All language subtitles for Scarlett A shoplyfter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,180 --> 00:00:08,180 We'll be right back. 2 00:00:39,110 --> 00:00:40,110 Step inside. 3 00:00:41,990 --> 00:00:45,110 Grab a seat, will you please? What the fuck am I doing here? I already fucked 4 00:00:45,110 --> 00:00:48,950 the store manager so that I could go home. Like, what is this? 5 00:00:49,190 --> 00:00:50,810 I don't know if that's how that works. 6 00:00:51,090 --> 00:00:52,090 What are you talking about? 7 00:00:52,610 --> 00:00:55,010 Who do you mean? You fucked the store manager and you think he's going to 8 00:00:55,010 --> 00:00:56,010 now? Yeah. 9 00:00:56,290 --> 00:00:58,450 You were caught shoplifting. Are you crazy? 10 00:00:58,810 --> 00:01:02,770 Yeah, and then I fucked the store manager so I get to go. That's how that 11 00:01:02,770 --> 00:01:03,770 works. 12 00:01:04,370 --> 00:01:05,370 That's the store manager. 13 00:01:05,730 --> 00:01:09,550 Maybe if you went to him ahead of time and asked him something... Are you 14 00:01:09,550 --> 00:01:13,470 fucking kidding me? No, I'm the security here. I'm the one who decides who gets 15 00:01:13,470 --> 00:01:17,850 prosecuted. You're a glorified mall cop. Are you kidding me? I believe you. It's 16 00:01:17,850 --> 00:01:18,970 not like you can arrest me. 17 00:01:19,250 --> 00:01:22,130 No, I can't, but what I can do is I can pick up my phone over there and I can 18 00:01:22,130 --> 00:01:25,230 call the police and I can have them come down and arrest you. Is that what you 19 00:01:25,230 --> 00:01:27,550 want? I can't believe this. 20 00:01:27,790 --> 00:01:30,750 I mean, listen... Do I fuck that guy for nothing? 21 00:01:31,090 --> 00:01:32,090 Well, I mean... 22 00:01:32,580 --> 00:01:36,400 It's not going to help the situation between you and I in my job. I'm lost 23 00:01:36,400 --> 00:01:39,520 prevention. This is my job. I'm supposed to fucking catch criminals stealing 24 00:01:39,520 --> 00:01:40,520 shit. 25 00:01:41,140 --> 00:01:46,920 But the good news for you is, you know, now that I know that you're open to 26 00:01:46,920 --> 00:01:50,640 negotiations. Oh, my God. Let me guess. You want me to fuck you, too? 27 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 I mean. 28 00:01:52,560 --> 00:01:53,880 Isn't that illegal somehow? 29 00:01:54,740 --> 00:01:55,740 You're the one who offered. 30 00:01:56,450 --> 00:02:01,410 offer it? I should be able to walk out of here. I just fucked that Kevin Penn 31 00:02:01,410 --> 00:02:04,930 guy. I have cameras right there. It's just you offering me sex. You're telling 32 00:02:04,930 --> 00:02:07,530 me you fucked a manager and now you're just offering me sex to get out of it. 33 00:02:07,930 --> 00:02:11,910 Did I misunderstand you? No, but you would be part of it. 34 00:02:12,190 --> 00:02:16,270 You would also get in trouble, I'm pretty sure. I'm not a fucking lawyer, 35 00:02:16,270 --> 00:02:18,310 think... I'm not a lawyer either, but I do... 36 00:02:19,310 --> 00:02:21,910 Okay, but guess what? I fuck you, and then what? You're going to hand me the 37 00:02:21,910 --> 00:02:23,410 cop, and then I have to fuck a cop now? 38 00:02:23,630 --> 00:02:25,630 And then when do I ever get to go home? 39 00:02:25,890 --> 00:02:28,710 Let's not get ahead of ourselves here, okay? I'm not sure. 40 00:02:30,010 --> 00:02:32,730 I have to ask you whether or not you even have more of our merchandise. 