All language subtitles for S02E15 - Joker vs. Joker [HDTV-1080p x265 AAC].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,521 --> 00:00:07,720 Narrator: Coming up, what 2 00:00:07,721 --> 00:00:08,853 happens when murr asks all the 3 00:00:08,854 --> 00:00:09,554 wrong questions? 4 00:00:09,555 --> 00:00:10,753 When's the last time you made 5 00:00:10,754 --> 00:00:11,388 love? 6 00:00:11,388 --> 00:00:12,388 Oh! 7 00:00:13,054 --> 00:00:13,888 Oh, my god. 8 00:00:13,889 --> 00:00:15,420 Narrator: Will sal get too 9 00:00:15,421 --> 00:00:16,487 close for comfort? 10 00:00:16,488 --> 00:00:17,620 Has anyone been invading your 11 00:00:17,621 --> 00:00:18,621 personal space? 12 00:00:18,754 --> 00:00:19,887 Narrator: Can Joe find an old 13 00:00:19,888 --> 00:00:21,387 friend before it's too late? 14 00:00:21,388 --> 00:00:23,287 Larry! Larry!! 15 00:00:23,288 --> 00:00:24,420 Narrator: In our first-ever 16 00:00:24,421 --> 00:00:26,020 all "joker vs. Joker" special. 17 00:00:26,021 --> 00:00:28,054 Oh! 18 00:00:32,488 --> 00:00:34,887 All right, boys. I'm all in. 19 00:00:34,888 --> 00:00:35,721 Oh! 20 00:00:35,721 --> 00:00:36,488 Oh! 21 00:00:36,489 --> 00:00:37,820 Let's see 'em. 22 00:00:37,821 --> 00:00:39,053 There you go! 23 00:00:39,054 --> 00:00:40,787 Boom! That is a king! 24 00:00:40,788 --> 00:00:42,388 That is a single king! 25 00:00:43,121 --> 00:00:44,653 I got two spades and an old 26 00:00:44,654 --> 00:00:45,121 maid! 27 00:00:45,122 --> 00:00:46,620 I'll take your old maid and 28 00:00:46,621 --> 00:00:47,853 raise you a royal flush. 29 00:00:47,854 --> 00:00:48,354 Sal! 30 00:00:48,354 --> 00:00:49,021 Guys! 31 00:00:49,022 --> 00:00:50,920 There is only one single way to 32 00:00:50,921 --> 00:00:51,888 settle this. 33 00:00:51,888 --> 00:00:52,654 A head-to-head 34 00:00:52,655 --> 00:00:53,853 "joker vs. Joker" episode... 35 00:00:53,854 --> 00:00:56,487 All: To see who's the best. 36 00:00:56,488 --> 00:00:57,620 We're at the mall giving palm 37 00:00:57,621 --> 00:00:58,321 readings to shoppers. 38 00:00:58,322 --> 00:00:59,353 But as we read their palms, 39 00:00:59,354 --> 00:01:00,397 we've got to do and say what 40 00:01:00,421 --> 00:01:01,620 we're told. 41 00:01:01,621 --> 00:01:02,753 The goal is to get a tip. 42 00:01:02,754 --> 00:01:03,887 If you can't get a tip, you 43 00:01:03,888 --> 00:01:04,221 lose. 44 00:01:04,222 --> 00:01:05,353 Sal, do you want your palm 45 00:01:05,354 --> 00:01:05,821 read? 46 00:01:05,821 --> 00:01:06,288 Mm. 47 00:01:06,288 --> 00:01:06,821 Ow! 48 00:01:06,854 --> 00:01:07,788 It's red. 49 00:01:07,789 --> 00:01:11,553 Damn it! 50 00:01:11,554 --> 00:01:12,753 What's your name, bud? 51 00:01:12,754 --> 00:01:13,321 Miguel. 52 00:01:13,322 --> 00:01:14,853 Miguel. Okay, Miguel. 53 00:01:14,854 --> 00:01:15,854 This is your life line here. 54 00:01:15,855 --> 00:01:16,920 This is how you... you can tell 55 00:01:16,921 --> 00:01:18,087 you've got a good hand here. 56 00:01:18,088 --> 00:01:19,120 The more lines you have, the 57 00:01:19,121 --> 00:01:20,153 more information you get. 58 00:01:20,154 --> 00:01:21,320 Joe, give this reading like 59 00:01:21,321 --> 00:01:22,921 an old gypsy woman. 60 00:01:24,721 --> 00:01:26,987 The whole time. 61 00:01:26,988 --> 00:01:28,587 Uh... 62 00:01:28,588 --> 00:01:30,220 I can't wait to hear what his 63 00:01:30,221 --> 00:01:30,788 voice will be. 64 00:01:30,789 --> 00:01:31,887 You need to 65 00:01:31,888 --> 00:01:33,420 remember that when you, as a 66 00:01:33,421 --> 00:01:34,887 boy, grow up... you need to 67 00:01:34,888 --> 00:01:37,254 remember that there are demons. 68 00:01:38,388 --> 00:01:40,553 That will sometimes boo in your 69 00:01:40,554 --> 00:01:42,620 face and stab in the back, so, 70 00:01:42,621 --> 00:01:44,720 sometimes, you need to take it 71 00:01:44,721 --> 00:01:46,587 in and pull it out, take it 72 00:01:46,588 --> 00:01:47,720 in... 73 00:01:47,721 --> 00:01:48,987 keep it together! 74 00:01:48,988 --> 00:01:50,120 Keep it together! 75 00:01:50,121 --> 00:01:51,553 That is not a gypsy. 76 00:01:51,554 --> 00:01:54,353 This is the best gypsy I 77 00:01:54,354 --> 00:01:55,221 know. 78 00:01:55,222 --> 00:01:56,853 So, I go with. 79 00:01:56,854 --> 00:01:58,453 Joe, do as many quotes as you 80 00:01:58,454 --> 00:01:58,821 can. 81 00:01:58,822 --> 00:02:00,987 Four score and seven years 82 00:02:00,988 --> 00:02:03,587 ago, I had a dream. 83 00:02:03,588 --> 00:02:04,720 What does that 84 00:02:04,721 --> 00:02:06,320 have to do with anything? 85 00:02:06,321 --> 00:02:08,253 With great power, comes great 86 00:02:08,254 --> 00:02:10,687 responsibility. 87 00:02:10,688 --> 00:02:12,253 Do as many movie quotes as 88 00:02:12,254 --> 00:02:12,821 you can. 89 00:02:12,822 --> 00:02:14,287 King Kong ain't got nothing 90 00:02:14,288 --> 00:02:15,754 on me. 91 00:02:18,521 --> 00:02:19,987 Nobody said stop. 92 00:02:19,988 --> 00:02:21,120 Help me Obi-Wan. 93 00:02:21,121 --> 00:02:22,654 You're my only hope. 94 00:02:23,721 --> 00:02:25,488 Run, forrest, run. 95 00:02:26,788 --> 00:02:29,320 I ain't afraid of no ghosts. 96 00:02:29,321 --> 00:02:30,188 Me neither. 