All language subtitles for The House of Eliott s02e04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,750 --> 00:00:45,550
no no
2
00:01:17,640 --> 00:01:21,440
You are all right. Well, I seem to be,
although you didn't mention we'd be
3
00:01:21,440 --> 00:01:22,440
making a detour.
4
00:01:30,320 --> 00:01:31,320
Come on.
5
00:01:36,500 --> 00:01:43,480
How was your
6
00:01:43,480 --> 00:01:45,000
weekend? Fine.
7
00:01:46,020 --> 00:01:49,360
It's silly, really. I had this odd
feeling that something had happened to
8
00:01:49,680 --> 00:01:50,680
Really?
9
00:01:50,980 --> 00:01:52,720
No. Not a thing.
10
00:01:55,240 --> 00:01:58,500
No, I was giving some thoughts, minding
the themes of the collection.
11
00:01:59,140 --> 00:02:01,260
Preferably one as successful as the
Nocturne.
12
00:02:01,500 --> 00:02:06,180
Hmm. Well, since we were both so struck
by the Impressionist exhibition... Oh,
13
00:02:06,180 --> 00:02:07,180
yes, easy.
14
00:02:07,220 --> 00:02:11,520
If we could capture the vibrancy of a
Monet sky... Rather more easily said
15
00:02:11,520 --> 00:02:14,520
done, I'm afraid. Although I have had a
few attempts.
16
00:02:15,400 --> 00:02:16,400
What do you think?
17
00:02:18,180 --> 00:02:19,180
Monday.
18
00:02:19,620 --> 00:02:22,160
It only can't be seven Sundays in a
week, eh?
19
00:02:22,440 --> 00:02:23,440
There are.
20
00:02:23,500 --> 00:02:24,900
For them it is out of work.
21
00:02:25,240 --> 00:02:26,540
At least we've got jobs.
22
00:02:27,080 --> 00:02:28,080
Oh, I know.
23
00:02:28,700 --> 00:02:30,880
It's not even really the work, it's just
blind.
24
00:02:31,340 --> 00:02:34,420
So? What's she going to ask of you that
you can't do, eh?
25
00:02:36,160 --> 00:02:37,160
Nothing, I suppose.
26
00:02:37,400 --> 00:02:38,460
Well, there you are then.
27
00:02:38,980 --> 00:02:42,120
All she's doing is giving you a chance
to show what you're up to with.
28
00:02:42,900 --> 00:02:43,900
So?
29
00:02:44,240 --> 00:02:45,520
You show her you are.
30
00:02:55,560 --> 00:02:58,180
Oh, good evening. I was just coming to
see you. Did you have any luck in
31
00:02:58,180 --> 00:03:02,040
Hall? Done, but we have to start
thinking about mannequins. We shan't be
32
00:03:02,040 --> 00:03:03,040
use the honourables again.
33
00:03:03,260 --> 00:03:05,060
No, I was thinking about that, Bea.
34
00:03:05,420 --> 00:03:07,740
When I was in Paris, I went to see the
Ballet Ruth.
35
00:03:08,240 --> 00:03:09,960
Why didn't we use Dancer to show the
collection?
36
00:03:10,400 --> 00:03:14,160
Dancer? Well, if anybody can make a
fabric flow beautifully, it's a dancer.
37
00:03:15,380 --> 00:03:17,100
We don't know any dancers, Evie.
38
00:03:17,620 --> 00:03:18,620
I'm sorry,
39
00:03:19,940 --> 00:03:23,200
I couldn't help overhearing. You were
talking about using dancers for the
40
00:03:23,480 --> 00:03:25,860
Well, that's right, we will. Do you know
anyone we might use?
41
00:03:26,100 --> 00:03:29,080
Yes, I do. A friend of mine, Jessie
Christie, is a dancer.
42
00:03:29,540 --> 00:03:32,600
She has friends in her company she might
be willing to ask. Would you like me to
43
00:03:32,600 --> 00:03:33,600
inquire on your behalf?
44
00:03:34,080 --> 00:03:35,080
What do you think, Bea?
45
00:03:35,380 --> 00:03:38,320
Well, it's something to think about. Do
you mind if I do that, Evie? Just give
46
00:03:38,320 --> 00:03:39,780
it some serious thought. Of course.
47
00:03:40,240 --> 00:03:41,320
Let me know when you decide.
48
00:03:41,640 --> 00:03:42,640
Thank you, Alice.
49
00:03:52,600 --> 00:03:56,220
This is quite good fun, once again. I
was just about to offer your wife
50
00:03:56,220 --> 00:03:57,220
drink.
51
00:04:00,400 --> 00:04:03,760
Don't seem to have exhausted poor Jack
yet, Constance.
52
00:04:04,080 --> 00:04:07,600
Don't be difficult, Charles. Anyway,
Jack got by with the vanity, haven't
53
00:04:07,640 --> 00:04:08,700
Jack? You sure?
54
00:04:12,010 --> 00:04:16,170
I should have known when Constance
suggested we give a quiet cocktail party
55
00:04:16,170 --> 00:04:17,170
a few film friends.
56
00:04:18,230 --> 00:04:21,709
Look, let's find a quieter venue for our
drink, shall we?
57
00:04:24,230 --> 00:04:24,750
The
58
00:04:24,750 --> 00:04:31,490
film
59
00:04:31,490 --> 00:04:35,570
isn't your world either, is it? Well,
I'm interested, but I'm afraid I prefer
60
00:04:35,570 --> 00:04:36,570
pictures to keep still.
61
00:04:46,440 --> 00:04:48,300
You're a follower of the Impression
School.
62
00:04:51,340 --> 00:04:52,920
It's busy, isn't it?
63
00:04:58,560 --> 00:05:01,460
The Impressionists, they don't outgrade
you, then.
64
00:05:01,680 --> 00:05:02,680
On the contrary.
65
00:05:04,440 --> 00:05:07,860
We're looking to Impressionism as a
theme for our new collection.
66
00:05:08,570 --> 00:05:09,810
Really? Oh, please, mate.
67
00:05:10,270 --> 00:05:13,870
Darling, Claude's suggesting we go on to
a club. To which my dear wife is not
68
00:05:13,870 --> 00:05:17,090
averse, I take it? Of course not,
Charles. We're going to capture the
69
00:05:17,090 --> 00:05:20,110
Quadrino. Come on, Jack. I'll bring
Beatrice along later, if you don't mind.
70
00:05:20,110 --> 00:05:23,310
does give me a chance to go over the
scenario with Claude. Well, as long as
71
00:05:23,310 --> 00:05:24,530
we're not too late back, darling.
72
00:05:24,850 --> 00:05:26,910
What? Oh, no, no, no, definitely not too
late.
73
00:05:39,600 --> 00:05:43,880
And I promise, 1924 is going to be
Bentley's year.
74
00:05:45,420 --> 00:05:47,520
Oh, that's simply wonderful.
75
00:05:47,740 --> 00:05:51,340
You must try some of this. Do you do
everything with such abandon?
76
00:05:53,860 --> 00:05:54,860
Almost.
77
00:05:55,520 --> 00:05:58,280
Oh, that's a rather cautious answer for
a record.
78
00:05:59,400 --> 00:06:00,500
An honest one.
79
00:06:01,340 --> 00:06:03,880
Some things I am quite cautious about.
80
00:06:04,400 --> 00:06:05,400
Like what?
81
00:06:08,580 --> 00:06:09,580
Matters of the heart.
82
00:06:15,880 --> 00:06:17,800
I'm quite prudent in that direction.
83
00:06:19,580 --> 00:06:20,580
Say what?
84
00:06:25,100 --> 00:06:26,660
I'm racing in a couple of weeks.
85
00:06:27,980 --> 00:06:28,980
Do you want to come?
