Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:04,860
Charlie.
2
00:00:04,960 --> 00:00:07,380
You’ve got your art show today,
haven’t you?
3
00:00:07,480 --> 00:00:09,700
Yeah. Yeah, 2:00 p.m. today.
I’m so nervous.
4
00:00:09,800 --> 00:00:11,800
You should come.
5
00:00:12,400 --> 00:00:13,780
I’ll be there.
6
00:00:13,880 --> 00:00:15,620
I wouldn’t miss it.
7
00:00:17,920 --> 00:00:19,540
Are you coming in?
8
00:00:19,640 --> 00:00:21,740
Okay.
9
00:00:21,840 --> 00:00:25,260
As artists, a question
we plague ourselves with
10
00:00:25,360 --> 00:00:26,580
is why me?
11
00:00:26,680 --> 00:00:28,100
Why now?
12
00:00:28,200 --> 00:00:29,900
Why am I here,
13
00:00:30,000 --> 00:00:33,020
and what gives me
the right to be here?
14
00:00:33,120 --> 00:00:34,340
Not me.
15
00:00:34,440 --> 00:00:36,060
Where is she?
16
00:00:36,160 --> 00:00:38,160
I knew we’d find you in here!
17
00:00:39,560 --> 00:00:41,340
You’re not even a student!
18
00:00:41,440 --> 00:00:42,660
Embarrassing.
19
00:00:42,760 --> 00:00:44,760
Up you go.
20
00:00:45,400 --> 00:00:46,820
It’s all right, everyone.
21
00:00:46,920 --> 00:00:48,540
- I’m her mother.
- Ch-Charlie.
22
00:00:48,640 --> 00:00:50,640
Get in the bloody car!
23
00:00:53,640 --> 00:00:55,060
There we go.
24
00:00:55,160 --> 00:00:56,980
Right. We’re gonna take
the bag off now,
25
00:00:57,080 --> 00:00:59,080
but you mustn’t scream, okay?
26
00:01:05,120 --> 00:01:06,740
What’s happening?
27
00:01:06,840 --> 00:01:09,800
This is the happiest day
of your life, Josie.
28
00:01:17,080 --> 00:01:19,260
You did this to me before.
29
00:01:19,360 --> 00:01:20,500
When you picked me up
from school and said
30
00:01:20,600 --> 00:01:21,780
we were going
for a catch up at Costa,
31
00:01:21,880 --> 00:01:23,000
but instead you dropped me
at the dentist
32
00:01:23,080 --> 00:01:24,460
and I had to get
five teeth removed.
33
00:01:24,560 --> 00:01:26,100
What was I supposed to do?
You had too many teeth.
34
00:01:26,200 --> 00:01:27,740
You knew this day was coming.
35
00:01:27,840 --> 00:01:29,060
We did tell you.
36
00:01:29,160 --> 00:01:30,420
It’s been in the calendar
for months.
37
00:01:30,520 --> 00:01:32,540
Fucking hell,
that does sound familiar.
38
00:01:32,640 --> 00:01:34,420
Ohh.
I see you’ve inherited
39
00:01:34,520 --> 00:01:36,560
your mother’s gift
for blocking things out.
40
00:01:37,840 --> 00:01:39,540
- Really?
- It’s more of a cream.
41
00:01:39,640 --> 00:01:41,620
I checked with the maid
of honour. She says it’s fine.
42
00:01:41,720 --> 00:01:44,520
- The maid of honour is you.
- And she’s got great taste.
43
00:01:45,520 --> 00:01:46,780
So has the mother of the bride.
44
00:01:46,880 --> 00:01:49,220
It’s all happening!
45
00:01:49,320 --> 00:01:51,900
I’ve got Hector, my new car.
You’ve got a new man.
46
00:01:52,000 --> 00:01:53,620
And Josie’s getting married.
47
00:01:53,720 --> 00:01:56,060
I’m gonna have a panic attack!
48
00:01:56,160 --> 00:01:57,340
Oh, what a shock.
49
00:01:57,440 --> 00:01:58,240
Honestly, we all said
this would happen.
50
00:01:58,320 --> 00:01:59,780
What?
51
00:01:59,880 --> 00:02:02,420
Trust you to make this
whole day about yourself.
52
00:02:02,520 --> 00:02:05,660
For once in your life, Josie,
this isn’t actually about you.
53
00:02:05,760 --> 00:02:08,460
- Who is it about, then?
- Dev, obviously.
54
00:02:08,560 --> 00:02:10,460
This wedding is all
he’s talked about,
55
00:02:10,560 --> 00:02:12,820
and it is extremely important
for him to see us
56
00:02:12,920 --> 00:02:14,940
as the sort of women
men marry into
57
00:02:15,040 --> 00:02:16,660
instead of avoiding
in Morrisons.
58
00:02:16,760 --> 00:02:18,780
But I don’t want
to get married.
59
00:02:18,880 --> 00:02:20,220
Bridezilla alert.
60
00:02:20,320 --> 00:02:22,340
You are getting married today,
and that is final.
61
00:02:22,440 --> 00:02:24,340
If you don’t like it,
you can block it out later.
62
00:02:24,440 --> 00:02:25,860
Like I did with your father.
63
00:02:25,960 --> 00:02:29,540
Remember the family crest:
"Ignore, repress, forget."
64
00:02:29,640 --> 00:02:31,700
Eight months pregnant, and I
couldn’t even have a drink.
65
00:02:31,800 --> 00:02:33,500
That’s another wedding
you ruined.
66
00:02:33,600 --> 00:02:35,500
- Sorry.
- Yeah, you should be.
67
00:02:35,600 --> 00:02:38,140
Now shut up,
have some Prosecco,
68
00:02:38,240 --> 00:02:41,260
and try not to poison this
wedding with your personality.
69
00:02:41,360 --> 00:02:44,340
It’s gonna be a magical day.
70
00:02:44,440 --> 00:02:46,900
It’s gonna be a magical day.
71
00:02:47,000 --> 00:02:49,320
Really? Do you think so?
Promise?
72
00:02:51,360 --> 00:02:53,300
Sorry.
I’m a bit on edge.
73
00:02:53,400 --> 00:02:54,700
Do you mind
if I take my socks off?
74
00:02:54,800 --> 00:02:56,420
I get hot feet
when I’m nervous.
75
00:02:56,520 --> 00:02:58,460
Think keep them on for now.
76
00:02:58,560 --> 00:03:00,380
Yeah. Okay.
77
00:03:00,480 --> 00:03:02,140
I just need today to go well.
78
00:03:02,240 --> 00:03:04,100
I’ve been working so hard
to pay for this
79
00:03:04,200 --> 00:03:06,140
perfect venue fit
for a princess.
80
00:03:06,240 --> 00:03:09,300
And they don’t tell you, but
weddings are really expensive.
81
00:03:09,400 --> 00:03:12,140
Must be one of those
industry secrets or something.
82
00:03:13,800 --> 00:03:16,820
Thankfully, my work clothes
double as a wedding suit.
