Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,888 --> 00:00:08,587
Narrator: Coming up, can q
2
00:00:08,588 --> 00:00:09,887
and sal close the deal?
3
00:00:09,888 --> 00:00:10,987
What makes the difference,
4
00:00:10,988 --> 00:00:11,521
guys?
5
00:00:11,521 --> 00:00:12,188
Unh!
6
00:00:12,189 --> 00:00:14,187
This is ridiculous.
7
00:00:14,188 --> 00:00:15,420
Narrator: What's left Joe in
8
00:00:15,421 --> 00:00:15,854
k?
9
00:00:15,855 --> 00:00:17,554
Three, four times a day.
10
00:00:19,388 --> 00:00:20,464
Narrator: Will sal eat and
11
00:00:20,488 --> 00:00:21,188
run?
12
00:00:21,189 --> 00:00:23,753
He's going in.
13
00:00:23,754 --> 00:00:24,953
Narrator: And later,
14
00:00:24,954 --> 00:00:26,353
tonight's big loser is forced
15
00:00:26,354 --> 00:00:27,920
into a cage match you've got to
16
00:00:27,921 --> 00:00:28,921
see to believe.
17
00:00:34,021 --> 00:00:35,753
From this point forward, our
18
00:00:35,754 --> 00:00:37,253
fate shall be determined by
19
00:00:37,254 --> 00:00:37,788
the...
20
00:00:37,789 --> 00:00:39,487
All: Wheel of doom!
21
00:00:39,488 --> 00:00:41,320
We shall each step forth and
22
00:00:41,321 --> 00:00:42,587
take a spin on the...
23
00:00:42,588 --> 00:00:44,153
All: Wheel of doom!
24
00:00:44,154 --> 00:00:45,920
To not lose, you must do
25
00:00:45,921 --> 00:00:47,587
what is decreed by the...
26
00:00:47,588 --> 00:00:49,420
All: Wheel of doom!
27
00:00:49,421 --> 00:00:50,388
The...
28
00:00:50,389 --> 00:00:54,320
All: Wheel of doom!
29
00:00:54,321 --> 00:00:55,620
You're first up, baby.
30
00:00:55,621 --> 00:00:56,154
Yeah.
31
00:00:56,155 --> 00:00:57,787
I feel like the wheel of doom
32
00:00:57,788 --> 00:00:58,754
has it in for me.
33
00:00:58,755 --> 00:00:59,787
There's some doozies on
34
00:00:59,788 --> 00:01:00,254
there.
35
00:01:00,255 --> 00:01:01,420
I feel like this is gonna be a
36
00:01:01,421 --> 00:01:01,821
bad spin.
37
00:01:01,821 --> 00:01:02,788
Wheel of doom, baby.
38
00:01:02,788 --> 00:01:03,454
Wheel of doom.
39
00:01:03,455 --> 00:01:04,653
Come on, wheel.
40
00:01:04,654 --> 00:01:06,587
Doom, doom, doom, doom, doom,
41
00:01:06,588 --> 00:01:07,653
doom, doom!
42
00:01:07,654 --> 00:01:09,888
Here we go!
43
00:01:12,588 --> 00:01:14,553
That is impossible.
44
00:01:14,554 --> 00:01:15,787
How do you get somebody to
45
00:01:15,788 --> 00:01:17,487
lay down on the floor in a mall?
46
00:01:17,488 --> 00:01:18,587
Good luck to you, man, 'cause
47
00:01:18,588 --> 00:01:19,653
you're about to ask these guys
48
00:01:19,654 --> 00:01:21,787
in front of you.
49
00:01:21,788 --> 00:01:22,953
Guys, you mind if I ask your
50
00:01:22,954 --> 00:01:23,654
opinion on this?
51
00:01:23,654 --> 00:01:24,654
I'm surprising my girl by
52
00:01:24,654 --> 00:01:25,254
getting her...
53
00:01:25,255 --> 00:01:26,287
I'm gonna replace the whole
54
00:01:26,288 --> 00:01:27,121
bedroom set.
55
00:01:27,122 --> 00:01:28,920
They got two choices upstairs...
56
00:01:28,921 --> 00:01:30,453
A queen-size or this is the
57
00:01:30,454 --> 00:01:32,353
full-size.
58
00:01:32,354 --> 00:01:34,187
Where's he going with this?
59
00:01:34,188 --> 00:01:35,453
She's a spooner.
60
00:01:35,454 --> 00:01:36,088
Oh.
61
00:01:36,089 --> 00:01:37,553
You know what I mean?
62
00:01:37,554 --> 00:01:39,087
So, you know what I'm saying,
63
00:01:39,088 --> 00:01:39,588
right?
64
00:01:39,589 --> 00:01:41,120
She makes us spoon constantly.
65
00:01:41,121 --> 00:01:44,087
But she's kind of like your
66
00:01:44,088 --> 00:01:45,088
heft.
67
00:01:46,554 --> 00:01:48,253
If she was here, it'd be easy.
68
00:01:48,254 --> 00:01:51,320
Um...
69
00:01:51,321 --> 00:01:52,787
Spoon with me real quick, just
70
00:01:52,788 --> 00:01:54,220
for one second, and I'll tell
71
00:01:54,221 --> 00:01:55,787
you in one second if it's gonna
72
00:01:55,788 --> 00:01:56,488
be big enough.
73
00:01:56,488 --> 00:01:57,288
For one second.
74
00:01:57,289 --> 00:01:58,553
She's the same dimensions as
75
00:01:58,554 --> 00:01:59,753
you, but just for one sec.
76
00:01:59,754 --> 00:02:01,087
Come here.
77
00:02:01,088 --> 00:02:02,187
One second.
78
00:02:02,188 --> 00:02:03,453
I will jump off of this ledge
79
00:02:03,454 --> 00:02:04,088
if he does it.
80
00:02:04,089 --> 00:02:05,387
I will jump off the ledge.
81
00:02:05,388 --> 00:02:06,388
Hook a brother up, man.
82
00:02:06,388 --> 00:02:07,288
I got to buy it today.
83
00:02:07,288 --> 00:02:07,888
It's on sale.
84
00:02:07,889 --> 00:02:09,087
Dude, don't do it.
85
00:02:09,088 --> 00:02:10,887
Don't do it.
86
00:02:10,888 --> 00:02:13,120
Just real quick.
87
00:02:13,121 --> 00:02:15,087
I can't believe this.
88
00:02:15,088 --> 00:02:16,753
Look at...
89
00:02:16,754 --> 00:02:17,820
he's not spooning you!
90
00:02:17,821 --> 00:02:18,721
He's not spooning you!
91
00:02:18,722 --> 00:02:19,953
Spoon with me, dude!
92
00:02:19,954 --> 00:02:21,654
No, no.
93
00:02:22,654 --> 00:02:24,153
I need your arm over me.