41 00:02:33,830 --> 00:02:37,390 Except for... Clearly, I don't have anything on you. There's nothing clear 42 00:02:37,390 --> 00:02:40,610 this, except that you would have probably been wild with custom iPad in a 43 00:02:40,610 --> 00:02:41,710 time. Oh, wild. 44 00:02:43,050 --> 00:02:45,530 Fucking dildos falling out of everywhere. 45 00:02:47,890 --> 00:02:49,890 Why do you have that in here? 46 00:02:50,110 --> 00:02:52,130 Because people steal stuff all the time. 47 00:02:52,970 --> 00:02:58,930 Yeah, people steal dildos and all kinds of things. And you keep them? And you 48 00:02:58,930 --> 00:02:59,789 sniff them? 49 00:02:59,790 --> 00:03:02,350 It's evidence that hasn't been bagged yet. 50 00:03:03,030 --> 00:03:04,230 Okay, is that on camera? 51 00:03:05,010 --> 00:03:06,250 Everything's on camera here. 52 00:03:07,090 --> 00:03:09,570 What kind of place is this? What the fuck? 53 00:03:09,830 --> 00:03:14,070 If you allow me to do my job. What's your job? I have to search you. What are 54 00:03:14,070 --> 00:03:16,330 you talking about? No, no. 55 00:03:17,550 --> 00:03:20,170 You have to do a full cavity search or I'm going to have to call the police. A 56 00:03:20,170 --> 00:03:21,170 full cavity search? 57 00:03:21,230 --> 00:03:23,810 What, you think... I stole a fucking bra. 58 00:03:24,070 --> 00:03:25,730 It's not like a smuggling drug. 59 00:03:26,330 --> 00:03:28,470 Well, I mean, I don't know what you took. 60 00:03:28,870 --> 00:03:33,410 All I know is that you're a suspected shoplifter and I have to do my job. And 61 00:03:33,410 --> 00:03:36,490 you can either stand up and let me search you or I can call the police and 62 00:03:36,490 --> 00:03:38,070 them do it. Those are your two options. 63 00:03:39,090 --> 00:03:40,950 So are you going to start cooperating? You're going to hand me over to the cops 64 00:03:40,950 --> 00:03:41,950 anyway. 65 00:03:42,350 --> 00:03:43,630 Okay, so I'll tell you what. 66 00:03:43,990 --> 00:03:45,110 If you cooperate... 67 00:03:45,870 --> 00:03:47,690 And I don't find any other stolen merchandise. 68 00:03:48,210 --> 00:03:49,450 Yes, then I can go. 69 00:03:49,870 --> 00:03:53,850 No, you can't just go. What do you think my job is here? Are you crazy? No. I 70 00:03:53,850 --> 00:03:57,970 don't know what your job is here. My job here is to make sure that shoplifters, 71 00:03:58,090 --> 00:04:03,110 that I try to retrieve any lost merchandise, and I prevent shoplifters 72 00:04:03,110 --> 00:04:04,110 coming back. 73 00:04:04,160 --> 00:04:06,340 that's where the sex part would come in. Oh, my God. 74 00:04:06,740 --> 00:04:07,740 I'm just saying. 75 00:04:08,200 --> 00:04:11,840 I'm already never coming back. I already had to fuck that other guy. Well, you 76 00:04:11,840 --> 00:04:14,800 know this is getting nowhere. I already had to fuck someone. 77 00:04:15,160 --> 00:04:19,160 Clearly, I learned my lesson. You fucked the wrong guy. I fucked the wrong guy? 78 00:04:19,380 --> 00:04:21,899 Okay, look at it like this. You know, like a concert group, he goes and they 79 00:04:21,899 --> 00:04:23,000 start, they fuck the roadie. 