Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,720 --> 00:00:53,180
I'm not sure.
2
00:00:53,560 --> 00:00:54,700
I loved it.
3
00:00:55,480 --> 00:00:57,840
You know, I had another fantasy.
4
00:00:58,080 --> 00:00:59,039
What's that?
5
00:00:59,040 --> 00:01:04,239
I always wanted to fuck a Spanish
princess or a countess. A Spanish
6
00:01:04,379 --> 00:01:08,080
Yes, you know, laid back with dark hair
and sleek.
7
00:01:09,060 --> 00:01:10,060
Me too.
8
00:01:20,620 --> 00:01:21,620
I see.
9
00:01:22,160 --> 00:01:24,300
I see.
10
00:01:25,660 --> 00:01:28,300
I must meet her.
11
00:01:28,580 --> 00:01:31,060
I want to meet her.
12
00:01:31,620 --> 00:01:38,460
I can't believe it. I can't believe it.
13
00:01:38,760 --> 00:01:41,180
I see. I see.
14
00:01:41,800 --> 00:01:42,800
Suave.
15
00:03:03,880 --> 00:03:04,880
Oh, Señor.
16
00:03:05,280 --> 00:03:06,480
Oh, más.
17
00:03:06,680 --> 00:03:08,160
Oh, otra vez.
18
00:03:46,320 --> 00:03:47,320
Yes, Señor.
19
00:03:47,360 --> 00:03:48,360
Oh, Señor.
20
00:03:48,800 --> 00:03:49,800
Oh, brother.
21
00:10:01,070 --> 00:10:02,370
You as a French whore was a good idea.
22
00:10:02,810 --> 00:10:06,810
Yeah, I know, but just think of all the
rest of the guys. They have fantasies,
23
00:10:06,810 --> 00:10:10,330
too. Hey, the guys at their poker games
tell better stories than I do. Right,
24
00:10:10,470 --> 00:10:11,850
right, that's exactly it.
25
00:10:12,090 --> 00:10:18,790
Well, my whole idea is, like, you could
find out, you could, you know, tell them
26
00:10:18,790 --> 00:10:23,410
to come here, and I could be like a palm
reader or something.
27
00:10:23,730 --> 00:10:24,729
Yeah, an advisor.
28
00:10:24,730 --> 00:10:27,550
Yeah, an advisor, and I could tell them
the future a little bit.
29
00:10:28,480 --> 00:10:32,920
lead them on and find out all their
little secret fantasies and, you know,
30
00:10:32,920 --> 00:10:37,400
they could act it out and you could sit
there kind of like behind something and
31
00:10:37,400 --> 00:10:38,620
take little pictures.
32
00:10:39,200 --> 00:10:40,860
That's a fabulous idea.
33
00:10:41,160 --> 00:10:44,120
Yeah, considering that the people you
play poker with are bankers.
34
00:11:16,560 --> 00:11:18,280
very distinct lines.
35
00:11:19,480 --> 00:11:20,680
See this line?
36
00:11:21,040 --> 00:11:24,360
Yes. This is a business line.
37
00:11:24,580 --> 00:11:27,200
Are you in some type of prominent
business?
38
00:11:27,800 --> 00:11:29,920
As a matter of fact, yes.
39
00:11:30,260 --> 00:11:31,260
Banking.
40
00:11:31,700 --> 00:11:33,480
Banking. Successful?
41
00:11:34,140 --> 00:11:35,740
I'm sort of starting out.
42
00:11:36,100 --> 00:11:37,100
Oh.
43
00:11:37,520 --> 00:11:42,900
And your sexual drive is really, really
strong.
44
00:11:43,320 --> 00:11:45,520
Yes, I've been involved there a lot
longer.
45
00:11:48,620 --> 00:11:53,860
You have a little bit of violence in
here. Can you really see that, then?
46
00:11:54,300 --> 00:11:55,960
A little bit of violence.
47
00:11:57,960 --> 00:12:02,500
The women in your life, have they been
artistic in ways?
48
00:12:03,400 --> 00:12:05,600
I tend to like dances.
49
00:12:05,960 --> 00:12:08,200
Dancers, come with me.
50
00:12:09,220 --> 00:12:11,760
Let me take you into your fantasy world.
51
00:12:12,060 --> 00:12:13,520
Can you really do that?
