All language subtitles for S02E12 - Love Expert [HDTV-1080p x265 AAC].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,854 --> 00:00:07,821 Narrator: Coming up... 2 00:00:07,821 --> 00:00:08,788 We need to settle this, 3 00:00:08,788 --> 00:00:09,121 please. 4 00:00:09,122 --> 00:00:10,187 Narrator: Why are things 5 00:00:10,188 --> 00:00:11,468 getting ugly between murr and q? 6 00:00:12,454 --> 00:00:14,420 What has sal feeling romantic? 7 00:00:14,421 --> 00:00:15,788 I love you. 8 00:00:17,054 --> 00:00:18,087 This guy is ripped. 9 00:00:18,088 --> 00:00:19,420 Narrator: How will Joe talk 10 00:00:19,421 --> 00:00:20,520 his way out of this one? 11 00:00:20,521 --> 00:00:21,653 What do you do to work out 12 00:00:21,654 --> 00:00:22,588 your ponytail, cupcake? 13 00:00:22,588 --> 00:00:23,221 Right. 14 00:00:23,222 --> 00:00:25,153 What do you, uh... 15 00:00:25,154 --> 00:00:26,553 Narrator: And tonight's big 16 00:00:26,554 --> 00:00:27,953 loser will be forced to reveal 17 00:00:27,954 --> 00:00:29,420 excruciating secrets in our most 18 00:00:29,421 --> 00:00:31,154 revealing punishment yet. 19 00:00:37,088 --> 00:00:38,487 We're back in the mall for a 20 00:00:38,488 --> 00:00:39,820 rematch, trying to figure out 21 00:00:39,821 --> 00:00:40,887 who's the best debater. 22 00:00:40,888 --> 00:00:41,920 We're going head-to-head, 23 00:00:41,921 --> 00:00:42,854 tournament-style, asking 24 00:00:42,854 --> 00:00:43,854 strangers to settle the most 25 00:00:43,854 --> 00:00:44,721 ridiculous of debates. 26 00:00:44,721 --> 00:00:45,521 But the topic of our debate 27 00:00:45,554 --> 00:00:46,454 will be given to us by the other 28 00:00:46,455 --> 00:00:47,520 guys. 29 00:00:47,521 --> 00:00:48,687 We've got to get someone to 30 00:00:48,688 --> 00:00:49,887 agree with our stance, no matter 31 00:00:49,888 --> 00:00:50,788 how bizarre it may be. 32 00:00:50,789 --> 00:00:52,120 If you can't get the stranger 33 00:00:52,121 --> 00:00:53,353 to say you're right, you lose. 34 00:00:53,354 --> 00:00:54,088 I will be defending my 35 00:00:54,088 --> 00:00:54,588 championship. 36 00:00:54,588 --> 00:00:55,288 You're going down! 37 00:00:55,288 --> 00:00:55,721 Unh-unh. 38 00:00:55,721 --> 00:00:56,688 You're the guy to beat, my 39 00:00:56,688 --> 00:00:56,988 friend. 40 00:00:57,021 --> 00:00:58,221 I'm so gonna lose. 41 00:01:02,488 --> 00:01:03,288 Who do you think is in a 42 00:01:03,289 --> 00:01:04,620 worse position... q or murr? 43 00:01:04,621 --> 00:01:06,087 Ooh, this is real tough one. 44 00:01:06,088 --> 00:01:07,088 No one wants to agree with 45 00:01:07,089 --> 00:01:08,164 Murray, just 'cause of his face, 46 00:01:08,188 --> 00:01:09,287 and no one can understand what 47 00:01:09,288 --> 00:01:13,820 q's saying. 48 00:01:13,821 --> 00:01:14,721 I don't know, man. 49 00:01:14,721 --> 00:01:15,588 I disagree with you. 50 00:01:15,589 --> 00:01:16,787 What if we let her settle it? 51 00:01:16,788 --> 00:01:17,554 Excuse me, ma'am, do you mind 52 00:01:17,555 --> 00:01:19,320 settling an argument? 53 00:01:19,321 --> 00:01:19,921 Two seconds. 54 00:01:19,921 --> 00:01:20,821 You're the judge. 55 00:01:20,822 --> 00:01:21,987 It's in your hands who wins 56 00:01:21,988 --> 00:01:22,688 this. 57 00:01:22,689 --> 00:01:23,920 Murr this one's for you. 58 00:01:23,921 --> 00:01:25,154 I say I'm uglier than he is... 59 00:01:25,188 --> 00:01:26,188 I... 60 00:01:28,254 --> 00:01:30,487 I say I'm uglier than he is. 61 00:01:30,488 --> 00:01:31,488 Hey, q. 62 00:01:31,489 --> 00:01:33,720 Say, "I'm uglier than he is." 63 00:01:33,721 --> 00:01:35,620 And I say I'm uglier than he 64 00:01:35,621 --> 00:01:36,621 is. 65 00:01:38,754 --> 00:01:39,820 Hear us out. 66 00:01:39,821 --> 00:01:41,253 Have you seen my hair? R? 67 00:01:41,254 --> 00:01:42,688 'Cause I haven't. 68 00:01:43,754 --> 00:01:44,654 I kind of look like 69 00:01:44,655 --> 00:01:45,753 Rosie O'Donnell, which, for a 70 00:01:45,754 --> 00:01:46,953 woman, is attractive, but, for a 71 00:01:46,954 --> 00:01:48,120 man, that's probably not what a 72 00:01:48,121 --> 00:01:49,320 woman wants to see coming at her 73 00:01:49,321 --> 00:01:50,387 in the middle of the night. 