97 00:02:30,189 --> 00:02:31,653 Who are you gonna call? 98 00:02:31,654 --> 00:02:32,621 The ghostbusters? 99 00:02:32,622 --> 00:02:34,421 The ghostbusters. 100 00:02:35,721 --> 00:02:37,187 Show me the money. 101 00:02:37,188 --> 00:02:38,687 Oh, I got no money. 102 00:02:38,688 --> 00:02:39,688 Oh, you got no money. 103 00:02:41,354 --> 00:02:42,987 After all that bull 104 00:02:42,988 --> 00:02:44,221 there's no cash-eesh. 105 00:02:46,821 --> 00:02:47,853 Have you ever had your palms 106 00:02:47,854 --> 00:02:48,354 read before? 107 00:02:48,354 --> 00:02:48,788 Never. 108 00:02:48,788 --> 00:02:49,754 I will tell you, your life 109 00:02:49,755 --> 00:02:51,253 line goes deep. 110 00:02:51,254 --> 00:02:52,088 Oh, it looks right here, 111 00:02:52,088 --> 00:02:53,088 though, you might have a little 112 00:02:53,088 --> 00:02:53,754 bit of a rough patch. 113 00:02:53,754 --> 00:02:54,754 It looks like right here you 114 00:02:54,754 --> 00:02:55,654 might have a little bit of a 115 00:02:55,654 --> 00:02:56,088 rough patch. 116 00:02:56,089 --> 00:02:57,553 You should moisturize. 117 00:02:57,554 --> 00:02:59,088 You should... 118 00:03:02,321 --> 00:03:03,553 Uh, you should moisturize. 119 00:03:03,554 --> 00:03:04,121 Okay. 120 00:03:04,122 --> 00:03:05,487 Yeah, it'll get rid of that 121 00:03:05,488 --> 00:03:06,488 rough patch. 122 00:03:08,588 --> 00:03:09,887 Okay, I can tell... 123 00:03:09,888 --> 00:03:10,854 Okay, I can tell... 124 00:03:10,854 --> 00:03:11,821 by looking at your palm... 125 00:03:11,822 --> 00:03:13,453 by looking at your palm... 126 00:03:13,454 --> 00:03:17,653 that you're black. 127 00:03:17,654 --> 00:03:19,254 That you're black. 128 00:03:20,221 --> 00:03:21,088 Let's get the energy up. 129 00:03:21,088 --> 00:03:22,088 Let's get the energy up here 130 00:03:22,088 --> 00:03:22,521 a little bit. 131 00:03:22,521 --> 00:03:23,454 Shake them out a little bit. 132 00:03:23,454 --> 00:03:24,354 I want to get a sense of the 133 00:03:24,354 --> 00:03:24,688 energy. 134 00:03:24,689 --> 00:03:25,820 Now put his hands right on 135 00:03:25,821 --> 00:03:26,821 your face. 136 00:03:29,388 --> 00:03:30,853 Okay, put your hands up like 137 00:03:30,854 --> 00:03:31,521 this for me. 138 00:03:31,522 --> 00:03:32,920 Okay, I want to get a sense of 139 00:03:32,921 --> 00:03:33,521 your aura. 140 00:03:33,522 --> 00:03:35,288 Ready? Go. 141 00:03:38,354 --> 00:03:38,921 Nice. 142 00:03:38,922 --> 00:03:39,987 We see you, murr. 143 00:03:39,988 --> 00:03:41,188 We see you. Peek-a-boo. 144 00:03:41,988 --> 00:03:43,253 Murr, keep reading with your 145 00:03:43,254 --> 00:03:44,088 cheeks smushed. 146 00:03:44,089 --> 00:03:46,920 So, your life line is very 147 00:03:46,921 --> 00:03:47,421 deep. 148 00:03:47,422 --> 00:03:48,753 Yeah. 149 00:03:48,754 --> 00:03:49,987 I sense that you're going to 150 00:03:49,988 --> 00:03:50,821 live to your 80's. 151 00:03:50,822 --> 00:03:52,120 I'm trying to give you a very 152 00:03:52,121 --> 00:03:52,888 accurate reading. 153 00:03:52,889 --> 00:03:54,087 I'm trying to get a very 154 00:03:54,088 --> 00:03:54,821 accurate reading. 155 00:03:54,822 --> 00:03:56,120 'Cause one thing I don't like 156 00:03:56,121 --> 00:03:57,554 are ridiculous readings. 157 00:03:58,388 --> 00:03:59,720 You know, sometimes you get a 158 00:03:59,721 --> 00:04:00,987 reading and it's just... it's 159 00:04:00,988 --> 00:04:01,988 just ridiculous. 160 00:04:02,821 --> 00:04:03,853 If you feel like you've had a 161 00:04:03,854 --> 00:04:04,788 good reading, you're more than 162 00:04:04,788 --> 00:04:05,688 welcome to give a tip, but you 163 00:04:05,688 --> 00:04:06,188 don't have to. 164 00:04:06,188 --> 00:04:07,188 I would love to tip you, but 165 00:04:07,189 --> 00:04:09,420 this is what my tip went to. 166 00:04:09,421 --> 00:04:10,421 So, no tip? 167 00:04:12,721 --> 00:04:13,821 My tip line is empty. 168 00:04:14,321 --> 00:04:17,087 Yeah, that's right. 169 00:04:17,088 --> 00:04:18,653 If you knew tomorrow was your 170 00:04:18,654 --> 00:04:20,087 last day, what would you do? 171 00:04:20,088 --> 00:04:21,620 I'd be on a rampage... Blaze 172 00:04:21,621 --> 00:04:22,221 of glory. 173 00:04:22,222 --> 00:04:23,687 I'd be throwing pastries in my 174 00:04:23,688 --> 00:04:24,121 face. 175 00:04:24,122 --> 00:04:25,787 I'd be making out with everyone. 176 00:04:25,788 --> 00:04:27,220 I'd probably set something on 177 00:04:27,221 --> 00:04:28,221 fire. 178 00:04:28,921 --> 00:04:30,553 That's your rampage? 179 00:04:30,554 --> 00:04:31,653 Eating pastry? 180 00:04:31,654 --> 00:04:33,187 A lot of pastries. 181 00:04:33,188 --> 00:04:34,321 That's what you do now. 182 00:04:37,254 --> 00:04:38,953 The paramedics are here. 183 00:04:38,954 --> 00:04:40,087 Today we're offering free 184 00:04:40,088 --> 00:04:41,320 medical exams to people on the 185 00:04:41,321 --> 00:04:41,788 streets. 186 00:04:41,788 --> 00:04:42,721 During the checkup, you'll 187 00:04:42,721 --> 00:04:43,654 have to do and say what the 188 00:04:43,654 --> 00:04:44,321 other guys tell you. 189 00:04:44,322 --> 00:04:46,253 And if you refuse, you lose. 190 00:04:46,254 --> 00:04:46,754 Yeah! 191 00:04:46,755 --> 00:04:48,554 Ow! 192 00:04:50,554 --> 00:04:51,521 All right, sir. 193 00:04:51,522 --> 00:04:52,953 You'll feel a little pressure. 