All language subtitles for Step-Daughter and Stepmom Give Step-Dad Freeuse Treat Yo Self Gift for Step-Fathers Day_A1.und.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,020 --> 00:00:40,340 I am so excited! My stepdaughter and i have big surprises waiting for Miles. 2 00:00:50,123 --> 00:00:50,590 Wake up 3 00:00:51,550 --> 00:00:54,480 Good morning beautiful 4 00:00:54,480 --> 00:00:57,060 Good morning, happy father's day 5 00:00:57,673 --> 00:00:58,140 Oh shit 6 00:00:59,060 --> 00:01:01,400 You don't have much planned 7 00:01:01,400 --> 00:01:03,160 No that is alright sweetie it isnt tha- 8 00:01:04,350 --> 00:01:08,150 So glad you agree with that 9 00:01:08,150 --> 00:01:12,710 Yeah, I'll just chill out and barbecue or something maybe. 10 00:01:12,910 --> 00:01:15,590 Okay! That sounds like a good idea 11 00:01:22,913 --> 00:01:23,180 Yeah 12 00:01:54,370 --> 00:01:56,370 I'm so happy to see you again. 13 00:02:04,870 --> 00:02:07,350 Thank you for coming here today, too! 14 00:02:07,350 --> 00:02:07,850 It's been a long time since we've seen each other like this 15 00:02:07,850 --> 00:02:07,890 We haven't met in years 16 00:02:09,196 --> 00:02:10,330 But it feels good 17 00:02:10,330 --> 00:02:11,970 That makes me happy 18 00:02:11,970 --> 00:02:12,550 Welcome! 19 00:02:14,710 --> 00:02:19,010 We're going to have the best Father's Day ever. 20 00:02:19,390 --> 00:02:21,190 This is going be a fantastic day 21 00:02:23,750 --> 00:02:25,550 Starting off your morning right? 22 00:02:27,210 --> 00:02:29,030 Is the bacon cooked good 23 00:02:29,030 --> 00:02:30,030 Yeah, it is perfect 24 00:02:30,030 --> 00:02:34,170 Not too overly crunchy or any of that 25 00:02:34,170 --> 00:02:37,030 Well I wanted make sure that was 26 00:02:37,030 --> 00:02:38,270 To your liking 27 00:02:38,270 --> 00:02:39,010 Delicious 28 00:02:42,710 --> 00:02:45,250 Anything for the best dad in the world. 29 00:02:45,490 --> 00:02:46,410 Thank you, darling 30 00:02:46,410 --> 00:02:48,410 Can I join a little bit? 31 00:02:50,570 --> 00:02:51,130 Yeah 32 00:02:52,350 --> 00:02:54,930 You needed some more family time 33 00:02:54,930 --> 00:02:56,450 Work's been so busy 34 00:02:59,210 --> 00:03:01,770 She has alot planned for us today 35 00:03:01,770 --> 00:03:02,090 Yeah 36 00:03:02,090 --> 00:03:04,090 A bunch of activities 37 00:03:12,900 --> 00:03:14,140 It's good. 38 00:03:17,040 --> 00:03:18,300 Did you get some good family time in? 39 00:03:18,460 --> 00:03:20,000 Yeah, he said you needed some 40 00:03:20,000 --> 00:03:23,750 I've been gone for what like three weeks on that trip 41 00:03:24,310 --> 00:03:25,330 So it was nice 42 00:03:25,330 --> 00:03:27,010 How are the eggs 43 00:03:27,010 --> 00:03:29,090 They're amazing 44 00:03:29,090 --> 00:03:30,170 Just right 45 00:03:31,280 --> 00:03:33,760 She has been working really hard on making sure 46 00:03:33,760 --> 00:03:35,860 That the egg is cooked 47 00:03:35,860 --> 00:03:37,740 Breakfast was going to come out perfect for you. 48 00:03:37,900 --> 00:03:39,960 No, I can tell it's great! 