83
00:03:16,920 --> 00:03:19,180
Hmm. Maybe I could stand
behind you.
84
00:03:19,280 --> 00:03:22,100
I’m so tired, I could have
a breakdown right here.
85
00:03:22,200 --> 00:03:24,340
But can’t let Josie down.
86
00:03:24,440 --> 00:03:25,500
No, she’s dreamed of this day
87
00:03:25,600 --> 00:03:27,100
ever since she was
a little girl.
88
00:03:27,200 --> 00:03:28,900
I’d love to see her face
right now.
89
00:03:29,000 --> 00:03:31,180
But we can’t see each other yet
because that’s bad luck.
90
00:03:31,280 --> 00:03:33,140
You two don’t need luck.
You’re soul mates.
91
00:03:33,240 --> 00:03:34,740
The real shame is
92
00:03:34,840 --> 00:03:36,300
I can’t see my own face
when I see her in the dress.
93
00:03:37,920 --> 00:03:40,120
But they say marriage is
about compromise.
94
00:03:41,440 --> 00:03:43,440
I wanted to ask you something.
95
00:03:44,520 --> 00:03:47,440
But... I don’t know
how you’ll react.
96
00:03:48,640 --> 00:03:50,640
Okay, hit me.
97
00:03:51,520 --> 00:03:52,860
Will you...
98
00:03:52,960 --> 00:03:54,580
Sorry, I feel like
I should be down on one knee
99
00:03:54,680 --> 00:03:56,140
for this or something.
100
00:03:56,240 --> 00:03:58,240
No.
101
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Will you be my best man?
102
00:04:02,960 --> 00:04:04,540
Good sir,
103
00:04:04,640 --> 00:04:07,240
it would be my life’s greatest
and most treasured honour.
104
00:04:12,680 --> 00:04:13,980
Also, I assumed I already was,
105
00:04:14,080 --> 00:04:16,220
’cause the wedding’s
in 40 minutes.
106
00:04:16,320 --> 00:04:18,380
- Quick stag do?
- Right. Yeah.
107
00:04:18,480 --> 00:04:20,780
Let’s get crazy. Um...
108
00:04:20,880 --> 00:04:22,880
Shag, marry, kill:
Billie, Deb, Josie.
109
00:04:27,560 --> 00:04:29,140
Don’t you wanna be
a kept woman, Josie?
110
00:04:29,240 --> 00:04:30,860
No, thank you.
111
00:04:30,960 --> 00:04:32,540
Well, you won’t know you
like it until you’ve tried it.
112
00:04:32,640 --> 00:04:33,980
There’s nothing worse
than being single.
113
00:04:34,080 --> 00:04:36,260
That’s why I invited
your Auntie Wendy.
114
00:04:36,360 --> 00:04:38,820
The pathetic spinster
of Christmas future.
115
00:04:38,920 --> 00:04:40,140
I heard she gets
a smear test every week
116
00:04:40,240 --> 00:04:41,940
just so someone has to
look at her vagina.
117
00:04:42,040 --> 00:04:43,620
That haggard old crone
is here
118
00:04:43,720 --> 00:04:45,500
to serve
as a warning to you.
119
00:04:45,600 --> 00:04:47,600
Better dead than single.
120
00:04:52,120 --> 00:04:53,940
- You like?
- You’re here early.
121
00:04:54,040 --> 00:04:56,060
Yeah, well, Mike used to
book all my travel,
122
00:04:56,160 --> 00:04:59,180
but now I can take the train
anytime I like.
123
00:04:59,280 --> 00:05:01,700
- Pure freedom.
- Sounds lonely.
124
00:05:01,800 --> 00:05:03,380
Call me lonely if you like.
125
00:05:03,480 --> 00:05:06,040
But I’d choose that over
an admin headache any day.
126
00:05:07,200 --> 00:05:08,860
Hey, Billie.
127
00:05:08,960 --> 00:05:10,500
You, me,
the singles table, eh?
128
00:05:10,600 --> 00:05:12,260
Letting our hair down?
129
00:05:12,360 --> 00:05:13,940
All the single ladies.
130
00:05:14,040 --> 00:05:15,220
I have a boyfriend.
131
00:05:15,320 --> 00:05:16,620
Are you using condoms
with this one?
132
00:05:16,720 --> 00:05:18,020
Or will we be adding
any more of your offspring
133
00:05:18,120 --> 00:05:19,180
to the big nursery in the sky?
134
00:05:19,280 --> 00:05:20,780
We’re not having sex, actually.
135
00:05:20,880 --> 00:05:22,460
He respects me too much.
136
00:05:22,560 --> 00:05:24,140
We get really close, and then
he kisses me on the cheek
137
00:05:24,240 --> 00:05:25,620
and asks me to get
out of his car.
138
00:05:25,720 --> 00:05:27,380
Such a gentleman.
139
00:05:27,480 --> 00:05:29,060
I’m still
sucking him off, though.
140
00:05:29,160 --> 00:05:30,700
That doesn’t mean anything.
141
00:05:30,800 --> 00:05:32,540
It’s not a relationship
unless you’re having sex.
142
00:05:32,640 --> 00:05:34,100
And if he’s not
having sex with you,
143
00:05:34,200 --> 00:05:36,380
then he’s definitely having sex
with someone else.
144
00:05:36,480 --> 00:05:38,140
Honestly,
145
00:05:38,240 --> 00:05:41,660
all this sexual politics
sound so exhausting.
146
00:05:41,760 --> 00:05:43,380
That’s why I’m single.
147
00:05:43,480 --> 00:05:44,940
- Never been happier.
- Hmm.
148
00:05:45,040 --> 00:05:47,380
But you don’t see
a Pride march for us, do you?
149
00:05:47,480 --> 00:05:49,860
Yeah, I suspect
you’d struggle for numbers.
150
00:05:49,960 --> 00:05:52,980
Just those selfish gays.
151
00:05:53,080 --> 00:05:54,860
It’s weird, Josie,
I always thought you might be
152
00:05:54,960 --> 00:05:56,660
a little bit of a lesbian.
153
00:05:56,760 --> 00:05:59,020
Yeah. Me too.
154
00:06:01,480 --> 00:06:03,420
I can’t prank call them.
That’s my job.
155
00:06:03,520 --> 00:06:05,060
Go on!
156
00:06:05,160 --> 00:06:07,500
It’s your stag do.
It’s gonna be so funny.
157
00:06:09,240 --> 00:06:10,460
Hello, Barfoot’s Casino.
158
00:06:10,560 --> 00:06:12,140
Hello.
159
00:06:12,240 --> 00:06:16,020
I just wanted to say
I think your casino stinks.
160
00:06:16,120 --> 00:06:17,540
Seriously, I mean it.
161
00:06:17,640 --> 00:06:20,820
I hate it and everyone in it.
162
00:06:20,920 --> 00:06:22,260
All right, that’s very funny.
Put the phone down now.