94
00:02:24,154 --> 00:02:25,520
And I want to see the arm reach.
95
00:02:25,521 --> 00:02:28,620
Dude, it'll take one second.
96
00:02:28,621 --> 00:02:29,421
Okay, come on.
97
00:02:29,421 --> 00:02:30,154
He's doing it!
98
00:02:30,155 --> 00:02:31,688
He's doing it!
99
00:02:38,454 --> 00:02:39,454
Wow!
100
00:02:40,888 --> 00:02:43,654
Ready, boys?
101
00:02:49,721 --> 00:02:51,420
Oh!
102
00:02:51,421 --> 00:02:53,087
Teeth flossed by a stranger.
103
00:02:53,088 --> 00:02:54,620
'Cause I didn't want to tell
104
00:02:54,621 --> 00:02:55,987
you, but you got a little
105
00:02:55,988 --> 00:02:56,554
something.
106
00:02:56,554 --> 00:02:57,554
Wheel of doom, what happened?
107
00:02:57,555 --> 00:02:59,087
I thought we were friends.
108
00:02:59,088 --> 00:03:00,387
Who in this mall will go
109
00:03:00,388 --> 00:03:01,687
ahead and floss a stranger's
110
00:03:01,688 --> 00:03:02,121
tooth?
111
00:03:02,122 --> 00:03:03,287
It's a weird thing.
112
00:03:03,288 --> 00:03:04,653
It's like asking somebody to
113
00:03:04,654 --> 00:03:05,488
wipe your butt.
114
00:03:05,489 --> 00:03:06,720
I don't even know if I can go
115
00:03:06,721 --> 00:03:07,488
through with this.
116
00:03:07,489 --> 00:03:08,653
Excuse me, girls?
117
00:03:08,654 --> 00:03:10,487
Girls, could you help me floss
118
00:03:10,488 --> 00:03:11,488
my teeth?
119
00:03:12,421 --> 00:03:13,121
No?
120
00:03:13,122 --> 00:03:14,720
Could you help me floss my
121
00:03:14,721 --> 00:03:15,354
teeth?
122
00:03:15,354 --> 00:03:15,854
No?
123
00:03:15,855 --> 00:03:17,520
No, no dice.
124
00:03:17,521 --> 00:03:18,787
Hey, what's going on, man?
125
00:03:18,788 --> 00:03:20,554
Can I ask you for a quick favor?
126
00:03:21,821 --> 00:03:23,820
Could you, um...
127
00:03:23,821 --> 00:03:24,953
Could you help me floss my
128
00:03:24,954 --> 00:03:26,088
teeth?
129
00:03:26,888 --> 00:03:28,187
'Cause it's stuck in there, and
130
00:03:28,188 --> 00:03:30,153
I just can't get it.
131
00:03:30,154 --> 00:03:31,487
Let me tell you why... I have a
132
00:03:31,488 --> 00:03:31,988
hot date.
133
00:03:31,988 --> 00:03:32,854
I'm meeting a girl.
134
00:03:32,855 --> 00:03:34,120
I've had a crush on her since
135
00:03:34,121 --> 00:03:34,854
the 6th grade.
136
00:03:34,854 --> 00:03:35,754
Ooh.
137
00:03:35,755 --> 00:03:37,220
Sympathy floss.
138
00:03:37,221 --> 00:03:38,620
And I'm meeting her right
139
00:03:38,621 --> 00:03:40,120
now, and I'm just worried that
140
00:03:40,121 --> 00:03:41,153
if I show up...
141
00:03:41,154 --> 00:03:42,353
Could you help me out?
142
00:03:42,354 --> 00:03:44,087
I promise you, 100%, this guy
143
00:03:44,088 --> 00:03:44,988
won't do it.
144
00:03:44,989 --> 00:03:46,520
Like, just a quick zip of the
145
00:03:46,521 --> 00:03:47,188
floss?
146
00:03:47,189 --> 00:03:49,253
Don't do it, guy.
147
00:03:49,254 --> 00:03:50,420
Thank you.
148
00:03:50,421 --> 00:03:51,853
Oh, my god!
149
00:03:51,854 --> 00:03:53,253
He's doing it!
150
00:03:53,254 --> 00:03:55,353
Oh, my god.
151
00:03:55,354 --> 00:03:58,087
You son of a
152
00:03:58,088 --> 00:03:59,220
when you look a guy in the
153
00:03:59,221 --> 00:04:00,587
eye and say, "it's about a girl.
154
00:04:00,588 --> 00:04:01,454
I need this, man"...
155
00:04:01,454 --> 00:04:02,121
It happens.
156
00:04:02,121 --> 00:04:03,121
You do it.
157
00:04:04,888 --> 00:04:06,787
Here we go.
158
00:04:06,788 --> 00:04:09,720
Come on, wheel of doom.
159
00:04:09,721 --> 00:04:11,120
Right past that automatic
160
00:04:11,121 --> 00:04:13,388
win.
161
00:04:16,621 --> 00:04:19,688
Oh! F...
162
00:04:21,788 --> 00:04:23,387
Could you give me a second to
163
00:04:23,388 --> 00:04:24,088
prepare?
164
00:04:24,089 --> 00:04:25,187
Your face is all red.
165
00:04:25,188 --> 00:04:25,921
It is red.
166
00:04:25,921 --> 00:04:26,921
All over here.
167
00:04:29,388 --> 00:04:30,521
That was messed up.
168
00:04:32,188 --> 00:04:33,687
Give it a good spin, Joe.
169
00:04:33,688 --> 00:04:35,753
Come on!
170
00:04:35,754 --> 00:04:37,088
That's it.
171
00:04:38,188 --> 00:04:40,153
Oh!
172
00:04:40,154 --> 00:04:42,253
"Get a stranger's shoe and
173
00:04:42,254 --> 00:04:43,587
smell it."
174
00:04:43,588 --> 00:04:44,853
Oh, who'd have thought I'm gonna
175
00:04:44,854 --> 00:04:46,153
use my nose?
176
00:04:46,154 --> 00:04:47,753
Now, Joe, you've got to take
177
00:04:47,754 --> 00:04:49,720
someone's shoe off and smell it.
178
00:04:49,721 --> 00:04:50,920
All the way down to the
179
00:04:50,921 --> 00:04:51,488
toesies.
180
00:04:51,489 --> 00:04:52,720
Joe, the guy on the bench
181
00:04:52,721 --> 00:04:54,353
right there with the sneakers.
182
00:04:54,354 --> 00:04:55,453
How do you talk somebody out
183
00:04:55,454 --> 00:04:56,587
of their shoe and then talk them
184
00:04:56,588 --> 00:04:57,554
into letting you smell it?
185
00:04:57,554 --> 00:04:58,488
That's his problem, my
186
00:04:58,489 --> 00:04:59,521
friend.
187
00:05:01,954 --> 00:05:03,920
Look at the filthy shoe!