49 00:03:40,360 --> 00:03:42,080 So what have we got planned for the day? 50 00:03:42,740 --> 00:03:44,800 Oh...all kinds of activities 51 00:03:45,193 --> 00:03:45,460 Yeah 52 00:03:46,540 --> 00:03:49,120 You're gonna be completely surprised 53 00:03:49,500 --> 00:03:50,580 Oh okay there are surprises 54 00:03:50,580 --> 00:03:51,460 There are suprises 55 00:03:52,020 --> 00:03:53,920 Do i need do anything special 56 00:03:55,040 --> 00:03:55,560 Nope 57 00:03:56,640 --> 00:03:58,720 Just enjoy our family time 58 00:03:58,720 --> 00:03:59,380 Awesome 59 00:04:03,230 --> 00:04:03,830 It should 60 00:04:03,830 --> 00:04:04,570 Be fun 61 00:04:04,570 --> 00:04:05,890 Quite a bit of fun. 62 00:04:06,970 --> 00:04:11,090 I'm looking forward to it, you two are amazing! 63 00:04:12,930 --> 00:04:14,650 Like i said you're the best 64 00:04:14,650 --> 00:04:19,470 Yeah we got the new deal with that company out in Brazil 65 00:04:21,216 --> 00:04:21,550 So... 66 00:04:22,110 --> 00:04:23,910 We'll probably have go back down there 67 00:04:25,430 --> 00:04:27,790 Maybe that can work out so maybe 68 00:04:27,790 --> 00:04:30,390 A few extra days and maybe YouTube can come down 69 00:04:30,390 --> 00:04:31,770 That would be awesome 70 00:04:31,770 --> 00:04:33,390 We would love doing that. 71 00:04:34,300 --> 00:04:37,980 It's a really cool company, they're doing all of the new and innovative stuff so... 72 00:04:37,980 --> 00:04:39,240 Yeah! They're keeping you busy 73 00:04:39,240 --> 00:04:42,340 They are keeping you away from us which stinks 74 00:04:42,340 --> 00:04:45,940 Yeah they ar really into family vibe at that company 75 00:04:46,440 --> 00:04:47,660 Yea thats good 76 00:04:49,280 --> 00:04:52,480 I guess like district manager or whatever was 77 00:04:52,480 --> 00:04:54,900 He had his family down for their trip 78 00:04:54,900 --> 00:04:55,420 Okay 79 00:04:55,880 --> 00:04:58,180 You know they try to make sure if your familys there 80 00:04:58,180 --> 00:04:59,380 That you have extra time off 81 00:04:59,380 --> 00:05:00,100 To do stuff 82 00:05:00,100 --> 00:05:00,760 Oh cool 83 00:05:00,760 --> 00:05:01,780 to see some of the sights. 84 00:05:02,880 --> 00:05:03,860 Do you like to go down Brazil? 85 00:05:04,320 --> 00:05:05,400 Yeah, that sounds fun! 86 00:05:06,670 --> 00:05:08,270 I think it's 87 00:05:09,390 --> 00:05:11,510 right about their fall 88 00:05:11,510 --> 00:05:13,530 so it is not too hot and no cold right now 89 00:05:13,530 --> 00:05:14,490 That´s perfect 90 00:05:14,490 --> 00:05:17,190 We will be one big happy family out there 91 00:05:17,190 --> 00:05:19,570 we gotta get ready too 92 00:05:19,570 --> 00:05:21,130 So can do activities 93 00:05:21,943 --> 00:05:22,210 Okay 94 00:05:22,210 --> 00:05:24,050 Well...I'll jump in shower 95 00:05:24,050 --> 00:05:25,290 and meet girls 96 00:05:25,290 --> 00:05:27,090 Okay, sounds good. 97 00:05:36,420 --> 00:05:38,140 You're killing it over there baby 98 00:05:38,140 --> 00:05:38,800 I don'think i've even got a single piece yet 99 00:05:41,520 --> 00:05:42,720 You know why like my puzzles? 100 00:05:43,160 --> 00:05:43,420 Yeah 101 00:05:47,100 --> 00:05:49,640 Here's another corner piece 102 00:05:52,820 --> 00:05:53,760 There we go 103 00:05:56,600 --> 00:06:00,680 You were saying that you guys liked to do puzzles when 104 00:06:02,060 --> 00:06:05,460 Yeah, you remember doing puzzles after I married your mom? 105 00:06:06,160 --> 00:06:08,680 Yeah. Long before you were my stepdad 106 00:06:11,080 --> 00:06:13,470 What's this one on this side 107 00:06:14,130 --> 00:06:16,190 That one is going to go over here 108 00:06:17,650 --> 00:06:20,630 Oh! That ones going in the sides 109 00:06:27,180 --> 