80 00:04:23,260 --> 00:04:26,200 And eventually, you know, if they fuck enough roadies, then it would secure 81 00:04:26,200 --> 00:04:27,540 I think it's up to the rock star. 82 00:04:27,760 --> 00:04:29,880 Yeah. Well, I'm the rock star in the situation. 83 00:04:30,620 --> 00:04:31,620 So, that means... 84 00:04:32,080 --> 00:04:33,880 Yeah, I'm the security. 85 00:04:35,060 --> 00:04:37,820 I'm the one who decides if the cops get called or not. So just tell you what. 86 00:04:37,860 --> 00:04:38,860 Why don't you just cooperate? 87 00:04:39,900 --> 00:04:41,280 Let me do my cavity search. 88 00:04:43,040 --> 00:04:44,860 Oh, my God. A nice thorough cavity search. 89 00:04:46,000 --> 00:04:47,460 You know what? With lots of pussy eating. 90 00:04:48,900 --> 00:04:52,520 And then you let me get off. And then I'll let you go. I won't call the 91 00:04:52,520 --> 00:04:53,520 Okay, just a cavity search. 92 00:04:53,940 --> 00:04:55,540 No, not just a cavity search. 93 00:04:57,010 --> 00:04:59,990 Why not? Why not? Because that's like the appetizer to the entree. 94 00:05:00,430 --> 00:05:04,150 That's enough for you to jack off. You really need... Come on. I'm not here to 95 00:05:04,150 --> 00:05:05,670 jack off. You should be grateful. 96 00:05:06,070 --> 00:05:07,250 I am grateful. 97 00:05:08,190 --> 00:05:11,710 Like, the cavity search is... You should be grateful that you get to cavity 98 00:05:11,710 --> 00:05:12,850 search me. You know what I mean? 99 00:05:13,830 --> 00:05:16,650 First off, you just got fucked by some other guy. This isn't that big of a 100 00:05:16,650 --> 00:05:19,170 thrill. I mean, what do you know? That looks like some sort of a fucking 101 00:05:19,170 --> 00:05:22,090 that gets off on this shit. Yeah, you really do. Yeah, I'm sure I do. 102 00:05:22,790 --> 00:05:24,370 Enough gaffe out of you. 103 00:05:26,200 --> 00:05:27,300 Do you have anything? 104 00:05:27,580 --> 00:05:30,380 There's nothing there. Is there a weapon or anything here? Are you sure? 105 00:05:30,880 --> 00:05:32,780 I'm going to make sure now. 106 00:05:33,400 --> 00:05:35,180 Oh, my God. Ew. 107 00:05:35,640 --> 00:05:38,960 No shit. Okay, moving on. 108 00:05:39,300 --> 00:05:40,300 Moving on. 109 00:05:40,840 --> 00:05:42,400 I like your enthusiasm. 110 00:05:43,420 --> 00:05:47,480 Make sure there's no weapons or anything that I can... No sharp objects I can 111 00:05:47,480 --> 00:05:48,480 poke myself with. 112 00:05:49,060 --> 00:05:50,720 No. No. 113 00:05:52,900 --> 00:05:54,100 Why are you growling? 114 00:05:54,910 --> 00:05:58,810 I'm not growling. There was a growl. There was a low, like... Okay, it was a 115 00:05:58,810 --> 00:06:00,550 primal snip. Oh. 116 00:06:01,250 --> 00:06:05,510 Figure it out. You have a security guard, right? 117 00:06:08,290 --> 00:06:09,290 Look, nothing. 118 00:06:09,330 --> 00:06:10,510 I don't have anything. 119 00:06:11,030 --> 00:06:12,350 Put your hands where I can see them. 120 00:06:12,630 --> 00:06:13,710 I'm over. 121 00:06:15,330 --> 00:06:16,490 Oh, wow. 122 00:06:17,910 --> 00:06:19,110 Oh, my God. 123 00:06:20,150 --> 00:06:21,150 Let's see. 124 00:06:22,270 --> 00:06:24,030 Nope, there's nothing there. 