86
00:06:31,080 --> 00:06:36,380
Well, if I can, but unfortunately we
can't do the only time we have for
87
00:06:36,380 --> 00:06:37,380
for the collection.
88
00:06:37,690 --> 00:06:40,830
I do promise to show you something other
than racetracks and recalcitrant
89
00:06:40,830 --> 00:06:42,990
engines one day. And ditches.
90
00:07:58,410 --> 00:08:02,250
Did you see what I got out of her on
that last bend? You're a wonderful day.
91
00:08:02,250 --> 00:08:03,250
left the others standing.
92
00:08:04,610 --> 00:08:06,570
Deserves a reward, wouldn't you say?
Absolutely.
93
00:08:08,010 --> 00:08:10,490
I didn't exactly mean this stuff.
94
00:08:10,790 --> 00:08:14,870
No? I'm afraid it's all I can offer by
way of spoils for the victor.
95
00:08:17,170 --> 00:08:23,710
In that case... I meant to ask you this
before,
96
00:08:23,810 --> 00:08:24,810
but...
97
00:08:25,700 --> 00:08:28,180
Well, you wouldn't want to turn a chap's
moment of triumph into one of
98
00:08:28,180 --> 00:08:29,180
disappointment, would you?
99
00:08:29,540 --> 00:08:30,640
Not intentionally, no.
100
00:08:32,159 --> 00:08:33,960
Then say you'll spend Christmas Day with
me.
101
00:08:34,539 --> 00:08:35,539
At my home.
102
00:08:37,140 --> 00:08:39,799
But, James, your mother doesn't exactly
approve of me.
103
00:08:40,580 --> 00:08:41,580
Nonsense.
104
00:08:41,820 --> 00:08:44,039
And Father's changed Mother's opinion
about you completely.
105
00:08:44,680 --> 00:08:45,840
And Frances will be there.
106
00:08:46,080 --> 00:08:48,200
And anyway, we'll hardly see the aged
parents.
107
00:08:50,000 --> 00:08:51,340
We can do as we please.
108
00:08:53,980 --> 00:08:58,440
James. I'd love to, but I'm not at all
sure how Bea would feel about it.
109
00:09:02,420 --> 00:09:03,580
So many decisions.
110
00:09:06,100 --> 00:09:07,400
Oh, Bea, about the mannequins.
111
00:09:07,620 --> 00:09:13,000
I know the notion of using dancers is a
radical departure, but I just think we
112
00:09:13,000 --> 00:09:15,480
need one bold stroke to really make this
collection work.
113
00:09:15,780 --> 00:09:19,200
So you still have reservations about
what we're doing? No, the designs are
114
00:09:19,200 --> 00:09:23,400
enough to show, but I just think dancers
would really make the clothes come
115
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
alive for us.
116
00:09:24,520 --> 00:09:25,680
And the customs and critics.
117
00:09:26,060 --> 00:09:27,060
I agree, Evie.
118
00:09:29,340 --> 00:09:30,340
It's a good idea.
119
00:09:30,600 --> 00:09:32,400
I really think it will work, Bea.
120
00:09:33,180 --> 00:09:35,700
I'll tell Alice to contact Jeffy
Christie and her friends. Good.
121
00:10:18,960 --> 00:10:20,500
I wanted to put an idea to you.
122
00:10:21,180 --> 00:10:24,120
Better keep a clear head for the drive.
123
00:10:25,200 --> 00:10:27,400
Wouldn't want to land us in a ditch on
Christmas Eve.
124
00:10:27,620 --> 00:10:28,620
James.
125
00:10:28,720 --> 00:10:30,820
Anyway, you two will be wanting to
leave, won't you?
126
00:10:31,300 --> 00:10:33,220
Will you, Captain Readybe?
127
00:10:34,000 --> 00:10:37,800
As ready as one ever is for meeting
one's in -laws for the first time.
128
00:10:38,540 --> 00:10:39,760
Jack, I'm terrified.
129
00:10:40,900 --> 00:10:43,100
I feel so guilty they missed our
wedding.
130
00:10:43,420 --> 00:10:45,300
Bea, it's not your fault they're in
Africa at the time.
131
00:10:45,960 --> 00:10:47,440
Come on, they'll adore you.
132
00:10:49,360 --> 00:10:50,360
Presents.
133
00:10:55,160 --> 00:10:56,340
Go on, Evie.
134
00:10:57,260 --> 00:10:59,700
It's the first time we won't be there to
see each other open our presents.
135
00:10:59,980 --> 00:11:00,980
I know.
136
00:11:01,620 --> 00:11:02,860
Couldn't have them now, could we?
137
00:11:03,260 --> 00:11:04,260
In the morning.
138
00:11:05,160 --> 00:11:06,240
I'll be thinking of you.
139
00:11:06,940 --> 00:11:07,940
And me of you.
140
00:11:10,000 --> 00:11:12,820
Especially if this isn't that V &M rat
I've been hinting at.
141
00:11:34,700 --> 00:11:37,140
I hope Evie and James will be all right
coming down on Boxing Day.
142
00:11:38,640 --> 00:11:40,600
Father, this is Gertrude. My dear girl.
143
00:11:41,200 --> 00:11:43,800
How nice to meet you at last. And you.
You're here.
144
00:11:44,340 --> 00:11:45,340
Be my mother.
145
00:11:45,440 --> 00:11:46,440
Welcome.
146
00:11:46,720 --> 00:11:50,500
Welcome to the family. And to the family
home, such as it is.
147
00:11:50,760 --> 00:11:52,200
Thank you. It looks delightful.
148
00:11:52,800 --> 00:11:53,800
Come on.
149
00:11:54,080 --> 00:11:55,080
Oh,
150
00:11:58,140 --> 00:11:59,140
go on.
151
00:11:59,330 --> 00:12:01,690
You're glad you came, aren't you? Yes, I
am.
152
00:12:01,930 --> 00:12:05,050
It's term I was getting up on. I'd had a
chance to do a thing for Christmas what
153
00:12:05,050 --> 00:12:06,050
we were working up to at last minute.
154
00:12:06,730 --> 00:12:10,730
My Stanley says we should get together
and ask for a longer holiday next year.
155
00:12:11,210 --> 00:12:15,550
So he organised the men at his work into
asking for extra time off and they
156
00:12:15,550 --> 00:12:17,110
promised them another half day.
157
00:12:18,120 --> 00:12:19,120
Next year.
158
00:12:19,440 --> 00:12:21,640
Happy Christmas.
159
00:12:22,120 --> 00:12:25,500
Happy Christmas. Are you walking our
way, Tilly? Yeah, I am. Happy Christmas.
160
00:12:25,800 --> 00:12:31,400
Nice having a get -together, wasn't it?
Can't say I'm sorry Florence decided not
161
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
to join us.
162
00:12:32,960 --> 00:12:36,260
It's a shame for Alice, though. Yeah, so
she'll have to get home.
163
00:12:36,560 --> 00:12:38,900
You don't think that husband of hers is
a bit of a tart, do you?
164
00:12:39,200 --> 00:12:42,300
Oh, I don't know, but she certainly
looks like something's dragging her
165
00:12:44,860 --> 00:12:45,860
Oh!
166
00:12:49,560 --> 00:12:52,300
Yeah. You watch yourself under the
mistletoe, my girl.
167
00:12:52,560 --> 00:12:54,880
Like a wheelchair woman at Christmas,
innit?
168
00:12:55,920 --> 00:12:56,960
Oh, careful.
169
00:13:03,300 --> 00:13:05,100
Beatrice, what a lovely dress.
170
00:13:05,520 --> 00:13:06,520
Thank you.
171
00:13:07,080 --> 00:13:08,520
It's what I wore for our wedding.
172
00:13:08,920 --> 00:13:09,920
Ah.
173
00:13:10,640 --> 00:13:14,740
Jack, do get Beatrice sat down. I'll
find out what your father's doing about
174
00:13:14,740 --> 00:13:15,740
wine.