188
00:05:03,921 --> 00:05:08,188
Those were once white shoes.
189
00:05:12,721 --> 00:05:14,087
You think he's distracted?
190
00:05:14,088 --> 00:05:15,453
You're gonna be able to slip his
191
00:05:15,454 --> 00:05:16,820
shoes off without him knowing?
192
00:05:16,821 --> 00:05:19,253
Your shoe... is that comfy?
193
00:05:19,254 --> 00:05:21,087
With the two laces?
194
00:05:21,088 --> 00:05:21,988
Yeah?
195
00:05:21,989 --> 00:05:24,120
Can I see it?
196
00:05:24,121 --> 00:05:25,253
Yeah, can I...
197
00:05:25,254 --> 00:05:26,620
Yeah, thanks.
198
00:05:26,621 --> 00:05:27,787
No, no!
199
00:05:27,788 --> 00:05:29,187
No!
200
00:05:29,188 --> 00:05:30,853
He let him take it off!
201
00:05:30,854 --> 00:05:32,187
They're comfortable, too?
202
00:05:32,188 --> 00:05:32,821
Yeah?
203
00:05:32,822 --> 00:05:34,387
He's halfway there.
204
00:05:34,388 --> 00:05:35,653
This is gross.
205
00:05:35,654 --> 00:05:37,153
He's gonna do it.
206
00:05:37,154 --> 00:05:38,353
Joe, take the loss.
207
00:05:38,354 --> 00:05:40,954
Take the loss!
208
00:05:47,888 --> 00:05:49,087
Narrator: The wheel of doom
209
00:05:49,088 --> 00:05:53,453
claimed no victims this round.
210
00:05:53,454 --> 00:05:55,120
You know what I really like?
211
00:05:55,121 --> 00:05:56,220
Walking around town with you
212
00:05:56,221 --> 00:05:57,221
guys.
213
00:05:57,554 --> 00:05:58,221
I love it!
214
00:05:58,222 --> 00:05:59,487
I never get tired of it.
215
00:05:59,488 --> 00:06:00,653
You know what I mean?
216
00:06:00,654 --> 00:06:02,253
We walk from pizzerias to dance
217
00:06:02,254 --> 00:06:02,821
studios.
218
00:06:02,822 --> 00:06:04,087
I like the fact that we're
219
00:06:04,088 --> 00:06:04,854
keeping it green.
220
00:06:04,854 --> 00:06:05,321
Yeah.
221
00:06:05,322 --> 00:06:06,520
We don't use any modes of
222
00:06:06,521 --> 00:06:07,820
transportation besides our own
223
00:06:07,821 --> 00:06:08,221
hoofs.
224
00:06:08,222 --> 00:06:10,721
We must be really tired.
225
00:06:13,821 --> 00:06:15,420
Watch out now... hot suit!
226
00:06:15,421 --> 00:06:16,653
We're pairing up as ad execs
227
00:06:16,654 --> 00:06:17,987
about to head upstairs to pitch
228
00:06:17,988 --> 00:06:18,821
potential clients.
229
00:06:18,822 --> 00:06:19,920
But each team has written the
230
00:06:19,921 --> 00:06:21,453
presentations for each other.
231
00:06:21,454 --> 00:06:22,321
At the end of the
232
00:06:22,322 --> 00:06:23,453
presentations, we'll ask the
233
00:06:23,454 --> 00:06:24,620
clients to rate us on a scale
234
00:06:24,621 --> 00:06:25,653
from 1 to 10.
235
00:06:25,654 --> 00:06:27,320
Whichever team gets the
236
00:06:27,321 --> 00:06:31,153
lowest rating loses.
237
00:06:31,154 --> 00:06:31,921
Hey. How are you?
238
00:06:31,922 --> 00:06:32,953
These guys look like they
239
00:06:32,954 --> 00:06:33,521
mean business.
240
00:06:33,522 --> 00:06:34,553
Yeah, grab a seat there,
241
00:06:34,554 --> 00:06:35,088
guys.
242
00:06:35,089 --> 00:06:36,653
We are a marketing/advertising
243
00:06:36,654 --> 00:06:37,288
company.
244
00:06:37,289 --> 00:06:38,520
We cover all facets of
245
00:06:38,521 --> 00:06:39,188
marketing.
246
00:06:39,188 --> 00:06:40,088
Recent accounts we've landed.
247
00:06:40,088 --> 00:06:40,988
Now here's where you're gonna be
248
00:06:40,988 --> 00:06:41,488
impressed, guys.
249
00:06:41,489 --> 00:06:42,820
Food... I'm sure you've all
250
00:06:42,821 --> 00:06:45,087
eaten today.
251
00:06:45,088 --> 00:06:46,654
No, we landed food.
252
00:06:47,854 --> 00:06:51,920
"We landed all of food."
253
00:06:51,921 --> 00:06:52,921
Uh...
254
00:06:53,588 --> 00:06:54,288
Water.
255
00:06:54,289 --> 00:06:55,420
Not bottled water.
256
00:06:55,421 --> 00:06:56,254
Not that.
257
00:06:56,255 --> 00:06:57,553
Not even tap water.
258
00:06:57,554 --> 00:06:59,554
Water.
259
00:07:00,821 --> 00:07:01,853
When was the last time you
260
00:07:01,854 --> 00:07:03,687
had water.
261
00:07:03,688 --> 00:07:04,788
You're welcome.
262
00:07:05,854 --> 00:07:07,187
What makes a difference,
263
00:07:07,188 --> 00:07:07,621
guys?
264
00:07:07,622 --> 00:07:08,854
What makes the difference?
265
00:07:10,321 --> 00:07:11,088
And we...
266
00:07:11,089 --> 00:07:12,387
We chest bump after every slide.
267
00:07:12,388 --> 00:07:13,620
We haven't yet, but we're
268
00:07:13,621 --> 00:07:14,653
gonna start now.
269
00:07:14,654 --> 00:07:15,720
Very exciting.
270
00:07:15,721 --> 00:07:17,320
And you guys, if you want to
271
00:07:17,321 --> 00:07:19,087
chest bump a little bit after
272
00:07:19,088 --> 00:07:20,620
every slide, go right ahead.
273
00:07:20,621 --> 00:07:21,621
Okay.
274
00:07:23,321 --> 00:07:23,988
Also, just...
275
00:07:23,989 --> 00:07:25,253
really, though, a moment of
276
00:07:25,254 --> 00:07:27,188
silence for lost loved ones.
277
00:07:29,621 --> 00:07:32,588
Then chest bump.
278
00:07:36,954 --> 00:07:38,553
This is the worst marketing
279
00:07:38,554 --> 00:07:39,720
presentation ever.
280
00:07:39,721 --> 00:07:41,287
Example of a commercial.
281
00:07:41,288 --> 00:07:42,621
Now to show you the video.