194 00:04:52,954 --> 00:04:53,954 Normal, obviously. 195 00:04:53,955 --> 00:04:55,420 Now, keep in mind with this 196 00:04:55,421 --> 00:04:56,887 number, world-trained athletes 197 00:04:56,888 --> 00:04:58,420 have 120 over 80. 198 00:04:58,421 --> 00:04:59,653 Keep in mind with this 199 00:04:59,654 --> 00:05:01,187 number, world-trained athletes 200 00:05:01,188 --> 00:05:02,820 have 120 over 80. 201 00:05:02,821 --> 00:05:03,953 Fat pieces of like 202 00:05:03,954 --> 00:05:04,954 me... 203 00:05:06,154 --> 00:05:07,687 Well, I'll tell you, for a 204 00:05:07,688 --> 00:05:09,220 big, old, fat sack of 205 00:05:09,221 --> 00:05:10,920 like me, I'm like 2 million over 206 00:05:10,921 --> 00:05:11,888 1 million. 207 00:05:11,889 --> 00:05:13,087 I have to put my belt on with 208 00:05:13,088 --> 00:05:14,088 a boomerang. 209 00:05:15,788 --> 00:05:17,353 I got to put my belt on with 210 00:05:17,354 --> 00:05:18,088 a boomerang. 211 00:05:18,089 --> 00:05:19,220 Seriously, if I broke my arm, 212 00:05:19,221 --> 00:05:19,988 gravy would come out. 213 00:05:19,989 --> 00:05:21,453 If my arm broke off, gravy 214 00:05:21,454 --> 00:05:22,454 would shoot out. 215 00:05:23,421 --> 00:05:24,687 My high-school yearbook photo 216 00:05:24,688 --> 00:05:25,488 was an aerial shot. 217 00:05:25,489 --> 00:05:26,887 My high-school yearbook photo 218 00:05:26,888 --> 00:05:27,821 was an aerial shot. 219 00:05:27,822 --> 00:05:28,953 I'm afraid to jump, 'cause I 220 00:05:28,954 --> 00:05:29,654 might get stuck. 221 00:05:29,655 --> 00:05:31,087 I'm afraid to jump, 'cause I 222 00:05:31,088 --> 00:05:31,821 might get stuck. 223 00:05:31,822 --> 00:05:33,720 You know that old, stupid joke, 224 00:05:33,721 --> 00:05:34,321 right? 225 00:05:34,322 --> 00:05:36,087 Just look into the light 226 00:05:36,088 --> 00:05:36,554 here. 227 00:05:36,554 --> 00:05:37,088 Directly in. 228 00:05:37,089 --> 00:05:38,120 Shoot straight with me, 229 00:05:38,121 --> 00:05:38,488 John. 230 00:05:38,489 --> 00:05:39,687 So, shoot straight with me, 231 00:05:39,688 --> 00:05:40,088 John. 232 00:05:40,088 --> 00:05:41,088 How long have you had these 233 00:05:41,089 --> 00:05:43,953 cooties? 234 00:05:43,954 --> 00:05:45,220 How long have you had these 235 00:05:45,221 --> 00:05:46,387 cooties that you have? 236 00:05:46,388 --> 00:05:47,088 Cooties? 237 00:05:47,088 --> 00:05:47,621 Yeah. 238 00:05:47,621 --> 00:05:48,588 I didn't even know about 239 00:05:48,588 --> 00:05:48,888 them. 240 00:05:48,888 --> 00:05:49,488 Easy peasy. 241 00:05:49,488 --> 00:05:50,288 I'm gonna blast two 242 00:05:50,289 --> 00:05:51,420 suppositories up your ass and 243 00:05:51,421 --> 00:05:52,421 call me in the morning. 244 00:05:52,888 --> 00:05:55,653 John, John, John-boy. 245 00:05:55,654 --> 00:05:57,420 All right, John. 246 00:05:57,421 --> 00:05:58,388 Easy peasy, John. 247 00:05:58,389 --> 00:05:59,554 I'm gonna blast... 248 00:06:01,554 --> 00:06:02,853 Easy peasy, John, I'm gonna 249 00:06:02,854 --> 00:06:04,987 blast... 250 00:06:04,988 --> 00:06:06,087 I'm gonna blast two 251 00:06:06,088 --> 00:06:07,287 suppositories up your ass... 252 00:06:07,288 --> 00:06:08,620 I got it! I got it, John. 253 00:06:08,621 --> 00:06:09,753 I got it here, John. 254 00:06:09,754 --> 00:06:10,288 Okay. 255 00:06:10,289 --> 00:06:11,820 Easy peasy, buddy, I'm gonna 256 00:06:11,821 --> 00:06:12,821 blast two... 257 00:06:14,688 --> 00:06:15,987 Easy peasy, John, I'm gonna 258 00:06:15,988 --> 00:06:17,487 blast two... 259 00:06:17,488 --> 00:06:19,721 John. 260 00:06:21,354 --> 00:06:22,487 How are you? You okay? 261 00:06:22,488 --> 00:06:22,988 Yeah. 262 00:06:22,988 --> 00:06:23,654 Yeah, cool. 263 00:06:23,655 --> 00:06:24,920 Joe, use nonsensical terms 264 00:06:24,921 --> 00:06:27,687 for everything. 265 00:06:27,688 --> 00:06:28,688 Okay, so, do you have a 266 00:06:28,689 --> 00:06:29,887 problem with your epigalapagos 267 00:06:29,888 --> 00:06:31,320 or your... 268 00:06:31,321 --> 00:06:33,920 Your epigalapagos. 269 00:06:33,921 --> 00:06:34,288 No? 270 00:06:34,289 --> 00:06:35,653 And you ever suffered from 271 00:06:35,654 --> 00:06:36,788 conjunctasaurus Rex? 272 00:06:37,288 --> 00:06:37,788 All right. 273 00:06:37,789 --> 00:06:38,820 Any problems downstairs with 274 00:06:38,821 --> 00:06:40,420 the Swahili nations? 275 00:06:40,421 --> 00:06:41,721 No, they're okay? 276 00:06:42,754 --> 00:06:43,554 And the veggie couscous is 277 00:06:43,555 --> 00:06:44,853 feeling okay? 278 00:06:44,854 --> 00:06:45,821 And about your Singapore 279 00:06:45,822 --> 00:06:47,954 express... it's all good? 280 00:06:49,221 --> 00:06:50,853 Narrator: Coming up, will q 281 00:06:50,854 --> 00:06:52,520 bite off more than he can chew? 282 00:06:52,521 --> 00:06:53,321 Do you bite your nails? 