175
00:13:16,970 --> 00:13:20,350
If you'll collect them half as
successfully, you'll have nothing to
176
00:13:21,490 --> 00:13:23,490
You're sounding just a little too
relieved.
177
00:13:24,390 --> 00:13:26,670
Were you really so concerned they would
like me?
178
00:13:26,990 --> 00:13:30,310
I simply didn't know, to be honest. I
hardly know them at all.
179
00:13:31,350 --> 00:13:34,570
When I do, I find them rather hard to
live up to.
180
00:13:35,230 --> 00:13:39,810
They never would impose their Fabian
views, but their convictions run very
181
00:13:40,880 --> 00:13:43,300
I suppose it's made me feel rather
shallow over the years.
182
00:13:43,560 --> 00:13:47,160
Edward, do you carve before the joint
turns into cold cuts?
183
00:13:47,940 --> 00:13:50,760
Do the honours with that, would you,
Jack? I'll make a start on the beef.
184
00:13:53,500 --> 00:13:56,180
Have you any news of Penelope?
185
00:13:56,820 --> 00:14:01,500
I can't believe that she and Robert have
been married for... How long now?
186
00:14:01,800 --> 00:14:02,840
About eight months.
187
00:14:03,360 --> 00:14:07,280
But we do work on the basis that no news
is good news, where our children are
188
00:14:07,280 --> 00:14:11,160
concerned. Never did it... Expect them
to keep us out of pay with their every
189
00:14:11,160 --> 00:14:15,500
move. I was most impressed seeing her
and Robert coping in Africa, though. The
190
00:14:15,500 --> 00:14:17,460
conditions some of those people live and
work under.
191
00:14:17,740 --> 00:14:19,220
They look much better here for some.
192
00:14:19,440 --> 00:14:21,380
And we're supposed to be a wealthy
country.
193
00:14:22,200 --> 00:14:23,980
What was it Mr Shaw said?
194
00:14:24,780 --> 00:14:30,720
A nation which cannot afford food and
clothing for its children cannot be
195
00:14:30,720 --> 00:14:35,240
allowed to pass as wealthy because...
Because it has provided a pretty coffin
196
00:14:35,240 --> 00:14:36,240
for a dead dog.
197
00:14:36,890 --> 00:14:39,150
The solution's the same. Africa or here.
198
00:14:39,990 --> 00:14:44,350
Education. Is that what you really
believe? That education is the answer?
199
00:14:44,750 --> 00:14:46,250
No, really, I'm interested.
200
00:14:46,590 --> 00:14:47,870
Not just the three R's.
201
00:14:48,430 --> 00:14:53,110
People have to be educated, given the
opportunity to aspire.
202
00:14:53,870 --> 00:14:57,830
Yes, but what if they are given the
chance to aspire and they still can't
203
00:14:57,830 --> 00:14:58,830
achieve?
204
00:14:59,170 --> 00:15:01,190
The girl that we employ... Well, that's
right, Tilly.
205
00:15:01,850 --> 00:15:03,310
Tilly was given the opportunity.
206
00:15:03,770 --> 00:15:05,810
And really, and she was the first to
admit it.
207
00:15:06,560 --> 00:15:09,020
Wasn't up to it. She couldn't make her
opportunity.
208
00:15:09,640 --> 00:15:11,980
Well, perhaps said it went too long
learning how not to aspire.
209
00:15:13,920 --> 00:15:14,920
Possibly.
210
00:15:15,600 --> 00:15:21,400
Tell me, Beatrice, as employers, do you
and Evangeline feel responsible for the
211
00:15:21,400 --> 00:15:22,460
welfare of your workers?
212
00:15:23,080 --> 00:15:24,580
Outside the workroom, I mean.
213
00:15:25,600 --> 00:15:26,840
Well, no, I don't.
214
00:15:27,220 --> 00:15:30,600
You don't think it could be seen as an
employer's obligation?
215
00:15:31,540 --> 00:15:35,120
No, I think that could easily be seen as
a growth act of patronage.
216
00:15:35,600 --> 00:15:36,600
A neat point.
217
00:15:37,540 --> 00:15:39,860
Certainly one well worth discussing.
218
00:15:48,400 --> 00:15:55,300
Did I ever
219
00:15:55,300 --> 00:15:57,980
tell you how immensely proud I am of
you?
220
00:15:58,300 --> 00:15:59,300
Several times.
221
00:15:59,940 --> 00:16:02,500
I haven't been too argumentative, have
I? Not at all.
222
00:16:03,790 --> 00:16:05,750
They relish someone with strength of
character.
223
00:16:10,390 --> 00:16:14,690
Well, Jack, if I have any strength at
all, your love lends it to me.
224
00:16:15,950 --> 00:16:17,610
I'm not at all sure that's true.
225
00:16:18,890 --> 00:16:20,130
Thank you for saying it.
226
00:16:24,250 --> 00:16:25,250
Time to go in.
227
00:16:37,740 --> 00:16:42,280
Jack, pour your father a sherry before
Aunt Cynthia's gift completely
228
00:16:42,280 --> 00:16:43,580
him. I don't even play golf.
229
00:16:46,800 --> 00:16:50,440
Oh, are these yours, Anne?
230
00:16:50,820 --> 00:16:51,840
Yes, yes, they are.
231
00:16:52,100 --> 00:16:52,759
May I?
232
00:16:52,760 --> 00:16:53,760
Yes, do.
233
00:16:53,780 --> 00:16:54,780
Thank you.
234
00:16:56,900 --> 00:16:58,300
Oh, they're very fine.
235
00:16:58,620 --> 00:17:00,040
Mother, show Bea the proof for your new
book.
236
00:17:00,260 --> 00:17:03,680
Oh, for goodness sake, Bea just doesn't
want to be bored with my daubs. Now,
237
00:17:03,680 --> 00:17:04,679
where is it?
238
00:17:05,660 --> 00:17:06,880
Oh, where is what?
239
00:17:08,200 --> 00:17:11,260
Ignore the false modesty. Now, that is
fine, don't you think?
240
00:17:11,859 --> 00:17:12,859
Oh, wonderful.
241
00:17:15,480 --> 00:17:17,760
The colour, the texture.
242
00:17:20,160 --> 00:17:21,660
It's so vibrant.
243
00:17:22,180 --> 00:17:25,180
Father, did I tell you I've almost
finished the script for my new film?
244
00:17:25,599 --> 00:17:26,599
Really?
245
00:17:26,760 --> 00:17:29,100
A fascinating process, filmmaking, I
should think.
246
00:17:30,460 --> 00:17:31,960
Come through and tell me about it.
247
00:17:36,650 --> 00:17:38,090
Quite brought him out, Beatrice.
248
00:17:39,190 --> 00:17:40,190
Oh,
249
00:17:41,510 --> 00:17:42,510
I'm glad you think so.
250
00:17:43,110 --> 00:17:46,710
Anne, I can't tell you how poorly
inspiring these are.
251
00:17:47,750 --> 00:17:48,750
Really?
252
00:17:49,590 --> 00:17:50,590
Really.
253
00:17:52,110 --> 00:17:53,930
I do see what you're saying, darling.
254
00:17:54,130 --> 00:17:57,510
And I think that there is just enough
time. The more I think about your
255
00:17:57,510 --> 00:18:01,850
drawings, how bold nature is with its
textures and its colours.
256
00:18:02,150 --> 00:18:05,250
Are you sure the preparations for the
collection aren't...
257
00:18:05,550 --> 00:18:09,310
We aren't too far underway to change
direction now. I just know that we could
258
00:18:09,310 --> 00:18:13,590
build a wonderful collection if we go
back to nature itself for our theme.
259
00:18:16,270 --> 00:18:17,270
Bee, don't move.
260
00:18:18,350 --> 00:18:19,350
What?