52
00:12:13,760 --> 00:12:16,280
I can make your fantasies come alive.
53
00:12:18,710 --> 00:12:21,030
Yes. Let's go.
54
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
Thank you.
55
00:14:50,510 --> 00:14:52,230
Don't do that to me again, please.
56
00:14:52,710 --> 00:14:53,710
All right.
57
00:14:53,830 --> 00:14:54,990
We'll get rid of that one.
58
00:14:56,770 --> 00:14:59,170
Maybe you could play out one of my
fantasies for me.
59
00:14:59,830 --> 00:15:00,829
What's that?
60
00:15:00,830 --> 00:15:01,830
You could be a French whore.
61
00:15:02,070 --> 00:15:03,210
A French whore?
62
00:15:03,510 --> 00:15:04,510
Yeah.
63
00:15:04,690 --> 00:15:05,990
Oh, wee.
64
00:15:07,190 --> 00:15:08,190
Oh.
65
00:15:08,810 --> 00:15:10,150
Oh, I love it. Wee, wee.
66
00:15:11,090 --> 00:15:12,810
I will take your body.
67
00:15:13,250 --> 00:15:16,910
I will use all of your body. Ooh, use it
all.
68
00:15:17,310 --> 00:15:18,029
You prick.
69
00:15:18,030 --> 00:15:19,630
I want to take your car.
70
00:15:20,400 --> 00:15:22,540
And I want you to put it in my ass.
71
00:15:22,780 --> 00:15:25,060
Between my legs.
72
00:15:26,160 --> 00:15:33,100
Oh, I can't stand it. In my cunt, in my
mouth, in my ears, in my hair.
73
00:15:33,280 --> 00:15:36,020
I want to take your cock in my arms.
74
00:15:36,420 --> 00:15:37,920
I want to lick it.
75
00:15:38,520 --> 00:15:39,520
Oh.
76
00:15:58,000 --> 00:15:59,780
Dirty cock. Please, Monsieur.
77
00:16:00,040 --> 00:16:01,820
Take your cock. It's so good.
78
00:16:02,220 --> 00:16:04,880
Fuck me. Please, Monsieur.
79
00:16:06,260 --> 00:16:10,060
I'm sure I have to put your cock in my
mouth.
80
00:17:04,880 --> 00:17:05,880
Get it off.
81
00:17:07,180 --> 00:17:08,180
Baby.
82
00:17:57,850 --> 00:17:58,850
Take it all in.
83
00:17:59,850 --> 00:18:01,170
Take it all.
84
00:19:08,399 --> 00:19:11,200
Yes. Faster,
85
00:19:13,140 --> 00:19:14,140
faster.
86
00:19:14,760 --> 00:19:16,800
Yes, yes.
87
00:19:17,460 --> 00:19:19,900
Oh, yes.
88
00:19:21,360 --> 00:19:22,760
Yes.
89
00:19:35,209 --> 00:19:38,010
Oh, yeah.
90
00:19:39,070 --> 00:19:40,470
Oh,
91
00:19:41,590 --> 00:19:42,590
yeah.
92
00:19:45,510 --> 00:19:47,030
That's her.
93
00:19:48,690 --> 00:19:50,170
Oh, yeah.
94
00:20:01,120 --> 00:20:04,020
Oh, man.
95
00:21:16,979 --> 00:21:19,780
uh oh
96
00:22:44,290 --> 00:22:46,630
Oh, yes, yes.
97
00:26:35,950 --> 00:26:36,950
Thank you.
98
00:29:09,960 --> 00:29:10,960
Thank you.
99
00:29:47,600 --> 00:29:48,599
Good evening.
100
00:29:48,600 --> 00:29:49,600
Good evening.
101
00:29:49,720 --> 00:29:51,140
Let me see your palm.
102
00:29:54,620 --> 00:29:58,080
You have a very interesting palm.
103
00:29:58,500 --> 00:29:59,500
What do you see?
104
00:30:00,740 --> 00:30:02,740
Are you a politician in the South?
105
00:30:03,120 --> 00:30:04,440
Yeah, how did you know that?
106
00:30:05,000 --> 00:30:07,120
It's very clear right here.
107
00:30:08,280 --> 00:30:12,520
You also have a very, very long life.
108
00:30:12,860 --> 00:30:13,860
That's good.
