05,620
Evie.
442
00:29:05,980 --> 00:29:09,220
There was a point where I thought we
would never get this collection finished
443
00:29:09,220 --> 00:29:12,560
time. Well, thank heavens Florence and
Madge came back when they did.
444
00:29:13,930 --> 00:29:18,890
Now all we have to worry about is
whether they'll like our designs and how
445
00:29:18,890 --> 00:29:19,890
going to show them
446
00:29:42,560 --> 00:29:44,000
Oh, I dare brag to you.
447
00:29:44,720 --> 00:29:48,400
Yes, at least you won't actually see
your readers' reactions to your book
448
00:29:48,400 --> 00:29:49,400
it's published.
449
00:29:49,860 --> 00:29:56,840
My lords and ladies and gentlemen,
welcome and thank you for
450
00:29:56,840 --> 00:29:59,460
attending the spring collection from the
House of Elliot.
451
00:30:00,480 --> 00:30:06,280
The inspiration for our collection came
from an artist and an author we are very
452
00:30:06,280 --> 00:30:08,000
proud to have with us here today.
453
00:30:09,080 --> 00:30:10,960
Ladies and gentlemen, Anne Maddock.
454
00:30:19,150 --> 00:30:20,630
And now for the collection.
455
00:30:23,690 --> 00:30:28,070
To complement our extended range of
evening wear, a complete wardrobe
456
00:30:28,070 --> 00:30:32,490
to suit every mood and occasion, from
the relaxed to the most formal of
457
00:30:32,490 --> 00:30:33,490
engagements.
458
00:30:37,930 --> 00:30:42,850
For evening, Jessie is wearing an
asymmetric moss green silk velvet
459
00:30:42,850 --> 00:30:46,370
dress with pewter beaded hip band and a
dyed feather skirt.
460
00:30:48,680 --> 00:30:52,620
You will notice that the bodice has been
trimmed with silk georgette and pewter
461
00:30:52,620 --> 00:30:53,620
beads.
462
00:30:57,000 --> 00:31:01,620
Rebecca presents a peach silk crepe and
georgette evening dress with a beaded
463
00:31:01,620 --> 00:31:04,820
flower and leaf design in silver, peach,
and crystal.
464
00:31:06,860 --> 00:31:12,080
Gisette is wearing a silver and pink
silk lamé evening dress decorated with
465
00:31:12,080 --> 00:31:14,000
beaded and lilac embroidered panels.
466
00:31:15,050 --> 00:31:19,590
The silver and pink organza robin first
has organza puffs and bows on the hips.
467
00:31:20,870 --> 00:31:25,930
Juliet is wearing a gunmetal blue silk
georgette evening dress, heavily beaded
468
00:31:25,930 --> 00:31:29,030
and worn with matching evening cloak
trimmed with bugle beads.
469
00:31:30,410 --> 00:31:34,190
Coral and pink sequins and beads adorn
the evening dress which Catherine is
470
00:31:34,190 --> 00:31:38,450
wearing. The hand -painted and padded
silk evening cape completes the
471
00:31:40,720 --> 00:31:45,280
Denise Nicole's printed silk velvet
evening cape is a cream silk crepe
472
00:31:45,280 --> 00:31:46,860
dress with gold leaf prints.
473
00:31:51,920 --> 00:31:56,520
And to conclude our evening section,
Jessie is wearing a green and gold woven
474
00:31:56,520 --> 00:32:01,520
lame cocktail dress, which has silver
and gold motifs and bugle bead tassels.
475
00:32:33,840 --> 00:32:38,500
And now the House of Elliot proudly
presents... I knew it. I've gone too
476
00:32:39,000 --> 00:32:41,840
Its day wear collection for 1925.
477
00:32:42,500 --> 00:32:46,640
Pink silk corduroy is used for this suit
with multicoloured embroidered and
478
00:32:46,640 --> 00:32:48,720
beaded collar cuffs and front pants.
479
00:32:54,480 --> 00:33:00,440
This striving suit in abstract pattern
silk chenille and velvet has a jacket
480
00:33:00,440 --> 00:33:01,860
with a striped velvet skirt.
481
00:33:04,110 --> 00:33:08,090
The blouse is in silver and brocade, and
the hat is of tan velvet.
482
00:33:09,370 --> 00:33:14,610
This brown, pink, silver, and orange
chevron wool driving coat is trimmed
483
00:33:14,610 --> 00:33:18,150
brown pliqued rug wool on the collar,
cuff, and hem.
484
00:33:18,730 --> 00:33:22,810
It is worn with a brown leather driving
helmet and a man's shirt and tie.