00:06:28,780 And then just let you guys take those 110 00:06:31,590 --> 00:06:33,250 No no...I don't want push it out so easy 111 00:06:38,900 --> 00:06:40,100 Gotta keep working 112 00:06:40,100 --> 00:06:42,940 and just try different pieces, I'm sure it will fit. 113 00:06:50,660 --> 00:06:54,180 Yeah...I think i've pulled out all the end pieces 114 00:06:54,180 --> 00:06:55,700 Remember you just gotta 115 00:06:56,360 --> 00:06:58,540 try different ones to make them fit 116 00:06:58,540 --> 00:07:01,520 Im trying do a sewer hole right now 117 00:07:01,520 --> 00:07:03,280 That one's over here 118 00:07:06,740 --> 00:07:07,940 Doing that wrong 119 00:07:10,660 --> 00:07:12,500 It is falling 120 00:07:12,500 --> 00:07:13,920 That ones over there 121 00:07:15,680 --> 00:07:17,460 Woods over here. 122 00:07:19,660 --> 00:07:21,540 Some of the trees... 123 00:07:22,620 --> 00:07:24,480 No, I'm bad at this! 124 00:07:24,600 --> 00:07:27,020 You gotta keep trying it 125 00:07:27,020 --> 00:07:29,620 If it's got a straight edge you line up the straight edges 126 00:07:29,620 --> 00:07:31,140 Oh there we go 127 00:07:34,660 --> 00:07:36,800 There is something to do over here 128 00:07:37,480 --> 00:07:37,920 Yeah 129 00:07:46,600 --> 00:07:48,760 This one can be here 130 00:07:49,760 --> 00:07:50,840 Does this come out? 131 00:07:55,620 --> 00:07:56,720 Don't wanna make the 132 00:08:04,686 --> 00:08:07,020 I just need the top parts for that. 133 00:08:07,820 --> 00:08:10,560 But that's going to be more inside? 134 00:08:13,860 --> 00:08:16,280 You've got to get all the borders first, all of straight edges 135 00:08:16,280 --> 00:08:18,760 We're working on it! 136 00:08:22,740 --> 00:08:25,260 Now we shouldn't have gotten one with more pieces 137 00:08:29,130 --> 00:08:31,030 Where are they limits at already?! 138 00:08:31,030 --> 00:08:32,930 I just want to do the car part. 139 00:08:34,210 --> 00:08:38,210 You like the car part! I think that's the whole reason we got this 140 00:08:52,273 --> 00:08:54,540 Some of these are even stumping me 141 00:08:55,180 --> 00:08:57,280 Some aren't even stumpin' ME 142 00:09:02,860 --> 00:09:05,560 Well, you've gotta manhole almost done so 143 00:09:06,860 --> 00:09:08,960 some other parts can build off tha 144 00:09:12,753 --> 00:09:14,620 Lets start with wheels maybe 145 00:09:20,453 --> 00:09:22,320 Yeah? Finding anything yet?! 146 00:09:22,320 --> 00:09:24,870 Hmm... maybe, yeah. 147 00:09:29,340 --> 00:09:32,020 Oh! Now you're flinging stuff!! 148 00:09:33,070 --> 00:09:35,670 Look Julie there's two edge pieces right there 149 00:09:35,670 --> 00:09:37,090 See the yellow one 150 00:09:37,890 --> 00:09:39,990 What is on the table next huh 151 00:09:41,210 --> 00:09:42,910 You'd be surprised let go show them 152 00:09:43,450 --> 00:09:43,990 Okay 153 00:09:44,650 --> 00:09:45,970 Happy Fathers Day 154 00:09:49,910 --> 00:09:51,350 What it all this 155 00:09:52,310 --> 00:09:53,850 We are doing painting 156 00:09:53,850 --> 00:09:59,750 So we chose puzzles as my favorite, and painting for mine. 157 00:10:00,050 --> 00:10:01,650 I'm better at this! 158 00:10:02,370 --> 00:10:06,930 Yeah but...I don't have a creative bone in my body so no laughing about that okay? 159 00:10:07,830 --> 00:10:08,810 Call Papa Dad 160 00:10:08,810 --> 00:10:11,170 Let's get started 161 00:10:11,930 --> 00:10:13,450 Any ideas?! 