283 00:06:53,321 --> 00:06:53,921 Nope. 284 00:06:53,922 --> 00:06:55,221 Do you mind if I do? 285 00:06:55,854 --> 00:06:57,120 Narrator: And later, will 286 00:06:57,121 --> 00:06:58,553 murr find what he's looking for? 287 00:06:58,554 --> 00:06:59,887 Can either of you recommend, 288 00:06:59,888 --> 00:07:00,788 like, a low-end... 289 00:07:00,788 --> 00:07:01,654 A low-end what? 290 00:07:01,655 --> 00:07:03,788 Rub 'n' tug place around 291 00:07:07,354 --> 00:07:08,288 giving mani-pedis. 292 00:07:08,321 --> 00:07:09,753 What is a mani-pedi and how 293 00:07:09,754 --> 00:07:10,488 do I give it? 294 00:07:10,488 --> 00:07:11,088 I don't know. 295 00:07:11,121 --> 00:07:12,153 We have to do and say 296 00:07:12,154 --> 00:07:13,420 whatever the other guys tell us. 297 00:07:13,421 --> 00:07:15,221 And if you refuse, you lose. 298 00:07:17,788 --> 00:07:18,987 Women... they know how to 299 00:07:18,988 --> 00:07:19,821 treat themselves. 300 00:07:19,821 --> 00:07:20,821 Yeah, women do this. 301 00:07:20,821 --> 00:07:21,588 Women do this. 302 00:07:21,589 --> 00:07:22,720 Women get massages. 303 00:07:22,721 --> 00:07:24,120 They do manicure-pedicures. 304 00:07:24,121 --> 00:07:25,420 The cucumber face. 305 00:07:25,421 --> 00:07:26,587 Mud face. 306 00:07:26,588 --> 00:07:27,088 Mud bath. 307 00:07:27,088 --> 00:07:27,388 Yeah. 308 00:07:27,388 --> 00:07:28,254 Right? Steams, salts. 309 00:07:28,254 --> 00:07:29,254 You don't treat yourself the 310 00:07:29,254 --> 00:07:29,821 way you should. 311 00:07:29,821 --> 00:07:30,454 You're right. 312 00:07:30,454 --> 00:07:31,354 I don't treat myself like I 313 00:07:31,354 --> 00:07:31,688 should. 314 00:07:31,688 --> 00:07:32,688 I'm gonna start treating myself 315 00:07:32,688 --> 00:07:33,254 like a woman. 316 00:07:33,254 --> 00:07:34,254 I treat myself like a woman 317 00:07:34,254 --> 00:07:34,954 every single weekend. 318 00:07:34,954 --> 00:07:35,954 We treat you like a woman, 319 00:07:35,954 --> 00:07:36,954 too. 320 00:07:38,221 --> 00:07:39,353 So, what in this picture 321 00:07:39,354 --> 00:07:40,354 doesn't belong? 322 00:07:40,355 --> 00:07:43,154 Right? 323 00:07:43,621 --> 00:07:47,087 There it is. 324 00:07:47,088 --> 00:07:48,487 Hello. 325 00:07:48,488 --> 00:07:51,287 Hi. I'm Brian. How are you? 326 00:07:51,288 --> 00:07:52,221 Okay. Lay your hands out. 327 00:07:52,221 --> 00:07:53,188 Do you bite your nails? 328 00:07:53,189 --> 00:07:55,120 Do you bite your nails? 329 00:07:55,121 --> 00:07:57,387 Do you mind if I do? 330 00:07:57,388 --> 00:07:59,353 Do you mind if I do? 331 00:07:59,354 --> 00:08:00,720 Oh, okay. What a shame. 332 00:08:00,721 --> 00:08:01,753 Can you tell about what 333 00:08:01,754 --> 00:08:02,688 really chaps your ass? 334 00:08:02,689 --> 00:08:03,787 I'll tell you what really 335 00:08:03,788 --> 00:08:05,487 chaps my ass, though, is, uh... 336 00:08:05,488 --> 00:08:06,820 Like how soccer in the 337 00:08:06,821 --> 00:08:08,287 United States isn't, like, 338 00:08:08,288 --> 00:08:09,820 really respected as much as 339 00:08:09,821 --> 00:08:10,454 football. 340 00:08:10,455 --> 00:08:12,087 That really, really chaps my 341 00:08:12,088 --> 00:08:13,088 ass. 342 00:08:13,654 --> 00:08:15,987 See if you can get her to say 343 00:08:15,988 --> 00:08:18,221 what chaps her ass. 344 00:08:20,188 --> 00:08:24,553 What chaps your ass? 345 00:08:24,554 --> 00:08:27,653 Chaps your ass. 346 00:08:27,654 --> 00:08:29,120 Had my first colonoscopy last 347 00:08:29,121 --> 00:08:30,121 night. 348 00:08:31,654 --> 00:08:34,453 You know what a colo... 349 00:08:34,454 --> 00:08:36,753 Colonos... colonoscopy is? 350 00:08:36,754 --> 00:08:37,987 Yeah, my first one ever. 351 00:08:37,988 --> 00:08:39,287 Really chapped my ass. 352 00:08:39,288 --> 00:08:40,354 Really... 353 00:08:41,421 --> 00:08:42,721 It really chapped my ass. 354 00:08:46,488 --> 00:08:47,620 Sophie? James. 355 00:08:47,621 --> 00:08:48,753 Nice to meet you. 356 00:08:48,754 --> 00:08:49,121 Welcome. 357 00:08:49,121 --> 00:08:49,988 You ever been here before? 358 00:08:49,988 --> 00:08:50,321 Yes. 359 00:08:50,322 --> 00:08:51,520 Great. 360 00:08:51,521 --> 00:08:52,421 Murr, what's the matter 361 00:08:52,421 --> 00:08:52,788 buddy? 362 00:08:52,789 --> 00:08:53,869 You look a little famished. 363 00:08:54,854 --> 00:08:56,187 Yeah! You're looking hungry. 364 00:08:56,188 --> 00:08:57,154 So, murr, there's a little 365 00:08:57,155 --> 00:09:00,487 package on the left right there. 366 00:09:00,488 --> 00:09:01,587 We got your lunch. 367 00:09:01,588 --> 00:09:02,888 We got you some ribs. 368 00:09:03,854 --> 00:09:05,153 Just take it out of the bag and 369 00:09:05,154 --> 00:09:07,088 put it in your mouth. 370 00:09:09,221 --> 00:09:10,354 You're... 371 00:09:15,888 --> 00:09:17,220 All right, murr. 372 00:09:17,221 --> 00:09:19,087 Murr, you're disgusting. 373 00:09:19,088 --> 00:09:21,154 Ugh. Oh, my... 374 00:09:22,821 --> 00:09:24,220 drop a rib in that water and 375 00:09:24,221 --> 00:09:25,620 just have a rib floating around 376 00:09:25,621 --> 00:09:27,553 in the water. 