485
00:33:27,850 --> 00:33:32,270
An afternoon coat now in O'Daniel silk
velvet with multi -coloured silk
486
00:33:32,270 --> 00:33:33,570
embroidered front panel.
487
00:33:34,050 --> 00:33:38,670
The flower detail of the collar and
cuffs have a gold braid and bead finish.
488
00:33:39,670 --> 00:33:44,550
The green silk underdress has a matching
embroidered hem and the complimentary
489
00:33:44,550 --> 00:33:47,430
green straw hat is trimmed with green
shot silk.
490
00:33:56,110 --> 00:33:57,670
They didn't know what to make of it.
491
00:33:59,830 --> 00:34:00,910
Evidently not very much.
492
00:34:06,470 --> 00:34:08,469
Every single one of them a joy to wear.
493
00:34:11,310 --> 00:34:13,710
Oh, come on, you mark my words.
494
00:34:14,409 --> 00:34:15,989
People will be fighting to buy them.
495
00:34:17,210 --> 00:34:18,210
Thank you, Jessie.
496
00:34:19,469 --> 00:34:22,830
Well, there's an undeniable vote of
approval.
497
00:34:23,290 --> 00:34:25,090
Very much a minority one, I'm afraid.
498
00:34:26,350 --> 00:34:27,570
We did our best, B.
499
00:34:27,830 --> 00:34:31,150
You took some very brave decisions, and
I'm proud of you both.
500
00:34:39,870 --> 00:34:42,949
I'm sure you'll understand that this is
most embarrassing for me.
501
00:34:43,710 --> 00:34:48,130
But the member of my staff who was
appointed to oversee the pieces assures
502
00:34:48,130 --> 00:34:50,850
that the earring was not amongst those
items returned to him.
503
00:34:51,150 --> 00:34:55,290
And you, of course, tracked him
implicitly. My staff are about
504
00:34:55,290 --> 00:34:58,190
Elliot. As indeed I are, Mr. Dunthorpe.
505
00:34:59,250 --> 00:35:02,250
Nevertheless, the earring is missing.
506
00:35:05,270 --> 00:35:07,790
Then render an account for it, Mr.
Dunthorpe.
507
00:35:08,250 --> 00:35:11,090
Along with that for its guardian time,
of course.
508
00:35:12,210 --> 00:35:13,210
Good day.
509
00:35:14,550 --> 00:35:17,370
Let's just be thankful that it wasn't
one of the more expensive pieces.
510
00:35:17,910 --> 00:35:18,910
Of course.
511
00:35:19,810 --> 00:35:24,290
But with respect, any future loaning of
jewellery to the House of Elliot would
512
00:35:24,290 --> 00:35:25,880
be quite out of the question. question.
513
00:35:26,980 --> 00:35:27,980
Good day.
514
00:35:32,940 --> 00:35:34,880
I'm not thinking so. There'll be a House
of Elliot.
515
00:35:36,240 --> 00:35:38,200
There'll be. The reviews weren't all
equal.
516
00:35:39,120 --> 00:35:41,320
Some people understood what we were
trying to do.
517
00:36:03,790 --> 00:36:04,790
Lady's token.
518
00:36:07,470 --> 00:36:08,470
Drive carefully.
519
00:36:25,910 --> 00:36:29,510
If I'd have known, all I'd see of him
would be the smoke from his tires. You
520
00:36:29,510 --> 00:36:30,750
just see him take second place.
521
00:36:31,130 --> 00:36:32,130
Come on.
522
00:37:18,440 --> 00:37:20,560
Beautiful. It was so dilapidated.
523
00:37:20,980 --> 00:37:24,140
I didn't realize so much had to be done
just for a film.
524
00:37:24,540 --> 00:37:25,700
Not just for a film.
525
00:37:27,400 --> 00:37:28,640
I've leased it for us.
526
00:37:30,400 --> 00:37:32,300
You said you wanted someone to run away
to.
527
00:37:32,800 --> 00:37:34,160
And we can both work here.
528
00:37:47,340 --> 00:37:49,500
He's done it. He's taken second place.
529
00:38:03,380 --> 00:38:04,380
He's crashing.
530
00:38:04,520 --> 00:38:05,640
What car is it?
531
00:38:10,600 --> 00:38:14,060
I'm not sure. Second or third place
cars, I think. Maybe.
532
00:38:15,280 --> 00:38:16,800
Evie!
533
00:38:20,900 --> 00:38:23,300
Evie! Me!
534
00:38:49,779 --> 00:38:50,779
Mine, I believe.