261
00:18:19,510 --> 00:18:22,770
I was just thinking, Jack. Wouldn't this
be a wonderful place to come for
262
00:18:22,770 --> 00:18:23,950
weekends and holidays?
263
00:18:24,950 --> 00:18:26,230
It could be our hideout.
264
00:18:35,939 --> 00:18:40,940
B, seeing you here, it's the scene I've
been trying to capture for the film.
265
00:18:41,820 --> 00:18:45,840
If I can see now why I couldn't, it
doesn't belong in the city. It has to be
266
00:18:45,840 --> 00:18:47,660
here, in the country.
267
00:18:48,020 --> 00:18:50,960
Seems I'm not the only person to find
inspiration in this place.
268
00:19:04,940 --> 00:19:08,520
Of course, I do have to confront Edie
with the consequences of my inspiration.
269
00:19:09,400 --> 00:19:12,740
Oh, but I will be able to make her see.
We have to rethink the collection, won't
270
00:19:12,740 --> 00:19:13,740
I?
271
00:19:13,800 --> 00:19:14,800
They're here.
272
00:19:15,880 --> 00:19:16,880
Hello.
273
00:19:17,120 --> 00:19:18,800
Your parents said we'd find you here.
274
00:19:29,980 --> 00:19:32,040
Seems you have a talented mother -in
-law, Bea.
275
00:19:33,230 --> 00:19:35,590
It's easy to see where Jack gets his
artistic abilities.
276
00:19:36,110 --> 00:19:39,050
But the contradictory colour, the
texture, the shape.
277
00:19:39,630 --> 00:19:41,030
And yet such harmony.
278
00:19:42,210 --> 00:19:45,410
Elements that we have been trying and
failing to find in the collection.
279
00:19:47,530 --> 00:19:51,090
Bea, are you proposing we base some of
the ideas for the new collection on
280
00:19:51,090 --> 00:19:52,430
these? Not some.
281
00:19:53,110 --> 00:19:54,110
All.
282
00:19:54,850 --> 00:19:55,850
All of it, even.
283
00:19:57,610 --> 00:19:59,630
That we go back to basics.
284
00:20:00,240 --> 00:20:03,000
Back to nature for every line, every
colour.
285
00:20:03,540 --> 00:20:08,180
Red, green, yellow, every shade, every
shape.
286
00:20:08,380 --> 00:20:09,560
Right through the season.
287
00:20:10,200 --> 00:20:11,200
Nature's season.
288
00:20:11,820 --> 00:20:15,820
V, I mean, these are very exciting, but
we cannot just... Yes, I know, I know
289
00:20:15,820 --> 00:20:17,320
it's not practical to change course now.
290
00:20:17,880 --> 00:20:21,980
It would be costly, we'd need to buy new
materials, extra stuff, and even then
291
00:20:21,980 --> 00:20:24,360
we could still end up with a hopelessly
rushed mishmash.
292
00:20:24,720 --> 00:20:26,180
Or no collection at all.
293
00:20:28,320 --> 00:20:29,320
And yet...
294
00:20:29,420 --> 00:20:31,220
You still think we should risk doing it?
295
00:20:31,500 --> 00:20:32,700
I just know we should.
296
00:20:40,400 --> 00:20:42,820
I have never seen you this taken, Bea.
297
00:20:43,220 --> 00:20:47,760
What if we use the second workroom to
concentrate on existing commissions and
298
00:20:47,760 --> 00:20:51,000
the main workroom on the cutting and
assembly for the collection?
299
00:20:51,480 --> 00:20:52,600
What do you think, Evie?
300
00:20:53,640 --> 00:20:54,640
Yes.
301
00:20:54,860 --> 00:20:57,760
Yes, and we could get Jessie and the
dancer to do something different with
302
00:20:57,760 --> 00:20:58,760
clothes. Something...
303
00:20:59,600 --> 00:21:01,140
Theatrical. Yes, why not?
304
00:21:02,020 --> 00:21:03,020
Lunch, you two.
305
00:21:04,220 --> 00:21:05,220
What is it?
306
00:21:06,980 --> 00:21:08,440
I'm just sorry it's all over.
307
00:21:08,760 --> 00:21:09,940
Did you get anything nice?
308
00:21:10,440 --> 00:21:11,640
Oh, better than nice.
309
00:21:12,980 --> 00:21:13,980
It's from Norman.
310
00:21:15,620 --> 00:21:18,180
You must really think a lot of you to
give you something like that.
311
00:21:23,990 --> 00:21:27,510
So if you could just cut that front
panel on the cross for contrast and
312
00:21:27,730 --> 00:21:30,430
Then I'll have to remake the twirl. No,
that's not necessary. Just put it on the
313
00:21:30,430 --> 00:21:32,610
dummy. But cross -cutting could make it
distorted.
314
00:21:33,170 --> 00:21:34,670
Florence, please, just do it the way I
said you.
315
00:21:35,270 --> 00:21:36,990
Excuse me.
316
00:21:37,330 --> 00:21:40,110
Miss Beatrice wondered if you had a
moment to come and meet Jessie Christie.
317
00:21:40,410 --> 00:21:43,110
Oh, of course. I'll be along in a
minute, Alice. Florence, I shall be
318
00:21:45,810 --> 00:21:46,810
Dancer.
319
00:21:47,450 --> 00:21:50,430
Inspired was what Couture magazine
called the House of Elliot's last
320
00:21:50,570 --> 00:21:51,570
wasn't it, Agnes?
321
00:21:51,920 --> 00:21:53,500
I do believe it was, ma 'am.
322
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
If you haven't anything to do, Madge,
perhaps you could be getting on with the
323
00:21:57,000 --> 00:21:59,320
sash Miss Elliot decided on for the rose
-based satin.
324
00:21:59,880 --> 00:22:01,640
Oh, I don't think I could do that, Mrs.
Rambey.
325
00:22:02,240 --> 00:22:03,340
Is there a problem with it?
326
00:22:03,740 --> 00:22:05,120
Only that I finished it yesterday.
327
00:22:08,920 --> 00:22:11,340
Jessie Christie, my sister and partner,
Evangeline Elliot.
328
00:22:11,620 --> 00:22:12,680
How do you do? How do you do?
329
00:22:13,420 --> 00:22:17,460
I must say, I should be delighted to
mull your gowns if this one's anything
330
00:22:17,460 --> 00:22:18,460
go by. Thank you.
331
00:22:18,840 --> 00:22:21,100
Alice, would you arrange for Jessie's
measurements to be taken?
332
00:22:22,770 --> 00:22:23,770
Alice.
333
00:22:24,650 --> 00:22:25,650
I'm so sorry.
334
00:22:26,450 --> 00:22:28,190
Jessie, come through to my fitting room.
335
00:22:29,790 --> 00:22:31,650
And I can leave it to you to talk to
your friends.
336
00:22:31,890 --> 00:22:34,130
Oh, I will do my best. Thank you. Thank
you.
337
00:22:35,630 --> 00:22:39,230
Well, if they all move as well as Jessie
does, they'll carry the collection off
338
00:22:39,230 --> 00:22:40,230
brilliantly.
339
00:22:40,570 --> 00:22:44,690
If we haven't finished on time, that is.
I know it's a rush, but I am convinced
340
00:22:44,690 --> 00:22:45,690
it's worth it.
341
00:22:47,210 --> 00:22:48,950
Not gold braid, Evie.
342
00:22:50,130 --> 00:22:51,130
Gold.
343
00:22:51,560 --> 00:22:56,960
What it needs is one unassuming but
undeniably rich piece of jewellery.
344
00:22:57,880 --> 00:23:02,780
In fact, now I come to think of it, a
huge silver brooch would look stunning
345
00:23:02,780 --> 00:23:03,780
the hip of the drop.
