All language subtitles for Shut.In.2022.1080
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,152 --> 00:01:23,122
Lainey.
2
00:01:33,653 --> 00:01:35,993
- Lainey.
- J�v�k, mama.
3
00:01:37,371 --> 00:01:38,584
Merre j�rt�l?
4
00:01:39,349 --> 00:01:42,642
Mondtam, hogy l�tni akarlak
mindig, meg�rtetted?
5
00:01:43,134 --> 00:01:43,919
Igen.
6
00:01:44,261 --> 00:01:46,815
Mama, hoztam neked egy alm�t.
Ez egy j� alma.
7
00:01:47,440 --> 00:01:48,650
J�l van. Menj be.
8
00:01:49,393 --> 00:01:53,991
BEZ�RVA
9
00:02:04,429 --> 00:02:07,144
Mondtam, hogy ezt ne nyisd ki,
nem hallottad?
10
00:02:07,605 --> 00:02:11,159
�ssze kell pakolnom, �s nem akarom,
hogy egyed�l rohang�lj odafent.
11
00:02:11,975 --> 00:02:14,259
�s ne hozz t�bb alm�t.
Nincs sz�ks�g�nk r�juk.
12
00:02:15,322 --> 00:02:16,737
Csatlakozhat a bar�taihoz.
13
00:02:17,506 --> 00:02:19,699
Anyu, a ti�d volt. Edd meg.
14
00:02:22,858 --> 00:02:23,787
J�l van.
15
00:02:26,048 --> 00:02:27,789
Az nem az.
16
00:02:32,648 --> 00:02:33,779
- Ez az?
- Nem.
17
00:02:35,300 --> 00:02:36,214
Viccelsz velem?
18
00:02:43,562 --> 00:02:44,306
Rendben.
19
00:02:46,962 --> 00:02:48,282
Hozom a bab�t.
20
00:02:48,307 --> 00:02:50,491
Nem, Lainey.
�n hozom, ismered a szab�lyokat.
21
00:03:46,552 --> 00:03:47,452
Igen, asszonyom.
22
00:03:53,775 --> 00:03:54,638
Igen, asszonyom.
23
00:03:55,532 --> 00:03:58,865
Nos, ma este lel�pek,
a gyerekek az �t nagy r�sz�t �talussz�k.
24
00:04:05,039 --> 00:04:07,239
Nagyj�b�l v�geztem,
m�r csak be kell fejeznem,
25
00:04:07,880 --> 00:04:10,432
a kamra takar�t�s�t,
a t�bbit pedig bepakoljuk a kocsiba.
26
00:04:13,322 --> 00:04:14,762
Minden m�s tiszta.
27
00:04:15,697 --> 00:04:16,531
Igen, asszonyom.
28
00:04:17,136 --> 00:04:18,342
Megtal�ltam. Igen, asszonyom.
29
00:04:19,589 --> 00:04:21,886
M�r elkezdtem n�zegetni
az �ll�shirdet�seket.
30
00:04:21,910 --> 00:04:24,228
Sz�val nem tart sok�ig
hogy elkezdhessem fizetni a lakb�rt.
31
00:04:25,203 --> 00:04:27,476
Nagyon k�sz�nj�k a seg�ts�get.
32
00:04:34,417 --> 00:04:35,417
Anyuci.
33
00:04:40,243 --> 00:04:42,176
Ez es�lytelen.
34
00:04:43,729 --> 00:04:44,583
Anyuci.
35
00:04:45,109 --> 00:04:47,616
Az elvon� �ta tiszta vagyok. M�r mondtam.
36
00:04:48,068 --> 00:04:50,195
Nyugi, kicsim, telefon�lok
Claire n�nivel.
37
00:04:53,811 --> 00:04:55,137
Akarja, hogy csin�ljak tesztet?
38
00:04:59,890 --> 00:05:02,076
Kihaszn�ltam az utols� percet, sz�val...
39
00:05:02,543 --> 00:05:05,376
Csin�lok egy tesztet,
ha erre van sz�ks�ge.
40
00:05:07,550 --> 00:05:08,350
Ok�.
41
00:05:14,216 --> 00:05:15,048
Anyuci.
42
00:05:17,740 --> 00:05:18,470
Ne m�r.
43
00:05:18,495 --> 00:05:19,544
Anyuci, k�rlek.
44
00:05:23,152 --> 00:05:23,931
Anyuci.
45
00:05:23,956 --> 00:05:25,771
Mit szeretn�l? Mit szeretn�l?
46
00:05:25,796 --> 00:05:26,785
Pisilnem kell.
47
00:05:28,124 --> 00:05:31,190
Rendben. Nyom�s. Menj a mosd�ba.
Gyer�nk. Gyer�nk
48
00:05:37,880 --> 00:05:40,817
# A-B-C-D-E-F-G #
49
00:05:41,374 --> 00:05:44,257
# H-I-J-K-L-�P #
50
00:05:44,341 --> 00:05:48,286
Az L-M-N-O-P, Lainey.
51
00:05:48,833 --> 00:05:49,539
Ok�?
52
00:05:50,983 --> 00:05:52,002
V�gezt�l?
53
00:05:53,089 --> 00:05:53,798
Nem.
54
00:05:54,461 --> 00:05:56,494
Nem tudn�l sietni, k�rlek?
55
00:05:57,280 --> 00:05:59,443
Annyira sz�rakoztat�
a fenekedet t�r�lgetni.
56
00:05:59,677 --> 00:06:00,911
Van m�s dolgom is.
57
00:06:07,700 --> 00:06:09,298
Gyakorold tov�bb az ABC-t.
58
00:06:10,432 --> 00:06:11,955
Majdnem t�k�letesen siker�lt.
59
00:06:19,083 --> 00:06:20,352
M�g mindig cs�p�g.
60
00:06:21,591 --> 00:06:22,299
Pics�ba.
61
00:06:22,515 --> 00:06:23,520
Ez cs�nya sz�.
62
00:06:27,661 --> 00:06:28,415
Igazad van.
63
00:06:30,848 --> 00:06:31,733
Ne haragudj.
64
00:06:31,844 --> 00:06:34,128
Nana azt mondta, hogy ez a legrosszabb sz�.
65
00:06:34,153 --> 00:06:35,519
Nos, Nana meghalt.
66
00:06:38,116 --> 00:06:39,260
V�geztem.
67
00:06:44,949 --> 00:06:45,603
Nos...
68
00:06:47,024 --> 00:06:48,591
El�g ahhoz, hogy eljussunk oda.
69
00:06:53,449 --> 00:06:55,416
- Anya.
- Mondjad, kicsim?
70
00:06:55,539 --> 00:06:57,643
Apu meghalt, mint Nana?
71
00:07:12,065 --> 00:07:12,992
Nem, kicsim.
72
00:07:15,111 --> 00:07:16,256
Apu nem halt meg.
73
00:07:16,713 --> 00:07:18,174
Nana szerint rossz ember.
74
00:07:18,285 --> 00:07:19,618
Nem, kicsim, nem.
75
00:07:22,290 --> 00:07:23,919
Apu nem rossz, ok�?
76
00:07:24,415 --> 00:07:25,929
� nem rossz, csak...
77
00:07:26,776 --> 00:07:27,688
Beteg.
78
00:07:29,256 --> 00:07:30,601
Ahogy anyu is beteg volt.
79
00:07:31,394 --> 00:07:32,661
Anyuci nem rossz.
80
00:07:37,889 --> 00:07:38,867
De meggy�gyultam.
81
00:07:40,240 --> 00:07:42,821
Im�dom a kis majmaimat,
ahhoz, hogy beteg maradjak.
82
00:07:42,846 --> 00:07:44,590
Nem vagyok majom. Kisl�ny vagyok.
83
00:07:45,609 --> 00:07:46,629
Nem.
84
00:07:47,779 --> 00:07:50,888
Te egy kedves kis majom vagy.
85
00:08:21,371 --> 00:08:22,171
Mi ez?
86
00:08:22,248 --> 00:08:23,331
A marad�k kaj�nk.
87
00:08:23,390 --> 00:08:24,611
Az �t alatt megessz�k.
88
00:08:25,605 --> 00:08:27,454
Van �llatos keksz is.
89
00:08:27,597 --> 00:08:29,774
Nem akarom itt hagyni Nana h�z�t.
90
00:08:29,898 --> 00:08:31,442
Itt nincsenek munkahelyek.
91
00:08:31,580 --> 00:08:33,400
�s nincs p�nzem Texasra.
92
00:08:34,222 --> 00:08:35,248
Vagy b�rmi m�sra.
93
00:08:35,758 --> 00:08:37,592
Eladhatn�m az alm�t p�nz�rt.
94
00:08:40,612 --> 00:08:42,716
Az alm�k rohadtak, Lane.
95
00:10:33,687 --> 00:10:35,500
SZENT BIBLIA
96
00:10:53,655 --> 00:10:54,838
A rohadt �letbe!
97
00:11:00,187 --> 00:11:01,674
Lainey!
98
00:11:05,480 --> 00:11:07,234
Lainey, gyere ide!
99
00:11:14,633 --> 00:11:16,300
Hol vannak az alm�im, anyuci?
100
00:11:16,384 --> 00:11:18,258
Lainey, figyelj...
101
00:11:19,273 --> 00:11:21,037
Szeretn�m, ha kinyitn�d az ajt�t.
102
00:11:21,490 --> 00:11:25,371
Ok�? Csak ford�tsd el azt a kis reteszt
nagyon er�sen.
103
00:11:25,448 --> 00:11:28,213
Egy kicsit berozsd�sodott,
sz�val haszn�lnod kell az er�det.
104
00:11:28,264 --> 00:11:29,844
Anyuci, hol vannak az alm�im?
105
00:11:31,040 --> 00:11:33,525
Rosszak, Lane.
Csak nyisd ki az ajt�t, k�rlek.
106
00:11:34,018 --> 00:11:35,587
Kidobtad �ket?
107
00:11:36,884 --> 00:11:39,674
Kicsim, szedhet�nk m�g alm�t, ok�?
108
00:11:40,627 --> 00:11:42,060
Anyunak kell a seg�ts�ged.
109
00:11:42,557 --> 00:11:43,543
Seg�tesz?
110
00:11:49,111 --> 00:11:52,024
Neh�z elford�tani, ez�rt figyelj,
hogy a j� ir�nyba tekerd.
111
00:11:55,734 --> 00:11:56,967
Az alm�k betegek?
112
00:11:57,326 --> 00:11:59,912
Rosszak, Lane.
Nem �rdemes megmenteni �ket.
113
00:12:06,674 --> 00:12:07,426
Ok�.
114
00:12:08,494 --> 00:12:09,506
Menj h�tra!
115
00:12:20,114 --> 00:12:20,991
Pics�ba.
116
00:12:52,489 --> 00:12:53,322
Lainey?
117
00:12:55,154 --> 00:12:56,601
Lainey, ott vagy?
118
00:12:56,718 --> 00:12:57,776
Igen, anyuci.