377 00:09:27,554 --> 00:09:29,121 Oh! 378 00:09:31,488 --> 00:09:32,454 Pick it up and eat it. 379 00:09:32,455 --> 00:09:34,387 Now eat it. 380 00:09:34,388 --> 00:09:35,520 Now eat it! 381 00:09:35,521 --> 00:09:36,853 Eat it! 382 00:09:36,854 --> 00:09:38,220 Eat it! 383 00:09:38,221 --> 00:09:40,654 Oh! 384 00:09:41,621 --> 00:09:42,288 Oh! 385 00:09:42,289 --> 00:09:44,221 Oh, my god. 386 00:09:47,621 --> 00:09:48,787 You guys, uh, take care of 387 00:09:48,788 --> 00:09:49,454 your eyebrows? 388 00:09:49,454 --> 00:09:50,088 I have to. 389 00:09:50,089 --> 00:09:51,353 Yeah, I meant to talk to you 390 00:09:51,354 --> 00:09:52,354 about that, q. 391 00:09:53,154 --> 00:09:54,487 You look like Bert from Bert and 392 00:09:54,488 --> 00:09:55,488 Ernie. 393 00:09:56,788 --> 00:09:58,087 I actually shave my eyebrows 394 00:09:58,088 --> 00:09:59,088 with a straight razor. 395 00:09:59,088 --> 00:10:00,088 Is that weird? 396 00:10:00,088 --> 00:10:01,054 That is weird. 397 00:10:01,055 --> 00:10:02,321 We'll catch up with you guys 398 00:10:02,354 --> 00:10:04,087 later. 399 00:10:04,088 --> 00:10:05,287 We're posing as receptionists 400 00:10:05,288 --> 00:10:06,154 in a waiting room at a 401 00:10:06,154 --> 00:10:07,121 chiropractor's office, and 402 00:10:07,154 --> 00:10:08,220 we have to do what the other 403 00:10:08,221 --> 00:10:09,188 guys tell us. 404 00:10:09,189 --> 00:10:10,820 And if you refuse, you lose. 405 00:10:10,821 --> 00:10:11,920 We all look so good in our 406 00:10:11,921 --> 00:10:12,254 suits. 407 00:10:12,254 --> 00:10:13,121 I look professional. 408 00:10:13,122 --> 00:10:14,320 No, you look like a corporate 409 00:10:14,321 --> 00:10:15,321 Fred flintstone. 410 00:10:18,854 --> 00:10:19,521 How are you? 411 00:10:19,522 --> 00:10:20,587 Okay. How are you doing? 412 00:10:20,588 --> 00:10:21,021 Good. 413 00:10:21,022 --> 00:10:22,253 You can just sign in right over 414 00:10:22,254 --> 00:10:22,588 here. 415 00:10:22,588 --> 00:10:23,054 Yes, sir. 416 00:10:23,054 --> 00:10:24,054 Hey, can either of you 417 00:10:24,055 --> 00:10:25,253 recommend a low-end rub 'n' tug 418 00:10:25,254 --> 00:10:27,420 spot around here? 419 00:10:27,421 --> 00:10:30,487 I just, uh... 420 00:10:30,488 --> 00:10:31,587 Can either of you recommend, 421 00:10:31,588 --> 00:10:34,687 like, a low-end... 422 00:10:34,688 --> 00:10:36,620 Rub 'n' tug place around here? 423 00:10:36,621 --> 00:10:38,288 A low-end what? 424 00:10:39,554 --> 00:10:40,854 A low-end rub 'n' tug place. 425 00:10:43,121 --> 00:10:45,520 Uh, like, a low-end rub 'n' tug 426 00:10:45,521 --> 00:10:46,521 place? 427 00:10:47,088 --> 00:10:48,021 A rug 'n' tub. 428 00:10:48,021 --> 00:10:48,521 Yes. 429 00:10:48,522 --> 00:10:49,753 I thought you said a 430 00:10:49,754 --> 00:10:50,621 "rub 'n' tug." 431 00:10:50,622 --> 00:10:51,753 No, I said "rug 'n' tub," 432 00:10:51,754 --> 00:10:52,254 actually. 433 00:10:52,255 --> 00:10:54,220 No, no, no, no, no, no. 434 00:10:54,221 --> 00:10:54,854 I'm sorry. 435 00:10:54,855 --> 00:10:56,120 A rug 'n' tub place, sir. 436 00:10:56,121 --> 00:10:57,587 I'm furnishing my apartment. 437 00:10:57,588 --> 00:10:59,020 I just moved to New York two 438 00:10:59,021 --> 00:10:59,688 weeks ago. 439 00:10:59,689 --> 00:11:00,887 Oh! A rug and tub. 440 00:11:00,888 --> 00:11:02,153 Bed bath & beyond, okay? 441 00:11:02,154 --> 00:11:03,320 Okay. That's great. 442 00:11:03,321 --> 00:11:04,288 Yeah, bed bath & beyond. 443 00:11:04,289 --> 00:11:05,553 Okay, so I'll go to 444 00:11:05,554 --> 00:11:06,887 bed bath & beyond. 445 00:11:06,888 --> 00:11:07,888 Do you guys know a place to get 446 00:11:07,888 --> 00:11:08,888 jerked off? 447 00:11:13,621 --> 00:11:15,253 Hi, scooter. How are you? 448 00:11:15,254 --> 00:11:16,887 Right here. 449 00:11:16,888 --> 00:11:18,387 How you doing? 450 00:11:18,388 --> 00:11:19,354 Good. This is for you. 451 00:11:19,355 --> 00:11:20,587 Joe, the mail's got to go 452 00:11:20,588 --> 00:11:20,921 out. 453 00:11:20,921 --> 00:11:21,621 Where's Larry? 454 00:11:21,622 --> 00:11:26,320 You got to find Larry, bro. 455 00:11:26,321 --> 00:11:31,553 Larry. 456 00:11:31,554 --> 00:11:32,221 Larry. 457 00:11:32,222 --> 00:11:34,220 Joe, these fedexes got to go 458 00:11:34,221 --> 00:11:34,754 out. 459 00:11:34,755 --> 00:11:35,920 You need Larry. 460 00:11:35,921 --> 00:11:38,320 Larry! 461 00:11:38,321 --> 00:11:39,453 He's got to get these out by 462 00:11:39,454 --> 00:11:40,753 8:45. 463 00:11:40,754 --> 00:11:41,354 Larry. 464 00:11:41,355 --> 00:11:42,853 I mean, they only got 10 465 00:11:42,854 --> 00:11:43,521 minutes. 466 00:11:43,522 --> 00:11:46,587 Larry. Larry. 467 00:11:46,588 --> 00:11:49,087 Larry! 468 00:11:49,088 --> 00:11:51,353 He's got to be down on two. 469 00:11:51,354 --> 00:11:54,220 Should send a message to Larry. 470 00:11:54,221 --> 00:11:55,221 Send. 471 00:11:57,321 --> 00:11:58,787 Larry! 472 00:11:58,788 --> 00:12:00,087 Where's Larry? 473 00:12:00,088 --> 00:12:01,487 Larry! Larry! 474 00:12:01,488 --> 00:12:02,953 Where is he, buddy? 475 00:12:02,954 --> 00:12:04,588 Larry! 476 00:12:06,521 --> 00:12:07,821 Larry! 477 00:12:14,221 --> 00:12:15,521 Larry!! 478 00:12:18,821 --> 00:12:20,153 Narrator: Coming up, what's 479 00:12:20,154 --> 00:12:20,721 pizza. 480 00:12:20,722 --> 00:12:21,920 Well, guess what. 481 00:12:21,921 --> 00:12:23,553 We're gonna make it infamous. 