125 00:06:24,890 --> 00:06:28,150 I'll decide if there's anything there or not. Will you please do my job? 126 00:06:29,170 --> 00:06:30,850 Can you do your job faster? 127 00:06:31,170 --> 00:06:36,550 Oh, what are you doing? 128 00:06:36,930 --> 00:06:40,070 I'm getting a closer look. Do you mind? I do mind, actually. 129 00:06:40,410 --> 00:06:42,890 Well, I'm sorry about that. No, you're not. 130 00:06:43,890 --> 00:06:45,170 Let's take a closer look. 131 00:06:45,890 --> 00:06:47,970 I've got your binoculars on you. 132 00:06:49,430 --> 00:06:52,410 Monocles. I should have brought my glasses. 133 00:07:01,320 --> 00:07:02,320 you are. 134 00:07:03,080 --> 00:07:04,800 We were two guys in one day. 135 00:07:05,600 --> 00:07:06,600 Three of us. 136 00:08:38,700 --> 00:08:40,640 Oh, my God. You're not going to find anything in there. 137 00:08:41,559 --> 00:08:45,300 You know what? I thought I was in charge of doing the cavity search here. 138 00:08:45,700 --> 00:08:46,760 Are you a security guard? 139 00:08:46,960 --> 00:08:47,960 Do you do this for a living? 140 00:08:48,980 --> 00:08:49,980 I don't think so. 141 00:08:51,060 --> 00:08:52,060 Oh, God. 142 00:09:02,700 --> 00:09:05,920 You're not going to cooperate. I'm going to have to call the police. No. 143 00:09:06,160 --> 00:09:10,450 Dude, you're in my... ass. You know what? Okay, turn around. Sit down on the 144 00:09:10,450 --> 00:09:11,450 desk. 145 00:09:12,090 --> 00:09:13,290 My shirt shouldn't stick to you. 146 00:10:15,210 --> 00:10:16,210 God, what a day. 147 00:10:51,560 --> 00:10:52,199 and tight. 148 00:10:52,200 --> 00:10:53,200 Amen. 149 00:10:57,400 --> 00:10:59,460 It's whatever. 150 00:11:24,270 --> 00:11:25,270 Oh. 151 00:12:14,890 --> 00:12:16,310 have lunch today? Like, goddamn. 152 00:12:17,230 --> 00:12:18,390 Why am I so hungry? 153 00:12:20,530 --> 00:12:22,290 I'm too ticklish. 154 00:12:23,890 --> 00:12:25,910 Oh, God. 155 00:12:27,170 --> 00:12:28,810 What's that doing out? 156 00:12:29,150 --> 00:12:30,550 What's dripping out of there? 157 00:12:30,890 --> 00:12:33,170 Oh, I was excited to see you. That's my pre -cum. 158 00:12:33,530 --> 00:12:34,710 Oh, oh. 159 00:12:34,930 --> 00:12:37,270 It's pretty creepy, isn't it? Wait, wait, wait, wait, wait. No, no, no, no. 160 00:12:37,910 --> 00:12:43,260 I agree to a cavity search. You're supposed to get off. And then I leave. 161 00:12:43,300 --> 00:12:45,140 yeah, get off. That's the key word here. 162 00:12:45,340 --> 00:12:46,340 A cavity search. 163 00:12:46,660 --> 00:12:47,660 Not that. 164 00:12:48,020 --> 00:12:49,860 Well, I mean, how do you think I'm going to get off, honey? 165 00:12:50,680 --> 00:12:51,680 Don't you jerk off? 166 00:12:52,620 --> 00:12:55,220 Why would I jerk off? You've got to eat my pussy and finger me. That's plenty. 167 00:12:55,600 --> 00:12:58,260 Why would I jerk off? I've got a beautiful naked girl in front of me with 168 00:12:58,260 --> 00:12:59,680 legs ripped. Why would I jerk off? 169 00:12:59,880 --> 00:13:02,060 Because I want to get out of here. 170 00:13:02,760 --> 00:13:03,760 No. 171 00:13:04,420 --> 00:13:07,860 We had a deal. I mean, if you're not going to deal with me. You cavity 172 00:13:07,860 --> 00:13:08,860 me, which you just did. 173 00:13:09,320 --> 00:13:11,120 Let's be crystal clear. 