119
00:12:59,037 --> 00:13:00,691
Nyisd ki a bej�rati ajt�t,
120
00:13:02,021 --> 00:13:05,102
�s menj a verand�n l�v� piros dobozhoz.
121
00:13:06,251 --> 00:13:07,118
Nyisd ki,
122
00:13:07,523 --> 00:13:11,358
�s hozz nekem egy hossz� f�mszersz�mot.
123
00:13:11,973 --> 00:13:15,228
Egy olyan, amelyiknek van
egy kis X a v�g�n.
124
00:13:15,620 --> 00:13:16,480
Egy szersz�m?
125
00:13:17,124 --> 00:13:17,825
Igen.
126
00:13:18,876 --> 00:13:21,864
Csak hozd ide, amit tudsz.
127
00:13:21,889 --> 00:13:24,888
A piros doboz a verand�n.
128
00:13:25,311 --> 00:13:27,224
Hozz nekem b�rmit bel�le.
129
00:13:28,286 --> 00:13:29,766
- Ok�, kicsim?
-
Ok�.
130
00:13:39,715 --> 00:13:41,102
Tess�k, anyuci.
131
00:13:42,008 --> 00:13:43,262
�gyes vagy.
132
00:13:50,162 --> 00:13:54,881
Most pr�b�lj meg keresni egy
pont ilyet, de X-szel, ok�?
133
00:13:55,374 --> 00:13:56,044
Rendben.
134
00:13:58,431 --> 00:13:59,324
Istenem.
135
00:14:25,464 --> 00:14:26,259
Lainey?
136
00:14:27,266 --> 00:14:28,428
Megtal�ltad a szersz�mot?
137
00:14:28,953 --> 00:14:29,799
Valaki van itt.
138
00:14:30,426 --> 00:14:31,237
Ki van itt?
139
00:14:31,560 --> 00:14:33,354
Apa elvitte a piros dobozt.
140
00:14:37,605 --> 00:14:39,614
A bej�rati ajt� z�rva van, ahogy mondtam?
141
00:14:39,956 --> 00:14:41,585
Apuci elmegy.
142
00:14:49,829 --> 00:14:53,368
Lainey, menj ki �s h�vd ide. Fuss.
143
00:15:01,474 --> 00:15:03,403
Megint bez�rtad magad, Jess?
144
00:15:03,942 --> 00:15:05,218
Mi�rt nem lep�d�m meg.
145
00:15:05,856 --> 00:15:06,709
K�sz.
146
00:15:07,497 --> 00:15:08,417
Ez a ti�d.
147
00:15:09,603 --> 00:15:10,358
K�sz.
148
00:15:13,526 --> 00:15:14,957
Csak vicceltem. Vicc volt.
149
00:15:15,353 --> 00:15:16,708
Nyugodj meg, Jess. H�.
150
00:15:25,845 --> 00:15:27,092
Sammyvel l�gsz?
151
00:15:27,130 --> 00:15:28,428
Kellett, ahol megsz�llhatok.
152
00:15:46,158 --> 00:15:49,304
Itt maradhatt�l volna, ha �tment�l volna
a drogteszten, ezt te is tudod.
153
00:15:49,490 --> 00:15:52,425
H�, s�lt krumpli, te vagy a nagymen�.
154
00:15:52,899 --> 00:15:53,876
H�ny �ves vagy?
155
00:15:54,212 --> 00:15:56,698
- Lainey.
- Nem vagyok s�lt krumpli, �n l�ny vagyok.
156
00:15:56,723 --> 00:15:57,515
Lainey, gyere ide.
157
00:15:57,890 --> 00:15:58,646
Gyere ide, kicsim.
158
00:16:00,218 --> 00:16:01,560
Gyere, menj�nk a konyh�ba.
159
00:16:02,299 --> 00:16:03,795
Edd meg a szendvicsed, ok�, sz�vem?
160
00:16:03,820 --> 00:16:04,531
Szia, �desem.
161
00:16:05,851 --> 00:16:08,497
S�rnyomokat hagyt�l
az eg�sz padl�n, a fen�be is.
162
00:16:09,807 --> 00:16:10,473
Bocsi.
163
00:16:17,277 --> 00:16:18,595
Hol a kisember?
164
00:16:19,234 --> 00:16:22,341
Az emeleten szundik�l az utaz�s el�tt.
165
00:16:23,081 --> 00:16:24,026
Nem akarom fel�breszteni.
166
00:16:27,124 --> 00:16:28,138
Sz�val Texas, mi?
167
00:16:28,958 --> 00:16:30,365
Nem tehetem meg, hogy itt maradjak.
168
00:16:31,094 --> 00:16:33,974
Nem engedhetem meg.
T�l dr�ga.
169
00:16:37,167 --> 00:16:38,460
A nagymam�d nem hagyott semmit?
170
00:16:40,554 --> 00:16:41,514
Mondjuk p�nzt.
171
00:16:42,828 --> 00:16:44,701
Nem. Csak a h�zat.
172
00:16:47,557 --> 00:16:48,217
N�zd...
173
00:16:48,624 --> 00:16:49,870
Mindketten be vagytok t�pve.
174
00:16:50,417 --> 00:16:51,164
Teh�t menned kell.
175
00:16:54,379 --> 00:16:56,225
Szerintem ez j� nek�nk.
176
00:16:57,013 --> 00:16:58,089
�r�l�k, hogy megk�rdezted.
177
00:17:00,092 --> 00:17:01,325
Itt az alkalom, hogy besz�lj�nk.
178
00:17:02,246 --> 00:17:03,106
Mir�l?
179
00:17:04,982 --> 00:17:06,602
R�j�ttem a probl�m�nkra, Jess.
180
00:17:08,175 --> 00:17:10,175
�gy �rzed, t�l j� vagy nekem.
181
00:17:10,846 --> 00:17:13,838
Nem. Nem. �n nem.
Nem gondolom.
182
00:17:14,550 --> 00:17:15,378
Most kaptam seg�ts�get.
183
00:17:17,308 --> 00:17:19,581
Te is tudod.
Vannak gyerekeink.
184
00:17:23,701 --> 00:17:24,908
Te hoztad ide Sammyt?
185
00:17:26,718 --> 00:17:28,294
Tudod, hogy mit csin�lt
azzal a kisl�nnyal.
186
00:17:28,407 --> 00:17:31,307
Mindig paranoi�s vagy az ilyennek miatt.
Ezt h�vj�k kivet�l�snek.
187
00:17:34,013 --> 00:17:35,363
Mit k�vettem el, Jessica?
188
00:17:36,126 --> 00:17:37,699
Semmit, Robhoz besz�ltem.
189
00:17:37,724 --> 00:17:38,433
Mit tettem?
190
00:17:39,115 --> 00:17:39,786
Mondd ki.
191
00:17:40,249 --> 00:17:42,287
Robhoz besz�ltem, ok�?
Nem is tudom.
192
00:17:42,312 --> 00:17:43,238
Kimondtad a nevem.
193
00:17:43,387 --> 00:17:44,432
Mondd el, mit tettem.
194
00:17:44,935 --> 00:17:46,858
Gyer�nk, mondd el, mit tettem.
Mit csin�ltam?
195
00:17:47,133 --> 00:17:49,643
Nem hozz�d besz�ltem,
Robhoz besz�ltem.
196
00:17:51,855 --> 00:17:52,518
N�zd...
197
00:17:54,035 --> 00:17:55,670
Sok dolgom van, �rted?
198
00:17:56,290 --> 00:17:58,742
K�sz, hogy seg�tett�l kijutni.
Majd h�vlak, ha oda�rt�nk, ok�?
199
00:17:58,766 --> 00:18:00,931
Nagyon elfoglalt, Rob. Nagyon elfoglalt.
200
00:18:01,307 --> 00:18:03,375
Szerintem �pp most bocs�tottak el, cimbi.
201
00:18:05,138 --> 00:18:07,571
Belef�radtam, hogy elutas�tasz, tudod?
202
00:18:08,121 --> 00:18:10,915
M�rmint. Ezek az �n gyerekeim is.
203
00:18:11,932 --> 00:18:12,590
Igen.
204
00:18:20,047 --> 00:18:21,317
Nem v�ltozt�l.
205
00:18:22,539 --> 00:18:24,059
Tov�bbra is gyenge �s n�lk�l�z� vagy.
206
00:18:24,084 --> 00:18:26,290
Mi t�rt�nt volna veled, ha
bent hagylak a kamr�ban?
207
00:18:26,548 --> 00:18:29,231
Itt kint a vadonban.
M�rf�ldekre a legk�zelebbi szomsz�dt�l?
208
00:18:29,859 --> 00:18:30,732
Igazad van.
209
00:18:32,100 --> 00:18:33,073
Sajn�lom.
210
00:18:34,010 --> 00:18:35,324
Hazudik.
211
00:18:35,868 --> 00:18:36,687
Hazudsz.
212
00:18:37,329 --> 00:18:39,382
Nem sajn�lja. Hazudik.
213
00:18:39,645 --> 00:18:40,451
Hazudsz.
214
00:18:40,704 --> 00:18:42,578
Csak tegy�l �gy, mintha
itt sem lettem volna, Jess.
215
00:18:44,605 --> 00:18:46,191
Azt mondom,
nem kell megj�tszanod magad.
216
00:18:46,518 --> 00:18:49,338
Rendbe hozom a dolgokat, ahogy voltak,
miel�tt idej�ttem.
217
00:18:49,696 --> 00:18:50,789
Rob, �llj le!
218
00:18:51,241 --> 00:18:53,217
Ez vagy te n�lk�lem.
219
00:18:53,398 --> 00:18:55,525
�llj le! Ne csin�ld! Ne!
220
00:18:56,577 --> 00:18:57,702
Rob, eressz el!
221
00:19:01,415 --> 00:19:02,505
Rob, eressz el!
222
00:19:03,280 --> 00:19:03,927
�llj le!
223
00:19:03,952 --> 00:19:06,271
Ez vagy te n�lk�lem!
224
00:19:06,901 --> 00:19:08,414
Folyton mentem a sz�nalmas seggedet!
225
00:19:08,439 --> 00:19:09,420
Rob, ne!
226
00:19:12,516 --> 00:19:14,836
Rob, engedj ki.
227
00:19:16,481 --> 00:19:17,913
Rob, mi a szart csin�lsz?
228
00:19:18,450 --> 00:19:19,349
...tanulsz.
229
00:19:21,813 --> 00:19:23,726
-
Anyu, bent vagy?
- Lainey.
230
00:19:23,789 --> 00:19:26,546
Menj fel a h�l�szob�mba,
�s z�rd be az ajt�t.
231
00:19:26,570 --> 00:19:28,986
Van egy kis gomb az ajt�n.
Elford�tod. Meg�rtetted?
232
00:19:29,066 --> 00:19:30,337
Mi�rt vagy bent?
233
00:19:30,748 --> 00:19:32,748
Csak gyorsan menj!
234
00:19:33,504 --> 00:19:34,679
Menj m�r!
235
00:19:40,392 --> 00:19:41,214
J� kisl�ny.
236
00:19:42,852 --> 00:19:43,787
Rob?