482 00:12:23,554 --> 00:12:25,353 We're at da Vince pizzeria 483 00:12:25,354 --> 00:12:27,387 helping customers get a slice. 484 00:12:27,388 --> 00:12:27,888 Oh! 485 00:12:27,889 --> 00:12:29,187 We got to do and say whatever 486 00:12:29,188 --> 00:12:30,320 we're told. 487 00:12:30,321 --> 00:12:31,487 If you refuse, you lose. 488 00:12:31,488 --> 00:12:32,788 All: Oh! 489 00:12:38,088 --> 00:12:40,153 How are you, sir? 490 00:12:40,154 --> 00:12:41,920 Two slices, stay or to go? 491 00:12:41,921 --> 00:12:43,253 That'll be $5, sir. 492 00:12:43,254 --> 00:12:43,988 Real quick. 493 00:12:43,988 --> 00:12:44,721 Real quick. 494 00:12:44,722 --> 00:12:46,153 When's the last time you made 495 00:12:46,154 --> 00:12:47,154 love? 496 00:12:49,288 --> 00:12:50,420 That's $5. 497 00:12:50,421 --> 00:12:51,321 1, 2, 3, 4, 5. 498 00:12:51,322 --> 00:12:52,853 When's the last time you made 499 00:12:52,854 --> 00:12:54,320 love? 500 00:12:54,321 --> 00:12:55,121 Last night? 501 00:12:55,122 --> 00:12:59,088 Oh! 502 00:13:02,154 --> 00:13:03,320 I love this guy. 503 00:13:03,321 --> 00:13:04,321 I love this guy. 504 00:13:04,322 --> 00:13:05,920 I got to tell you, I love 505 00:13:05,921 --> 00:13:06,454 pizza. 506 00:13:06,455 --> 00:13:08,187 My grandfather taught me two 507 00:13:08,188 --> 00:13:08,754 things. 508 00:13:08,755 --> 00:13:10,120 My grandfather taught me two 509 00:13:10,121 --> 00:13:10,588 things. 510 00:13:10,589 --> 00:13:11,820 How to make great pizza. 511 00:13:11,821 --> 00:13:13,187 One, how to make great pizza. 512 00:13:13,188 --> 00:13:13,754 Two... 513 00:13:13,754 --> 00:13:14,288 Two... 514 00:13:14,289 --> 00:13:16,720 how to French kiss. 515 00:13:16,721 --> 00:13:20,321 Two, how to French kiss. 516 00:13:23,588 --> 00:13:24,554 How are you? 517 00:13:24,555 --> 00:13:25,920 Three slices of round to go, 518 00:13:25,921 --> 00:13:27,287 and I need them sliced in half. 519 00:13:27,288 --> 00:13:28,387 Does she remind you of 520 00:13:28,388 --> 00:13:28,888 someone? 521 00:13:28,889 --> 00:13:30,087 She does remind me of 522 00:13:30,088 --> 00:13:30,554 somebody. 523 00:13:30,555 --> 00:13:31,653 I think it's her jacket. 524 00:13:31,654 --> 00:13:32,221 I got it. 525 00:13:32,222 --> 00:13:33,387 Beetlejuice, beetlejuice, 526 00:13:33,388 --> 00:13:34,388 beetlejuice. 527 00:13:37,088 --> 00:13:38,253 Go up to her and go, 528 00:13:38,254 --> 00:13:39,787 "beetlejuice, beetlejuice, 529 00:13:39,788 --> 00:13:40,954 beetlejuice." 530 00:13:41,954 --> 00:13:43,520 Okay, it'll be ready in just 531 00:13:43,521 --> 00:13:44,454 one second, okay? 532 00:13:44,454 --> 00:13:45,188 No rush. 533 00:13:45,189 --> 00:13:46,320 Murr, ask her if she wants a 534 00:13:46,321 --> 00:13:46,654 hero. 535 00:13:46,655 --> 00:13:47,753 Ma'am, do you want a hero? 536 00:13:47,754 --> 00:13:48,820 Six foot, seven foot, eight 537 00:13:48,821 --> 00:13:49,821 foot. 538 00:13:52,621 --> 00:13:53,821 No way. 539 00:13:57,188 --> 00:13:59,887 All right, stop showing off. 540 00:13:59,888 --> 00:14:00,721 One slice? Yes. 541 00:14:00,721 --> 00:14:01,588 Q, do me a favor. 542 00:14:01,589 --> 00:14:02,887 Just get awkwardly close to this 543 00:14:02,888 --> 00:14:03,953 guy and just stare into his 544 00:14:03,954 --> 00:14:04,788 eyes. 545 00:14:04,789 --> 00:14:06,553 Look right into this guy's soul, 546 00:14:06,554 --> 00:14:09,820 and do some soul-searching. 547 00:14:09,821 --> 00:14:11,153 I haven't seen you here 548 00:14:11,154 --> 00:14:11,688 before. 549 00:14:11,689 --> 00:14:12,853 Yeah, no. I'm new. 550 00:14:12,854 --> 00:14:14,420 Q, win this staring contest 551 00:14:14,421 --> 00:14:16,653 or you lose. 552 00:14:16,654 --> 00:14:17,820 Deep in there. 553 00:14:17,821 --> 00:14:18,853 He's been through some stuff, 554 00:14:18,854 --> 00:14:19,288 this guy. 555 00:14:19,788 --> 00:14:22,087 His soul's in there deeper. 556 00:14:22,088 --> 00:14:23,220 This is getting intense down 557 00:14:23,221 --> 00:14:23,554 there. 558 00:14:23,554 --> 00:14:24,554 The battle is on. 559 00:14:28,188 --> 00:14:30,820 Keep staring. 560 00:14:30,821 --> 00:14:31,987 This guy's looking back into 561 00:14:31,988 --> 00:14:32,554 the q's soul. 562 00:14:32,555 --> 00:14:33,620 Yeah, he's not gonna like 563 00:14:33,621 --> 00:14:37,087 what he sees. 564 00:14:37,088 --> 00:14:38,187 He's seeing your soul and 565 00:14:38,188 --> 00:14:43,420 raising you one. 566 00:14:43,421 --> 00:14:45,088 Q wins the contest. 567 00:14:47,588 --> 00:14:49,087 Well, we wanted to be 568 00:14:49,088 --> 00:14:50,820 lifeguards, but they said we 569 00:14:50,821 --> 00:14:51,554 couldn't. 570 00:14:51,554 --> 00:14:52,188 Who they? 571 00:14:52,189 --> 00:14:53,520 They, you know who they are. 572 00:14:53,521 --> 00:14:54,553 They. 573 00:14:54,554 --> 00:14:55,454 So, instead, we are 574 00:14:55,455 --> 00:14:56,653 patrolling the beach, and we've 575 00:14:56,654 --> 00:14:57,787 got to do and say what we're 576 00:14:57,788 --> 00:14:58,288 told. 577 00:14:58,289 --> 00:14:59,820 If you refuse, you lose and 578 00:14:59,821 --> 00:15:00,521 they win. 579 00:15:00,522 --> 00:15:02,621 Who they? 580 00:15:04,721 --> 00:15:07,653 Q, go over to that tent. 581 00:15:07,654 --> 00:15:08,154 Hello. 