163
00:06:22,360 --> 00:06:24,340
I have a bolt-action
sniper rifle,
164
00:06:24,440 --> 00:06:25,940
and I’m gonna shoot everyone.
165
00:06:26,040 --> 00:06:28,060
I’m not kidding.
I’m really gonna fucking do it.
166
00:06:28,160 --> 00:06:31,460
Dave behind the desk,
George the cleaner, everyone.
167
00:06:31,560 --> 00:06:32,860
I’ve got blueprints
to the building
168
00:06:32,960 --> 00:06:33,940
and keys to the entrance.
169
00:06:34,040 --> 00:06:35,220
All right, that’s enough.
170
00:06:36,800 --> 00:06:38,800
Absolutely hilarious.
171
00:06:39,320 --> 00:06:41,100
What other laddy things
should we do?
172
00:06:41,200 --> 00:06:42,340
Prank the girls?
173
00:06:42,440 --> 00:06:43,660
Get a stripper?
174
00:06:43,760 --> 00:06:45,540
Maybe I’ll just jump off
the building.
175
00:06:50,600 --> 00:06:52,660
I’m sorry.
176
00:06:52,760 --> 00:06:54,380
I’m very tired.
177
00:06:54,480 --> 00:06:56,700
I think work is
getting to me a bit.
178
00:06:56,800 --> 00:06:59,100
Working double shifts
to pay for this wedding.
179
00:06:59,200 --> 00:07:00,940
But she only wants the best.
180
00:07:01,040 --> 00:07:02,860
No, the girls aren’t like that.
181
00:07:02,960 --> 00:07:05,860
Trust me. Deb never
even mentions weddings.
182
00:07:05,960 --> 00:07:09,100
They’re not materialistic.
Josie loves you for you.
183
00:07:09,200 --> 00:07:10,740
For richer or poorer.
184
00:07:10,840 --> 00:07:14,740
Wow. That’s great. Maybe
I should put that in my vows.
185
00:07:14,840 --> 00:07:15,980
I think it might
already be in there.
186
00:07:16,080 --> 00:07:17,620
Oh, my God.
187
00:07:17,720 --> 00:07:20,540
You’re right.
You really are the best man.
188
00:07:31,720 --> 00:07:33,660
Fucking hell! If you’re not
gonna cooperate, you’re gonna
189
00:07:33,760 --> 00:07:36,100
walk down the aisle
with a fucking tit out!
190
00:07:41,200 --> 00:07:43,220
We have to get married now
’cause Graham’s coming.
191
00:07:43,320 --> 00:07:45,420
I’m gonna have sex with him.
So snap the fuck out of it.
192
00:07:47,920 --> 00:07:50,300
- Sorry, here I am.
- Mum said
193
00:07:50,400 --> 00:07:51,940
it’s not a relationship
if we’re not having sex,
194
00:07:52,040 --> 00:07:53,540
and I refuse to be Wendy.
195
00:07:53,640 --> 00:07:54,780
Mom says
she only shaves one leg
196
00:07:54,880 --> 00:07:56,020
so when she sleeps on her side
197
00:07:56,120 --> 00:07:57,700
she can pretend
a man is spooning her.
198
00:07:57,800 --> 00:07:59,260
I have to fuck Graham.
199
00:07:59,360 --> 00:08:01,460
- But where are you gonna do it?
- Your honeymoon room.
200
00:08:01,560 --> 00:08:02,740
On my wedding day?
201
00:08:02,840 --> 00:08:05,020
Someone should have sex
in there, Josie.
202
00:08:05,120 --> 00:08:06,420
Why are you so desperate
to leave, anyway?
203
00:08:06,520 --> 00:08:08,940
Because I’ve got a girlfriend.
Charlie.
204
00:08:09,040 --> 00:08:11,420
She’s got an art show at 2:00,
and I promised I’d be there.
205
00:08:11,520 --> 00:08:13,140
She’s definitely
the one this time.
206
00:08:13,240 --> 00:08:14,700
If you wanna go, then just go.
207
00:08:14,800 --> 00:08:15,680
But I personally don’t think
you have it in you.
208
00:08:15,760 --> 00:08:16,980
I’m different now.
209
00:08:17,080 --> 00:08:18,300
Stronger.
210
00:08:18,400 --> 00:08:19,900
I’m braver.
211
00:08:20,000 --> 00:08:21,500
I’m not gonna let everyone
push me around this time.
212
00:08:21,600 --> 00:08:23,540
What are you gonna do?
213
00:08:23,640 --> 00:08:25,640
I’m gonna run away.
214
00:08:26,280 --> 00:08:29,740
Well, isn’t that
a handsome young man?
215
00:08:31,760 --> 00:08:33,260
Last day of freedom, eh?
216
00:08:33,360 --> 00:08:36,060
Oof. I don’t envy you
on that one.
217
00:08:36,160 --> 00:08:37,620
I love it.
218
00:08:37,720 --> 00:08:40,060
Oh, no booze for me, thanks.
I’m off it.
219
00:08:40,160 --> 00:08:41,460
Never felt better.
220
00:08:41,560 --> 00:08:44,340
Much clearer head now
to enjoy my own company.
221
00:08:44,440 --> 00:08:46,100
Are we starting soon?
I’ve got a smear test at 12:00.
222
00:08:47,480 --> 00:08:49,100
How’s it all going in there?
223
00:08:49,200 --> 00:08:51,420
Bet Josie’s sick of all this
princess treatment by now.
224
00:08:51,520 --> 00:08:52,700
Absolutely not.
225
00:08:52,800 --> 00:08:54,660
The opposite.
226
00:08:54,760 --> 00:08:58,040
Josie seems very excited
about being a kept woman.
227
00:08:59,080 --> 00:09:00,460
Obsessed, even.
228
00:09:00,560 --> 00:09:02,560
It’s all they’re
talking about in there.
229
00:09:03,280 --> 00:09:04,940
Not for me, thanks.
230
00:09:05,040 --> 00:09:06,380
Well.
231
00:09:06,480 --> 00:09:07,900
Don’t you worry.
232
00:09:08,000 --> 00:09:10,140
You can take my word
as a solemn promise.
233
00:09:10,240 --> 00:09:12,780
Josie is gonna be
the most kept woman in England.
234
00:09:12,880 --> 00:09:14,920
I’m a working man.
235
00:09:16,160 --> 00:09:17,460
Oops, sorry.
236
00:09:17,560 --> 00:09:18,940
I’ve got to take this.
237
00:09:19,040 --> 00:09:21,040
My boss.
238
00:09:21,880 --> 00:09:23,100
Hello?
239
00:09:23,200 --> 00:09:25,420
Now, uh, Deb,
when I give Josie away,
240
00:09:25,520 --> 00:09:27,520
which way should I walk?
241
00:09:28,160 --> 00:09:30,800
Uh... probably
straight down, yeah.
242
00:09:32,240 --> 00:09:33,820
Right, yes.