237
00:19:44,631 --> 00:19:47,624
K�rlek, engedj ki. L�gyszi.
238
00:19:50,186 --> 00:19:51,359
Mit csin�lsz?
239
00:19:58,658 --> 00:20:00,700
Istenem!
240
00:20:01,158 --> 00:20:02,299
Istenem!
241
00:20:02,550 --> 00:20:06,148
Sz�get �t�tt�l a kezembe,
te seggfej!
242
00:20:08,046 --> 00:20:09,212
A k�vetkez� a helyzet, Jess.
243
00:20:10,665 --> 00:20:12,213
Sok id�d lesz odabent gondolkodni.
244
00:20:13,911 --> 00:20:15,591
Kicsit sokat k�pzelsz magadr�l.
245
00:20:17,860 --> 00:20:19,795
Rob, be vagy t�pve.
246
00:20:20,304 --> 00:20:23,248
Nem gondolkodsz j�zanul.
Ne csin�ld ezt.
247
00:20:23,273 --> 00:20:23,882
Rob.
248
00:20:24,844 --> 00:20:26,136
Hozzam a gyerekeket?
249
00:20:26,621 --> 00:20:28,274
El kell vinn�nk �ket hozz�m.
250
00:20:29,251 --> 00:20:32,285
Ne ny�lj a gyerekeimhez, te seggfej!
251
00:20:33,820 --> 00:20:34,735
Rob!
252
00:20:35,076 --> 00:20:36,945
� egy pedofil.
253
00:20:37,823 --> 00:20:41,588
Lainey, z�rd be az ajt�t.
Ford�tsd el a gombot.
254
00:20:43,576 --> 00:20:44,410
Rob.
255
00:20:45,053 --> 00:20:48,215
K�rlek, ne engedd, hogy
hozz��rjen a gyerekeinkhez.
256
00:20:48,643 --> 00:20:51,480
K�rlek, hagyd �ket. K�rlek.
257
00:20:51,505 --> 00:20:52,503
Vigy�zz ezzel.
258
00:20:53,280 --> 00:20:54,780
Gy�gy�szati tisztas�g�.
259
00:20:55,232 --> 00:20:57,645
Visszaj�v�k, ha �jra a r�gi leszel.
260
00:20:57,670 --> 00:20:58,375
Rob.
261
00:20:59,518 --> 00:21:00,287
Ne csin�ld.
262
00:21:01,228 --> 00:21:04,598
Ne vidd el a gyerekeket. Hagyd itt �ket.
263
00:21:06,410 --> 00:21:07,142
Rob?
264
00:21:08,390 --> 00:21:09,348
Lainey?
265
00:21:10,537 --> 00:21:12,064
Lainey, itt vagy?
266
00:21:13,182 --> 00:21:14,595
Anyuci szeret t�ged.
267
00:21:16,597 --> 00:21:17,825
Rob!
268
00:21:20,434 --> 00:21:21,490
Rob!
269
00:22:19,381 --> 00:22:20,256
Lainey?
270
00:22:23,025 --> 00:22:23,798
Lainey?
271
00:22:25,205 --> 00:22:27,352
Lainey, te vagy az? Itt vagy?
272
00:22:30,607 --> 00:22:33,087
Anyu, mi�rt vagy bent?
273
00:22:34,263 --> 00:22:35,690
M�r megint beragadtam.
274
00:22:37,847 --> 00:22:40,424
Lainey, hol van Mason. J�l van?
275
00:22:40,945 --> 00:22:41,825
Alszik.
276
00:22:42,295 --> 00:22:46,683
Megnyomtam a gombot az ajt�n, �s
ABC-t �nekeltem neki, am�g el nem aludt.
277
00:22:48,798 --> 00:22:50,556
Nagyon �gyesen csin�ltad, Lane.
278
00:22:56,033 --> 00:22:56,725
J�l van.
279
00:22:57,500 --> 00:22:59,958
Lainey, nagyon figyelj r�m.
280
00:23:01,949 --> 00:23:04,312
Szeretn�m, ha bez�rn�d a bej�rati ajt�t.
281
00:23:04,337 --> 00:23:06,129
M�r tudod, hogy kell kinyitni.
282
00:23:06,153 --> 00:23:08,639
Csak ford�tsd el azt a kis
f�m iz�t a m�sik ir�nyba.
283
00:23:09,533 --> 00:23:10,406
Ok�.
284
00:23:30,537 --> 00:23:31,620
Elford�tottam a z�rat.
285
00:23:32,618 --> 00:23:34,451
Okos kisl�ny vagy, Lane.
286
00:23:35,633 --> 00:23:36,295
Figyelj.
287
00:23:38,007 --> 00:23:38,625
Most.
288
00:23:39,167 --> 00:23:42,002
Mit csin�lt apa az ajt�val.
Elmondan�d, hogy mit l�tsz?
289
00:23:42,548 --> 00:23:44,375
Apa elrontotta. El van t�rve.
290
00:23:45,286 --> 00:23:48,533
Tudom, �desem.
De mit sz�gezett r�?
291
00:23:48,664 --> 00:23:50,284
Az �sszes Nana f�t.
292
00:23:52,433 --> 00:23:53,540
K�t-h�rom deszka.
293
00:23:55,114 --> 00:23:55,811
Szem�t.
294
00:24:02,810 --> 00:24:03,507
J�l van.
295
00:24:04,389 --> 00:24:05,562
Lainey, figyelj.
296
00:24:06,460 --> 00:24:07,389
A t�sk�m...
297
00:24:08,585 --> 00:24:10,843
Ne. Ne a t�sk�mat.
298
00:24:10,987 --> 00:24:12,344
A mobilom
299
00:24:13,022 --> 00:24:15,658
a nappaliban van a padl�n.
300
00:24:15,735 --> 00:24:17,875
Szeretn�m, ha idehozn�d.
301
00:24:18,213 --> 00:24:19,751
Anyuci, l�gyszi, gyere ki.
302
00:24:23,794 --> 00:24:26,170
H�vnom kell a 911-et.
Csak hozd a telefonom.
303
00:24:26,220 --> 00:24:27,426
Mi az a 911?
304
00:24:27,811 --> 00:24:29,553
Csak hozd a telefont, k�rlek.
305
00:24:37,067 --> 00:24:38,921
Biztos, hogy mindenhol megn�zted?
306
00:24:39,970 --> 00:24:41,231
A f�ld�n volt.
307
00:24:41,640 --> 00:24:43,442
Anyuci, nem tal�lom.
308
00:24:46,234 --> 00:24:48,322
A t�sk�m is elt�nt.
Biztos vagy benne?
309
00:24:48,683 --> 00:24:49,859
Nincs ott.
310
00:24:51,396 --> 00:24:52,442
Elvitte.
311
00:24:53,812 --> 00:24:54,735
A rohadt �letbe.
312
00:24:54,760 --> 00:24:58,227
Anyuci. Gyere ki. Pisilnem kell.
Velem kell j�nn�d.
313
00:25:08,701 --> 00:25:09,952
Lainey, figyelj r�m.
314
00:25:11,401 --> 00:25:13,987
Masont lehet, hogy szomjas.
A h�t�ben van a cumis�veg.
315
00:25:15,160 --> 00:25:17,313
�s tiszt�ba kell tenni.
316
00:25:17,664 --> 00:25:18,913
�s anyuci nem tud seg�teni.
317
00:25:18,938 --> 00:25:20,705
Anyuci, pisilnem kell.
318
00:25:20,831 --> 00:25:22,814
Akkor menj pisilni.
319
00:25:22,848 --> 00:25:26,302
Nem mehetek veled,
A kamr�ban ragadtam.
320
00:25:26,778 --> 00:25:28,738
Hi�nyzik Nana, szeretn�m Nan�t.
321
00:25:44,776 --> 00:25:45,996
Sajn�lom, kicsim.
322
00:25:47,719 --> 00:25:48,612
Ne haragudj.
323
00:25:51,259 --> 00:25:52,296
Anyuci nem volt kedves.
324
00:25:57,868 --> 00:25:59,395
Nekem is hi�nyzik Nana.
325
00:26:02,084 --> 00:26:03,831
De most egym�sr�l kell gondoskodnunk.
326
00:26:05,148 --> 00:26:05,955
Rendben?
327
00:26:15,817 --> 00:26:17,997
Sajn�lom, anyuci. Ne legy�l d�h�s, k�rlek.
328
00:26:28,483 --> 00:26:29,550
SZENT BIBLIA
329
00:26:54,297 --> 00:26:56,024
ALMAVAJ
330
00:27:02,432 --> 00:27:03,886
Anyu, Mason bekakilt.
331
00:27:06,807 --> 00:27:08,174
Eddig v�rt�l?
332
00:27:11,023 --> 00:27:12,216
J�l van, Lainey.
333
00:27:13,864 --> 00:27:15,517
Eml�kszel, hogy csin�lja anyu.
334
00:27:16,230 --> 00:27:18,303
Kiveszed a pelenk�z�t�sk�b�l
a t�rl�kend�ket.
335
00:27:18,942 --> 00:27:20,442
Azokkal t�r�ld meg.
336
00:27:21,025 --> 00:27:25,072
Azt�n dobd ki azokat a pelenk�val egy�tt,
�s ut�na moss kezet.
337
00:27:25,892 --> 00:27:26,622
�rted?
338
00:27:26,812 --> 00:27:27,799
Tudom, mit kell tenni.
339
00:27:28,707 --> 00:27:31,447
�s neh�z, ok�? Nem j�t�kbaba.
340
00:27:31,538 --> 00:27:32,444
Tudom.
341
00:28:12,703 --> 00:28:14,069
Anyuci, �hes vagyok.
342
00:28:24,036 --> 00:28:25,233
Befejeztem.
343
00:28:32,742 --> 00:28:35,355
Szeretn�m, ha megetetn�d
Masont, ok�?
344
00:28:36,987 --> 00:28:39,660
Van egy m�anyag kan�l
a pelenk�z�t�sk�ban.
345
00:28:40,705 --> 00:28:42,072
Ezzel etesd meg a bab�t.
346
00:28:43,299 --> 00:28:45,517
�s �ltesd fel, rendben?
347
00:28:53,315 --> 00:28:56,013
Anyu, m�g mindig �hes vagyok
�s szomjas.
348
00:28:56,767 --> 00:28:58,282
A mosogat�b�l ihatsz vizet.
349
00:28:58,817 --> 00:29:00,284
Csak haszn�lj poharat.
350
00:29:01,173 --> 00:29:03,193
Nem szeretem a vizet.
Gy�m�lcslevet szeretn�k.
351
00:29:06,018 --> 00:29:09,284
�sszepakoltam az �sszes kaj�nkat
�s �d�t�s dobozokat a kocsiba.
352
00:29:09,942 --> 00:29:11,028
�s kellenek a kulcsok.
353
00:29:11,906 --> 00:29:12,961
�s a t�sk�mban vannak.
354
00:29:15,058 --> 00:29:18,393
�s nem kellene gy�m�lcslevet innod.
Nem tesz j�t neked.
355
00:29:18,664 --> 00:29:20,034
Szomjas vagyok a gy�m�lcsl�re.