535
00:38:56,160 --> 00:38:57,160
What?
536
00:38:59,080 --> 00:39:02,280
James, shouldn't we just... There's
nothing to be done, I'm afraid. James,
537
00:39:02,280 --> 00:39:03,400
can't just leave him... He's dead.
538
00:39:05,160 --> 00:39:06,500
It happens, Evie.
539
00:39:07,480 --> 00:39:10,120
Harry knew it's part of the price we all
have to pay for the thrill.
540
00:39:12,940 --> 00:39:13,940
Evie?
541
00:39:40,620 --> 00:39:41,620
I wanted to see me, Miss B.
542
00:39:42,760 --> 00:39:43,980
Oh, yes, Tilly, come in.
543
00:39:46,300 --> 00:39:47,300
Sit down, please.
544
00:39:50,000 --> 00:39:52,940
Evie and I just wanted to thank you for
all your help in getting the collection
545
00:39:52,940 --> 00:39:53,940
finished on time.
546
00:39:57,680 --> 00:39:59,180
You showed a lot of initiative.
547
00:39:59,960 --> 00:40:03,680
Oh, well, I knew you and Miss Evie were
busy, but with Madge and Mrs. Ramby
548
00:40:03,680 --> 00:40:04,680
being ill and everything.
549
00:40:05,300 --> 00:40:08,780
Tell me, Tilly, is it difficult to
adjust to working under Madge now that
550
00:40:08,780 --> 00:40:09,820
back? Oh, no.
551
00:40:10,520 --> 00:40:11,880
No, I'm just glad she's better.
552
00:40:13,140 --> 00:40:14,860
Although I did enjoy taking charge.
553
00:40:15,940 --> 00:40:16,940
Good.
554
00:40:17,340 --> 00:40:21,300
So you won't mind if we appoint you head
censor for the tailoring workroom?
555
00:40:23,340 --> 00:40:24,340
Thank you.
556
00:40:25,220 --> 00:40:27,280
We thought you deserved a second chance.
557
00:40:27,820 --> 00:40:29,560
I'm going to try and manage the best I
can.
558
00:40:29,840 --> 00:40:30,840
Good to me.
559
00:40:32,540 --> 00:40:36,820
And I also understand that it's not the
only new situation you'll be taking on?
560
00:40:37,400 --> 00:40:38,500
That's right, Miss B.
561
00:40:39,470 --> 00:40:40,810
They normally get married.
562
00:40:41,570 --> 00:40:42,570
That's wonderful.
563
00:40:43,990 --> 00:40:46,530
You're going to let Evie and I design
your wedding dress for you.
564
00:40:46,770 --> 00:40:48,150
I'll look. Please, Pilly.
565
00:40:48,850 --> 00:40:51,030
It would be our wedding gift to you.
566
00:40:51,630 --> 00:40:52,910
If that's all right with you.
567
00:40:58,130 --> 00:40:59,530
Sorry to be so late, Miss Elliot.
568
00:40:59,790 --> 00:41:01,290
I meant to be here when you arrived.
569
00:41:01,670 --> 00:41:02,670
Excuse me a moment.
570
00:41:05,910 --> 00:41:08,010
I never know how human it is.
571
00:41:08,880 --> 00:41:09,880
And it is.
572
00:41:10,480 --> 00:41:12,480
With our husband being as ill as he is.
573
00:41:14,840 --> 00:41:18,780
Anyway, thanks again, Beatrice. I really
did enjoy the experience.
574
00:41:19,060 --> 00:41:22,580
So if you require mannequins in the
future, please do ask.
575
00:41:23,380 --> 00:41:24,620
Yes, I will, dearie.
576
00:41:24,820 --> 00:41:26,940
Thank you very much. Goodbye. Goodbye.
577
00:41:45,390 --> 00:41:47,170
Alice, I only wished we had known.
578
00:41:49,490 --> 00:41:52,450
There must have been so many occasions
when you needed time.
579
00:41:53,730 --> 00:41:55,810
Please, Alice, in future... She's dead.
580
00:41:59,170 --> 00:42:00,550
Frank died last night.
581
00:42:01,010 --> 00:42:02,210
Alice, I'm so sorry.
582
00:42:03,310 --> 00:42:06,850
I will, of course, have to take time off
for the funeral next week. Yes, of
583
00:42:06,850 --> 00:42:07,850
course.
584
00:42:08,650 --> 00:42:10,270
Alice, please go home now.
585
00:42:11,050 --> 00:42:12,810
Take all the time you need.