282
00:07:53,554 --> 00:07:55,488
Just let me sleep.
283
00:07:59,221 --> 00:08:00,320
They can't even look at these
284
00:08:00,321 --> 00:08:03,087
guys.
285
00:08:03,088 --> 00:08:06,320
Euthanasia.
286
00:08:06,321 --> 00:08:08,787
Okay, it gets a bad rap, but
287
00:08:08,788 --> 00:08:10,953
we're here to say...
288
00:08:10,954 --> 00:08:12,120
No.
289
00:08:12,121 --> 00:08:14,353
Q is hiding behind sal!
290
00:08:14,354 --> 00:08:15,653
He's in the corner.
291
00:08:15,654 --> 00:08:16,753
I just get a little choked
292
00:08:16,754 --> 00:08:17,254
up.
293
00:08:17,255 --> 00:08:18,420
We're an out-of-the-box
294
00:08:18,421 --> 00:08:18,954
company.
295
00:08:18,955 --> 00:08:20,253
That's why we're glad that you
296
00:08:20,254 --> 00:08:21,221
got to listen to us.
297
00:08:21,221 --> 00:08:22,188
Here's the survey.
298
00:08:22,189 --> 00:08:23,520
Please circle a number.
299
00:08:23,521 --> 00:08:24,953
We'll be back in one minute.
300
00:08:24,954 --> 00:08:26,220
This is... this is
301
00:08:26,221 --> 00:08:28,287
ridiculous.
302
00:08:28,288 --> 00:08:30,087
Do it, do it, do it.
303
00:08:30,088 --> 00:08:31,788
What is it? What is it?
304
00:08:34,454 --> 00:08:35,953
"Scale not low enough"... how's
305
00:08:35,954 --> 00:08:37,387
that?
306
00:08:37,388 --> 00:08:38,854
One. One!
307
00:08:40,388 --> 00:08:41,188
Nice to meet you.
308
00:08:41,188 --> 00:08:41,721
How are you?
309
00:08:41,722 --> 00:08:42,787
Make yourselves comfortable.
310
00:08:42,788 --> 00:08:43,621
Yeah, have a seat.
311
00:08:43,621 --> 00:08:44,388
Right there's fine.
312
00:08:44,388 --> 00:08:45,354
Today is about us.
313
00:08:45,355 --> 00:08:46,787
We're about to tell you guys
314
00:08:46,788 --> 00:08:47,953
about our company, what
315
00:08:47,954 --> 00:08:48,888
Maya sol's about.
316
00:08:48,889 --> 00:08:49,953
We provide sound
317
00:08:49,954 --> 00:08:51,553
advertisement solutions for your
318
00:08:51,554 --> 00:08:52,653
ever-changing global
319
00:08:52,654 --> 00:08:53,421
marketplace.
320
00:08:53,422 --> 00:08:57,088
So, some of our major clients.
321
00:08:58,821 --> 00:09:00,820
Calvin cheech.
322
00:09:00,821 --> 00:09:02,587
Cal. Cal cheech.
323
00:09:02,588 --> 00:09:03,753
We got a big week on
324
00:09:03,754 --> 00:09:04,853
fashion week.
325
00:09:04,854 --> 00:09:06,187
Cal cheech is one of our biggest
326
00:09:06,188 --> 00:09:07,287
clients.
327
00:09:07,288 --> 00:09:08,421
Stephen.
328
00:09:14,254 --> 00:09:17,420
To his friends, he's "Steve."
329
00:09:17,421 --> 00:09:19,088
Uh...
330
00:09:21,288 --> 00:09:21,954
Okay.
331
00:09:21,955 --> 00:09:23,187
So, this is a chart.
332
00:09:23,188 --> 00:09:24,953
This is your profits chart.
333
00:09:24,954 --> 00:09:26,587
And the average return on
334
00:09:26,588 --> 00:09:28,387
investment, a.K.A. Profits, and
335
00:09:28,388 --> 00:09:30,120
you notice that it comes... it
336
00:09:30,121 --> 00:09:31,453
comes back.
337
00:09:31,454 --> 00:09:33,287
Is there a reason you're
338
00:09:33,288 --> 00:09:35,187
presenting these concepts on,
339
00:09:35,188 --> 00:09:37,120
like, spiral ring-binder note
340
00:09:37,121 --> 00:09:38,121
paper?
341
00:09:39,588 --> 00:09:40,987
Well, our phrase that we go
342
00:09:40,988 --> 00:09:42,320
by in the office is "keep it
343
00:09:42,321 --> 00:09:43,088
stupid-simple.
344
00:09:43,089 --> 00:09:44,888
It's simple, stupid."
345
00:09:47,088 --> 00:09:48,088
Our design is really...
346
00:09:48,089 --> 00:09:49,220
They're basically monkeys with
347
00:09:49,221 --> 00:09:50,387
pencils, and this is what we're
348
00:09:50,388 --> 00:09:50,788
doing.
349
00:09:50,789 --> 00:09:51,920
We're in the room here, making
350
00:09:51,921 --> 00:09:52,953
the best of spiral-notebook
351
00:09:52,954 --> 00:09:54,220
photocopies, because they really
352
00:09:54,221 --> 00:09:56,087
went all out.
353
00:09:56,088 --> 00:09:57,353
Here are some examples of our
354
00:09:57,354 --> 00:09:58,587
regular print ads that we've
355
00:09:58,588 --> 00:09:59,088
done.
356
00:09:59,088 --> 00:10:00,021
You're gonna love this one,
357
00:10:00,021 --> 00:10:00,621
man.
358
00:10:00,622 --> 00:10:03,353
Okay.
359
00:10:03,354 --> 00:10:08,187
So, this is Arturo's beans.
360
00:10:08,188 --> 00:10:09,220
And this is...
361
00:10:09,221 --> 00:10:10,587
The catchphrase we came up with
362
00:10:10,588 --> 00:10:12,020
this is...
363
00:10:12,021 --> 00:10:13,387
"Come on, guys.
364
00:10:13,388 --> 00:10:15,521
It's Arturo's beans, man."
365
00:10:20,121 --> 00:10:21,154
See what we did?
366
00:10:24,588 --> 00:10:25,753
In closing...
367
00:10:25,754 --> 00:10:27,687
Now, your future plus...
368
00:10:27,688 --> 00:10:28,654
Our future...
369
00:10:28,655 --> 00:10:30,453
Equals...
370
00:10:30,454 --> 00:10:31,254
Both: Pretty bright.
371
00:10:31,255 --> 00:10:32,887
So bright, in fact, that "you
372
00:10:32,888 --> 00:10:35,720
gotta wear shades."
373
00:10:35,721 --> 00:10:36,854
"Hand out shades."
374
00:10:41,188 --> 00:10:42,887
Did you have your own shades?
375
00:10:42,888 --> 00:10:44,553
I didn't bring... The shades.