356
00:29:20,507 --> 00:29:22,128
Igy�l vizet.
357
00:29:29,430 --> 00:29:30,872
Ne hagyd, hogy megfulladjon.
358
00:29:31,757 --> 00:29:33,251
�ltesd fel, hallod?
359
00:29:56,039 --> 00:29:58,325
Anyuci. Anyu, �bredj fel.
360
00:30:01,880 --> 00:30:03,470
Ideje �gyba b�jni, Lane.
361
00:30:03,779 --> 00:30:06,390
Nem. Gyere ki, k�rlek.
F�lek.
362
00:30:06,900 --> 00:30:10,063
Nem tudok kimenni, dr�g�m.
Te is tudod.
363
00:30:11,212 --> 00:30:12,666
K�l�nben betakargatn�lak.
364
00:30:13,336 --> 00:30:16,013
Kijuthatsz.
Csak m�g er�sebben kell megpr�b�lnod.
365
00:30:18,874 --> 00:30:20,400
Mindent megteszek.
366
00:30:21,252 --> 00:30:23,323
Egy sz�rny el fog kapni.
367
00:30:28,529 --> 00:30:30,122
Nincsenek sz�rnyek, Lane.
368
00:30:30,477 --> 00:30:31,582
A s�t�tben van.
369
00:30:33,158 --> 00:30:34,418
Masonnak sz�ks�ge van r�d.
370
00:30:35,861 --> 00:30:36,853
Egyed�l van.
371
00:30:36,973 --> 00:30:38,696
Itt akarok veled maradni.
372
00:30:41,549 --> 00:30:42,869
Itt lent hideg van.
373
00:30:43,891 --> 00:30:45,527
Fent van a f�t�s.
374
00:30:46,400 --> 00:30:49,016
Csak dugj egy t�r�lk�z�t az ablak al�,
ahol nem csuk�dik be.
375
00:30:49,534 --> 00:30:50,424
Tegy�l fel t�r�lk�z�t.
376
00:30:50,448 --> 00:30:51,720
Nem f�zom.
377
00:30:52,154 --> 00:30:53,378
Csak egy �jszak�ra.
378
00:30:54,576 --> 00:30:55,553
Holnap kimegyek.
379
00:30:56,034 --> 00:30:57,130
Apa majd visszaj�n.
380
00:30:59,058 --> 00:31:00,235
Apa rossz.
381
00:31:05,551 --> 00:31:06,747
Csak menj aludni, kicsim.
382
00:31:07,783 --> 00:31:08,452
Ok�?
383
00:31:10,117 --> 00:31:10,755
Indulj.
384
00:31:15,237 --> 00:31:21,488
ALMAVAJ
385
00:31:32,041 --> 00:31:32,972
V�geztem.
386
00:31:35,142 --> 00:31:36,162
J� kisl�ny.
387
00:31:40,664 --> 00:31:42,916
Ok�, ideje megetetni Masont.
388
00:31:46,258 --> 00:31:47,192
�vatosan, k�rlek!
389
00:31:49,030 --> 00:31:49,936
Tess�k, itt van.
390
00:31:52,809 --> 00:31:53,723
A francba.
391
00:32:18,887 --> 00:32:19,862
NAGY KONYHAI GYUFA
392
00:32:21,536 --> 00:32:23,949
SZENT BIBLIA
393
00:32:40,718 --> 00:32:42,980
- Lainey.
-
Igen, anyuci.
394
00:32:43,456 --> 00:32:46,472
Amikor a baba elalszik,
sz�ks�gem van a seg�ts�gedre.
395
00:32:46,564 --> 00:32:47,544
Rendben.
396
00:32:48,154 --> 00:32:48,927
Tess�k.
397
00:32:49,568 --> 00:32:51,334
Ez nem fog menni, Lane.
398
00:32:52,047 --> 00:32:53,792
Valami f�m kell.
399
00:32:54,334 --> 00:32:56,502
Egy szersz�m.
Hogy le tudjam forg�csolni a f�t.
400
00:32:57,259 --> 00:32:58,545
Ez egy er�s bot.
401
00:32:58,924 --> 00:32:59,877
Keress tov�bb.
402
00:33:10,624 --> 00:33:14,574
Anyuci nem tud �tt�rni egy falat
z�ld zs�rkr�t�val, Lane.
403
00:33:14,990 --> 00:33:16,297
Te is tudod.
404
00:33:17,959 --> 00:33:20,716
Valami kem�ny kell.
405
00:33:20,740 --> 00:33:24,587
Valami f�mre van sz�ks�gem.
M�r mondtam.
406
00:33:38,374 --> 00:33:39,786
Sajn�lom, Lainey.
407
00:33:41,384 --> 00:33:43,184
Sajn�lom, hogy r�d kiab�ltam.
408
00:33:44,474 --> 00:33:46,994
Te csin�lod a leg�gyesebb feladatokat.
T�nyleg.
409
00:34:00,601 --> 00:34:02,051
Rossz anyuka vagyok.
410
00:34:03,417 --> 00:34:04,050
Ok�?
411
00:34:07,682 --> 00:34:10,142
Csak nem tudtam, hogy kell csin�lni.
Soha nem tanultam meg.
412
00:34:13,078 --> 00:34:14,584
�s te nem tudod, de...
413
00:34:16,002 --> 00:34:19,017
T�l fiatal voltam, amikor megsz�lett�l,
414
00:34:19,377 --> 00:34:20,961
�s nem �lltam k�szen minderre.
415
00:34:22,279 --> 00:34:23,021
Azt�n...
416
00:34:26,526 --> 00:34:30,524
Sok�ig magadra hagytalak,
amikor beteg voltam.
417
00:34:33,348 --> 00:34:34,848
Nagyon elsz�rtam.
418
00:34:37,023 --> 00:34:38,295
De igyekszem.
419
00:34:43,295 --> 00:34:45,008
Csak �g�rd meg, hogy
420
00:34:46,335 --> 00:34:47,460
nem fogsz feln�ni...
421
00:34:49,436 --> 00:34:52,639
�s ut�lni engem, ahogy
�n ut�ltam az any�mat.
422
00:35:05,960 --> 00:35:06,688
Lainey?
423
00:35:11,202 --> 00:35:12,384
Lainey, itt vagy?
424
00:35:13,549 --> 00:35:14,224
Lane.
425
00:35:18,417 --> 00:35:20,018
Ki van itt, Lane?
426
00:35:20,877 --> 00:35:21,857
V�laszolj!
427
00:35:28,597 --> 00:35:31,585
A levelek alatt tal�ltam,
ez apa szersz�ma.
428
00:35:32,334 --> 00:35:33,240
Elvesztette.
429
00:35:33,486 --> 00:35:36,518
Sz�p munka, kicsim, megcsin�ltad.
430
00:35:36,956 --> 00:35:39,117
Pontosan erre volt sz�ks�gem.
431
00:35:39,193 --> 00:35:39,929
�n tal�ltam.
432
00:35:41,371 --> 00:35:44,416
J� kisl�ny vagy, Lane. Szeretlek.
433
00:35:44,937 --> 00:35:46,491
Vigy�zni fogok Masonra.
434
00:35:52,369 --> 00:35:54,129
Kimegyek innen.
435
00:35:54,964 --> 00:35:56,011
Csak v�rjatok egy kicsit.
436
00:36:46,908 --> 00:36:47,905
Lainey.
437
00:36:49,292 --> 00:36:50,198
Ott vagy?
438
00:36:52,692 --> 00:36:54,286
Mindj�rt k�sz vagyok.
439
00:36:56,243 --> 00:37:00,282
Tal�n m�g n�h�ny �ra
�s kim�szhatok a h�zb�l.
440
00:37:04,118 --> 00:37:05,371
Mi folyik odafent?
441
00:37:05,620 --> 00:37:06,450
Mason!
442
00:37:08,742 --> 00:37:09,505
Lainey?
443
00:37:10,168 --> 00:37:11,105
Mi t�rt�nt?
444
00:37:15,161 --> 00:37:16,616
Elejtettem a bab�t.
445
00:37:16,758 --> 00:37:19,114
�, Istenem! Istenem!
446
00:37:19,367 --> 00:37:21,397
Pr�b�ltam lem�szni a l�pcs�n.
447
00:37:22,475 --> 00:37:25,120
-
Anyuci, sajn�lom.
- Semmi baj. Semmi baj.
448
00:37:25,706 --> 00:37:26,929
Semmi baj. Semmi baj.
449
00:37:27,033 --> 00:37:30,402
Fel kell venned �s tartanod,
am�g abba nem hagyja a s�r�st.
450
00:37:31,514 --> 00:37:34,267
Egyed�l van, �s most f�l.
451
00:37:35,318 --> 00:37:37,758
Tejet akar, de m�r elfogyott.
452
00:37:41,036 --> 00:37:42,372
K�sz�tened kell neki egy �veggel.
453
00:37:42,535 --> 00:37:45,368
Eml�kszel, hogy csin�lja anyuci?
H�rom kan�l t�pszer.
454
00:37:45,779 --> 00:37:46,881
A por a dobozban van.
455
00:37:47,217 --> 00:37:50,395
T�ltsd fel v�zzel,
r�teszel egy cumit, �s j�l megr�zod.
456
00:37:51,029 --> 00:37:52,055
Rendben.
457
00:37:52,809 --> 00:37:53,756
Meg tudod csin�lni.
458
00:38:29,124 --> 00:38:29,930
Lainey?
459
00:38:32,171 --> 00:38:33,952
Majdnem k�sz.
460
00:38:36,278 --> 00:38:37,242
K�pes vagyok r�.
461
00:38:39,268 --> 00:38:40,237
Menni fog.
462
00:38:47,479 --> 00:38:48,192
Lane?
463
00:38:55,787 --> 00:38:57,010
Anyu, itt van valaki.
464
00:38:59,783 --> 00:39:00,510
Ki van itt?
465
00:39:01,812 --> 00:39:02,567
Apa az?
466
00:39:02,611 --> 00:39:04,720
Az az ember, aki s�lt krumplinak nevezett.
467
00:39:06,435 --> 00:39:07,099
Ok�.
468
00:39:08,255 --> 00:39:10,826
Lainey, k�rlek, mondd,
hogy bez�rtad a bej�rati ajt�t.
469
00:39:11,212 --> 00:39:11,917
Most j�n be.
470
00:39:13,225 --> 00:39:14,137
Hah�?
471
00:39:15,963 --> 00:39:16,797
Hah�?
472
00:39:17,460 --> 00:39:18,520
Van itthon valaki?
473
00:39:18,545 --> 00:39:21,279
Lainey, fuss fel a h�l�szob�ba,
�s z�rd be az ajt�t.
474
00:39:21,402 --> 00:39:23,166
Ez az ember tal�n ki tud t�ged hozni.
475
00:39:23,191 --> 00:39:25,100
� rossz ember, Lane. Fuss!
476
00:39:38,323 --> 00:39:39,397
Hah�?
477
00:39:43,842 --> 00:39:45,182
Van itthon valaki?
478
00:39:47,349 --> 00:39:48,502
Kicsi l�ny?