346
00:23:03,960 --> 00:23:07,080
Well, yes, Bea, I'm sure it would, but
we couldn't possibly afford to buy
347
00:23:07,080 --> 00:23:10,040
expensive jewellery just for the
collection. No, I know we can't, but we
348
00:23:10,040 --> 00:23:11,039
borrow some.
349
00:23:11,040 --> 00:23:14,960
Forgive me, Miss Elliot. The supplier is
insisting we pay for most of the
350
00:23:14,960 --> 00:23:16,060
material we originally ordered.
351
00:23:16,300 --> 00:23:19,240
For the Impressionist collection, you
mean? Joseph, tell them they're being
352
00:23:19,240 --> 00:23:20,240
unreasonable.
353
00:23:20,920 --> 00:23:23,780
We can't give a credit for the fabrics
we don't need against the fabrics we do
354
00:23:23,780 --> 00:23:27,160
need. We're not cancelling the order.
We're just replacing it. Unfortunately,
355
00:23:27,740 --> 00:23:32,040
some of the fabrics we ordered
originally were dyed, especially for our
356
00:23:32,160 --> 00:23:35,700
They insist that if we wish to cancel
those, they'll have to be paid for in
357
00:23:35,700 --> 00:23:36,700
full.
358
00:23:37,440 --> 00:23:38,480
Then cancel them.
359
00:23:39,440 --> 00:23:42,800
No, B, if we're paying for them anyway,
surely we couldn't put the original
360
00:23:42,800 --> 00:23:43,800
fabric at the stock?
361
00:23:44,120 --> 00:23:47,460
Of course. As long as we get the fabric
for the flora and fauna collection,
362
00:23:47,600 --> 00:23:48,660
that's all I'm concerned about.
363
00:23:50,960 --> 00:23:53,240
I do think that's sensible, Miss Elliot.
364
00:23:57,460 --> 00:23:58,460
No.
365
00:23:58,680 --> 00:23:59,680
Wait a minute.
366
00:24:06,480 --> 00:24:10,560
There was a message for you at the
hotel, Mr Maddox. Mrs Maddox called.
367
00:24:10,780 --> 00:24:12,460
Fine, thank you. I'll try to find her,
then.
368
00:24:17,020 --> 00:24:20,220
Um, if you could... Thank you.
369
00:24:22,199 --> 00:24:23,380
Right. Let's film that.
370
00:24:39,660 --> 00:24:43,900
I wouldn't mind working when I'm ill,
but I can't see this design working, no
371
00:24:43,900 --> 00:24:44,900
matter how well it's cut.
372
00:24:45,860 --> 00:24:48,720
We'll just have to assume Miss B and
Miss E, if you know what they're talking
373
00:24:48,720 --> 00:24:49,720
about, then.
374
00:24:51,429 --> 00:24:54,450
Evie, I managed to persuade the jeweler
to let us borrow from the jeweler.
375
00:24:54,610 --> 00:24:56,470
Florence has been taken really quite
poorly.
376
00:25:02,230 --> 00:25:06,430
I thought for a minute she was going to
faint dead away and I didn't mean to...
377
00:25:06,430 --> 00:25:07,710
Oh, no.
378
00:25:08,530 --> 00:25:10,890
Don't you worry about me. I'm the
thought that's never ill.
379
00:25:19,180 --> 00:25:21,440
Now, you just do as you're told, Madge.
380
00:25:22,300 --> 00:25:24,320
Influenza's really not something to be
taken lightly.
381
00:25:24,700 --> 00:25:25,599
All right.
382
00:25:25,600 --> 00:25:27,660
Come on. What if you get a coat and bag?
383
00:25:28,360 --> 00:25:29,480
Poor Madge.
384
00:25:30,360 --> 00:25:33,420
And, Bea, I don't want to worry you, but
that's two of the regular staff and
385
00:25:33,420 --> 00:25:37,120
three of the extra staff already gone
down with it. Four. I sent Jenny home
386
00:25:37,120 --> 00:25:40,060
morning, and if this blight carries on,
you won't have the collection ready in
387
00:25:40,060 --> 00:25:41,060
time.
388
00:25:53,250 --> 00:25:55,270
Winth. So, you found another job.
389
00:25:56,430 --> 00:25:59,350
Yes. Sir Desmond introduced me to the
Mrs Elliot.
390
00:26:02,690 --> 00:26:05,750
So, it shouldn't be too difficult for
you to find your new employers and tell
391
00:26:05,750 --> 00:26:06,750
them that I'm here.
392
00:26:09,370 --> 00:26:12,190
I'm sure they'll be delighted to see
you, Mr Soroyan.
393
00:26:19,210 --> 00:26:21,590
Sorry. Ah, Miss Elliot. Oh, please,
please, please. No apologies.
394
00:26:22,170 --> 00:26:24,870
Your sister's just been telling me how
busy you are preparing for the new
395
00:26:24,870 --> 00:26:25,870
collection.
396
00:26:26,070 --> 00:26:28,010
Or should I say the latest new
collection?
397
00:26:28,590 --> 00:26:30,970
Mr. Turoin thinks we've been a little
extravagant, Evie.
398
00:26:31,170 --> 00:26:34,990
Oh, come now, Miss Elliot. I was merely
pointing out that expenditure on your
399
00:26:34,990 --> 00:26:36,750
business account has been rather heavy
of late.
400
00:26:37,170 --> 00:26:38,350
Due to your change of mind.
401
00:26:39,150 --> 00:26:42,570
And reiterating that things are not
quite what they were when your godfather
402
00:26:42,570 --> 00:26:43,570
alive.
403
00:26:44,430 --> 00:26:46,810
We can afford this. Only just.
404
00:26:47,480 --> 00:26:52,160
Please remember, if you overdraw, as I
have already pointed out to your sister,
405
00:26:52,220 --> 00:26:53,580
you will incur heavy penalties.
406
00:26:55,000 --> 00:26:58,340
It simply means that in the future it
would be wise if you sought my sanction
407
00:26:58,340 --> 00:27:01,080
before you enter into any avoidable
expenditure.
408
00:27:02,380 --> 00:27:05,680
Now, ladies, I mustn't keep you from
your work any longer.
409
00:27:06,140 --> 00:27:07,260
I'll find my own way out.
410
00:27:11,300 --> 00:27:12,660
Good day. Good day. Good day.
411
00:27:18,920 --> 00:27:19,920
sanction.
412
00:27:20,240 --> 00:27:23,560
Our new director is exerting his control
over us, Evie.
413
00:27:24,660 --> 00:27:28,120
I'm almost as excited about selling the
collection as I am for a performance.
414
00:27:32,680 --> 00:27:34,280
How's your husband these days, Alice?
415
00:27:35,580 --> 00:27:36,580
The same.
416
00:27:42,760 --> 00:27:43,760
Sorry.
417
00:27:44,160 --> 00:27:45,160
Everything's all set then?
418
00:27:47,120 --> 00:27:49,600
These last few days have been so busy,
we haven't had time to turn round.
419
00:27:50,020 --> 00:27:51,920
Oh, we've been busy in the kitchens too,
you know.
420
00:27:52,780 --> 00:27:56,740
As a matter of fact, I've been made up
to third assistant chef.
421
00:27:57,200 --> 00:27:58,760
Oh, Norman, you haven't.
422
00:27:59,040 --> 00:28:01,080
It means I can really start learning
now.
423
00:28:01,840 --> 00:28:04,000
I'm going to be a chef in my own right
someday.
424
00:28:04,400 --> 00:28:05,960
Well, it's like you were saying to me.
425
00:28:06,160 --> 00:28:09,140
There is nothing to stop you doing
whatever you want once you set your mind
426
00:28:09,140 --> 00:28:10,140
it.
427
00:28:12,380 --> 00:28:14,700
I'm set on marrying you, Tilly.
428
00:28:16,170 --> 00:28:17,170
If you'll have me.