243
00:09:33,920 --> 00:09:35,660
Sorry. Straight down.
244
00:09:35,760 --> 00:09:37,780
Obviously.
245
00:09:37,880 --> 00:09:39,880
Will you help me practice?
246
00:09:40,320 --> 00:09:42,320
I’d love to.
247
00:09:48,720 --> 00:09:49,820
Looks a bit like you and I
248
00:09:49,920 --> 00:09:51,100
are getting married,
doesn’t it?
249
00:09:51,200 --> 00:09:53,860
Imagine.
250
00:09:53,960 --> 00:09:57,780
Weddings can cause
such big feelings, can’t they?
251
00:09:57,880 --> 00:09:59,460
So romantic.
252
00:09:59,560 --> 00:10:01,680
Does it make you think
about anything?
253
00:10:02,960 --> 00:10:04,620
Like the future?
254
00:10:04,720 --> 00:10:06,720
Hmm. Yeah.
255
00:10:07,800 --> 00:10:10,900
It makes me think maybe
256
00:10:11,000 --> 00:10:13,740
I couldn’t get married.
257
00:10:13,840 --> 00:10:15,220
Wouldn’t want to.
258
00:10:15,320 --> 00:10:17,740
It’s all too raw
for me and Lisa.
259
00:10:17,840 --> 00:10:20,220
I don’t know
if I could do that to myself,
260
00:10:20,320 --> 00:10:24,020
but you’ve always been so
understanding about that, Deb,
261
00:10:24,120 --> 00:10:26,200
because you’re so sensitive.
262
00:10:40,360 --> 00:10:41,620
Fired?
263
00:10:41,720 --> 00:10:44,340
It was my stag do!
264
00:10:44,440 --> 00:10:46,640
The groom is supposed
to be a massive laugh!
265
00:10:47,440 --> 00:10:48,620
You can’t do this!
266
00:10:48,720 --> 00:10:50,260
I’m your best croupier.
267
00:10:50,360 --> 00:10:51,940
It’s my wedding day!
268
00:10:52,040 --> 00:10:53,140
What?
269
00:10:53,240 --> 00:10:55,020
Effective immediately?
270
00:10:55,120 --> 00:10:56,780
Oh, God. Um...
271
00:10:56,880 --> 00:10:58,900
Josie! I don’t know what
you think you just heard,
272
00:10:59,000 --> 00:11:00,380
but it’s not what you think!
273
00:11:00,480 --> 00:11:02,640
Josie! No! No!
274
00:11:04,200 --> 00:11:05,660
It’s locked, Seb.
275
00:11:05,760 --> 00:11:07,760
We’re not supposed
to see each other!
276
00:11:08,880 --> 00:11:10,340
Stop!
277
00:11:12,080 --> 00:11:14,680
What are you doing?
Seb, please.
278
00:11:15,880 --> 00:11:17,020
Seb, I can’t see!
279
00:11:17,120 --> 00:11:19,120
It’s bad luck
on our wedding day.
280
00:11:22,400 --> 00:11:23,940
Oh, my vows! My vows!
281
00:11:24,040 --> 00:11:26,180
My vows!
282
00:11:26,280 --> 00:11:28,280
Ah, please don’t run away.
283
00:11:29,520 --> 00:11:31,520
Every-Everything is fine.
284
00:11:31,920 --> 00:11:33,940
In fact,
I’ve just been promoted,
285
00:11:34,040 --> 00:11:35,500
effective immediately.
286
00:11:35,600 --> 00:11:37,460
You will be a kept woman,
I promise.
287
00:11:37,560 --> 00:11:39,180
I don’t want to be
a kept woman!
288
00:11:39,280 --> 00:11:41,600
Oh, you don’t need to put on
an act for me. I know my wife.
289
00:11:46,000 --> 00:11:48,140
Uh...
290
00:11:48,240 --> 00:11:50,720
Oh, I’m so sad I can’t see
my own face right now.
291
00:11:51,680 --> 00:11:53,680
That’s funny.
292
00:11:54,560 --> 00:11:56,340
Thought seeing each other
on our wedding day
293
00:11:56,440 --> 00:11:58,460
would be bad luck.
294
00:11:58,560 --> 00:12:00,220
Right.
295
00:12:00,320 --> 00:12:02,060
- Let’s get married.
- Get off!
296
00:12:10,960 --> 00:12:12,260
Change your mind?
297
00:12:12,360 --> 00:12:14,620
I totalled it.
Hector’s dead.
298
00:12:14,720 --> 00:12:16,340
Should we even bother
with the wedding
299
00:12:16,440 --> 00:12:17,980
or just go straight
to your funeral?
300
00:12:18,080 --> 00:12:19,540
I think I lost a tooth.
301
00:12:19,640 --> 00:12:21,380
The dentist did say
you had too many.
302
00:12:21,480 --> 00:12:23,980
I’m supposed to be admiring
Charlie’s pottery in two hours.
303
00:12:24,080 --> 00:12:25,900
The more you resist your fate,
the longer it will take.
304
00:12:26,000 --> 00:12:27,780
- What do you mean?
- Well, it’s 12:00 now.
305
00:12:27,880 --> 00:12:29,240
You could be out the door
by 1:00 if you stopped being
306
00:12:29,320 --> 00:12:31,020
such a fucking Bridezilla.
307
00:12:31,120 --> 00:12:32,660
Yeah.
308
00:12:32,760 --> 00:12:34,380
- It’s just two words, isn’t it?
- Totally.
309
00:12:34,480 --> 00:12:36,060
You’ll be scissoring
next to ceramics by 2:00.
310
00:12:36,160 --> 00:12:38,020
"I do." How long
did that take me?
311
00:12:38,120 --> 00:12:40,020
Tight vows, dry kiss.
Bob's your uncle, Seb’s your husband.
312
00:12:40,120 --> 00:12:41,220
Over and done with,
married forever.
313
00:12:41,320 --> 00:12:43,320
Till death do you part.
314
00:12:43,640 --> 00:12:44,940
Yeah.
315
00:12:45,040 --> 00:12:46,900
Best not to think
about that bit.
316
00:12:47,000 --> 00:12:48,580
Right.
Where the fuck’s Graham?
317
00:12:48,680 --> 00:12:50,220
Why haven’t you
had sex with him?
318
00:12:50,320 --> 00:12:52,700
I don’t know.
He’s a gentleman.
319
00:12:52,800 --> 00:12:55,900
He’s really mature for his age,
a grown-up man.
320
00:12:56,000 --> 00:12:57,620
There he is!
321
00:12:57,720 --> 00:12:59,340
My man.
322
00:12:59,440 --> 00:13:01,380
Primed and ready to be carved.
323
00:13:01,480 --> 00:13:03,060
Fucking hell, Billie.
How old is he?
324
00:13:03,160 --> 00:13:04,460
Not sure.
325
00:13:04,560 --> 00:13:06,900
So hard to tell with older men,
isn’t it?
326
00:13:07,000 --> 00:13:10,260
Think he’s probably, like, 70.