376
00:10:44,554 --> 00:10:45,987
I forgot the shades.
377
00:10:45,988 --> 00:10:47,620
Well, that was our big...
378
00:10:47,621 --> 00:10:49,153
That's our big finish, though.
379
00:10:49,154 --> 00:10:50,154
Thanks so much for your time,
380
00:10:50,154 --> 00:10:50,588
guys.
381
00:10:50,588 --> 00:10:51,388
Really appreciate it.
382
00:10:51,388 --> 00:10:52,388
We're gonna step out of the
383
00:10:52,388 --> 00:10:53,121
room for the moment.
384
00:10:53,121 --> 00:10:54,121
If you would be so kind as to
385
00:10:54,121 --> 00:10:54,788
give us a rating?
386
00:10:54,788 --> 00:10:55,754
And then we'll be back in in
387
00:10:55,755 --> 00:10:58,820
just a few moments.
388
00:10:58,821 --> 00:11:00,453
I mean, I have my answer.
389
00:11:00,454 --> 00:11:01,587
I'll just tell you.
390
00:11:01,588 --> 00:11:03,087
What is it? What is it?
391
00:11:03,088 --> 00:11:04,354
Three!
392
00:11:06,088 --> 00:11:07,088
We got a three!
393
00:11:07,089 --> 00:11:08,487
Q and sal and mad men because
394
00:11:08,488 --> 00:11:09,987
they are the first ones up on
395
00:11:09,988 --> 00:11:12,220
the loser board.
396
00:11:12,221 --> 00:11:13,653
How come they don't make ads
397
00:11:13,654 --> 00:11:14,554
for guys like me?
398
00:11:14,555 --> 00:11:16,320
Like, "hey! Buy this!"
399
00:11:16,321 --> 00:11:17,420
Cut to the chase!
400
00:11:17,421 --> 00:11:18,520
Cut to the chase.
401
00:11:18,521 --> 00:11:20,087
"Hey! We got a new car out!
402
00:11:20,088 --> 00:11:20,721
Buy it!"
403
00:11:20,722 --> 00:11:22,120
So you just want to be told
404
00:11:22,121 --> 00:11:23,453
what to do by an insensitive
405
00:11:23,454 --> 00:11:23,854
dude?
406
00:11:23,855 --> 00:11:25,454
Yeah, just, "q, buy this."
407
00:11:27,288 --> 00:11:28,453
We're at the food court at
408
00:11:28,454 --> 00:11:29,254
the Jersey gardens mall.
409
00:11:29,255 --> 00:11:30,320
My favorite place to bring a
410
00:11:30,321 --> 00:11:30,754
date.
411
00:11:30,754 --> 00:11:31,754
We're posing as custodial
412
00:11:31,754 --> 00:11:32,654
workers cleaning up after
413
00:11:32,655 --> 00:11:33,720
shoppers.
414
00:11:33,721 --> 00:11:34,987
The catch is, we've got to do
415
00:11:34,988 --> 00:11:35,988
and say what we're told.
416
00:11:35,989 --> 00:11:37,920
And if you refuse, you lose.
417
00:11:37,921 --> 00:11:40,087
Narrator: It's Joe and sal in
418
00:11:40,088 --> 00:11:42,720
a joker versus joker challenge.
419
00:11:42,721 --> 00:11:44,387
Hey, Joe, do me a favor...
420
00:11:44,388 --> 00:11:45,720
Try for this guy right next to
421
00:11:45,721 --> 00:11:46,753
you.
422
00:11:46,754 --> 00:11:48,087
How's it going, bro?
423
00:11:48,088 --> 00:11:48,821
Good?
424
00:11:48,822 --> 00:11:50,153
How's the chicken... bourbon
425
00:11:50,154 --> 00:11:50,921
chicken? Good?
426
00:11:50,922 --> 00:11:53,088
Joe, don't stop cursing.
427
00:11:54,721 --> 00:11:55,787
That's my favorite
428
00:11:55,788 --> 00:11:56,521
man.
429
00:11:56,522 --> 00:11:57,653
I eat the out of that
430
00:11:57,654 --> 00:11:58,254
all day long.
431
00:11:58,255 --> 00:11:59,620
Know what I'm saying?
432
00:11:59,621 --> 00:12:00,254
Keep going.
433
00:12:00,255 --> 00:12:01,287
Sometimes I walk in here, i'm
434
00:12:01,288 --> 00:12:02,254
like, "what the am I
435
00:12:02,254 --> 00:12:03,254
gonna eat?" 'Cause there's so
436
00:12:03,254 --> 00:12:04,188
much to choose from.
437
00:12:04,189 --> 00:12:05,387
I'm like, "I could eat the
438
00:12:05,388 --> 00:12:06,587
out of any of these
439
00:12:06,588 --> 00:12:07,121
places."
440
00:12:07,121 --> 00:12:07,888
Sometimes I start on
441
00:12:07,888 --> 00:12:08,654
this end, I walk to the other
442
00:12:08,654 --> 00:12:09,254
end with that
443
00:12:09,255 --> 00:12:10,495
sometimes I go over here, and I
444
00:12:11,421 --> 00:12:12,421
all the way
445
00:12:15,354 --> 00:12:16,788
and then I'll over here.
446
00:12:17,788 --> 00:12:18,820
Who here with the
447
00:12:18,821 --> 00:12:19,953
and the
448
00:12:19,954 --> 00:12:20,821
there.
449
00:12:20,822 --> 00:12:21,887
Here there
450
00:12:21,888 --> 00:12:22,888
everywhere.
451
00:12:24,254 --> 00:12:27,387
You know what I'm saying.
452
00:12:27,388 --> 00:12:28,854
Enjoy your chicken.
453
00:12:32,421 --> 00:12:33,188
He looks hungry.
454
00:12:33,189 --> 00:12:34,253
He looks a little peckish.
455
00:12:34,254 --> 00:12:35,287
Hey, sal, could you reach
456
00:12:35,288 --> 00:12:36,820
over to there?
457
00:12:36,821 --> 00:12:38,420
We put fork and some tape for
458
00:12:38,421 --> 00:12:38,921
you.
459
00:12:38,922 --> 00:12:40,487
Tape the fork to the end of your
460
00:12:40,488 --> 00:12:41,088
broom...
461
00:12:41,089 --> 00:12:42,621
And eat off somebody's plate.
462
00:12:43,488 --> 00:12:44,221
You don't want to be rude.
463
00:12:44,221 --> 00:12:44,988
You don't want to interrupt
464
00:12:44,988 --> 00:12:45,754
people while they're eating.
465
00:12:45,755 --> 00:12:46,887
So you want to do it from a
466
00:12:46,888 --> 00:12:47,354
distance.
467
00:12:47,355 --> 00:12:48,434
Yeah. Yeah, the big guy.
468
00:12:49,988 --> 00:12:51,153
His meal looks good.