174 00:13:11,380 --> 00:13:12,380 Crystal clear. 175 00:13:12,640 --> 00:13:16,700 The deal is, first off, you already fucked the manager. 176 00:13:17,200 --> 00:13:19,220 Exactly. Exactly. This is crazy. 177 00:13:19,640 --> 00:13:24,520 Of course it goes without saying I'm going to fuck you as well. No, it does 178 00:13:24,520 --> 00:13:25,520 go without saying. 179 00:13:25,760 --> 00:13:27,960 It goes without saying that I get out of here. 180 00:13:28,440 --> 00:13:29,720 You let me go. Yeah, you can. 181 00:13:29,960 --> 00:13:33,040 You let me fucking real quick. No, you're just going to hand me off to 182 00:13:33,040 --> 00:13:37,020 else, and then I'm never going to go home. I'm not that type of guy. 183 00:13:37,520 --> 00:13:39,680 I don't know you, dude. 184 00:13:40,100 --> 00:13:40,739 I know. 185 00:13:40,740 --> 00:13:41,900 That's what I'm trying to fix here. 186 00:13:42,300 --> 00:13:45,720 No. That's what I'm trying to change. I don't need to get to know you. Are you 187 00:13:45,720 --> 00:13:48,380 sure? I'm positive. Come on. You know what? I'll tell you what. 188 00:13:48,900 --> 00:13:51,100 It's either that or I have to call the police. 189 00:13:51,360 --> 00:13:52,360 Dude. 190 00:13:52,480 --> 00:13:57,380 I mean, sweetie, it's just I hate to do it. I hate to be that guy. Yeah. No, you 191 00:13:57,380 --> 00:13:59,400 don't. You don't. What are you talking about? 192 00:13:59,660 --> 00:14:00,760 I'm just, you know, do we have a deal? 193 00:14:01,680 --> 00:14:03,120 I mean, I'll let you go. 194 00:14:03,600 --> 00:14:05,060 Dude. I'll even let you keep the bra. 195 00:14:06,990 --> 00:14:09,170 already gave the briar... Well, of course you care about the briar. You're 196 00:14:09,170 --> 00:14:09,929 stealing it. 197 00:14:09,930 --> 00:14:14,310 I don't... I have nothing on me. I have nothing on... Just come already. 198 00:14:14,510 --> 00:14:18,190 Just come. Oh, yeah. No, no, no. Not like that. Just like... All right. Well, 199 00:14:18,230 --> 00:14:20,830 fine. Okay. I guess I'll just call the police. No! 200 00:14:22,350 --> 00:14:26,490 Okay. So, we have a deal then? Goddammit, dude. Just... You better be 201 00:14:26,630 --> 00:14:29,810 Just get it over with, please. I want to get out of here. What does that mean, 202 00:14:29,890 --> 00:14:33,250 close? It means just come, like, as quickly as you can. 203 00:14:33,550 --> 00:14:36,410 Just bust the fucking nut. Not inside me. 204 00:14:36,970 --> 00:14:40,310 Just let's get this over with. I want to go. 205 00:14:40,790 --> 00:14:41,790 I'm hungry. 206 00:14:42,130 --> 00:14:43,330 I'm cranky. 207 00:14:43,790 --> 00:14:47,050 I'm tired of fucking people today. 208 00:14:48,270 --> 00:14:50,730 I learned my lesson. I'm not going to steal it. 209 00:14:53,390 --> 00:14:58,790 So we have a deal. We have a pinky promise. 210 00:14:59,230 --> 00:15:00,230 I'll let you go. 211 00:15:00,510 --> 00:15:02,490 You let me fucking till I come. 212 00:15:02,870 --> 00:15:03,829 Come on. 213 00:15:03,830 --> 00:15:05,010 Okay, but make it quick. 