327
00:13:10,360 --> 00:13:11,900
But he could be a 50-year-old
that’s really tired.
328
00:13:12,000 --> 00:13:13,300
Oh, my God,
do you even fancy him?
329
00:13:13,400 --> 00:13:15,020
I fancy how lucky
he must feel.
330
00:13:15,120 --> 00:13:16,940
I fancy how I must look
for his bifocals.
331
00:13:17,040 --> 00:13:18,300
He can’t believe his luck.
332
00:13:18,400 --> 00:13:20,340
I’m fresh pussy,
hot from the oven.
333
00:13:20,440 --> 00:13:21,940
This is disgusting.
334
00:13:22,040 --> 00:13:23,540
Love is love, Josie.
335
00:13:23,640 --> 00:13:25,620
He’s honestly so grateful
to be with me.
336
00:13:25,720 --> 00:13:28,380
It’s like he’s a competition
winner, and the prize is me.
337
00:13:28,480 --> 00:13:31,520
Right, wish me luck. I’m off
to pop this old man’s cherry.
338
00:13:34,160 --> 00:13:35,580
You didn’t hide your number?
339
00:13:35,680 --> 00:13:37,340
I didn’t think I had to.
I used a silly voice.
340
00:13:37,440 --> 00:13:39,020
All right, now Josie
loves you for you.
341
00:13:39,120 --> 00:13:40,620
She doesn’t care that
you’ve lost your job.
342
00:13:40,720 --> 00:13:42,700
- She tried to run away.
- She’s nervous!
343
00:13:42,800 --> 00:13:45,420
Like you. Just remember,
for richer or poorer.
344
00:13:45,520 --> 00:13:46,740
What’s that now?
345
00:13:46,840 --> 00:13:47,980
What’s happened to your face?
346
00:13:48,080 --> 00:13:49,220
Oh, Deb, just in time.
347
00:13:49,320 --> 00:13:51,060
Slight case
of wedding nerves, yeah?
348
00:13:51,160 --> 00:13:52,460
Oh, darling.
349
00:13:52,560 --> 00:13:54,860
There’s absolutely no reason
to be nervous.
350
00:13:54,960 --> 00:13:57,260
You’ve got your job,
you’ve got your life together.
351
00:13:57,360 --> 00:13:59,340
You’re providing,
and that is enough.
352
00:13:59,440 --> 00:14:01,420
But also, Seb, remember.
353
00:14:01,520 --> 00:14:03,340
For richer or poorer.
354
00:14:03,440 --> 00:14:05,100
Yeah, I did try and get
that bit taken out,
355
00:14:05,200 --> 00:14:07,200
but apparently,
it’s pretty standard.
356
00:14:08,320 --> 00:14:09,940
I need to take my socks off.
357
00:14:10,040 --> 00:14:12,040
Right fucking now.
358
00:14:14,560 --> 00:14:17,640
Shall I lock the door
or just leave it open?
359
00:14:18,880 --> 00:14:21,260
What the hell, maybe
that’s part of it.
360
00:14:21,360 --> 00:14:22,900
No, I’d better lock it.
361
00:14:23,000 --> 00:14:24,540
You must be so turned on
by this.
362
00:14:25,960 --> 00:14:27,020
Oh, you like that?
363
00:14:27,120 --> 00:14:28,620
You like my little young tit?
364
00:14:28,720 --> 00:14:30,460
Oh, God,
you’re obsessed with me.
365
00:14:30,560 --> 00:14:32,940
Whoa, Nelly. Whoa.
What are you doing there?
366
00:14:33,040 --> 00:14:34,940
I thought we could take things
to the next level.
367
00:14:35,040 --> 00:14:36,700
You and me. Sex.
368
00:14:36,800 --> 00:14:39,580
I know my youthful body
must be really intimidating,
369
00:14:39,680 --> 00:14:41,140
and there’s a lot of pressure
on getting everything
370
00:14:41,240 --> 00:14:43,340
you’ve ever wanted,
but it’s time to step up.
371
00:14:43,440 --> 00:14:44,620
- I don’t know.
- Take your pants off.
372
00:14:44,720 --> 00:14:45,940
- I’d rather not.
- Take them off!
373
00:14:46,040 --> 00:14:48,100
- No.
- It’s okay if you’re a virgin.
374
00:14:48,200 --> 00:14:49,820
I’m not a virgin.
375
00:14:49,920 --> 00:14:53,140
- So, there’s someone else?
- Yes. I’m-I’m married.
376
00:14:53,240 --> 00:14:56,340
- Like seriously?
- Seriously, I-I did tell you.
377
00:14:56,440 --> 00:14:57,660
I thought you were
just saying that,
378
00:14:57,760 --> 00:14:59,500
like me saying I’m 15.
379
00:14:59,600 --> 00:15:01,540
Sorry.
380
00:15:01,640 --> 00:15:03,580
Well, is she at least ugly?
381
00:15:03,680 --> 00:15:05,680
And old? And stupid?
382
00:15:06,320 --> 00:15:07,620
She’s a neurosurgeon.
383
00:15:07,720 --> 00:15:09,380
Fuck.
384
00:15:09,480 --> 00:15:11,680
An ugly old neurosurgeon.
385
00:15:12,640 --> 00:15:14,140
And that’s why
you won’t fuck me.
386
00:15:14,240 --> 00:15:15,900
I-I’ll be honest.
387
00:15:16,000 --> 00:15:17,700
I’m not the kind of man
that has an affair.
388
00:15:17,800 --> 00:15:21,140
This isn’t me. It’s just...
I’m underappreciated.
389
00:15:21,240 --> 00:15:23,060
Stuck at home doing the chores
390
00:15:23,160 --> 00:15:24,700
and all so that
she can focus on her career.
391
00:15:24,800 --> 00:15:27,260
She has no idea
how exhausting that is for me.
392
00:15:27,360 --> 00:15:29,260
I can’t believe it.
393
00:15:29,360 --> 00:15:30,700
You’re married.
394
00:15:30,800 --> 00:15:32,060
I’m not your sloppy seconds.
395
00:15:32,160 --> 00:15:34,160
I’m the whole fucking buffet!
396
00:15:36,920 --> 00:15:38,920
I-It’s locked.
397
00:15:42,360 --> 00:15:43,860
Oof.
398
00:15:43,960 --> 00:15:46,100
Glad this isn’t me.
Oh, yes, sir.
399
00:15:47,880 --> 00:15:50,260
I’ve never been happier
since becoming self-partnered.
400
00:15:50,360 --> 00:15:53,260
Well, I still
want to get married.
401
00:15:53,360 --> 00:15:54,980
I don’t know how you
haven’t been put off,
402
00:15:55,080 --> 00:15:56,460
given what happened
with the last one.
403
00:15:56,560 --> 00:15:59,180
Dev’s different.
He’s not gonna leave me.
404
00:15:59,280 --> 00:16:00,460
I’m gonna marry him.