469
00:12:51,154 --> 00:12:52,520
Wait. I'm not gonna do that
470
00:12:52,521 --> 00:12:52,921
guy.
471
00:12:52,922 --> 00:12:54,087
Yes, yes, you are!
472
00:12:54,088 --> 00:12:54,654
Yes, you are!
473
00:12:54,655 --> 00:12:55,920
This guy does not look like
474
00:12:55,921 --> 00:12:56,987
he's in the mood for guff,
475
00:12:56,988 --> 00:12:57,388
buddy.
476
00:12:57,389 --> 00:12:59,254
Good luck.
477
00:13:03,188 --> 00:13:04,088
Oh, my god.
478
00:13:04,089 --> 00:13:05,220
There he goes.
479
00:13:05,221 --> 00:13:06,721
He's going in!
480
00:13:12,854 --> 00:13:14,721
Ah! He got one!
481
00:13:17,588 --> 00:13:18,620
They don't give me a lunch
482
00:13:18,621 --> 00:13:20,620
break.
483
00:13:20,621 --> 00:13:21,654
What?
484
00:13:23,488 --> 00:13:24,687
Narrator: The verdict from
485
00:13:24,688 --> 00:13:25,787
the food court is no losers.
486
00:13:25,788 --> 00:13:28,387
Q and sal remain tied for last.
487
00:13:28,388 --> 00:13:29,453
Paramount oral surgery.
488
00:13:29,454 --> 00:13:30,753
We had so much fun playing
489
00:13:30,754 --> 00:13:32,087
dental assistants last time,
490
00:13:32,088 --> 00:13:33,520
we're doing it again.
491
00:13:33,521 --> 00:13:34,920
We have to do and say whatever
492
00:13:34,921 --> 00:13:36,087
the other guys tell us.
493
00:13:36,088 --> 00:13:37,453
And if you refuse, you lose.
494
00:13:37,454 --> 00:13:38,454
Ahh.
495
00:13:42,221 --> 00:13:43,221
Joe... how are you doing?
496
00:13:43,221 --> 00:13:44,188
I'm doing all right.
497
00:13:44,189 --> 00:13:45,720
How are you doing?
498
00:13:45,721 --> 00:13:46,288
Very well.
499
00:13:46,288 --> 00:13:47,288
Come on in. Have a seat.
500
00:13:47,289 --> 00:13:48,687
Joe, put on some rubber
501
00:13:48,688 --> 00:13:49,254
gloves.
502
00:13:49,254 --> 00:13:50,088
All right.
503
00:13:50,089 --> 00:13:51,553
Joe, have trouble getting
504
00:13:51,554 --> 00:13:52,554
the gloves on.
505
00:13:53,721 --> 00:13:55,120
Come in and have it done.
506
00:13:55,121 --> 00:13:56,088
Oh, nice, nice.
507
00:13:56,089 --> 00:13:57,687
I guess they were supposed to
508
00:13:57,688 --> 00:13:59,087
take before-and-after.
509
00:13:59,088 --> 00:14:01,520
That's great.
510
00:14:01,521 --> 00:14:03,754
Okay, um...
511
00:14:06,921 --> 00:14:07,888
Ask her questions.
512
00:14:07,889 --> 00:14:08,953
Every answer she gives you,
513
00:14:08,954 --> 00:14:10,353
you're overly shocked about it.
514
00:14:10,354 --> 00:14:11,453
How often do you brush your
515
00:14:11,454 --> 00:14:12,088
teeth?
516
00:14:12,089 --> 00:14:13,553
Like, three, four times a
517
00:14:13,554 --> 00:14:14,721
day.
518
00:14:17,354 --> 00:14:18,420
Three, four times a day?
519
00:14:18,421 --> 00:14:19,520
Well, you brush when you
520
00:14:19,521 --> 00:14:19,954
wake up.
521
00:14:19,955 --> 00:14:21,087
Right. When you wake up.
522
00:14:21,088 --> 00:14:22,287
Have you ever had any teeth
523
00:14:22,288 --> 00:14:23,088
removed?
524
00:14:23,089 --> 00:14:24,153
I only had three.
525
00:14:24,154 --> 00:14:24,654
I know!
526
00:14:24,655 --> 00:14:25,787
Three?
527
00:14:25,788 --> 00:14:27,253
That is weird.
528
00:14:27,254 --> 00:14:28,121
All right.
529
00:14:28,122 --> 00:14:29,487
And then, what kind of
530
00:14:29,488 --> 00:14:30,787
toothpaste do you use?
531
00:14:30,788 --> 00:14:32,121
The optic white.
532
00:14:37,454 --> 00:14:38,653
How are you today, Dorothy?
533
00:14:38,654 --> 00:14:39,254
I'm okay.
534
00:14:39,254 --> 00:14:39,688
Yeah?
535
00:14:39,688 --> 00:14:40,688
How many times do you "b"
536
00:14:40,688 --> 00:14:41,088
your "t"?
537
00:14:41,089 --> 00:14:42,120
How many times a day do you
538
00:14:42,121 --> 00:14:42,688
"b" your "t"?
539
00:14:42,689 --> 00:14:43,720
Twice.
540
00:14:43,721 --> 00:14:44,887
What kind of t.B. Do you use
541
00:14:44,888 --> 00:14:45,788
when you "b" your "t"?
542
00:14:45,789 --> 00:14:46,853
What kind of t.B. Do you use
543
00:14:46,854 --> 00:14:47,688
when you "b" your "t"?
544
00:14:47,688 --> 00:14:48,221
Crest.
545
00:14:48,221 --> 00:14:49,088
You use crest?
546
00:14:49,089 --> 00:14:50,420
Do you "f"?
547
00:14:50,421 --> 00:14:52,287
And do you, uh...
548
00:14:52,288 --> 00:14:53,453
Do you "f"?
549
00:14:53,454 --> 00:14:54,188
No.
550
00:14:54,189 --> 00:14:55,353
You don't "f"?
551
00:14:55,354 --> 00:14:57,353
Well, sometimes.
552
00:14:57,354 --> 00:14:58,453
'Cause a lot of people have
553
00:14:58,454 --> 00:14:59,421
better dental hygiene when
554
00:14:59,421 --> 00:15:00,088
they're dating.
555
00:15:00,089 --> 00:15:01,153
They just stay at home and
556
00:15:01,154 --> 00:15:01,921
they "f" themselves.
557
00:15:01,922 --> 00:15:03,087
I find that when I'm in a
558
00:15:03,088 --> 00:15:04,220
relationship, I just kind of
559
00:15:04,221 --> 00:15:07,220
stay home and "f" myself.
560
00:15:07,221 --> 00:15:08,253
Yep, yep, yep. Okay.
561
00:15:08,254 --> 00:15:10,087
You definitely have "toofs."
562
00:15:10,088 --> 00:15:10,688
Okay.