109
00:30:14,580 --> 00:30:15,580
What else?
110
00:30:17,870 --> 00:30:21,130
Your sex drive is very, very strong.
111
00:30:21,550 --> 00:30:22,630
Damn right it is.
112
00:30:22,870 --> 00:30:24,890
But there's one little thing.
113
00:30:25,130 --> 00:30:25,829
What's that?
114
00:30:25,830 --> 00:30:27,190
Do you like little girls?
115
00:30:29,390 --> 00:30:30,910
Well, sure, everybody does.
116
00:30:31,250 --> 00:30:33,230
No, but I mean in a special way.
117
00:30:33,890 --> 00:30:36,950
Would you like to have a little girl? Is
that your fantasy?
118
00:30:38,630 --> 00:30:40,110
Yeah, that's my fantasy.
119
00:30:40,350 --> 00:30:41,350
Come with me.
120
00:30:41,810 --> 00:30:44,950
I will take you and let your fantasies
live.
121
00:30:53,610 --> 00:30:54,610
Beep.
122
00:31:32,330 --> 00:31:33,330
Hmm?
123
00:35:02,370 --> 00:35:04,410
Oh, that feels so good.
124
00:35:30,570 --> 00:35:31,549
Two,
125
00:35:31,550 --> 00:35:32,550
three.
126
00:40:00,410 --> 00:40:01,410
Yes.
127
00:40:03,230 --> 00:40:04,230
What?
128
00:40:04,650 --> 00:40:05,710
Who sent you?
129
00:40:06,790 --> 00:40:08,610
I saw your sign outside.
130
00:40:10,370 --> 00:40:11,370
I'm unhappy.
131
00:40:15,210 --> 00:40:16,530
May I have your hand?
132
00:40:16,830 --> 00:40:17,830
This is Boo.
133
00:40:20,010 --> 00:40:21,010
Boo?
134
00:40:21,890 --> 00:40:23,370
Boo? Boo Bunny.
135
00:40:24,410 --> 00:40:27,150
What do you think it is? It's my Boo
Bunny.
136
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
I have everything.
137
00:40:31,620 --> 00:40:34,880
I have lots of money and pretty clothes.
138
00:40:36,020 --> 00:40:37,020
And boo,
139
00:40:37,540 --> 00:40:39,080
I'm so unhappy.
140
00:40:42,000 --> 00:40:43,020
Are you married?
141
00:40:45,060 --> 00:40:46,200
How did you know?
142
00:40:47,280 --> 00:40:49,120
You haven't even looked at my palm.
143
00:40:50,220 --> 00:40:53,740
Yes, but you said that you have a lot of
things.
144
00:40:54,220 --> 00:40:55,980
I just asked you.
145
00:40:59,500 --> 00:41:00,600
May I see your hand?
146
00:41:09,120 --> 00:41:11,520
You're married to someone very
prominent, aren't you?
147
00:41:14,040 --> 00:41:15,040
Yeah.
148
00:41:15,460 --> 00:41:20,080
I met Joe Rock's superstar at Max's
Kansas City a year ago.
149
00:41:20,700 --> 00:41:25,320
We went off to Jersey for a rock show
and I came back married.
150
00:41:26,320 --> 00:41:28,200
I don't even know how it happened.
151
00:41:29,100 --> 00:41:30,660
He gave me boo that night.
152
00:41:32,960 --> 00:41:35,360
You have a very long lifeline.
153
00:41:35,820 --> 00:41:36,820
Very long.
154
00:41:38,560 --> 00:41:45,300
We don't know which direction to go.
155
00:41:46,000 --> 00:41:47,340
Are you having difficulty?
156
00:41:48,460 --> 00:41:49,460
Yeah.
157
00:41:50,020 --> 00:41:53,560
Joe is... Joe is a fag.
158
00:42:03,280 --> 00:42:05,380
I don't like men. I don't like men at
all.
159
00:42:13,200 --> 00:42:18,280
As a matter of fact, I was thinking that
girls are nicer than men, and what I
160
00:42:18,280 --> 00:42:20,500
need is a really, really nice
girlfriend.
161
00:42:22,620 --> 00:42:25,120
Your sex drive is very, very strong.
162
00:42:25,800 --> 00:42:27,320
Very, very strong.
163
00:42:28,040 --> 00:42:30,660
You're going to be falling into an
affair soon.