586
00:42:14,380 --> 00:42:16,080
Would you mind very much if I didn't?
587
00:42:17,300 --> 00:42:19,060
There isn't anything left now, you see.
588
00:42:20,240 --> 00:42:21,340
Nothing but my work.
589
00:42:24,160 --> 00:42:25,160
Me?
590
00:42:26,420 --> 00:42:27,420
I'm sorry.
591
00:42:27,620 --> 00:42:28,840
Quite all right, Miss Evie.
592
00:42:31,040 --> 00:42:32,840
I've got Mrs Greenaway due in a minute.
593
00:42:33,400 --> 00:42:34,680
I'll just check the fitting room.
594
00:42:37,760 --> 00:42:39,440
Evie, Alice's husband died yesterday.
595
00:42:42,830 --> 00:42:46,290
I told Jack's parents that I thought
interfering in the lives of our staff
596
00:42:46,290 --> 00:42:49,810
an act of patronage, but if we'd known
Evie, we could have helped Alice.
597
00:42:50,290 --> 00:42:52,570
Perhaps Alice wanted to keep it
separate.
598
00:42:53,770 --> 00:42:56,130
This place may have been our only refuge
from it all.
599
00:42:57,570 --> 00:42:58,790
Oh, poor Alice.
600
00:43:01,090 --> 00:43:02,550
Was it something you wanted to show me?
601
00:43:03,490 --> 00:43:05,390
It seems rather trivial now.
602
00:43:06,790 --> 00:43:07,790
It's an article.
603
00:43:09,010 --> 00:43:11,470
A retrospect now all the collections
have been shown.
604
00:43:13,960 --> 00:43:17,920
It must be said, albeit rather
blatantly, the House of Elliot provided
605
00:43:17,920 --> 00:43:22,000
spark of true originality amid an
otherwise lacklustre season of
606
00:43:23,860 --> 00:43:25,540
Oughtn't at least to be good for the
Yard Commission.
607
00:43:27,080 --> 00:43:28,080
Well, let's hope so.
608
00:43:28,940 --> 00:43:29,919
Thank you.
609
00:43:29,920 --> 00:43:30,920
Goodbye.
610
00:43:34,360 --> 00:43:37,380
Eden, where's the daughter -in -law? Has
your daughter two evening gowns?
611
00:43:37,780 --> 00:43:41,360
She read an article in American Vogue
and has just left his house for us.
612
00:43:42,080 --> 00:43:43,080
Really?
613
00:43:43,290 --> 00:43:44,290
I haven't seen the late edition.
614
00:43:44,850 --> 00:43:48,790
Those seeking originality have scant
choice when, from a host of collections,
615
00:43:49,010 --> 00:43:51,370
only the House of Elliot emerged as
truly innovative.
616
00:43:52,690 --> 00:43:55,190
House of Elliot?
617
00:43:55,970 --> 00:43:59,390
Madge, my daughter's got through with
all the straight stitching they've got,
618
00:43:59,390 --> 00:44:01,970
if you need any stuff coming through, I
can take it. At the rate the orders are
619
00:44:01,970 --> 00:44:03,170
coming in, I could do without, can you?
620
00:44:03,470 --> 00:44:04,470
OK.
621
00:44:05,130 --> 00:44:06,130
It's arrived.
622
00:44:10,880 --> 00:44:11,880
Beautiful.
623
00:44:12,260 --> 00:44:15,320
You look like something out of Mr.
Maddox's pictures in that.
624
00:44:15,540 --> 00:44:16,540
It's lovely material.
625
00:44:17,180 --> 00:44:20,540
And to complete the picture, we all
chipped in to get them for you.
626
00:44:21,220 --> 00:44:22,220
Oh, beautiful.
627
00:44:28,360 --> 00:44:31,100
Thank you.
628
00:44:34,100 --> 00:44:38,340
I can vote that you're not the only one
in demand these days. Not another offer
629
00:44:38,340 --> 00:44:39,340
from a rival studio.
630
00:44:39,950 --> 00:44:40,950
Two, actually.
631
00:44:40,970 --> 00:44:42,610
Oh, Jack, that's wonderful.
632
00:44:44,370 --> 00:44:48,950
We must celebrate, just the two of us.
We're committed to this affair tonight,
633
00:44:49,150 --> 00:44:50,150
but soon.
634
00:44:50,170 --> 00:44:51,170
Tomorrow.
635
00:44:51,530 --> 00:44:53,210
Oh, can't tomorrow.
636
00:44:54,150 --> 00:44:56,670
Wednesday. No, working dinner.