563
00:15:10,688 --> 00:15:11,488
"Toofs."
564
00:15:11,488 --> 00:15:12,254
Say it.
565
00:15:12,255 --> 00:15:13,487
You definitely... you
566
00:15:13,488 --> 00:15:15,253
definitely have toofs.
567
00:15:15,254 --> 00:15:15,788
Let me see.
568
00:15:15,789 --> 00:15:16,920
Let me take a look at all your
569
00:15:16,921 --> 00:15:17,354
"teefs."
570
00:15:17,355 --> 00:15:18,820
Toofs, toofs.
571
00:15:18,821 --> 00:15:20,720
T-o-o-f... toofs.
572
00:15:20,721 --> 00:15:21,953
Did you ever have braces for
573
00:15:21,954 --> 00:15:22,554
your toofs?
574
00:15:22,554 --> 00:15:23,221
Nope.
575
00:15:23,222 --> 00:15:24,420
Let me tell you the "troof."
576
00:15:24,421 --> 00:15:25,421
Let me tell you the "toof"
577
00:15:25,421 --> 00:15:25,854
right now.
578
00:15:25,855 --> 00:15:27,353
Your troofs got to be
579
00:15:27,354 --> 00:15:28,354
removed.
580
00:15:29,621 --> 00:15:30,853
I'm gonna shoot straight.
581
00:15:30,854 --> 00:15:31,554
Get it out!
582
00:15:31,555 --> 00:15:32,620
Your toof needs to be
583
00:15:32,621 --> 00:15:33,621
removed.
584
00:15:35,388 --> 00:15:36,388
Toof.
585
00:15:40,588 --> 00:15:41,221
Amanda?
586
00:15:41,221 --> 00:15:42,121
Hi. How are you?
587
00:15:42,121 --> 00:15:42,588
Hi.
588
00:15:42,588 --> 00:15:43,454
Have a seat.
589
00:15:43,455 --> 00:15:44,487
You know, for my family,
590
00:15:44,488 --> 00:15:45,553
gingivitis is a good thing.
591
00:15:45,554 --> 00:15:46,787
In my family, gingivitis is a
592
00:15:46,788 --> 00:15:48,320
good thing.
593
00:15:48,321 --> 00:15:50,354
When there's gin, invite us.
594
00:15:52,254 --> 00:15:53,787
'Cause when there's gin,
595
00:15:53,788 --> 00:15:54,788
invite us.
596
00:15:59,554 --> 00:16:00,953
Sal, grab the water spray.
597
00:16:00,954 --> 00:16:02,153
Grab that water spray.
598
00:16:02,154 --> 00:16:03,453
Now spray the whole front of
599
00:16:03,454 --> 00:16:05,088
your pants.
600
00:16:06,954 --> 00:16:08,554
Right.
601
00:16:13,254 --> 00:16:14,353
Sal, just so you know, you
602
00:16:14,354 --> 00:16:15,520
look like you peed your pants in
603
00:16:15,521 --> 00:16:16,620
front of that beautiful girl.
604
00:16:16,621 --> 00:16:19,120
Just so you know.
605
00:16:19,121 --> 00:16:20,153
She just saw it, she just saw
606
00:16:20,154 --> 00:16:21,154
it.
607
00:16:25,521 --> 00:16:26,254
Let me see.
608
00:16:26,255 --> 00:16:27,353
Let me take a quick look.
609
00:16:27,354 --> 00:16:27,921
Say ahh.
610
00:16:27,921 --> 00:16:28,754
Ahh.
611
00:16:28,755 --> 00:16:29,853
Now, you may feel something
612
00:16:29,854 --> 00:16:33,353
that feels like a tongue.
613
00:16:33,354 --> 00:16:34,387
It is.
614
00:16:34,388 --> 00:16:34,988
Uh...
615
00:16:34,989 --> 00:16:36,253
Good luck with that one,
616
00:16:36,254 --> 00:16:37,088
Sally boy.
617
00:16:37,089 --> 00:16:41,120
So you may feel something
618
00:16:41,121 --> 00:16:42,953
that feels like a tongue...
619
00:16:42,954 --> 00:16:44,187
Depressor.
620
00:16:44,188 --> 00:16:45,887
Ohh!
621
00:16:45,888 --> 00:16:48,087
It is.
622
00:16:48,088 --> 00:16:49,354
It's a tongue depressor.
623
00:16:50,854 --> 00:16:52,087
Okay. What are we here for
624
00:16:52,088 --> 00:16:53,088
today?
625
00:16:53,088 --> 00:16:53,888
My wisdom tooth.
626
00:16:53,889 --> 00:16:55,153
All right, let me just take a
627
00:16:55,154 --> 00:16:55,688
quick look.
628
00:16:55,689 --> 00:16:56,787
Q, grab one of those big
629
00:16:56,788 --> 00:16:59,220
syringes.
630
00:16:59,221 --> 00:17:00,587
All right, cool.
631
00:17:00,588 --> 00:17:01,653
What's that?
632
00:17:01,654 --> 00:17:03,187
Oh, this is just saline.
633
00:17:03,188 --> 00:17:04,987
Oh, okay.
634
00:17:04,988 --> 00:17:06,153
It's just to moisten things
635
00:17:06,154 --> 00:17:06,921
down a little bit.
636
00:17:06,922 --> 00:17:08,120
Now start squirting your
637
00:17:08,121 --> 00:17:09,187
face.
638
00:17:09,188 --> 00:17:09,721
Um...
639
00:17:09,722 --> 00:17:11,153
Go ahead, q... right in your
640
00:17:11,154 --> 00:17:11,554
face.
641
00:17:11,555 --> 00:17:13,087
But it's feeling better now,
642
00:17:13,088 --> 00:17:13,388
right?
643
00:17:13,389 --> 00:17:14,487
Yeah, just like I said.
644
00:17:14,488 --> 00:17:15,920
It was sore.
645
00:17:15,921 --> 00:17:17,253
Just a little sore?
646
00:17:17,254 --> 00:17:17,954
Mm-hmm.
647
00:17:17,955 --> 00:17:19,353
Is it when you chew?
648
00:17:19,354 --> 00:17:20,254
Is it just...
649
00:17:20,255 --> 00:17:21,320
Is it when you chew?
650
00:17:21,321 --> 00:17:22,887
Keep doing it, keep doing it.
651
00:17:22,888 --> 00:17:26,487
Let me just check this out.
652
00:17:26,488 --> 00:17:27,987
When was the last time you
653
00:17:27,988 --> 00:17:29,288
were in?
654
00:17:36,988 --> 00:17:38,420
Narrator: Sal can't handle
655
00:17:38,421 --> 00:17:39,953
the tooth, so he's tonight's big
656
00:17:39,954 --> 00:17:42,620
loser.
657
00:17:42,621 --> 00:17:44,420
So, our friend sal has a
658
00:17:44,421 --> 00:17:46,353
crippling fear of one thing...