429
00:28:18,770 --> 00:28:20,570
I think we can afford to now.
430
00:28:22,550 --> 00:28:24,310
And you do love me, don't you, dear?
431
00:28:26,030 --> 00:28:27,430
You do want to marry me.
432
00:28:29,630 --> 00:28:30,750
I love you, me.
433
00:28:34,990 --> 00:28:41,710
Thank you very much.
434
00:28:42,210 --> 00:28:43,290
We're so grateful.
435
00:28:44,940 --> 00:28:48,600
And we shall return them after the
collection is arranged, Mr. Dunsel.
436
00:28:48,600 --> 00:28:49,600
you. It's my pleasure.
437
00:28:53,200 --> 00:28:55,020
Agnes, would you kindly show Mr. Dunsel?
438
00:28:55,440 --> 00:28:56,980
Thank you. Thank you very much indeed.
439
00:28:57,500 --> 00:28:58,500
Goodbye. Goodbye.
440
00:28:59,360 --> 00:29:00,360
Thank you.
441
00:29:04,620 --> 00:29:05,620
Evie.
442
00:29:05,980 --> 00:29:09,220
There was a point where I thought we
would never get this collection finished
443
00:29:09,220 --> 00:29:12,560
time. Well, thank heavens Florence and
Madge came back when they did.
444
00:29:13,930 --> 00:29:18,890
Now all we have to worry about is
whether they'll like our designs and how
445
00:29:18,890 --> 00:29:19,890
going to show them
446
00:29:42,560 --> 00:29:44,000
Oh, I dare brag to you.
447
00:29:44,720 --> 00:29:48,400
Yes, at least you won't actually see
your readers' reactions to your book
448
00:29:48,400 --> 00:29:49,400
it's published.
449
00:29:49,860 --> 00:29:56,840
My lords and ladies and gentlemen,
welcome and thank you for
450
00:29:56,840 --> 00:29:59,460
attending the spring collection from the
House of Elliot.
451
00:30:00,480 --> 00:30:06,280
The inspiration for our collection came
from an artist and an author we are very
452
00:30:06,280 --> 00:30:08,000
proud to have with us here today.
453
00:30:09,080 --> 00:30:10,960
Ladies and gentlemen, Anne Maddock.
454
00:30:19,150 --> 00:30:20,630
And now for the collection.
455
00:30:23,690 --> 00:30:28,070
To complement our extended range of
evening wear, a complete wardrobe
456
00:30:28,070 --> 00:30:32,490
to suit every mood and occasion, from
the relaxed to the most formal of
457
00:30:32,490 --> 00:30:33,490
engagements.
458
00:30:37,930 --> 00:30:42,850
For evening, Jessie is wearing an
asymmetric moss green silk velvet
459
00:30:42,850 --> 00:30:46,370
dress with pewter beaded hip band and a
dyed feather skirt.
460
00:30:48,680 --> 00:30:52,620
You will notice that the bodice has been
trimmed with silk georgette and pewter
461
00:30:52,620 --> 00:30:53,620
beads.
462
00:30:57,000 --> 00:31:01,620
Rebecca presents a peach silk crepe and
georgette evening dress with a beaded
463
00:31:01,620 --> 00:31:04,820
flower and leaf design in silver, peach,
and crystal.
464
00:31:06,860 --> 00:31:12,080
Gisette is wearing a silver and pink
silk lamé evening dress decorated with
465
00:31:12,080 --> 00:31:14,000
beaded and lilac embroidered panels.
466
00:31:15,050 --> 00:31:19,590
The silver and pink organza robin first
has organza puffs and bows on the hips.
467
00:31:20,870 --> 00:31:25,930
Juliet is wearing a gunmetal blue silk
georgette evening dress, heavily beaded
468
00:31:25,930 --> 00:31:29,030
and worn with matching evening cloak
trimmed with bugle beads.
469
00:31:30,410 --> 00:31:34,190
Coral and pink sequins and beads adorn
the evening dress which Catherine is
470
00:31:34,190 --> 00:31:38,450
wearing. The hand -painted and padded
silk evening cape completes the
471
00:31:40,720 --> 00:31:45,280
Denise Nicole's printed silk velvet
evening cape is a cream silk crepe
472
00:31:45,280 --> 00:31:46,860
dress with gold leaf prints.
473
00:31:51,920 --> 00:31:56,520
And to conclude our evening section,
Jessie is wearing a green and gold woven
474
00:31:56,520 --> 00:32:01,520
lame cocktail dress, which has silver
and gold motifs and bugle bead tassels.
475
00:32:33,840 --> 00:32:38,500
And now the House of Elliot proudly
presents... I knew it. I've gone too
476
00:32:39,000 --> 00:32:41,840
Its day wear collection for 1925.
477
00:32:42,500 --> 00:32:46,640
Pink silk corduroy is used for this suit
with multicoloured embroidered and
478
00:32:46,640 --> 00:32:48,720
beaded collar cuffs and front pants.
479
00:32:54,480 --> 00:33:00,440
This striving suit in abstract pattern
silk chenille and velvet has a jacket
480
00:33:00,440 --> 00:33:01,860
with a striped velvet skirt.
481
00:33:04,110 --> 00:33:08,090
The blouse is in silver and brocade, and
the hat is of tan velvet.
482
00:33:09,370 --> 00:33:14,610
This brown, pink, silver, and orange
chevron wool driving coat is trimmed
483
00:33:14,610 --> 00:33:18,150
brown pliqued rug wool on the collar,
cuff, and hem.
484
00:33:18,730 --> 00:33:22,810
It is worn with a brown leather driving
helmet and a man's shirt and tie.
485
00:33:27,850 --> 00:33:32,270
An afternoon coat now in O'Daniel silk
velvet with multi -coloured silk
486
00:33:32,270 --> 00:33:33,570
embroidered front panel.
487
00:33:34,050 --> 00:33:38,670
The flower detail of the collar and
cuffs have a gold braid and bead finish.
488
00:33:39,670 --> 00:33:44,550
The green silk underdress has a matching
embroidered hem and the complimentary
489
00:33:44,550 --> 00:33:47,430
green straw hat is trimmed with green
shot silk.
490
00:33:56,110 --> 00:33:57,670
They didn't know what to make of it.
491
00:33:59,830 --> 00:34:00,910
Evidently not very much.
492
00:34:06,470 --> 00:34:08,469
Every single one of them a joy to wear.
493
00:34:11,310 --> 00:34:13,710
Oh, come on, you mark my words.
494
00:34:14,409 --> 00:34:15,989
People will be fighting to buy them.
495
00:34:17,210 --> 00:34:18,210
Thank you, Jessie.
496
00:34:19,469 --> 00:34:22,830
Well, there's an undeniable vote of
approval.
497
00:34:23,290 --> 00:34:25,090
Very much a minority one, I'm afraid.
498
00:34:26,350 --> 00:34:27,570
We did our best, B.
499
00:34:27,830 --> 00:34:31,150
You took some very brave decisions, and
I'm proud of you both.
500
00:34:39,870 --> 00:34:42,949
I'm sure you'll understand that this is
most embarrassing for me.
501
00:34:43,710 --> 00:34:48,130
But the member of my staff who was
appointed to oversee the pieces assures
502
00:34:48,130 --> 00:34:50,850
that the earring was not amongst those
items returned to him.
503
00:34:51,150 --> 00:34:55,290
And you, of course, tracked him
implicitly. My staff are about
504
00:34:55,290 --> 00:34:58,190
Elliot. As indeed I are, Mr. Dunthorpe.
505
00:34:59,250 --> 00:35:02,250
Nevertheless, the earring is missing.
506
00:35:05,270 --> 00:35:07,790
Then render an account for it, Mr.
Dunthorpe.
507
00:35:08,250 --> 00:35:11,090
Along with that for its guardian time,
of course.
508
00:35:12,210 --> 00:35:13,210
Good day.