479
00:40:10,328 --> 00:40:12,127
Jessica.
480
00:40:12,475 --> 00:40:13,379
Hol van Rob?
481
00:40:14,861 --> 00:40:15,790
Veled van?
482
00:40:18,115 --> 00:40:19,335
Rob nagyon elfoglalt.
483
00:40:20,535 --> 00:40:22,172
Sz�val gondoltam, bej�v�k
484
00:40:23,496 --> 00:40:24,589
b�biszitterkedni neked.
485
00:40:24,614 --> 00:40:25,942
Nem kell b�biszitter.
486
00:40:26,853 --> 00:40:27,716
Semmi bajom.
487
00:40:29,722 --> 00:40:30,953
K�rlek, menj el a h�zamb�l.
488
00:40:31,808 --> 00:40:35,269
Szereted elutas�tani az embereket,
ugye, Jessica?
489
00:40:37,352 --> 00:40:37,999
Tudod�
490
00:40:41,165 --> 00:40:42,055
A l�nyod�
491
00:40:44,003 --> 00:40:45,056
Nagyon csinos.
492
00:40:45,867 --> 00:40:46,960
Nagyon sz�p.
493
00:40:48,614 --> 00:40:49,448
Hol van?
494
00:40:49,866 --> 00:40:50,772
Odafent van?
495
00:40:50,890 --> 00:40:54,725
Rob el�gg� ki lesz akadva.
Ha sz�rakozol a gyerekeivel.
496
00:40:54,750 --> 00:40:56,579
... felmegyek az emeletre, Jessica.
Ott van?
497
00:40:56,604 --> 00:40:58,025
Maradj t�vol t�le!
498
00:40:58,462 --> 00:41:00,995
Rob l�g nekem p�nzzel.
499
00:41:04,164 --> 00:41:07,009
Az�rt vagyok itt, hogy begy�jtsem
a fizets�get, Jessica.
500
00:41:08,806 --> 00:41:11,962
Ne, �llj! V�rj! V�rj!
501
00:41:12,580 --> 00:41:13,833
Kicsi l�ny?
502
00:41:15,825 --> 00:41:18,854
{\an8}
Kicsi l�ny, hol vagy?
503
00:41:16,900 --> 00:41:18,443
NAGY KONYHAI GYUFA
504
00:41:20,625 --> 00:41:22,534
SZENT BIBLIA
505
00:41:24,302 --> 00:41:25,814
N�lam van Rob methje.
506
00:41:26,906 --> 00:41:28,846
A ti�d, �n nem haszn�ltam.
507
00:41:30,438 --> 00:41:32,778
Tal�n h�rom gramm van itt lent.
508
00:41:35,380 --> 00:41:38,840
Gyer�nk, ne hagyd, hogy k�rba vesszen.
Rob visszaveszi.
509
00:41:59,710 --> 00:42:01,563
Adott neked h�rom grammot?
510
00:42:02,733 --> 00:42:04,699
-
�s tartozik nekem p�nzzel?
- Igen.
511
00:42:05,533 --> 00:42:08,295
A ti�d lehet, ha akarod.
Az eg�sz.
512
00:42:08,377 --> 00:42:08,987
Ok�.
513
00:42:10,284 --> 00:42:11,638
Add �t az ajt� alatt.
514
00:42:12,955 --> 00:42:14,635
-
Gyer�nk.
- Engedj ki.
515
00:42:15,084 --> 00:42:16,217
�s ti�d az eg�sz.
516
00:42:16,857 --> 00:42:17,784
Engedjelek ki.
517
00:42:20,133 --> 00:42:22,510
Nem tehetem, Jessica. Nem.
518
00:42:23,172 --> 00:42:26,169
�n nem keveredek csal�di vit�ba.
519
00:42:26,408 --> 00:42:28,084
Akkor h�vd a rend�rs�get.
520
00:42:29,018 --> 00:42:31,045
Vagy add ide a telefonodat, k�rlek.
521
00:42:32,309 --> 00:42:35,389
Nem h�vhatod a rend�rs�get.
522
00:42:35,792 --> 00:42:37,845
Nem engedlek ki.
523
00:42:39,170 --> 00:42:40,890
Add �t az ajt� alatt, Jessica.
524
00:42:41,471 --> 00:42:43,957
Ha odaadom a meth-et.
b�k�n hagysz minket?
525
00:42:44,799 --> 00:42:47,579
El kell t�nn�d a h�zb�l.
�s nem j�hetsz vissza.
526
00:42:49,458 --> 00:42:52,614
Persze, Jessica. Elmegyek. Akkor elmegyek.
527
00:42:54,356 --> 00:42:55,396
A szavamat adom.
528
00:42:58,061 --> 00:42:59,208
Cs�sztasd az ajt� al�.
529
00:43:25,355 --> 00:43:26,301
Jessica.
530
00:43:28,471 --> 00:43:30,544
Cs�sztasd az ajt� al�, Jessica.
531
00:43:32,784 --> 00:43:35,031
-
Jessica.
- Sajn�lom, �n csak...
532
00:43:36,209 --> 00:43:36,939
Megs�r�ltem.
533
00:43:38,785 --> 00:43:41,151
T�l gyenge vagyok, hogy k�zel menjek.
534
00:43:43,209 --> 00:43:45,446
Ny�lj be az ajt� al�
�s a kezedbe rakom.
535
00:43:45,550 --> 00:43:47,824
A hangod j�l cseng nekem, Jessica.
536
00:43:47,849 --> 00:43:49,897
Csak told �t az ajt� alatt.
537
00:43:49,922 --> 00:43:50,986
Nem �rek olyan messzire.
538
00:43:51,011 --> 00:43:53,275
Nyomd �t az ajt� alatt, Jessica.
539
00:43:53,300 --> 00:43:56,322
�n itt vagyok a m�sik v�g�n,
nem tudok sokat mozogni.
540
00:43:59,488 --> 00:44:00,625
Kipr�b�ltad m�r?
541
00:44:03,114 --> 00:44:04,728
Rob szerint ez j� anyag.
542
00:44:09,393 --> 00:44:11,254
Ha nem tudsz d�nteni, kidobom.
543
00:44:11,468 --> 00:44:13,982
H�. H�, nyugi.
544
00:44:21,830 --> 00:44:22,679
Ok�.
545
00:44:26,240 --> 00:44:27,000
Hol van?
546
00:44:28,405 --> 00:44:29,586
El�red a kezemet?
547
00:44:30,837 --> 00:44:31,704
Majdnem.
548
00:44:31,729 --> 00:44:32,295
Csak...
549
00:44:33,545 --> 00:44:35,659
M�g egy kicsit beljebb tudod
ny�jtani?
550
00:44:42,767 --> 00:44:45,094
Ok�, eddig tudom ny�jtani.
551
00:44:46,217 --> 00:44:47,396
El�red a kezem?
552
00:44:48,099 --> 00:44:49,372
�pphogy csak el�rem.
553
00:44:50,086 --> 00:44:52,154
Rendben. Dobd a kezembe.
554
00:44:54,415 --> 00:44:55,260
Tess�k, ez az!
555
00:44:59,785 --> 00:45:00,802
Jessica!
556
00:45:01,994 --> 00:45:03,565
Jessica? Mit tett�l?
557
00:45:08,790 --> 00:45:11,827
Vedd ki! Vedd ki, te kurva!
558
00:45:12,077 --> 00:45:13,584
Mit csin�lt�l velem?
559
00:45:13,676 --> 00:45:16,427
Elmegyek innen.
Esk�sz�m. Most elmegyek.
560
00:45:16,452 --> 00:45:18,691
- Kiveszem, ha kiengedsz.
-
Vedd ki. Annyira f�lek.
561
00:45:18,716 --> 00:45:21,846
Tartsd t�vol a m�sik kezed a l�nyomt�l,
vagy lev�gom!
562
00:45:22,206 --> 00:45:24,807
N�lam vannak a gyerekeid.
Most pedig engedj szabadon, te kurva!
563
00:45:25,283 --> 00:45:26,767
Vedd ki a kezemb�l!
564
00:45:27,228 --> 00:45:29,897
Vedd ki a kezemb�l, te kurva!
565
00:45:30,080 --> 00:45:31,107
Szedd ki!
566
00:45:31,913 --> 00:45:34,505
Mit csin�lt�l? H�zd ki!
567
00:45:35,039 --> 00:45:37,486
Szedd ki! Szedd ki most azonnal!
568
00:45:39,083 --> 00:45:39,769
K�rlek!
569
00:45:40,657 --> 00:45:43,406
K�rlek. Ok�, rendben. Ok�.
570
00:45:43,489 --> 00:45:44,083
K�rlek.
571
00:45:45,486 --> 00:45:46,936
Vedd ki. Vedd ki.
572
00:46:11,857 --> 00:46:13,502
Mit csin�lsz odabent?
573
00:46:15,504 --> 00:46:17,428
P�linkaszaga van.
574
00:46:20,169 --> 00:46:21,542
Semmi pia, doki?
575
00:46:22,860 --> 00:46:24,159
Te kis kurva!
576
00:46:25,160 --> 00:46:26,257
Meg�llek.
577
00:46:33,833 --> 00:46:35,754
Jessica, k�rlek.
578
00:46:39,407 --> 00:46:40,467
Engedj el.
579
00:46:41,682 --> 00:46:43,095
Megfagyok.
580
00:46:44,694 --> 00:46:46,466
Vihar k�zeledik.
581
00:46:46,510 --> 00:46:49,685
Most hallottam a h�rekben
hogy fagy lesz.
582
00:46:50,070 --> 00:46:50,894
K�rlek
583
00:46:51,989 --> 00:46:55,098
F�zom. Nagyon k�nnyen megf�zom.
584
00:46:55,123 --> 00:46:57,278
Nem szeretem a hideg id�t.
585
00:46:57,302 --> 00:46:59,187
Nyitva hagytad a bej�rati ajt�mat.
586
00:46:59,743 --> 00:47:01,196
Rem�lem, hal�lra fagysz.
587
00:47:02,669 --> 00:47:03,407
Micsoda??
588
00:47:06,511 --> 00:47:07,797
Mit mondt�l?
589
00:47:08,130 --> 00:47:10,156
Rem�led, hogy hal�lra fagyok?
590
00:47:11,527 --> 00:47:14,361
Rem�led, hogy hal�lra fagyok?
591
00:47:22,102 --> 00:47:26,037
Rem�led? Rem�led, hogy hal�lra fagyok?
592
00:47:26,488 --> 00:47:27,598
Ostoba vagy.
593
00:47:28,161 --> 00:47:31,414
A rem�nyt haszn�l� emberek k�ts�gbeesettek.
594
00:47:32,224 --> 00:47:35,105
K�ts�gbeesett emberek.
Gyenge emberek.
595
00:47:35,650 --> 00:47:36,607
Pofa be.
596
00:47:37,673 --> 00:47:40,019
Hallottam, hogy elvon�n volt�l, Jessica.
597
00:47:41,060 --> 00:47:43,456
�, igen, Rob mondta.
Mindent elmondott r�la.