405
00:16:00,560 --> 00:16:01,740
Oh, he’s asked you, has he?
406
00:16:01,840 --> 00:16:03,020
Not yet.
407
00:16:03,120 --> 00:16:04,700
But it’s coming.
408
00:16:04,800 --> 00:16:07,780
Just this morning, he was
saying how much he wanted to.
409
00:16:07,880 --> 00:16:10,300
Yeah, well,
that’s what they all say.
410
00:16:10,400 --> 00:16:12,440
You need to stop
relying on men.
411
00:16:13,200 --> 00:16:14,380
They only let you down.
412
00:16:14,480 --> 00:16:17,340
Dev is a wonderful,
brave, reliable man,
413
00:16:17,440 --> 00:16:18,860
and he’s gonna step up.
414
00:16:18,960 --> 00:16:20,820
- You’ll see.
- Deb.
415
00:16:20,920 --> 00:16:22,260
I’ve lost Seb.
416
00:16:22,360 --> 00:16:24,640
- You’ve what?
- I’ve lost him.
417
00:16:27,080 --> 00:16:28,180
No, you haven’t.
418
00:16:28,280 --> 00:16:29,860
I-I think he just got
a bit nervous,
419
00:16:29,960 --> 00:16:31,300
and, well, one minute
420
00:16:31,400 --> 00:16:33,220
we were having the stag do
of our lives,
421
00:16:33,320 --> 00:16:35,340
and then the next thing
I know, he’s gone.
422
00:16:35,440 --> 00:16:36,860
You haven’t lost him.
423
00:16:36,960 --> 00:16:38,620
You’re going to go
and find him,
424
00:16:38,720 --> 00:16:40,620
and you’re not going to come
back until you’ve got him.
425
00:16:40,720 --> 00:16:42,720
Absolutely, got you.
426
00:16:43,160 --> 00:16:45,160
I haven’t lost him.
427
00:16:56,480 --> 00:16:57,500
You look radiant.
428
00:16:57,600 --> 00:16:58,860
Really?
429
00:16:58,960 --> 00:17:00,380
I’ve lost a tooth.
430
00:17:00,480 --> 00:17:02,480
Well, you’ve got plenty more.
431
00:17:03,120 --> 00:17:06,060
Okay, well, let’s get
this show on the road.
432
00:17:06,160 --> 00:17:08,860
I’m going to
break this to you gently,
433
00:17:08,960 --> 00:17:10,900
as only a mother can.
434
00:17:11,000 --> 00:17:12,380
We’ve lost Seb.
He’s legged it.
435
00:17:12,480 --> 00:17:14,340
I suspect the reality
of spending forever with you
436
00:17:14,440 --> 00:17:15,780
is hitting him
like a sledgehammer.
437
00:17:15,880 --> 00:17:17,740
Oh, no. What a shame.
438
00:17:17,840 --> 00:17:19,420
Guess the wedding’s off.
See ya.
439
00:17:19,520 --> 00:17:20,580
No, listen.
440
00:17:20,680 --> 00:17:21,980
You need to marry him.
441
00:17:22,080 --> 00:17:23,300
Why?
442
00:17:23,400 --> 00:17:25,220
Why is it so important
that I get married?
443
00:17:25,320 --> 00:17:26,980
Don’t I deserve
to get married for love?
444
00:17:27,080 --> 00:17:29,540
Don’t make me laugh, Josie.
445
00:17:29,640 --> 00:17:31,340
If I wanted an ab workout,
446
00:17:31,440 --> 00:17:33,580
I’d have asked for another free
trial session at David Lloyd.
447
00:17:33,680 --> 00:17:36,300
We need to prove
we’re women men marry into.
448
00:17:36,400 --> 00:17:38,700
We need
Dev’s massive house, okay?
449
00:17:38,800 --> 00:17:40,060
So, it’s all about the
money, is it?
450
00:17:40,160 --> 00:17:42,300
Yes. I’ve spent
the last of our savings.
451
00:17:42,400 --> 00:17:43,980
- On what?
- Hector.
452
00:17:44,080 --> 00:17:45,460
My pride and joy outside.
453
00:17:45,560 --> 00:17:47,740
This family needs a car.
454
00:17:47,840 --> 00:17:49,660
You try coming home
with the weekly shop
455
00:17:49,760 --> 00:17:51,940
dangling from the handlebars
of Billie’s scooter.
456
00:17:52,040 --> 00:17:53,940
Honestly, things
are pretty dire, Josie.
457
00:17:54,040 --> 00:17:56,940
Hector is the one thing holding
my life together at the moment.
458
00:17:57,040 --> 00:18:00,000
He’s our saving grace,
a miracle.
459
00:18:01,840 --> 00:18:03,740
Well, we’d better go
find Seb, then.
460
00:18:03,840 --> 00:18:04,980
Good girl.
461
00:18:05,080 --> 00:18:06,540
What are you up to
out here then, mate?
462
00:18:06,640 --> 00:18:08,100
You wanna come back inside?
463
00:18:08,200 --> 00:18:09,780
I’ve got cold feet!
464
00:18:09,880 --> 00:18:11,860
Well, put your socks back on!
465
00:18:11,960 --> 00:18:13,620
I’m so ashamed.
466
00:18:13,720 --> 00:18:15,940
She’s a princess
who deserves a prince.
467
00:18:16,040 --> 00:18:18,620
I’m just a pathetic worm
who can’t even provide for her!
468
00:18:18,720 --> 00:18:20,100
You’ll get another job!
469
00:18:20,200 --> 00:18:22,140
Those women in there need us!
470
00:18:22,240 --> 00:18:24,180
They are delicate angels,
471
00:18:24,280 --> 00:18:27,380
and we cannot break
their fragile little hearts!
472
00:18:27,480 --> 00:18:28,700
Seb!
473
00:18:28,800 --> 00:18:30,740
Get back inside, now!
474
00:18:30,840 --> 00:18:34,280
You’re getting married
in ten fucking minutes!
475
00:18:35,320 --> 00:18:37,320
Look at that face!
476
00:18:37,720 --> 00:18:40,100
Open your eyes. Are you
gonna keep her waiting?
477
00:18:40,200 --> 00:18:42,200
She’s your soul mate!
478
00:18:42,560 --> 00:18:43,900
Josie.
479
00:18:44,000 --> 00:18:45,740
My angel!
480
00:18:45,840 --> 00:18:47,220
I’ve been lying to you!
481
00:18:47,320 --> 00:18:49,860
I haven’t been promoted,
effective immediately.
482
00:18:49,960 --> 00:18:51,460
I was fired in disgrace.
483
00:18:51,560 --> 00:18:53,220
And I know how much
you wanna be a kept woman!
484
00:18:53,320 --> 00:18:55,980
I don’t want
to be a kept woman!
485
00:18:56,080 --> 00:18:57,820
Yes, she bloody does!
486
00:18:57,920 --> 00:19:00,300
Trust me, I don’t!
Just get back inside, Seb!