509
00:35:14,550 --> 00:35:17,370
Let's just be thankful that it wasn't
one of the more expensive pieces.
510
00:35:17,910 --> 00:35:18,910
Of course.
511
00:35:19,810 --> 00:35:24,290
But with respect, any future loaning of
jewellery to the House of Elliot would
512
00:35:24,290 --> 00:35:25,880
be quite out of the question. question.
513
00:35:26,980 --> 00:35:27,980
Good day.
514
00:35:32,940 --> 00:35:34,880
I'm not thinking so. There'll be a House
of Elliot.
515
00:35:36,240 --> 00:35:38,200
There'll be. The reviews weren't all
equal.
516
00:35:39,120 --> 00:35:41,320
Some people understood what we were
trying to do.
517
00:36:03,790 --> 00:36:04,790
Lady's token.
518
00:36:07,470 --> 00:36:08,470
Drive carefully.
519
00:36:25,910 --> 00:36:29,510
If I'd have known, all I'd see of him
would be the smoke from his tires. You
520
00:36:29,510 --> 00:36:30,750
just see him take second place.
521
00:36:31,130 --> 00:36:32,130
Come on.
522
00:37:18,440 --> 00:37:20,560
Beautiful. It was so dilapidated.
523
00:37:20,980 --> 00:37:24,140
I didn't realize so much had to be done
just for a film.
524
00:37:24,540 --> 00:37:25,700
Not just for a film.
525
00:37:27,400 --> 00:37:28,640
I've leased it for us.
526
00:37:30,400 --> 00:37:32,300
You said you wanted someone to run away
to.
527
00:37:32,800 --> 00:37:34,160
And we can both work here.
528
00:37:47,340 --> 00:37:49,500
He's done it. He's taken second place.
529
00:38:03,380 --> 00:38:04,380
He's crashing.
530
00:38:04,520 --> 00:38:05,640
What car is it?
531
00:38:10,600 --> 00:38:14,060
I'm not sure. Second or third place
cars, I think. Maybe.
532
00:38:15,280 --> 00:38:16,800
Evie!
533
00:38:20,900 --> 00:38:23,300
Evie! Me!
534
00:38:49,779 --> 00:38:50,779
Mine, I believe.
535
00:38:56,160 --> 00:38:57,160
What?
536
00:38:59,080 --> 00:39:02,280
James, shouldn't we just... There's
nothing to be done, I'm afraid. James,
537
00:39:02,280 --> 00:39:03,400
can't just leave him... He's dead.
538
00:39:05,160 --> 00:39:06,500
It happens, Evie.
539
00:39:07,480 --> 00:39:10,120
Harry knew it's part of the price we all
have to pay for the thrill.
540
00:39:12,940 --> 00:39:13,940
Evie?
541
00:39:40,620 --> 00:39:41,620
I wanted to see me, Miss B.
542
00:39:42,760 --> 00:39:43,980
Oh, yes, Tilly, come in.
543
00:39:46,300 --> 00:39:47,300
Sit down, please.
544
00:39:50,000 --> 00:39:52,940
Evie and I just wanted to thank you for
all your help in getting the collection
545
00:39:52,940 --> 00:39:53,940
finished on time.
546
00:39:57,680 --> 00:39:59,180
You showed a lot of initiative.
547
00:39:59,960 --> 00:40:03,680
Oh, well, I knew you and Miss Evie were
busy, but with Madge and Mrs. Ramby
548
00:40:03,680 --> 00:40:04,680
being ill and everything.
549
00:40:05,300 --> 00:40:08,780
Tell me, Tilly, is it difficult to
adjust to working under Madge now that
550
00:40:08,780 --> 00:40:09,820
back? Oh, no.
551
00:40:10,520 --> 00:40:11,880
No, I'm just glad she's better.
552
00:40:13,140 --> 00:40:14,860
Although I did enjoy taking charge.
553
00:40:15,940 --> 00:40:16,940
Good.
554
00:40:17,340 --> 00:40:21,300
So you won't mind if we appoint you head
censor for the tailoring workroom?
555
00:40:23,340 --> 00:40:24,340
Thank you.
556
00:40:25,220 --> 00:40:27,280
We thought you deserved a second chance.
557
00:40:27,820 --> 00:40:29,560
I'm going to try and manage the best I
can.
558
00:40:29,840 --> 00:40:30,840
Good to me.
559
00:40:32,540 --> 00:40:36,820
And I also understand that it's not the
only new situation you'll be taking on?
560
00:40:37,400 --> 00:40:38,500
That's right, Miss B.
561
00:40:39,470 --> 00:40:40,810
They normally get married.
562
00:40:41,570 --> 00:40:42,570
That's wonderful.
563
00:40:43,990 --> 00:40:46,530
You're going to let Evie and I design
your wedding dress for you.
564
00:40:46,770 --> 00:40:48,150
I'll look. Please, Pilly.
565
00:40:48,850 --> 00:40:51,030
It would be our wedding gift to you.
566
00:40:51,630 --> 00:40:52,910
If that's all right with you.
567
00:40:58,130 --> 00:40:59,530
Sorry to be so late, Miss Elliot.
568
00:40:59,790 --> 00:41:01,290
I meant to be here when you arrived.
569
00:41:01,670 --> 00:41:02,670
Excuse me a moment.
570
00:41:05,910 --> 00:41:08,010
I never know how human it is.
571
00:41:08,880 --> 00:41:09,880
And it is.
572
00:41:10,480 --> 00:41:12,480
With our husband being as ill as he is.
573
00:41:14,840 --> 00:41:18,780
Anyway, thanks again, Beatrice. I really
did enjoy the experience.
574
00:41:19,060 --> 00:41:22,580
So if you require mannequins in the
future, please do ask.
575
00:41:23,380 --> 00:41:24,620
Yes, I will, dearie.
576
00:41:24,820 --> 00:41:26,940
Thank you very much. Goodbye. Goodbye.
577
00:41:45,390 --> 00:41:47,170
Alice, I only wished we had known.
578
00:41:49,490 --> 00:41:52,450
There must have been so many occasions
when you needed time.
579
00:41:53,730 --> 00:41:55,810
Please, Alice, in future... She's dead.
580
00:41:59,170 --> 00:42:00,550
Frank died last night.
581
00:42:01,010 --> 00:42:02,210
Alice, I'm so sorry.
582
00:42:03,310 --> 00:42:06,850
I will, of course, have to take time off
for the funeral next week. Yes, of
583
00:42:06,850 --> 00:42:07,850
course.
584
00:42:08,650 --> 00:42:10,270
Alice, please go home now.
585
00:42:11,050 --> 00:42:12,810
Take all the time you need.
586
00:42:14,380 --> 00:42:16,080
Would you mind very much if I didn't?
587
00:42:17,300 --> 00:42:19,060
There isn't anything left now, you see.
588
00:42:20,240 --> 00:42:21,340
Nothing but my work.
589
00:42:24,160 --> 00:42:25,160
Me?
590
00:42:26,420 --> 00:42:27,420
I'm sorry.
591
00:42:27,620 --> 00:42:28,840
Quite all right, Miss Evie.
592
00:42:31,040 --> 00:42:32,840
I've got Mrs Greenaway due in a minute.
593
00:42:33,400 --> 00:42:34,680
I'll just check the fitting room.
594
00:42:37,760 --> 00:42:39,440
Evie, Alice's husband died yesterday.
595
00:42:42,830 --> 00:42:46,290
I told Jack's parents that I thought
interfering in the lives of our staff
596
00:42:46,290 --> 00:42:49,810
an act of patronage, but if we'd known
Evie, we could have helped Alice.
597
00:42:50,290 --> 00:42:52,570
Perhaps Alice wanted to keep it
separate.
598
00:42:53,770 --> 00:42:56,130
This place may have been our only refuge
from it all.