598
00:47:43,481 --> 00:47:45,699
�, igen. Jessica elvon�n volt.
599
00:47:46,373 --> 00:47:49,077
Megtan�tottak rem�nykedni az elvon�n?
600
00:47:49,102 --> 00:47:51,408
Ezt tan�tott�k neked?
Megtan�tottak rem�nykedni?
601
00:47:52,103 --> 00:47:54,356
Azut�n, hogy az �sszes p�nzedet elszedt�k.
602
00:47:55,209 --> 00:47:58,645
�, igen. Ismerem ezt a rutint, Jessica.
603
00:48:00,156 --> 00:48:01,629
V�gigj�rtam az elvon�t.
604
00:48:02,289 --> 00:48:03,215
Igen.
605
00:48:03,970 --> 00:48:06,242
Tiszta voltam �s j�zan
606
00:48:06,819 --> 00:48:08,716
hossz� ideig, Jessica.
607
00:48:08,741 --> 00:48:10,059
Munk�t kaptam.
608
00:48:10,526 --> 00:48:11,973
F�iskolai kurzusokat vettem.
609
00:48:11,998 --> 00:48:14,773
M�g az ad�bevall�st is beadtam.
610
00:48:15,960 --> 00:48:16,651
Azt�n,
611
00:48:17,697 --> 00:48:19,144
Miut�n any�m meghalt...
612
00:48:21,244 --> 00:48:22,904
R�j�ttem.
613
00:48:23,573 --> 00:48:27,002
Az eg�sz vil�gon senki...
614
00:48:28,719 --> 00:48:31,139
nem t�r�d�tt velem.
615
00:48:32,115 --> 00:48:34,921
Ezt nem tan�tott�k meg nekem az elvon�n.
616
00:48:34,946 --> 00:48:37,439
Nem mondt�k el nekem,
amikor kij�zanodtam,
617
00:48:38,403 --> 00:48:41,459
hogy visszamegyek
ugyanabba a nyomor�s�gos �letbe.
618
00:48:42,080 --> 00:48:44,082
Ez�rt haszn�ltam drogokat,
hogy elmenek�ljek.
619
00:48:48,470 --> 00:48:49,270
Jessica.
620
00:48:54,884 --> 00:48:57,584
M�g mindig megvan a h�rom gramm?
621
00:49:00,421 --> 00:49:01,208
Igen.
622
00:49:04,898 --> 00:49:07,408
Nem fogod sok�ig b�rni, Jessica.
623
00:49:07,761 --> 00:49:11,231
- Ne besz�lj hozz�m.
-
Tudod te azt. Tudom.
624
00:49:16,016 --> 00:49:16,889
Tudod mit?
625
00:49:18,053 --> 00:49:21,313
Innen �rzem a gyenges�g szag�t.
626
00:49:22,044 --> 00:49:23,128
Meg�rzem a szag�t.
627
00:49:23,621 --> 00:49:27,176
A gyenges�g b�ze.
628
00:49:28,108 --> 00:49:28,999
Te �s �n...
629
00:49:31,488 --> 00:49:32,431
Meg�rtj�k.
630
00:49:32,786 --> 00:49:35,768
�n nem moleszt�lok kisl�nyokat.
Gy�l�llek!
631
00:49:35,851 --> 00:49:37,492
�s ut�lok mindenkit, aki olyan mint te!
632
00:49:37,517 --> 00:49:39,096
H�ny embert ismersz,
633
00:49:39,517 --> 00:49:41,144
aki olyan mint �n, Jessica?
634
00:49:43,793 --> 00:49:45,280
Hozz�d ny�lt valaki?
635
00:49:47,571 --> 00:49:48,885
Kisl�ny volt�l?
636
00:49:50,879 --> 00:49:55,060
R�d tett�k a kez�ket, Jessica,
amikor m�g kisl�ny volt�l.
637
00:49:55,085 --> 00:49:57,647
- Ne besz�lj hozz�m! Ne besz�lj hozz�m!
- Kicsi Jess.
638
00:49:57,672 --> 00:49:58,651
Tetszett?
639
00:49:58,676 --> 00:50:01,745
Azt mondtam, ne pof�zz m�r!
640
00:50:17,497 --> 00:50:19,197
K�rlek, Jessica. K�rlek.
641
00:50:19,548 --> 00:50:20,643
Megfagyok.
642
00:50:21,234 --> 00:50:22,250
F�zom.
643
00:50:23,055 --> 00:50:24,062
F�zom.
644
00:50:36,000 --> 00:50:37,273
Mit csin�lsz, Jessica?
645
00:50:37,305 --> 00:50:38,253
Elmegyek.
646
00:50:41,172 --> 00:50:43,502
Kikaparod magad
mint egy kiseg�r?
647
00:50:45,840 --> 00:50:46,713
Tudod, �n...
648
00:50:48,047 --> 00:50:49,267
Nem akartalak b�ntani.
649
00:50:49,986 --> 00:50:51,677
-
Vagy a gyerekeidet.
- Igen, persze.
650
00:50:52,232 --> 00:50:52,963
Ez tetszik.
651
00:50:54,738 --> 00:50:55,932
Nem vagyok rossz ember.
652
00:50:57,159 --> 00:50:58,419
Sz�rnyeteg vagy.
653
00:51:04,874 --> 00:51:05,767
A francba.
654
00:51:07,110 --> 00:51:09,183
�ramsz�net, cs�cs ribanc.
655
00:51:12,745 --> 00:51:13,998
- Lainey.
- Anyuci.
656
00:51:14,023 --> 00:51:16,167
Lainey! Lainey!
657
00:51:17,205 --> 00:51:20,732
Lainey, maradj fent,
ne gyere le ide!
658
00:51:21,602 --> 00:51:23,318
- Anyuci.
- Lainey!
659
00:51:23,436 --> 00:51:25,073
Lainey! Menj vissza!
660
00:51:25,257 --> 00:51:27,837
Menj vissza az emeletre, ne gyere le ide!
661
00:51:29,404 --> 00:51:31,011
- Anyuci, ott vagy?
- Lane
662
00:51:31,899 --> 00:51:33,952
-Lainey fuss! Menek�lj!
- Anyuci.
663
00:51:34,635 --> 00:51:36,294
Megvagy! Elkaptalak!
664
00:51:36,319 --> 00:51:37,235
Vedd ki!
665
00:51:37,260 --> 00:51:39,383
Ne b�ntsd �t! Ne b�ntsd!
666
00:51:39,408 --> 00:51:41,427
Vedd ki most, vagy sz�tz�zom a l�b�t.
667
00:51:41,452 --> 00:51:43,875
Majd �n kih�zom. Ne b�ntsd �t!
668
00:51:43,900 --> 00:51:45,221
Anyuci elkapott!
669
00:51:46,816 --> 00:51:48,723
V�rj. Megn�zem,
hogyan tudn�m kiszedni!
670
00:51:49,164 --> 00:51:50,485
Anyuci, seg�ts!
671
00:51:50,510 --> 00:51:52,040
Ok�, v�rj egy kicsit.
672
00:51:53,989 --> 00:51:56,458
A pics�ba! Mit csin�lsz?
Mit csin�lsz?
673
00:52:00,043 --> 00:52:01,121
Mit csin�lsz?
674
00:52:12,008 --> 00:52:12,848
Oltsd el!
675
00:52:12,873 --> 00:52:14,927
Fuss, Lainey! Fut�s!
676
00:52:14,985 --> 00:52:17,103
Hagyd b�k�n!
677
00:52:17,128 --> 00:52:18,213
Mit csin�lt�l?
678
00:52:18,464 --> 00:52:19,513
Lainey, fut�s!
679
00:52:20,361 --> 00:52:21,852
- Lainey!
- �llj! Oltsd el most!
680
00:52:22,938 --> 00:52:24,311
Most! Oltsd el!
681
00:52:24,705 --> 00:52:26,593
Oltsd el! Oltsd el!
682
00:52:27,405 --> 00:52:28,941
K�rlek! K�rlek!
683
00:52:33,897 --> 00:52:34,863
Oltsd el!
684
00:54:10,122 --> 00:54:11,188
Lainey?
685
00:54:17,701 --> 00:54:19,595
Jelezd, hogy j�l vagy.
686
00:54:28,058 --> 00:54:29,728
Tegy�l egy takar�t a bab�ra.
687
00:56:09,616 --> 00:56:11,649
"Az �r az �n p�sztorom,
semmiben sem szenvedek hi�nyt."
688
00:56:28,994 --> 00:56:30,515
"Vigy�zzatok a hamis pr�f�t�kkal.
689
00:56:31,236 --> 00:56:32,792
B�r�nyb�rbe b�jva j�nnek hozz�d,
690
00:56:32,817 --> 00:56:35,611
de bel�lr�l vad farkasok.
691
00:56:36,035 --> 00:56:37,862
A gy�m�lcs�kr�l fogj�tok felismerni �ket.
692
00:56:38,609 --> 00:56:40,520
Szednek-e az emberek sz�l�t
a t�skebokrokr�l,
693
00:56:41,500 --> 00:56:43,420
vagy f�g�t a t�visekb�l?
694
00:56:45,360 --> 00:56:48,482
Hasonl�k�ppen, minden j� fa
j� gy�m�lcs�t terem,
695
00:56:49,090 --> 00:56:51,410
de a rossz fa rossz gy�m�lcs�t terem.
696
00:56:51,966 --> 00:56:54,576
A j� fa nem teremhet rossz gy�m�lcs�t,
697
00:56:54,637 --> 00:56:57,039
�s a rossz fa nem teremhet j� gy�m�lcs�t.
698
00:56:58,034 --> 00:57:01,398
Minden fa, amely nem terem j� gy�m�lcs�t
kiv�gj�k �s t�zre vetik.
699
00:57:01,898 --> 00:57:04,636
�gy, a gy�m�lcs�k �ltal
fogj�tok felismerni �ket."
700
00:57:13,730 --> 00:57:15,297
SZENT BIBLIA
701
00:57:17,512 --> 00:57:19,276
SZENT MATRIM�NIA
702
00:57:21,886 --> 00:57:23,053
SZ�LET�SEK
703
00:57:26,067 --> 00:57:29,046
JESSICA ROSE
9/25/1997
704
00:57:31,660 --> 00:57:32,493
HAL�LOK
705
00:57:40,899 --> 00:57:42,059
Nana.
706
00:57:46,143 --> 00:57:48,584
H�ZASS�GOK
707
00:57:48,609 --> 00:57:49,442
ALMAVAJ
708
00:58:02,119 --> 00:58:03,405
JESSIC�NAK
709
00:58:21,903 --> 00:58:23,553
Mire j� ez most nekem?
710
01:00:30,142 --> 01:00:31,115
Sammy?
711
01:00:37,022 --> 01:00:38,258
�letben vagy, Sammy?
712
01:01:18,125 --> 01:01:18,929
Ok�.
713
01:03:09,668 --> 01:03:10,502
Lainey?
714
01:03:17,542 --> 01:03:18,469
Lainey?
715
01:03:18,599 --> 01:03:19,717
Mason, j�v�k.