487
00:19:00,400 --> 00:19:03,260
Do you promise to love me
in sickness and in health?
488
00:19:03,360 --> 00:19:04,340
Save it for the altar!
489
00:19:04,440 --> 00:19:06,020
For richer or for poorer?
490
00:19:06,120 --> 00:19:08,120
- Richer, please!
- Say you love me!
491
00:19:09,240 --> 00:19:11,240
I love you.
492
00:19:12,080 --> 00:19:14,080
And I’m the best sex
you’ve ever had!
493
00:19:18,200 --> 00:19:21,200
You’re the best sex
I’ve ever had.
494
00:19:23,320 --> 00:19:25,660
I knew you’d understand, baby!
495
00:19:25,760 --> 00:19:27,780
We don’t need money
when we got each other!
496
00:19:27,880 --> 00:19:29,700
We don’t need anything!
497
00:19:29,800 --> 00:19:32,660
Or I could get you
an interview at my work!
498
00:19:32,760 --> 00:19:34,760
I think they’re hiring!
499
00:19:36,200 --> 00:19:38,800
Yep. Okay, well, I’ll do that!
500
00:19:39,920 --> 00:19:42,040
My princess shall have
her prince!
501
00:19:43,120 --> 00:19:45,120
Sorry, everyone!
502
00:19:50,680 --> 00:19:51,940
Here I am.
503
00:19:52,040 --> 00:19:53,420
Oh.
504
00:19:53,520 --> 00:19:55,020
Just got a bit scared.
505
00:19:55,120 --> 00:19:57,540
Gosh, weddings are
quite stressful, aren’t they?
506
00:19:57,640 --> 00:19:59,980
It’s another industry secret
they don’t tell you about.
507
00:20:00,080 --> 00:20:02,300
Oh, Seb, darling.
It is scary.
508
00:20:02,400 --> 00:20:04,580
But we can’t let
scary things stop us
509
00:20:04,680 --> 00:20:06,540
from doing what’s right.
510
00:20:06,640 --> 00:20:09,140
Getting married is
the bravest thing you can do.
511
00:20:09,240 --> 00:20:10,980
Deb, you are so poetic.
512
00:20:11,080 --> 00:20:12,500
Right, shut
the fuck up, everyone!
513
00:20:12,600 --> 00:20:14,780
Wedding’s back on
in five minutes!
514
00:20:14,880 --> 00:20:16,940
Right. I’d better get
in position.
515
00:20:17,040 --> 00:20:18,900
Josie, I’d just like to say,
516
00:20:19,000 --> 00:20:21,780
I’ve never felt so excited
to give someone away.
517
00:20:21,880 --> 00:20:23,540
Uh, Deb.
518
00:20:23,640 --> 00:20:25,140
Would you give me away?
519
00:20:25,240 --> 00:20:27,740
Darling, boys don’t get
given away.
520
00:20:27,840 --> 00:20:30,840
Oh. That is...
that’s very sexist.
521
00:20:31,800 --> 00:20:33,380
I’ll do it.
522
00:20:33,480 --> 00:20:35,580
Deb, you know your daughter
better than anyone.
523
00:20:35,680 --> 00:20:37,680
It should be you
that gives her away.
524
00:20:38,200 --> 00:20:39,700
It’s all I’ve ever
wanted to do
525
00:20:39,800 --> 00:20:41,800
since she was born.
526
00:20:44,240 --> 00:20:45,980
It’s over.
527
00:20:46,080 --> 00:20:47,420
He’s married.
528
00:20:47,520 --> 00:20:49,140
I’m not ready to be single.
529
00:20:49,240 --> 00:20:51,240
Well, I love being single.
530
00:20:51,880 --> 00:20:53,140
Honestly, being cheated on
531
00:20:53,240 --> 00:20:55,280
was the best thing
that ever happened to me.
532
00:20:56,280 --> 00:20:58,220
It’s made me realise
my true path.
533
00:20:58,320 --> 00:21:00,500
I’m actually
really grateful to him,
534
00:21:00,600 --> 00:21:02,140
and her, for doing it.
535
00:21:02,240 --> 00:21:04,720
If I saw her,
I’d say thank you.
536
00:21:06,000 --> 00:21:08,420
Thank you for giving me
my life back.
537
00:21:08,520 --> 00:21:10,660
- Really?
- Absolutely.
538
00:21:10,760 --> 00:21:13,780
I do so much more stuff now.
I’ve got my routine.
539
00:21:13,880 --> 00:21:16,780
I’m listening to podcasts
all the time,
540
00:21:16,880 --> 00:21:19,220
I’m cooking more,
I go to the gym every day.
541
00:21:19,320 --> 00:21:21,700
I’ve actually packed
so much in,
542
00:21:21,800 --> 00:21:24,120
I barely notice I’m by myself.
543
00:21:25,320 --> 00:21:27,700
I am so happy.
544
00:21:27,800 --> 00:21:29,300
Wow.
545
00:21:29,400 --> 00:21:30,860
Thank you.
546
00:21:30,960 --> 00:21:32,980
- You’re so inspiring.
- Oh, really?
547
00:21:33,080 --> 00:21:34,540
Yep.
548
00:21:34,640 --> 00:21:36,640
I’m gonna go get my man
before it’s too late.
549
00:21:38,080 --> 00:21:39,220
You know, it’s weird.
550
00:21:39,320 --> 00:21:41,340
Josie usually does
all those things
551
00:21:41,440 --> 00:21:43,440
when she’s really,
really depressed.
552
00:21:49,040 --> 00:21:50,900
Yes, I’m sorry.
553
00:21:51,000 --> 00:21:53,220
I’ll be home soon.
So sorry.
554
00:21:53,320 --> 00:21:55,260
Took all day to get
the good fabric softener.
555
00:21:55,360 --> 00:21:57,220
I had to go to big Tesco.
556
00:21:57,320 --> 00:21:59,100
Please don’t be angry.
557
00:21:59,200 --> 00:22:00,940
Graham, wait! Don’t go!
558
00:22:01,040 --> 00:22:02,220
I’ve decided.
559
00:22:02,320 --> 00:22:04,020
You’re a neglected
old house husband,
560
00:22:04,120 --> 00:22:05,740
and it’s time to get yours.
561
00:22:05,840 --> 00:22:07,940
Are you a man, or are you
a frigid little loser
562
00:22:08,040 --> 00:22:10,040
with a little limp dick?
563
00:22:10,400 --> 00:22:12,420
- I-I’m a man.
- Exactly.
564
00:22:12,520 --> 00:22:13,820
You owe this to yourself.
565
00:22:13,920 --> 00:22:15,380
Take back what you deserve.
566
00:22:15,480 --> 00:22:17,780
You’ve been castrated
by an ugly old neurosurgeon,
567
00:22:17,880 --> 00:22:19,420
but not anymore.
568
00:22:19,520 --> 00:22:22,340
We’re doing this.
We’re having a fucking affair!