214 00:15:05,520 --> 00:15:08,200 Make it, and let me go. You better let me go. Of course, I wouldn't. 215 00:15:08,520 --> 00:15:10,980 I will murder you if you don't let me go. Yeah. 216 00:15:11,860 --> 00:15:14,540 I feel 217 00:15:14,540 --> 00:15:21,400 like I feel heat. 218 00:15:23,040 --> 00:15:24,040 Wow. 219 00:15:24,980 --> 00:15:26,320 Wow, that's a nice pussy. 220 00:15:26,620 --> 00:15:27,620 Yep. 221 00:15:48,720 --> 00:15:51,480 Shitty -ass hard, cold tables. 222 00:16:55,560 --> 00:16:56,560 Oh. 223 00:17:29,039 --> 00:17:30,039 Oh, God. 224 00:17:31,560 --> 00:17:34,460 Stay right there. I'm not going anywhere, I guess. 225 00:17:37,480 --> 00:17:39,380 You don't have to do all that. 226 00:17:39,740 --> 00:17:44,360 I'm going to take that. I just want to get nice and comfortable, you see. 227 00:17:45,080 --> 00:17:47,560 I don't want to shortchange you from this amazing experience. 228 00:18:12,840 --> 00:18:14,520 Play with yourself a little bit. 229 00:18:15,060 --> 00:18:16,620 What? Play with yourself. 230 00:18:17,900 --> 00:18:19,060 Pleasure yourself, let me watch. 231 00:18:19,420 --> 00:18:20,019 Oh, my God. 232 00:18:20,020 --> 00:18:22,440 Come on. Do you want to make this sexy? Do you want me to come, or do you want 233 00:18:22,440 --> 00:18:24,900 to sit there and play the whole time? Yeah, I do want you to come. 234 00:18:25,160 --> 00:18:27,080 Oh, okay. I want you to come quickly as well. 235 00:18:27,780 --> 00:18:28,780 That's not so painful. 236 00:19:48,970 --> 00:19:49,970 I'm sorry. 237 00:21:43,280 --> 00:21:44,219 Needs and consideration. 238 00:21:44,220 --> 00:21:45,380 That's really sweet of you. 239 00:21:46,200 --> 00:21:47,200 Come here. 240 00:21:47,400 --> 00:21:48,400 You know what you can do? 241 00:21:48,840 --> 00:21:49,980 Bend right over this desk. 242 00:21:51,960 --> 00:21:52,960 God. 243 00:21:54,200 --> 00:21:55,620 You must be so uncomfortable. 244 00:21:56,020 --> 00:21:57,020 So uncomfortable. 245 00:21:57,400 --> 00:22:01,220 Oh, Charlie. If you're going to fuck people in here, you should, like, make 246 00:22:01,220 --> 00:22:02,560 my thought. 247 00:22:03,280 --> 00:22:05,360 You think I should get a couch or something? 248 00:22:05,920 --> 00:22:08,480 Yeah. That's not a good idea. That's not a good idea. 249 00:24:06,120 --> 00:24:07,300 You should come tickling now. 250 00:24:07,580 --> 00:24:08,580 Oh, yeah. 251 00:24:09,720 --> 00:24:11,940 Come on, baby. You know you like it. 252 00:24:12,680 --> 00:24:13,700 You like it. 253 00:24:14,560 --> 00:24:16,340 You love it. I can taste it. 254 00:24:16,660 --> 00:24:19,220 I can taste how much you like it. It's in my fucking beard. 255 00:24:23,280 --> 00:24:25,680 I'm not going to wash my face for a week. 256 00:24:26,380 --> 00:24:29,680 I'm going to walk around the center of your fucking beard. 257 00:27:18,090 --> 00:27:19,090 Hmm. 258 00:30:59,120 --> 00:31:00,099 I'll be back. 259 00:31:00,100 --> 00:31:01,320 I'll come faster if you need me. 260 00:34:43,920 --> 00:34:45,420 Get right down here. We're going to be working these. 261 00:34:45,900 --> 00:34:46,900 Oh, seriously. 262 00:35:18,830 --> 00:35:20,170 Make sure you clean stuff up before we go outside, 263 00:35:20,930 --> 00:35:21,930 okay? 19716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.