582 00:15:08,154 --> 00:15:08,654 Hi. 583 00:15:08,655 --> 00:15:09,687 My name's Brian. 584 00:15:09,688 --> 00:15:10,887 I'm from beach patrol. 585 00:15:10,888 --> 00:15:11,654 How are you? 586 00:15:11,655 --> 00:15:12,787 We got a report that somebody 587 00:15:12,788 --> 00:15:15,620 in the area was pitching a tent. 588 00:15:15,621 --> 00:15:16,720 And you guys have a tent here, 589 00:15:16,721 --> 00:15:17,787 so I just wanted to make sure 590 00:15:17,788 --> 00:15:18,754 everything was okay. 591 00:15:18,754 --> 00:15:19,754 So, crawl through that tent, 592 00:15:19,755 --> 00:15:20,887 q. 593 00:15:20,888 --> 00:15:22,187 So, oh, boy. Look at this. 594 00:15:22,188 --> 00:15:23,453 You got a nice setup in here. 595 00:15:23,454 --> 00:15:24,820 Well, I got to tell you, it's an 596 00:15:24,821 --> 00:15:26,120 absolute pleasure to meet you, 597 00:15:26,121 --> 00:15:27,121 ladies. 598 00:15:27,221 --> 00:15:28,453 And, you know, I'm just gonna 599 00:15:28,454 --> 00:15:29,321 patrol the beach. 600 00:15:29,322 --> 00:15:30,687 If you guys need me, just scream 601 00:15:30,688 --> 00:15:33,820 out for me. 602 00:15:33,821 --> 00:15:35,787 It just got weird. 603 00:15:35,788 --> 00:15:37,720 It just got weird. 604 00:15:37,721 --> 00:15:38,421 It got quiet. 605 00:15:38,421 --> 00:15:39,388 You just break in and 606 00:15:39,388 --> 00:15:39,921 entered. 607 00:15:39,922 --> 00:15:41,320 I don't feel like you guys 608 00:15:41,321 --> 00:15:42,720 understand the power of long, 609 00:15:42,721 --> 00:15:44,487 flowing hair on a beach. 610 00:15:44,488 --> 00:15:45,520 Everybody that comes to this 611 00:15:45,521 --> 00:15:46,587 beach just seems to me to be an 612 00:15:46,588 --> 00:15:47,887 absolutely lovely person. 613 00:15:47,888 --> 00:15:48,854 I just got to do a quick 614 00:15:48,854 --> 00:15:49,854 camel toe check. 615 00:15:55,221 --> 00:15:58,320 Just gonna do a quick... 616 00:15:58,321 --> 00:15:59,387 Time check. 617 00:15:59,388 --> 00:16:01,188 Yeah, there you go. 618 00:16:01,221 --> 00:16:02,088 Yep, 12:30. 619 00:16:02,089 --> 00:16:03,488 Ladies, thank you very much. 620 00:16:04,454 --> 00:16:05,154 Are you guys okay? 621 00:16:05,155 --> 00:16:06,353 Do you need help with anything? 622 00:16:06,354 --> 00:16:07,088 No, it's okay. 623 00:16:07,088 --> 00:16:07,988 You sure it's... okay. 624 00:16:07,988 --> 00:16:08,921 Sal, there's too many 625 00:16:08,922 --> 00:16:10,087 umbrellas open on this beach, 626 00:16:10,088 --> 00:16:10,354 buddy. 627 00:16:10,355 --> 00:16:11,420 Blocking the view, too. 628 00:16:11,421 --> 00:16:12,354 I can't see over those 629 00:16:12,354 --> 00:16:12,888 umbrellas. 630 00:16:12,889 --> 00:16:14,120 Why don't you start closing 631 00:16:14,121 --> 00:16:16,421 some umbrellas out there? 632 00:16:17,321 --> 00:16:18,254 How we doing? 633 00:16:18,255 --> 00:16:19,753 How's everything? Okay? 634 00:16:19,754 --> 00:16:21,687 Can I just do this here and put 635 00:16:21,688 --> 00:16:23,487 that like that just to keep it 636 00:16:23,488 --> 00:16:25,453 in control. 637 00:16:25,454 --> 00:16:26,154 Everyone good? 638 00:16:26,154 --> 00:16:26,654 Yeah. 639 00:16:26,655 --> 00:16:27,953 And we're just gonna do one 640 00:16:27,954 --> 00:16:30,220 of these. 641 00:16:30,221 --> 00:16:31,453 Be good, guys. Enjoy the day. 642 00:16:31,454 --> 00:16:32,321 Guys, how we doing? 643 00:16:32,321 --> 00:16:33,088 Everybody okay? 644 00:16:33,088 --> 00:16:33,688 Good, good. 645 00:16:33,689 --> 00:16:34,853 Everybody have sun block or 646 00:16:34,854 --> 00:16:35,388 anything? 647 00:16:35,388 --> 00:16:35,954 Be careful. 648 00:16:35,955 --> 00:16:37,253 The water's a little bit heavy 649 00:16:37,254 --> 00:16:37,688 today. 650 00:16:37,689 --> 00:16:38,920 Just gonna do this with this 651 00:16:38,921 --> 00:16:39,221 guy. 652 00:16:39,222 --> 00:16:40,387 We're just gonna do that. 653 00:16:40,388 --> 00:16:41,354 Watch your head there. 654 00:16:41,355 --> 00:16:43,453 All right, I'll watch my head. 655 00:16:43,454 --> 00:16:44,653 We're just gonna... we're just 656 00:16:44,654 --> 00:16:45,554 gonna do it like that. 657 00:16:45,555 --> 00:16:46,675 All right, have a great day. 658 00:16:50,421 --> 00:16:51,887 Sal, you see the couple right 659 00:16:51,888 --> 00:16:52,521 behind you? 660 00:16:52,522 --> 00:16:54,153 Sneak up behind them and whisper 661 00:16:54,154 --> 00:16:58,887 right to their ears. 662 00:16:58,888 --> 00:17:01,254 Oh, here goes nothing. 663 00:17:05,088 --> 00:17:07,187 Oh, my god. Oh, my god. 664 00:17:07,188 --> 00:17:09,620 Oh, my... 665 00:17:09,621 --> 00:17:10,753 are you guys safe? 666 00:17:10,754 --> 00:17:12,087 Everything's okay? 667 00:17:12,088 --> 00:17:13,253 Anybody bothering you or 668 00:17:13,254 --> 00:17:14,221 anything like that? 669 00:17:14,222 --> 00:17:15,587 Has anyone been invading your 670 00:17:15,588 --> 00:17:16,588 personal space? 671 00:17:16,589 --> 00:17:17,621 No. 672 00:17:20,454 --> 00:17:21,753 You know, I'm deathly afraid 673 00:17:21,754 --> 00:17:22,953 of getting eaten by a shark. 