569
00:22:22,440 --> 00:22:24,740
Yes. Yes, you’re right.
570
00:22:24,840 --> 00:22:26,620
Ask me, then.
571
00:22:26,720 --> 00:22:28,540
- Ask you what?
- Get down on one knee
572
00:22:28,640 --> 00:22:30,640
and ask me to be
the other woman.
573
00:22:34,640 --> 00:22:36,640
Billie, will you...
574
00:22:36,960 --> 00:22:38,500
will you be my mistress?
575
00:22:38,600 --> 00:22:39,900
Honestly,
576
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
your wife is gonna be
so grateful for this.
577
00:22:45,040 --> 00:22:47,320
Deb, I’ve been thinking
about what you said.
578
00:22:48,120 --> 00:22:49,900
Marriage is scary.
579
00:22:50,000 --> 00:22:51,540
We both lost someone,
580
00:22:51,640 --> 00:22:53,700
but then we both
found someone,
581
00:22:53,800 --> 00:22:55,860
and that should be celebrated,
582
00:22:55,960 --> 00:22:59,180
so I think marriage
is something
583
00:22:59,280 --> 00:23:01,060
I might be open to,
at some point.
584
00:23:01,160 --> 00:23:03,380
- What, like right now?
- Well--
585
00:23:03,480 --> 00:23:05,620
Oh, my God,
oh, my God, oh, my God!
586
00:23:05,720 --> 00:23:07,720
Okay, Deb!
587
00:23:10,840 --> 00:23:11,940
You’re right.
588
00:23:12,040 --> 00:23:13,740
The bravest thing you can do
589
00:23:13,840 --> 00:23:15,340
is marry into this family.
590
00:23:15,440 --> 00:23:16,980
So romantic.
591
00:23:17,080 --> 00:23:19,140
I think Lisa’s
looking down on us
592
00:23:19,240 --> 00:23:20,820
and smiling right now.
593
00:23:20,920 --> 00:23:22,920
Do you think Spencer’s
smiling up there too?
594
00:23:23,920 --> 00:23:25,920
He’s fucking thrilled.
595
00:23:28,560 --> 00:23:31,320
I said yes, by the way.
I said yes to being a mistress.
596
00:23:32,240 --> 00:23:33,420
I’m so proud of you.
597
00:23:33,520 --> 00:23:35,140
We’ve nailed this,
and we're on time.
598
00:23:35,240 --> 00:23:36,460
You’re gonna get married
and then go
599
00:23:36,560 --> 00:23:37,820
to your secret girlfriend’s
art show.
600
00:23:37,920 --> 00:23:39,420
And you’re gonna be
the sexy other woman
601
00:23:39,520 --> 00:23:41,020
to an elderly man.
602
00:23:41,120 --> 00:23:42,500
What’s hotter
than being his woman?
603
00:23:42,600 --> 00:23:44,380
Being the other woman.
604
00:23:44,480 --> 00:23:46,980
It’s great, ’cause you’re not
the one getting cheated on.
605
00:23:47,080 --> 00:23:49,120
There’s nothing wrong
with having an affair, right?
606
00:23:50,880 --> 00:23:52,140
I honestly think it might be
607
00:23:52,240 --> 00:23:54,420
the most feminist thing
you can do.
608
00:23:54,520 --> 00:23:57,280
You know, 50% of marriages
end in divorce.
609
00:23:58,400 --> 00:24:00,400
I like those odds.
610
00:24:01,480 --> 00:24:03,560
She’s beautiful, isn’t she?
611
00:24:04,680 --> 00:24:06,740
What, Josie?
612
00:24:06,840 --> 00:24:08,840
No. Deb.
613
00:24:10,880 --> 00:24:12,980
It’ll fade, you know.
614
00:24:13,080 --> 00:24:14,900
Love dies.
615
00:24:15,000 --> 00:24:16,420
Marriages don’t last.
616
00:24:16,520 --> 00:24:17,780
That’s not true.
617
00:24:17,880 --> 00:24:19,540
All this time,
I thought I was happy,
618
00:24:19,640 --> 00:24:21,380
but I just realised,
619
00:24:21,480 --> 00:24:23,180
I got that wrong,
and I’m miserable.
620
00:24:23,280 --> 00:24:25,140
All the men
in this family leave us.
621
00:24:25,240 --> 00:24:27,580
Bet you’ll do a runner too.
Just like their father.
622
00:24:27,680 --> 00:24:29,980
Well, that doesn’t feel
very fair.
623
00:24:30,080 --> 00:24:32,020
Spencer passed away.
624
00:24:32,120 --> 00:24:33,740
What?
625
00:24:33,840 --> 00:24:35,420
No, he’s not dead.
626
00:24:35,520 --> 00:24:37,740
They just wish he was.
627
00:24:37,840 --> 00:24:40,780
Took one look at a future with
them and ran for the hills.
628
00:24:40,880 --> 00:24:43,660
And he was right to.
This family are unlovable.
629
00:24:43,760 --> 00:24:45,880
Terminal spinsters,
the lot of us.
630
00:24:51,480 --> 00:24:53,880
Unless you’d like to go
for a drink sometime?
631
00:24:55,160 --> 00:24:56,940
No?
632
00:24:57,040 --> 00:24:59,040
Right. Well...
633
00:24:59,920 --> 00:25:01,920
Suppose I proved my point.
634
00:25:06,120 --> 00:25:07,620
Great turnout.
635
00:25:07,720 --> 00:25:09,720
We’re so lucky.
636
00:25:10,360 --> 00:25:12,260
It’s your turn next,
I promise.
637
00:25:12,360 --> 00:25:13,460
And thanks for the job.
638
00:25:13,560 --> 00:25:15,500
I almost feel sorry
for the casino.
639
00:25:15,600 --> 00:25:17,700
They just lost the best
croupier in Crawley.
640
00:25:17,800 --> 00:25:19,300
Hmm.
641
00:25:19,400 --> 00:25:21,500
Oh, these are
in the wrong order.
642
00:25:21,600 --> 00:25:23,600
Good thing I know
how to shuffle.
643
00:25:25,400 --> 00:25:28,400
Oh, whoops.
644
00:25:31,560 --> 00:25:33,100
It’s a bit big.
645
00:25:33,200 --> 00:25:35,200
Yeah, well, that’s not
my fault. You were a big baby.
646
00:25:36,040 --> 00:25:37,820
I am so proud of you.
647
00:25:37,920 --> 00:25:39,740
I have never been so happy.
648
00:25:39,840 --> 00:25:42,340
- Really?
- Yep.
649
00:25:42,440 --> 00:25:44,020
Excellent. In which case,
Hector’s dead.
650
00:25:44,120 --> 00:25:46,140
Floored him into a lamppost.
Absolutely fucked.
651
00:25:46,240 --> 00:25:49,700
Complete write-off.
Rest in peace.
652
00:25:49,800 --> 00:25:51,960
Let’s go have the happiest day
of our lives, shall we?
46863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.