599
00:42:57,570 --> 00:42:58,790
Oh, poor Alice.
600
00:43:01,090 --> 00:43:02,550
Was it something you wanted to show me?
601
00:43:03,490 --> 00:43:05,390
It seems rather trivial now.
602
00:43:06,790 --> 00:43:07,790
It's an article.
603
00:43:09,010 --> 00:43:11,470
A retrospect now all the collections
have been shown.
604
00:43:13,960 --> 00:43:17,920
It must be said, albeit rather
blatantly, the House of Elliot provided
605
00:43:17,920 --> 00:43:22,000
spark of true originality amid an
otherwise lacklustre season of
606
00:43:23,860 --> 00:43:25,540
Oughtn't at least to be good for the
Yard Commission.
607
00:43:27,080 --> 00:43:28,080
Well, let's hope so.
608
00:43:28,940 --> 00:43:29,919
Thank you.
609
00:43:29,920 --> 00:43:30,920
Goodbye.
610
00:43:34,360 --> 00:43:37,380
Eden, where's the daughter -in -law? Has
your daughter two evening gowns?
611
00:43:37,780 --> 00:43:41,360
She read an article in American Vogue
and has just left his house for us.
612
00:43:42,080 --> 00:43:43,080
Really?
613
00:43:43,290 --> 00:43:44,290
I haven't seen the late edition.
614
00:43:44,850 --> 00:43:48,790
Those seeking originality have scant
choice when, from a host of collections,
615
00:43:49,010 --> 00:43:51,370
only the House of Elliot emerged as
truly innovative.
616
00:43:52,690 --> 00:43:55,190
House of Elliot?
617
00:43:55,970 --> 00:43:59,390
Madge, my daughter's got through with
all the straight stitching they've got,
618
00:43:59,390 --> 00:44:01,970
if you need any stuff coming through, I
can take it. At the rate the orders are
619
00:44:01,970 --> 00:44:03,170
coming in, I could do without, can you?
620
00:44:03,470 --> 00:44:04,470
OK.
621
00:44:05,130 --> 00:44:06,130
It's arrived.
622
00:44:10,880 --> 00:44:11,880
Beautiful.
623
00:44:12,260 --> 00:44:15,320
You look like something out of Mr.
Maddox's pictures in that.
624
00:44:15,540 --> 00:44:16,540
It's lovely material.
625
00:44:17,180 --> 00:44:20,540
And to complete the picture, we all
chipped in to get them for you.
626
00:44:21,220 --> 00:44:22,220
Oh, beautiful.
627
00:44:28,360 --> 00:44:31,100
Thank you.
628
00:44:34,100 --> 00:44:38,340
I can vote that you're not the only one
in demand these days. Not another offer
629
00:44:38,340 --> 00:44:39,340
from a rival studio.
630
00:44:39,950 --> 00:44:40,950
Two, actually.
631
00:44:40,970 --> 00:44:42,610
Oh, Jack, that's wonderful.
632
00:44:44,370 --> 00:44:48,950
We must celebrate, just the two of us.
We're committed to this affair tonight,
633
00:44:49,150 --> 00:44:50,150
but soon.
634
00:44:50,170 --> 00:44:51,170
Tomorrow.
635
00:44:51,530 --> 00:44:53,210
Oh, can't tomorrow.
636
00:44:54,150 --> 00:44:56,670
Wednesday. No, working dinner.
637
00:44:57,730 --> 00:45:00,750
Thursday, Eleanor Rice is coming in for
a late appointment.
638
00:45:01,050 --> 00:45:02,550
We're doing a cruise, Waldo.
639
00:45:03,910 --> 00:45:06,790
And after that, I'm away on the new
film.
640
00:45:07,670 --> 00:45:08,830
But soon, eh?
641
00:45:09,400 --> 00:45:10,640
Yeah. See you.
642
00:45:28,280 --> 00:45:29,280
Jack.
643
00:45:31,480 --> 00:45:33,940
Well, fashion and film.
644
00:45:34,700 --> 00:45:36,620
Equally successful at both, I
understand.
645
00:45:36,980 --> 00:45:37,980
Thank you.
646
00:45:41,350 --> 00:45:43,170
Jack, I must have a word.
647
00:45:43,550 --> 00:45:44,550
Excuse me.
648
00:45:54,810 --> 00:45:55,810
Miss Elliot?
649
00:45:56,550 --> 00:45:59,910
Scott Williams, fashion correspondent
for... For Couture, yes.
650
00:46:01,120 --> 00:46:04,280
I believe the magazine has quite a
discriminating readership on your side
651
00:46:04,280 --> 00:46:05,680
Atlantic. Ah, quite so.
652
00:46:06,040 --> 00:46:10,400
Which is why I think that they'd be
interested in knowing more about you and
653
00:46:10,400 --> 00:46:11,620
House of Elliot. Really?
654
00:46:12,540 --> 00:46:16,920
Yes, if you could spare the time,
perhaps we could have an interview.
655
00:46:17,640 --> 00:46:19,360
Now? Yes, why not?
656
00:46:21,100 --> 00:46:27,020
Well, um... I don't know why not.
657
00:46:27,400 --> 00:46:28,400
Excellent.
658
00:46:30,960 --> 00:46:34,620
You know, I think that the use of color
in your collection is quite unique.
659
00:46:34,900 --> 00:46:35,900
Thank you.
660
00:46:41,940 --> 00:46:47,760
I know I'm hopelessly early, but I
couldn't believe you finally returned
661
00:46:47,760 --> 00:46:48,760
my calls.
662
00:47:04,940 --> 00:47:06,200
As long as everything's all right now.
663
00:47:07,100 --> 00:47:08,100
No.
664
00:47:09,360 --> 00:47:11,700
James, I meant I wanted to explain
properly.
665
00:47:15,260 --> 00:47:16,260
Evie.
666
00:47:17,780 --> 00:47:21,320
I know you were upset that day at the
racetrack.
667
00:47:21,620 --> 00:47:27,160
But I... Well, I did rather think you
cared for me.
668
00:47:32,040 --> 00:47:33,280
I gather I was wrong.
669
00:47:36,790 --> 00:47:38,630
No, James, I could love you.
670
00:47:39,310 --> 00:47:43,050
But that's precisely why I can't bear to
be with you anymore.
671
00:47:44,850 --> 00:47:47,670
Caring about someone who loves danger
more than he loves me.
672
00:47:48,290 --> 00:47:49,630
But maybe you didn't like that.
673
00:47:50,410 --> 00:47:53,530
I don't love the danger, the excitement,
more than you.
674
00:47:54,530 --> 00:47:56,870
It's just a part of who I am.
675
00:47:58,290 --> 00:47:59,510
I need challenge.
676
00:48:00,970 --> 00:48:01,970
I know.
677
00:48:03,450 --> 00:48:05,850
And I know just as well that there's no
use...
678
00:48:06,060 --> 00:48:11,300
Asking you to change. But, James, I just
can't sit and watch you flirt with
679
00:48:11,300 --> 00:48:12,300
death.
680
00:48:13,400 --> 00:48:15,180
I once knew someone like you.
681
00:48:18,360 --> 00:48:21,000
Evie, any man worth his salt takes
risks.
682
00:48:23,480 --> 00:48:26,300
James, it's easy to find ways to die.
683
00:48:28,640 --> 00:48:33,180
Can't you see if you're so careless with
your own life, you'd be just as
684
00:48:33,180 --> 00:48:34,220
careless with my love?
685
00:48:39,600 --> 00:48:41,140
That's why I have to say goodbye, James.
686
00:48:43,980 --> 00:48:46,140
You don't mean this, Edie. I do, James.
687
00:48:48,760 --> 00:48:51,820
I may regret it more than anything I've
ever done, but I do mean it.
688
00:48:56,460 --> 00:48:57,460
Goodbye, James.
52305