674 00:17:22,954 --> 00:17:24,287 You mean you're scared of it 675 00:17:24,288 --> 00:17:25,553 right now while you're on land? 676 00:17:25,554 --> 00:17:26,554 Yes. 677 00:17:26,555 --> 00:17:27,820 I'll tell you what the 678 00:17:27,821 --> 00:17:29,153 scariest thing in the world 679 00:17:29,154 --> 00:17:30,520 would be... hands down, if a 680 00:17:30,521 --> 00:17:31,853 shark could chase you to the 681 00:17:31,854 --> 00:17:33,220 shoreline and then, at that 682 00:17:33,221 --> 00:17:34,687 point, get up on legs and chase 683 00:17:34,688 --> 00:17:36,620 after you. 684 00:17:36,621 --> 00:17:37,820 Sal and q have to play a 685 00:17:37,821 --> 00:17:39,253 little game we like to call miss 686 00:17:39,254 --> 00:17:39,921 and a swing. 687 00:17:39,922 --> 00:17:41,153 What is miss and a swing? 688 00:17:41,154 --> 00:17:42,154 It's pretty simple. 689 00:17:42,155 --> 00:17:43,587 All you've got to do, gentlemen, 690 00:17:43,588 --> 00:17:44,987 is sink one shot from the top of 691 00:17:44,988 --> 00:17:45,454 the key. 692 00:17:45,454 --> 00:17:45,954 That's it. 693 00:17:45,954 --> 00:17:46,521 That's not it. 694 00:17:46,521 --> 00:17:47,154 That's not it. 695 00:17:47,154 --> 00:17:47,721 That's not it. 696 00:17:47,721 --> 00:17:48,621 Every time you miss, you're 697 00:17:48,621 --> 00:17:49,621 gonna get whacked in the leg by 698 00:17:49,622 --> 00:17:52,220 this little girl. 699 00:17:52,221 --> 00:17:54,187 In front of this crowd. 700 00:17:54,188 --> 00:17:55,487 All: Yeah! 701 00:17:55,488 --> 00:17:58,087 Both: Miss and a swing! 702 00:17:58,088 --> 00:17:59,420 All right, q, let's do it. 703 00:17:59,421 --> 00:18:00,753 Let me tell you right now who 704 00:18:00,754 --> 00:18:01,987 I'm not afraid of... this punk 705 00:18:01,988 --> 00:18:03,487 right here. 706 00:18:03,488 --> 00:18:04,920 Is he trash-talking a 707 00:18:04,921 --> 00:18:05,953 5th-grade girl? 708 00:18:05,954 --> 00:18:06,654 Oh, you scared. 709 00:18:06,654 --> 00:18:07,321 I'm in your head. 710 00:18:07,322 --> 00:18:08,353 All right, I don't want to 711 00:18:08,354 --> 00:18:09,254 have to call the police. 712 00:18:09,255 --> 00:18:10,553 Could you just take a shot, q? 713 00:18:10,554 --> 00:18:11,687 I can't wait till she gets to 714 00:18:11,688 --> 00:18:12,088 unload. 715 00:18:12,089 --> 00:18:13,253 You're not even gonna hit the 716 00:18:13,254 --> 00:18:13,754 backboard. 717 00:18:13,755 --> 00:18:14,953 Q, just hit one shot, and you 718 00:18:14,954 --> 00:18:17,888 don't get hit at all. 719 00:18:18,521 --> 00:18:19,488 All: Oh! 720 00:18:19,489 --> 00:18:22,354 Hit him. Hit him. Hit him. 721 00:18:25,654 --> 00:18:26,488 Get him! 722 00:18:26,489 --> 00:18:27,720 Aah! 723 00:18:27,721 --> 00:18:29,820 Good job. Good job. Yeah! 724 00:18:29,821 --> 00:18:31,453 She packs a wallop. 725 00:18:31,454 --> 00:18:32,920 You make this shot, you're 726 00:18:32,921 --> 00:18:34,854 done. 727 00:18:35,354 --> 00:18:37,153 All: Oh! 728 00:18:37,154 --> 00:18:38,121 Please don't... 729 00:18:38,122 --> 00:18:39,587 Oh, my god, she... 730 00:18:39,588 --> 00:18:45,288 oh, right in the shin. 731 00:18:45,954 --> 00:18:46,788 Oh, my god. 732 00:18:46,789 --> 00:18:47,853 That was awful. 733 00:18:47,854 --> 00:18:49,220 Hey, that was terrible. 734 00:18:49,221 --> 00:18:50,221 Wait, please. 735 00:18:50,222 --> 00:18:52,987 Aah! Oh! 736 00:18:52,988 --> 00:18:55,120 Oh, I said, "please don't!" 737 00:18:55,121 --> 00:18:57,387 She hit him in the kneecap. 738 00:18:57,388 --> 00:18:58,821 Right in. Right in. Right in. 739 00:19:00,321 --> 00:19:01,520 I got somewhere to be. 740 00:19:01,521 --> 00:19:03,087 You don't know what it's like 741 00:19:03,088 --> 00:19:04,088 to have... oh, my god. 742 00:19:05,421 --> 00:19:06,453 Aah! 743 00:19:06,454 --> 00:19:07,720 What? I didn't hear you. 744 00:19:07,721 --> 00:19:08,753 I didn't catch that. 745 00:19:08,754 --> 00:19:09,721 Hold on. Ready? 746 00:19:09,722 --> 00:19:11,087 He's going old-school. 747 00:19:11,088 --> 00:19:13,388 Q's going old-school. 748 00:19:13,888 --> 00:19:18,787 Aah! 749 00:19:18,788 --> 00:19:19,788 Oh 750 00:19:27,221 --> 00:19:28,687 Look how disheveled q looks 751 00:19:28,688 --> 00:19:30,487 right now. 752 00:19:30,488 --> 00:19:31,653 You're a mess, man. 753 00:19:31,654 --> 00:19:33,087 I'm gonna wrap this up. 754 00:19:33,088 --> 00:19:34,520 I'm gonna wrap this up right 755 00:19:34,521 --> 00:19:36,087 now. 756 00:19:36,088 --> 00:19:37,321 Right in, right in! 757 00:19:42,288 --> 00:19:45,253 Whoo! Yeah! 758 00:19:45,254 --> 00:19:47,520 In your face! In your face! 759 00:19:47,521 --> 00:19:49,087 Let's go, sal. 760 00:19:49,088 --> 00:19:51,254 Come on, sal. You're up, boy. 761 00:19:57,388 --> 00:20:00,887 Aah! 762 00:20:00,888 --> 00:20:02,887 Yeah! 763 00:20:02,888 --> 00:20:05,954 Yeah! 764 00:20:06,954 --> 00:20:08,253 Thank god. 765 00:20:08,254 --> 00:20:09,620 Thank god. 766 00:20:09,621 --> 00:20:13,120 Aah! 767 00:20:13,121 --> 00:20:15,988 Oh, that was so wrong! 42084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.