716
01:03:22,541 --> 01:03:25,477
Lainey, m�r nem vagyok a kamr�ban.
Engedj be!
717
01:04:32,790 --> 01:04:33,961
Anyuci! Anyuci!
718
01:04:35,783 --> 01:04:36,603
Kicsim.
719
01:04:37,606 --> 01:04:38,760
Itt van anya.
720
01:04:40,512 --> 01:04:41,759
Hadd n�zzelek meg.
721
01:04:43,343 --> 01:04:44,343
Hadd n�zzelek.
722
01:04:44,723 --> 01:04:46,011
Itt van anyuci, Mason.
723
01:04:49,953 --> 01:04:51,144
Gyere ide, Mason.
724
01:04:51,624 --> 01:04:53,179
Itt az anyuci. Szia.
725
01:04:55,944 --> 01:04:57,231
Sz�p munk�t v�gezt�l.
726
01:04:59,428 --> 01:05:01,401
Nagyon j� munk�t v�gezt�l. K�sz�n�m.
727
01:05:01,750 --> 01:05:03,203
K�sz�n�m. Nagyon j�l csin�ltad.
728
01:05:04,740 --> 01:05:05,814
Anyu, �hes vagyok.
729
01:05:06,329 --> 01:05:08,534
Most m�r kaphatok �llatos kekszet?
730
01:05:08,792 --> 01:05:10,511
Az aut�ban vannak, eml�kszel?
731
01:05:50,874 --> 01:05:51,618
J�l van.
732
01:05:54,317 --> 01:05:57,243
Tartsd Masont, ok�?
J� kisl�ny. J� kisl�ny.
733
01:05:58,243 --> 01:06:00,586
K�sz�n�m. Tartsd melegen.
K�sz�n�m.
734
01:07:20,505 --> 01:07:22,209
Anyuci, �hes vagyok.
735
01:07:30,541 --> 01:07:33,287
Anyuci, vissza akarok menni a h�zba.
736
01:07:33,312 --> 01:07:34,528
Gyer�nk. Gyere ide.
737
01:07:35,205 --> 01:07:36,105
Ne m�r.
738
01:07:39,422 --> 01:07:40,642
F�zom.
739
01:07:42,253 --> 01:07:43,313
Fogd meg a tes�dat.
740
01:07:43,941 --> 01:07:46,269
Tartsd er�sen, kicsim.
Tartsd a tes�dat. Tartsd.
741
01:08:04,418 --> 01:08:06,378
Gyer�nk. Befel�.
Nyom�s.
742
01:08:12,214 --> 01:08:13,359
Az �llatos kekszek.
743
01:08:13,384 --> 01:08:15,349
Hagyd ott.
744
01:08:15,433 --> 01:08:16,780
Gyer�nk, kicsim. Menj�nk.
745
01:08:17,379 --> 01:08:19,899
Itt maradni vesz�lyes.
Gyer�nk, menj�nk.
746
01:08:27,100 --> 01:08:29,478
Kaphatok most m�r �llatos kekszet?
747
01:08:46,246 --> 01:08:46,919
Rendben.
748
01:08:47,599 --> 01:08:48,609
Elmegyek �rt�k.
749
01:08:51,642 --> 01:08:52,674
Tess�k.
750
01:08:54,386 --> 01:08:55,741
Fogd Masont, ok�?
751
01:08:56,243 --> 01:08:57,074
Megvan?
752
01:08:57,856 --> 01:08:58,639
Tartsd er�sen.
753
01:09:00,181 --> 01:09:01,350
�s tartsd melegen, kicsim.
754
01:09:04,724 --> 01:09:05,329
J�l van.
755
01:09:35,111 --> 01:09:35,884
Lainey!
756
01:09:39,771 --> 01:09:40,936
Lainey, engedj be!
757
01:09:48,923 --> 01:09:49,639
Lainey!
758
01:09:50,236 --> 01:09:51,076
Lainey!
759
01:09:56,016 --> 01:09:56,822
Lainey!
760
01:09:57,491 --> 01:09:58,198
Lainey!
761
01:10:00,667 --> 01:10:01,451
Lainey!
762
01:10:03,101 --> 01:10:04,818
�lj le! �lj le!
763
01:10:06,029 --> 01:10:07,029
Ne, ne, ne!
764
01:10:07,556 --> 01:10:08,449
Engedd el �ket!
765
01:10:08,533 --> 01:10:11,170
Ne b�gj m�r! Fejezd be a s�r�st!
766
01:10:11,254 --> 01:10:12,187
Megj�tt a mami!
767
01:10:12,212 --> 01:10:13,505
Engedd el �ket, k�rlek!
768
01:10:13,824 --> 01:10:17,090
K�rlek, k�rlek. K�rlek, engedd el �ket.
769
01:10:17,174 --> 01:10:20,629
Tizenk�tszer mondtam, hogy k�rlek, Jessica!
770
01:10:20,653 --> 01:10:22,698
Eml�kszel? K�rlek? K�rlek?
771
01:10:22,722 --> 01:10:24,782
Sajn�lom. Sajn�lom.
772
01:10:24,806 --> 01:10:27,223
K�rlek, k�rlek. Sajn�lom. Sajn�lom.
773
01:10:27,247 --> 01:10:29,453
- Engedd el �ket!
- Anyuci? Anyut akarod?
774
01:10:29,537 --> 01:10:30,456
Anyuci kell?
775
01:10:30,480 --> 01:10:31,984
Anyuci, el akarok menni.
776
01:10:32,564 --> 01:10:34,675
- Csak �lj nyugodtan, kicsim.
- Mit csin�lt�l a kezemmel?
777
01:10:35,718 --> 01:10:39,225
�llj! Maradj ott! Ne mozdulj!
778
01:10:39,309 --> 01:10:42,100
A meth m�g mindig a kamr�ban van,
megkaphatod, ok�?
779
01:10:42,125 --> 01:10:43,714
A ti�d lehet. Csak engedd el �ket.
780
01:10:43,739 --> 01:10:44,323
Igen?
781
01:10:45,684 --> 01:10:48,212
Van ott p�nz is.
Van ott t�bb ezer.
782
01:10:48,237 --> 01:10:50,182
Rengeteg p�nz van.
A nagymam�m p�nze.
783
01:10:50,207 --> 01:10:52,207
Megkaphatod,
csak add ide a bab�t.
784
01:10:52,232 --> 01:10:53,991
Felv�gom a gyerekedet!
785
01:10:54,016 --> 01:10:56,526
- �llj! �llj! Engedd el �ket!
- Ne s�rj.
786
01:10:56,551 --> 01:10:58,757
Ne b�gj. Ne b�gj.
787
01:10:59,927 --> 01:11:02,686
K�rlek, k�rlek, hagyd abba.
Engedd el �ket, k�rlek.
788
01:11:03,151 --> 01:11:05,981
Ne mozdulj!
Ha m�g egyszer megmozdulsz, felv�gom!
789
01:11:06,569 --> 01:11:08,676
Dobd el a k�st, Sammy.
Dobd el a k�st!
790
01:11:08,873 --> 01:11:10,395
Mi a fen�t csin�lsz
itt a gyerekeimmel?
791
01:11:10,519 --> 01:11:13,572
Az a ribanc egy csavarh�z�t sz�rt
a kezembe...
792
01:11:13,597 --> 01:11:15,999
Nem akarom hallani.
Dobd el a k�st!
793
01:11:16,024 --> 01:11:18,620
- A kezembe sz�rt egy csavarh�z�t!
- Dobd el a k�st, ember!
794
01:11:18,645 --> 01:11:21,448
Tartozol nekem p�nzzel, Rob!
Tartozol nekem p�nzzel!
795
01:11:22,411 --> 01:11:25,320
Dobd a k�st a f�ldre!
Dobd el a k�st!
796
01:11:25,367 --> 01:11:27,006
- Rendben. Megvan. V�ge.
- Dobd el a k�st!
797
01:11:27,031 --> 01:11:27,621
A f�ldre.
798
01:11:29,095 --> 01:11:29,934
Nagyszer�.
799
01:11:30,781 --> 01:11:34,493
Engedd el a gyerekeimet. Remek.
Ne agg�dj, kicsim. Any�val m�sz.
800
01:11:36,164 --> 01:11:37,404
Nem v�laszolt�l a k�rd�semre.
801
01:11:38,644 --> 01:11:41,151
- N�zd, mit csin�lt a kezemmel.
- Mit csin�lsz a gyerekeimmel?
802
01:11:41,176 --> 01:11:43,454
- Te valami pedofil vagy?
- Tartozol nekem p�nzzel!
803
01:11:45,370 --> 01:11:46,598
Mi volt ez?
804
01:11:47,023 --> 01:11:48,600
Leesett egy fa�g, kicsim.
805
01:11:49,680 --> 01:11:51,311
Jessica, m�gis hov� m�sz?
806
01:11:52,841 --> 01:11:54,287
K�sz�n�m, hogy visszaj�tt�l.
807
01:11:55,186 --> 01:11:56,799
Csak ki akarom vinni innen a gyerekeket.
808
01:11:57,577 --> 01:11:59,272
Csak a kocsikulcsom kell.
809
01:11:59,296 --> 01:12:00,105
A gyerekeknek semmi baja.
810
01:12:01,246 --> 01:12:03,226
Sammy most m�r nem fogja b�ntani �ket.
Elint�ztem.
811
01:12:04,180 --> 01:12:05,203
- Menj�nk.
- Nos...
812
01:12:06,919 --> 01:12:08,370
A nagyany�d p�nz�r�l volt sz�?
813
01:12:16,439 --> 01:12:18,639
Azt hiszem, egyszer�bb volt
felrakni, mint leszedni.
814
01:12:20,824 --> 01:12:22,696
El kell vinnem a gyerekeket az orvoshoz.
815
01:12:24,207 --> 01:12:25,546
Nos, szerintem j�l n�znek ki.
816
01:12:27,230 --> 01:12:28,883
Ne legy�nk m�r ilyen helikoptersz�l�k.
817
01:12:28,913 --> 01:12:32,849
�hesek. Enn�nk kell.
Fagy van. �s a kezem elfert�z�d�tt.
818
01:12:34,003 --> 01:12:34,610
�rtem.
819
01:12:51,029 --> 01:12:52,735
�gy t�nik, j�l �rezted itt magad.
820
01:12:54,002 --> 01:12:55,822
Nem tettem meg.
M�g mindig tiszta vagyok.
821
01:13:01,060 --> 01:13:03,984
Szent szar, nem hazudt�l.
822
01:13:08,138 --> 01:13:10,348
Szent szar!
823
01:13:11,260 --> 01:13:13,477
A kurva �letbe! Kicsim.
824
01:13:17,521 --> 01:13:19,135
Tudod, hogy ez mit jelent?
825
01:13:19,332 --> 01:13:21,626
Elviheted, ok�?
Csak vedd el az eg�szet.
826
01:13:22,136 --> 01:13:23,402
Csak menj �s hagyj minket b�k�n.
827
01:13:29,839 --> 01:13:30,690
M�g sosem l�tt�l ebb�l?