164
00:42:35,850 --> 00:42:37,330
I don't get into those kind of things.
165
00:42:38,810 --> 00:42:43,710
I know, but we could have such a groovy
time with Joe's money.
166
00:42:43,930 --> 00:42:45,750
Well, maybe something can be arranged.
167
00:43:58,980 --> 00:44:00,680
You're just as good as a man.
168
00:44:02,220 --> 00:44:05,260
Oh, I love it.
169
00:44:17,870 --> 00:44:19,070
It was good meeting you.
170
00:45:11,390 --> 00:45:14,190
um oh
171
00:45:51,340 --> 00:45:52,340
Oh.
172
00:47:24,300 --> 00:47:25,460
You read poems, don't you?
173
00:47:26,560 --> 00:47:28,460
Yes. Can you please have a seat?
174
00:47:35,900 --> 00:47:38,420
What kind
175
00:47:38,420 --> 00:47:45,340
of work do
176
00:47:45,340 --> 00:47:46,900
you do? Your hands are very rough.
177
00:47:49,300 --> 00:47:50,300
Different kinds.
178
00:47:53,740 --> 00:47:54,740
Who sent you here?
179
00:47:56,360 --> 00:47:57,360
A friend.
180
00:47:59,120 --> 00:48:00,300
A friend? Who?
181
00:48:01,820 --> 00:48:05,080
Well, now, if you can read palms, you
ought to be able to tell who.
182
00:48:09,200 --> 00:48:14,220
Well, I can tell that you have a very
long lifeline.
183
00:48:15,000 --> 00:48:17,220
The rest really isn't clear.
184
00:48:17,420 --> 00:48:18,980
Can you concentrate more?
185
00:48:21,240 --> 00:48:23,780
Maybe if I got a little... The closer
you could see it better.
186
00:48:25,600 --> 00:48:26,600
How's that?
187
00:48:27,020 --> 00:48:28,100
Why are you here?
188
00:48:29,300 --> 00:48:32,000
I, uh... I live across the street.
189
00:48:33,180 --> 00:48:34,640
I've been watching you for days.
190
00:48:35,620 --> 00:48:37,660
I see people coming in and out of this
place.
191
00:48:38,720 --> 00:48:40,140
And I think about you.
192
00:48:42,940 --> 00:48:46,800
It's dark. This isn't the time nor the
place.
193
00:48:47,040 --> 00:48:48,540
Sure it is. Please.
194
00:48:49,300 --> 00:48:51,260
Sure it is. Stand up.
195
00:48:59,280 --> 00:49:02,100
Why don't you take off that dress?
196
00:49:03,700 --> 00:49:05,140
Take off that dress?
197
00:49:05,380 --> 00:49:06,380
It's not for me.
198
00:49:06,480 --> 00:49:11,220
Oh, well, I'll hurt you if you don't
take it off. But you do as I say, and
199
00:49:11,220 --> 00:49:12,220
you'll be all right.
200
00:49:13,260 --> 00:49:14,360
Come on.
201
00:49:18,940 --> 00:49:19,940
That's it.
202
00:49:22,020 --> 00:49:23,020
That's the way.
203
00:49:32,470 --> 00:49:34,770
Please. Please don't.
204
00:50:17,580 --> 00:50:20,280
I don't know how long I've been waiting
for this.
205
00:50:22,140 --> 00:50:24,300
I see you every day.
206
00:50:24,720 --> 00:50:25,740
Think about it.
207
00:50:26,520 --> 00:50:27,600
Oh, that's good.
208
00:50:27,920 --> 00:50:29,020
You're doing good now.
209
00:50:29,680 --> 00:50:30,680
That's it.
210
00:50:33,400 --> 00:50:34,400
That's right.
211
00:50:35,460 --> 00:50:37,160
Easy. Easy.
212
00:50:38,700 --> 00:50:39,700
Oh, yeah.
213
00:50:39,940 --> 00:50:40,940
Come on.
214
00:50:42,800 --> 00:50:43,800
That's right.
215
00:51:54,350 --> 00:51:55,350
Too slightly.
216
00:54:52,110 --> 00:54:53,110
Thank you.
217
00:58:27,850 --> 00:58:28,850
I'll help you.
218
00:58:29,270 --> 00:58:30,270
I'll help you.
13134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.