659
00:17:46,354 --> 00:17:47,088
all: Cats.
660
00:17:47,089 --> 00:17:48,320
What he doesn't know is,
661
00:17:48,321 --> 00:17:49,720
today he's gonna teach a seminar
662
00:17:49,721 --> 00:17:51,287
on how to bond with your cat.
663
00:17:51,288 --> 00:17:52,453
He's the cat whisperer.
664
00:17:52,454 --> 00:17:53,587
He has no idea what the
665
00:17:53,588 --> 00:17:54,121
setup is.
666
00:17:54,122 --> 00:17:55,487
All he knows is that we've told
667
00:17:55,488 --> 00:17:57,720
him to walk into this room.
668
00:17:57,721 --> 00:17:58,987
How's everyone doing?
669
00:17:58,988 --> 00:18:00,420
I feel a little bad, but I
670
00:18:00,421 --> 00:18:01,887
feel more good.
671
00:18:01,888 --> 00:18:03,720
Uh, thank you all for coming.
672
00:18:03,721 --> 00:18:05,253
Well, how about we just get
673
00:18:05,254 --> 00:18:08,521
started?
674
00:18:09,521 --> 00:18:12,220
So, bonding with your cat.
675
00:18:12,221 --> 00:18:14,720
Uh...
676
00:18:14,721 --> 00:18:19,420
Sal hates cats!
677
00:18:19,421 --> 00:18:22,253
This is, uh...
678
00:18:22,254 --> 00:18:25,420
This is mister... Jumbles.
679
00:18:25,421 --> 00:18:26,720
He's got a little bit of a
680
00:18:26,721 --> 00:18:27,721
sharp-claw issue.
681
00:18:29,754 --> 00:18:31,387
It's stuck!
682
00:18:31,388 --> 00:18:33,553
It's stuck on his shirt!
683
00:18:33,554 --> 00:18:34,587
Take Mr. Jumbles for a
684
00:18:34,588 --> 00:18:35,254
second.
685
00:18:35,255 --> 00:18:41,287
Sal is in hell right now!
686
00:18:41,288 --> 00:18:43,653
So, next slide.
687
00:18:43,654 --> 00:18:45,487
How to bond... With multiple
688
00:18:45,488 --> 00:18:46,288
cats.
689
00:18:46,289 --> 00:18:47,687
Pull that big thing off
690
00:18:47,688 --> 00:18:48,621
there.
691
00:18:48,622 --> 00:18:49,753
I'm about to show you how to
692
00:18:49,754 --> 00:18:52,121
bond with multiple cats.
693
00:18:57,588 --> 00:18:59,453
Look at the slide.
694
00:18:59,454 --> 00:19:01,253
I will now enter this cage
695
00:19:01,254 --> 00:19:02,654
full of cats.
696
00:19:03,688 --> 00:19:04,688
You have to face your fears,
697
00:19:04,688 --> 00:19:05,688
buddy.
698
00:19:08,521 --> 00:19:11,953
Don't come out.
699
00:19:11,954 --> 00:19:13,087
Cats are gentle.
700
00:19:13,088 --> 00:19:17,687
Why is he so afraid?
701
00:19:17,688 --> 00:19:20,453
Let the bonding begin.
702
00:19:20,454 --> 00:19:22,120
The cat yoga mat... I will now
703
00:19:22,121 --> 00:19:23,821
lay down with the multiple cats.
704
00:19:25,121 --> 00:19:26,920
I got to tell you, this is one
705
00:19:26,921 --> 00:19:28,621
of my favorite things to do.
706
00:19:29,588 --> 00:19:33,121
I am gonna be like a yoga mat.
707
00:19:33,854 --> 00:19:34,854
Ooh! Oh.
708
00:19:36,088 --> 00:19:37,287
He put his head down on a
709
00:19:37,288 --> 00:19:39,087
cat!
710
00:19:39,088 --> 00:19:40,088
That guy looks like he's
711
00:19:40,088 --> 00:19:41,088
gonna jump on me.
712
00:19:43,121 --> 00:19:44,153
Next slide, sal.
713
00:19:44,154 --> 00:19:45,453
Let me show you the next
714
00:19:45,454 --> 00:19:46,088
technique.
715
00:19:46,089 --> 00:19:47,287
The cat waltz.
716
00:19:47,288 --> 00:19:48,420
I'm gonna slow dance with a cat.
717
00:19:48,421 --> 00:19:49,453
It's time to ask that cat for
718
00:19:49,454 --> 00:19:49,921
a dance.
719
00:19:49,921 --> 00:19:50,454
Yeah.
720
00:19:50,455 --> 00:19:51,920
Come here.
721
00:19:51,921 --> 00:19:53,088
Come on, let's dance.
722
00:19:53,954 --> 00:19:56,587
Whoa!
723
00:19:56,588 --> 00:19:57,953
That cat just hissed at me and
724
00:19:57,954 --> 00:20:00,520
tried to...
725
00:20:00,521 --> 00:20:02,087
Let... we'll... let's skip that
726
00:20:02,088 --> 00:20:02,754
technique.
727
00:20:02,755 --> 00:20:04,320
The next technique is the cat's
728
00:20:04,321 --> 00:20:04,854
cradle.
729
00:20:04,855 --> 00:20:06,487
I will now cradle as many
730
00:20:06,488 --> 00:20:07,488
cats...
731
00:20:12,088 --> 00:20:13,021
This is...
732
00:20:13,022 --> 00:20:14,121
Okay, all right.
733
00:20:15,088 --> 00:20:16,088
Oh, my god!
734
00:20:17,921 --> 00:20:20,687
Oh, my god.
735
00:20:20,688 --> 00:20:21,621
You know what it is?
736
00:20:21,622 --> 00:20:23,020
That one guy scared me, and they
737
00:20:23,021 --> 00:20:24,387
all sensed it and sense that i'm
738
00:20:24,388 --> 00:20:27,387
scared.
739
00:20:27,388 --> 00:20:29,420
Oh, my god!
740
00:20:29,421 --> 00:20:30,987
All right.
741
00:20:30,988 --> 00:20:32,653
Oh, those cats are so much fun.
742
00:20:32,654 --> 00:20:33,621
Look at this.
743
00:20:33,621 --> 00:20:34,621
You know, but...
744
00:20:36,121 --> 00:20:39,620
Oh, my god!
745
00:20:39,621 --> 00:20:40,687
Thank you, guys, for coming.
746
00:20:40,688 --> 00:20:41,954
I really appreciate it.
747
00:20:43,788 --> 00:20:45,853
I can't open the door!
748
00:20:45,854 --> 00:20:46,288
Come on.
749
00:20:46,288 --> 00:20:47,021
Well done.
750
00:20:47,022 --> 00:20:48,854
Delicious. Delicious.
41127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.