828
01:13:35,947 --> 01:13:36,750
Kipr�b�lod?
829
01:13:42,922 --> 01:13:43,969
Gyere, csin�ljuk egy�tt.
830
01:13:47,421 --> 01:13:48,130
Ok�.
831
01:13:51,854 --> 01:13:52,526
Ok�?
832
01:13:52,805 --> 01:13:54,072
Igen, k�sz vagyok, csin�ljuk.
833
01:13:58,905 --> 01:14:01,765
Van kaja a kocsiban.
El�sz�r a gyerekeket akarom megetetni.
834
01:14:03,321 --> 01:14:04,605
Nek�nk is enn�nk kell valamit.
835
01:14:06,125 --> 01:14:08,555
Fontos, hogy egy�nk, k�l�nben
megbetegsz�nk. Ezt te is tudod.
836
01:14:14,520 --> 01:14:15,155
Rendben.
837
01:14:16,153 --> 01:14:17,920
Igen. Benne vagyok. El�bb egy�nk.
838
01:14:20,536 --> 01:14:21,751
Hozom a kaj�t, te maradj itt.
839
01:14:38,503 --> 01:14:40,022
Kaphatok bel�le?
840
01:14:40,331 --> 01:14:41,273
Nem, kicsim.
841
01:14:41,685 --> 01:14:42,771
Ez ap��.
842
01:14:44,236 --> 01:14:45,944
Behozza a kaj�nkat a kocsib�l.
843
01:14:47,731 --> 01:14:49,044
Apa rossz.
844
01:14:50,314 --> 01:14:52,207
Igen. Az.
845
01:15:01,931 --> 01:15:02,728
Jess, k�szen �llsz?
846
01:15:03,483 --> 01:15:04,985
Van itt jobb cuccom is.
847
01:15:06,052 --> 01:15:08,094
�pp most vettem fel �tk�zben.
848
01:15:09,941 --> 01:15:11,241
Jobb, mint amit t�led kaptam.
849
01:15:12,809 --> 01:15:14,282
Azt mondtad, gy�gy�szati tisztas�g�.
850
01:15:15,838 --> 01:15:17,075
H�t igen, t�vedtem.
851
01:15:17,362 --> 01:15:20,245
Ez a szar nagyon kem�ny.
Egyszer be�t�tt, �s elvesztettem a fejem.
852
01:15:20,543 --> 01:15:21,828
Ez�rt j�ttem ide, hogy...
853
01:15:22,786 --> 01:15:23,932
Sz�val nem az �n hib�m volt.
854
01:15:24,776 --> 01:15:25,933
�r�l�k, hogy nem haszn�ltad.
855
01:15:27,262 --> 01:15:28,769
Egyel�re maradok a krist�lyokn�l.
856
01:15:31,652 --> 01:15:33,049
Nem vagyok �hes, ne agg�dj.
857
01:15:39,316 --> 01:15:40,836
El�sz�r enned kell.
858
01:15:41,780 --> 01:15:44,676
L�ttad, milyen volt Sammy,
csak �gy elsorvadt.
859
01:15:47,850 --> 01:15:49,564
R� kell venned magad, hogy egy�l.
860
01:15:50,380 --> 01:15:51,873
M�g akkor is, ha nincs kedved hozz�.
861
01:15:56,675 --> 01:15:57,349
Igen.
862
01:15:59,374 --> 01:16:00,178
Igazad van.
863
01:16:01,685 --> 01:16:03,032
- K�sz�n�m.
- Sz�vesen.
864
01:16:23,012 --> 01:16:23,709
Finom.
865
01:16:26,290 --> 01:16:27,254
Mi ez a szar?
866
01:16:27,581 --> 01:16:29,339
�gy n�z ki, mint egy kis id�s szar, tudod?
867
01:16:31,091 --> 01:16:33,102
Ez Nana almavaja.
868
01:16:49,326 --> 01:16:50,068
Edd meg.
869
01:17:06,541 --> 01:17:08,222
Csin�lhatn�nk a nappaliban?
870
01:17:10,228 --> 01:17:11,608
Nem akarom, hogy
l�ss�k a gyerekek.
871
01:17:14,584 --> 01:17:15,542
Persze.
872
01:17:33,396 --> 01:17:34,204
Te j�ssz.
873
01:17:37,492 --> 01:17:38,175
Tess�k.
874
01:17:48,407 --> 01:17:49,554
M�g nem vagyok k�sz.
875
01:17:51,684 --> 01:17:52,908
Majd k�s�bb.
876
01:17:54,874 --> 01:17:55,951
Kiz�rt.
877
01:17:57,419 --> 01:17:58,926
Gyer�nk, egy�tt csin�ljuk.
878
01:18:00,370 --> 01:18:01,124
Gyorsan.
879
01:18:02,859 --> 01:18:04,234
Van m�g egy �t�s ebben a t�ben.
880
01:18:06,559 --> 01:18:07,914
Tiszta t�t akarok.
881
01:18:11,831 --> 01:18:12,835
K�sd le magad.
882
01:18:19,427 --> 01:18:20,993
A saj�t �rdekedben.
883
01:18:27,207 --> 01:18:27,981
H�. H�.
884
01:18:28,419 --> 01:18:29,495
Nem akarlak b�ntani, Jess.
885
01:18:31,043 --> 01:18:31,896
Soha nem is tettem.
886
01:18:42,900 --> 01:18:43,614
Gyer�nk.
887
01:18:44,078 --> 01:18:45,282
Megs�r�lt a kezem.
888
01:18:48,780 --> 01:18:49,583
Gyere ide.
889
01:18:51,771 --> 01:18:52,570
Ribanc!
890
01:18:53,798 --> 01:18:56,480
Kelj fel �s k�sd le magad
miel�tt pof�n l�lek!
891
01:19:03,391 --> 01:19:04,119
Gyorsan!
892
01:19:04,784 --> 01:19:06,084
Gyer�nk, �lj meg.
893
01:19:10,744 --> 01:19:11,793
K�sd le magad!
894
01:19:18,786 --> 01:19:19,945
H�. H�.
895
01:19:19,970 --> 01:19:21,270
Hov� m�sz, Jess?
896
01:19:22,472 --> 01:19:23,606
Hov� m�sz, Jessica?
897
01:19:25,163 --> 01:19:26,283
Hov� m�sz, Jess?
898
01:19:31,731 --> 01:19:32,542
Gyere vissza!
899
01:19:35,567 --> 01:19:36,564
Ugyan m�r, Jess!
900
01:19:39,144 --> 01:19:40,554
Mi�rt menek�lsz el�lem, mi?
901
01:19:41,866 --> 01:19:44,639
Beled�f�m ezt a t�t
a karodba. Megteszem.
902
01:19:46,066 --> 01:19:48,247
A francba, mi�rt kell
ennyire megnehez�ted magadnak?
903
01:19:49,116 --> 01:19:50,525
Egyszer m�r volt�l elvon�n.
904
01:19:50,859 --> 01:19:54,032
Azt hiszed, jobb vagy mindenkin�l,
�n meg, mintha egy senki lenn�k?
905
01:19:56,135 --> 01:19:57,047
Mint mondtam,
906
01:19:57,297 --> 01:20:00,144
az egyetlen probl�ma k�zt�nk az, hogy
hogy azt hiszed, jobb vagy n�lam.
907
01:20:01,264 --> 01:20:02,104
De nem vagy az.
908
01:20:03,277 --> 01:20:04,680
Ugyanolyanok vagyunk.
909
01:20:06,926 --> 01:20:07,891
Ugyanolyanok vagyunk.
910
01:20:15,920 --> 01:20:17,234
A pics�ba.
911
01:20:27,059 --> 01:20:28,336
T�ladagoltad magad.
912
01:20:29,080 --> 01:20:30,338
Mit adt�l nekem, Jess?
913
01:20:30,363 --> 01:20:33,208
H�rom grammot adtam neked.
a szaros metamfetaminodb�l.
914
01:20:34,089 --> 01:20:35,771
A cucc, amivel bez�rt�l.
915
01:20:36,292 --> 01:20:38,978
M�g a bab�im f�ztak �s egyed�l voltak.
916
01:20:39,003 --> 01:20:40,382
�s vesz�lyben.
917
01:20:40,902 --> 01:20:43,844
�s �n ott rohadtam
a kibaszott kamr�ban.
918
01:20:44,978 --> 01:20:45,996
Te egy senki vagy!
919
01:20:47,300 --> 01:20:48,486
Nem vagyok egy senki.
920
01:20:52,416 --> 01:20:53,616
�sszet�rlek, Jess.
921
01:22:11,852 --> 01:22:14,852
ALMAVAJ
922
01:22:53,045 --> 01:22:55,218
T�nyleg? T�nyleg?
923
01:22:57,469 --> 01:22:59,894
Anyu, hoztam neked egy alm�t, elb�jt.
924
01:23:00,211 --> 01:23:02,714
T�nyleg? N�zz�k meg.
Gyere ide.
925
01:23:04,801 --> 01:23:05,569
H�.
926
01:23:08,641 --> 01:23:09,823
Van egy j� h�rem.
927
01:23:10,497 --> 01:23:13,783
A v�rosi k�v�z� rendelt 20 �veggel
Nana almavaj�b�l.
928
01:23:13,808 --> 01:23:15,646
Azt fogj�k tenni,
a pek�ndi�s gofrijukra.
929
01:23:16,089 --> 01:23:18,207
- H�t nem kir�ly?
- Ez j�? Ez j�?
930
01:23:19,262 --> 01:23:20,322
J� az alma?
931
01:23:22,393 --> 01:23:23,249
Nos...
932
01:23:24,509 --> 01:23:26,969
Csak van itt egy kis barna folt.
933
01:23:28,631 --> 01:23:29,718
Kiv�gjuk.
934
01:23:32,511 --> 01:23:35,022
Ezek j� r�szek, eml�kszel?
935
01:23:49,389 --> 01:23:52,081
Ok�, kicsim, gyakoroljuk
az ABC-t!
936
01:23:52,356 --> 01:23:52,992
K�sz vagy?
937
01:23:53,636 --> 01:23:57,098
# A-B-C-D-E-F-G #
938
01:23:57,756 --> 01:24:00,916
# H-I-J-K-L-M-N-O-P #
939
01:24:01,738 --> 01:24:03,210
# Q-R-S #
940
01:24:03,634 --> 01:24:05,003
# T-U-V #
941
01:24:05,599 --> 01:24:08,841
# W-X-Y-Z #
942
01:24:17,137 --> 01:24:20,794
"Ha az alma megfordult, ne dobd el,
hacsak nem rohadtak meg teljesen.
943
01:24:20,819 --> 01:24:23,511
M�sk�l�nben v�gd ki a rossz foltokat
�s tartsd meg a j� r�szeket.
944
01:24:23,536 --> 01:24:26,495
Ezt a titkot nem sokan ismerik,
945
01:24:26,520 --> 01:24:30,294
de ezekb�l az alm�kb�l
k�sz�l a legjobb almavaj."
946
01:24:32,812 --> 01:24:36,850
Ford�totta: Parahill
65098