162 00:10:16,593 --> 00:10:16,860 Sure 163 00:10:18,273 --> 00:10:18,740 Why not 164 00:10:20,653 --> 00:10:22,120 It is going to be hard 165 00:10:22,120 --> 00:10:27,680 I'm so not creative. Maybe we should just follow the... 166 00:10:28,760 --> 00:10:29,960 Paint by the numbers? 167 00:10:30,880 --> 00:10:33,600 Should have drawn something out for you 168 00:10:35,000 --> 00:10:36,940 Fill in the lines, i can do that 169 00:10:44,910 --> 00:10:47,010 Think it's a pretty good base 170 00:10:48,830 --> 00:10:51,560 That is alot of blue 171 00:10:52,370 --> 00:10:53,790 Well its sky 172 00:10:55,360 --> 00:10:56,680 Guess that makes sense then 173 00:11:23,520 --> 00:11:26,380 Oh, Mama looks so good! 174 00:11:26,880 --> 00:11:27,940 She's doing great. 175 00:11:28,140 --> 00:11:29,720 Yeah she is doing better than you 176 00:11:30,380 --> 00:11:31,860 Everybody does better than me 177 00:11:32,400 --> 00:11:34,300 But as far as I can see we cant say that 178 00:11:36,700 --> 00:11:39,760 Im just winging it over here 179 00:11:39,760 --> 00:11:41,110 Just trying 180 00:11:51,130 --> 00:11:53,470 We don't have much brush to use 181 00:11:54,030 --> 00:11:56,110 Its fine were not professionals 182 00:11:57,370 --> 00:11:57,870 Clearly 183 00:11:58,730 --> 00:11:59,890 You're no man down 184 00:11:59,890 --> 00:12:01,370 As if she was talking crap 185 00:12:02,790 --> 00:12:04,490 We're no professionals. 186 00:12:10,546 --> 00:12:12,280 How's your painting going? 187 00:12:13,220 --> 00:12:16,060 I'd rather not say... 188 00:12:16,060 --> 00:12:17,560 But it is coming along, i guess 189 00:12:17,560 --> 00:12:19,860 You two are being too hard on yourself 190 00:12:19,860 --> 00:12:25,360 It was just about doing and spending time with you girls 191 00:12:25,360 --> 00:12:26,660 That what we care about 192 00:12:27,200 --> 00:12:27,400 Yes 193 00:12:28,280 --> 00:12:31,660 We haven't done family time in a very long time 194 00:12:32,880 --> 00:12:36,200 Well, you're the dad so you have to plan everything out obviously. 195 00:12:36,660 --> 00:12:39,760 That's why I just kind of play by ear and go with the flow 196 00:12:39,760 --> 00:12:41,420 Yes that is true though 197 00:12:41,420 --> 00:12:44,740 You've just got a kinda wing it 198 00:12:44,740 --> 00:12:46,340 That what makes is fun 199 00:12:46,340 --> 00:12:47,340 Talked with locals 200 00:12:48,000 --> 00:12:49,300 Find wha they like 201 00:12:49,300 --> 00:12:50,620 Where are good spots 202 00:12:51,420 --> 00:12:53,940 Just let day take ya 203 00:12:55,140 --> 00:12:55,580 Yeah 204 00:12:56,320 --> 00:12:58,280 We can't freak out at airport again 205 00:12:58,280 --> 00:12:59,740 Remember our last trip 206 00:13:02,240 --> 00:13:02,900 I thought were not bringing that up anymore. 207 00:13:05,060 --> 00:13:05,980 Oh, my bad! 208 00:13:07,540 --> 00:13:08,980 It's all in the past now 209 00:13:08,980 --> 00:13:09,840 Exactly 210 00:13:09,840 --> 00:13:11,320 We're one big happy family 211 00:13:14,486 --> 00:13:16,220 We are having the best day 212 00:13:17,520 --> 00:13:17,920 Me too 213 00:13:19,020 --> 00:13:20,940 That is how they say it a lot of times 214 00:13:21,353 --> 00:13:21,620 Good 215 00:13:24,880 --> 00:13:28,660 What about you? Are you enjoying doing everything for dad 216 00:13:29,580 --> 00:13:30,360 I love spending time with the both of you know that. 217 00:13:38,430 --> 00:13:38,595 It'so good! 218 00:13:42,090 --> 00:13:46,490 Sorry...I wanted a little chocolate 219 00:13:50,950 --> 00:13:52,970 They're SO GOOD though 220 00:13:54,960 --> 00:13:57,040 Wonder if they have strawberries like that in Brazil? 