637
00:44:57,730 --> 00:45:00,750
Thursday, Eleanor Rice is coming in for
a late appointment.
638
00:45:01,050 --> 00:45:02,550
We're doing a cruise, Waldo.
639
00:45:03,910 --> 00:45:06,790
And after that, I'm away on the new
film.
640
00:45:07,670 --> 00:45:08,830
But soon, eh?
641
00:45:09,400 --> 00:45:10,640
Yeah. See you.
642
00:45:28,280 --> 00:45:29,280
Jack.
643
00:45:31,480 --> 00:45:33,940
Well, fashion and film.
644
00:45:34,700 --> 00:45:36,620
Equally successful at both, I
understand.
645
00:45:36,980 --> 00:45:37,980
Thank you.
646
00:45:41,350 --> 00:45:43,170
Jack, I must have a word.
647
00:45:43,550 --> 00:45:44,550
Excuse me.
648
00:45:54,810 --> 00:45:55,810
Miss Elliot?
649
00:45:56,550 --> 00:45:59,910
Scott Williams, fashion correspondent
for... For Couture, yes.
650
00:46:01,120 --> 00:46:04,280
I believe the magazine has quite a
discriminating readership on your side
651
00:46:04,280 --> 00:46:05,680
Atlantic. Ah, quite so.
652
00:46:06,040 --> 00:46:10,400
Which is why I think that they'd be
interested in knowing more about you and
653
00:46:10,400 --> 00:46:11,620
House of Elliot. Really?
654
00:46:12,540 --> 00:46:16,920
Yes, if you could spare the time,
perhaps we could have an interview.
655
00:46:17,640 --> 00:46:19,360
Now? Yes, why not?
656
00:46:21,100 --> 00:46:27,020
Well, um... I don't know why not.
657
00:46:27,400 --> 00:46:28,400
Excellent.
658
00:46:30,960 --> 00:46:34,620
You know, I think that the use of color
in your collection is quite unique.
659
00:46:34,900 --> 00:46:35,900
Thank you.
660
00:46:41,940 --> 00:46:47,760
I know I'm hopelessly early, but I
couldn't believe you finally returned
661
00:46:47,760 --> 00:46:48,760
my calls.
662
00:47:04,940 --> 00:47:06,200
As long as everything's all right now.
663
00:47:07,100 --> 00:47:08,100
No.
664
00:47:09,360 --> 00:47:11,700
James, I meant I wanted to explain
properly.
665
00:47:15,260 --> 00:47:16,260
Evie.
666
00:47:17,780 --> 00:47:21,320
I know you were upset that day at the
racetrack.
667
00:47:21,620 --> 00:47:27,160
But I... Well, I did rather think you
cared for me.
668
00:47:32,040 --> 00:47:33,280
I gather I was wrong.
669
00:47:36,790 --> 00:47:38,630
No, James, I could love you.
670
00:47:39,310 --> 00:47:43,050
But that's precisely why I can't bear to
be with you anymore.
671
00:47:44,850 --> 00:47:47,670
Caring about someone who loves danger
more than he loves me.
672
00:47:48,290 --> 00:47:49,630
But maybe you didn't like that.
673
00:47:50,410 --> 00:47:53,530
I don't love the danger, the excitement,
more than you.
674
00:47:54,530 --> 00:47:56,870
It's just a part of who I am.
675
00:47:58,290 --> 00:47:59,510
I need challenge.
676
00:48:00,970 --> 00:48:01,970
I know.
677
00:48:03,450 --> 00:48:05,850
And I know just as well that there's no
use...
678
00:48:06,060 --> 00:48:11,300
Asking you to change. But, James, I just
can't sit and watch you flirt with
679
00:48:11,300 --> 00:48:12,300
death.
680
00:48:13,400 --> 00:48:15,180
I once knew someone like you.
681
00:48:18,360 --> 00:48:21,000
Evie, any man worth his salt takes
risks.
682
00:48:23,480 --> 00:48:26,300
James, it's easy to find ways to die.
683
00:48:28,640 --> 00:48:33,180
Can't you see if you're so careless with
your own life, you'd be just as
684
00:48:33,180 --> 00:48:34,220
careless with my love?
685
00:48:39,600 --> 00:48:41,140
That's why I have to say goodbye, James.
686
00:48:43,980 --> 00:48:46,140
You don't mean this, Edie. I do, James.
687
00:48:48,760 --> 00:48:51,820
I may regret it more than anything I've
ever done, but I do mean it.
688
00:48:56,460 --> 00:48:57,460
Goodbye, James.
52305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.