221 00:13:58,000 --> 00:13:59,320 Or marshmallows 222 00:14:00,620 --> 00:14:01,980 I don't know, maybe. 223 00:14:02,360 --> 00:14:06,760 Fondue is not really their cuisine but... 224 00:14:06,760 --> 00:14:09,380 But your makeup looks so good today! 225 00:14:09,380 --> 00:14:10,100 Thank you 226 00:14:10,100 --> 00:14:12,180 Is that a new style? 227 00:14:13,040 --> 00:14:16,880 Yeah the little rhinestones on my eye 228 00:14:16,880 --> 00:14:18,520 It's really in right now 229 00:14:19,320 --> 00:14:21,140 Wanted to look good for Fathers Day 230 00:14:21,493 --> 00:14:21,760 Okay 231 00:14:22,520 --> 00:14:22,920 I see. 232 00:14:29,580 --> 00:14:31,180 Well, it looks very good 233 00:14:31,180 --> 00:14:32,900 It's different 234 00:14:32,900 --> 00:14:34,920 And your outfit 235 00:14:34,920 --> 00:14:37,980 They already cancelled one time 236 00:14:38,500 --> 00:14:40,360 Because you decided not to come 237 00:14:41,566 --> 00:14:41,900 Sorry 238 00:14:42,653 --> 00:14:43,120 Oh, no. 239 00:14:48,980 --> 00:14:49,720 Oh that's good 240 00:14:49,720 --> 00:14:54,240 So yes don't cancel your appointment 241 00:14:54,240 --> 00:14:56,160 I'll try not to 242 00:14:56,160 --> 00:14:57,700 We'l see how i feel tomorrow 243 00:15:00,606 --> 00:15:01,740 No she has too go 244 00:15:02,380 --> 00:15:05,520 Or you're gonna lose your spot 245 00:15:06,260 --> 00:15:08,220 And then what it takes like 3 months 246 00:15:08,713 --> 00:15:08,980 Yeah 247 00:15:08,980 --> 00:15:11,600 Yeah, I think they charge if you cancel too. 248 00:15:13,060 --> 00:15:15,160 But why would she care about that? 249 00:15:15,420 --> 00:15:18,980 Well if you cancel and they take the money then it's not my fault 250 00:15:19,660 --> 00:15:23,620 The next time we make the appointment is out of your penny 251 00:15:24,680 --> 00:15:26,820 Fine...I guess have to get a job 252 00:15:27,660 --> 00:15:29,300 That would be nice don't you agree 253 00:15:29,940 --> 00:15:31,140 Teach her some responsibility 254 00:15:31,980 --> 00:15:32,860 Im responsible 255 00:15:32,860 --> 00:15:33,660 Uh-huh. 256 00:15:36,160 --> 00:15:38,920 I can't have you running around with all those Yahoo's at college 257 00:15:39,720 --> 00:15:42,460 There is only been like, maybe a few 258 00:15:45,620 --> 00:15:47,380 But i'm careful 259 00:15:48,940 --> 00:15:49,500 Good 260 00:15:50,773 --> 00:15:51,240 Hope so 261 00:15:52,920 --> 00:15:54,980 Do you remember college? 262 00:15:56,780 --> 00:15:57,300 Vaguely 263 00:15:58,220 --> 00:15:59,620 That was long time ago 264 00:16:13,600 --> 00:16:16,120 I had so much fun doing that puzzle, though. 265 00:16:17,740 --> 00:16:19,660 Watch me go out there tonight! 266 00:16:20,880 --> 00:16:22,320 That was pretty exciting about that painting 267 00:16:23,180 --> 00:16:24,680 Think i might have to practice it 268 00:16:24,680 --> 00:16:27,820 It's been so good with the hug 269 00:16:27,820 --> 00:16:28,800 So cute 270 00:16:30,420 --> 00:16:31,260 There you are 271 00:16:32,320 --> 00:16:33,200 Oh my god 272 00:16:33,200 --> 00:16:33,800 [created using whisperjav 0.7] 17086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.