74 00:01:50,388 --> 00:01:51,820 Have you ever seen a picture 75 00:01:51,821 --> 00:01:52,488 of a ferret? 76 00:01:52,489 --> 00:01:53,753 A beady-eyed, weird-looking 77 00:01:53,754 --> 00:01:54,953 ferret with a small head? 78 00:01:54,954 --> 00:01:56,153 That is what I look like. 79 00:01:56,154 --> 00:01:57,720 I look like my neck threw up 80 00:01:57,721 --> 00:01:59,087 all over the place and grew, 81 00:01:59,088 --> 00:02:00,153 like, hippie hair. 82 00:02:00,154 --> 00:02:01,820 Underneath my shirt is more 83 00:02:01,821 --> 00:02:03,620 chest hair than you've ever seen 84 00:02:03,621 --> 00:02:04,820 in your entire life. 85 00:02:04,821 --> 00:02:05,987 It is not handsome. 86 00:02:05,988 --> 00:02:07,087 You have beautiful eyes. 87 00:02:07,088 --> 00:02:07,921 Use those beautiful eyes to look 88 00:02:07,921 --> 00:02:08,488 at this ugly face. 89 00:02:08,488 --> 00:02:09,354 Use your heart and look at 90 00:02:09,355 --> 00:02:10,453 me. 91 00:02:10,454 --> 00:02:11,454 We need to settle this, 92 00:02:11,454 --> 00:02:11,854 please. 93 00:02:11,855 --> 00:02:12,920 We need to settle it, once 94 00:02:12,921 --> 00:02:13,921 and for all. 95 00:02:25,088 --> 00:02:25,988 It's so funny that the real 96 00:02:25,988 --> 00:02:26,888 answer is gonna crush one of 97 00:02:26,889 --> 00:02:27,921 you. 98 00:02:30,088 --> 00:02:31,153 I'm uglier? 99 00:02:31,154 --> 00:02:32,088 I'm uglier? 100 00:02:32,089 --> 00:02:33,854 Kind of a victory, I guess. 101 00:02:34,854 --> 00:02:35,454 Thank you. 102 00:02:35,455 --> 00:02:37,420 Thank you so much. 103 00:02:37,421 --> 00:02:38,453 Well, I won that one. 104 00:02:38,454 --> 00:02:40,721 No, no, no, I won that one. 105 00:02:41,888 --> 00:02:43,153 Who do you think is gonna win 106 00:02:43,154 --> 00:02:44,088 between Joe and sal? 107 00:02:44,088 --> 00:02:45,088 Well, here's the thing. 108 00:02:45,089 --> 00:02:46,987 Sal is exhausting to argue with. 109 00:02:46,988 --> 00:02:47,554 He is. 110 00:02:47,555 --> 00:02:48,853 He just doesn't let go. 111 00:02:48,854 --> 00:02:49,788 He's the worst. 112 00:02:49,789 --> 00:02:51,487 So, if he just brings a tenth 113 00:02:51,488 --> 00:02:53,087 of that annoying fire to this 114 00:02:53,088 --> 00:02:54,854 argument, he's got it. 115 00:02:58,188 --> 00:02:59,088 I think you're wrong. 116 00:02:59,088 --> 00:02:59,454 Ask him. 117 00:02:59,454 --> 00:03:00,321 I don't think so. 118 00:03:00,321 --> 00:03:01,121 Let him settle it. 119 00:03:01,122 --> 00:03:02,520 Could you settle a bet for us, 120 00:03:02,521 --> 00:03:02,888 bud? 121 00:03:02,889 --> 00:03:04,153 Now, Joe, what's a worse 122 00:03:04,154 --> 00:03:05,121 medical condition... 123 00:03:05,122 --> 00:03:06,653 Which is a worse medical 124 00:03:06,654 --> 00:03:07,454 condition... 125 00:03:07,455 --> 00:03:09,187 my body lice... 126 00:03:09,188 --> 00:03:10,853 my body lice... 127 00:03:10,854 --> 00:03:12,087 Now, sal... 128 00:03:12,088 --> 00:03:13,753 Or my foot fungus? 129 00:03:13,754 --> 00:03:16,288 Or my foot fungus? 130 00:03:17,288 --> 00:03:18,088 Okay? 131 00:03:18,089 --> 00:03:19,287 I'm up all night scratching and 132 00:03:19,288 --> 00:03:19,788 itching. 133 00:03:19,789 --> 00:03:21,087 I got body lice all up in me... 134 00:03:21,088 --> 00:03:22,253 Every crevice, every orifice, 135 00:03:22,254 --> 00:03:23,587 and that's what I'm dealing with 136 00:03:23,588 --> 00:03:24,554 every day of the week. 137 00:03:24,555 --> 00:03:26,120 I'm on my feet all day long. 138 00:03:26,121 --> 00:03:27,687 There's never a time where this 139 00:03:27,688 --> 00:03:28,787 isn't irritating me. 140 00:03:28,788 --> 00:03:29,887 Plus, it's a fungus. 141 00:03:29,888 --> 00:03:30,888 Gross. 142 00:03:31,921 --> 00:03:33,320 I can't be with a woman because 143 00:03:33,321 --> 00:03:34,520 I can't take my socks off. 144 00:03:34,521 --> 00:03:35,787 I mean, I can't be with a 145 00:03:35,788 --> 00:03:36,188 woman. 146 00:03:36,188 --> 00:03:37,154 I mean, their whole bed is 147 00:03:37,155 --> 00:03:38,621 ruined. 148 00:03:43,421 --> 00:03:43,888 Oh! 149 00:03:43,889 --> 00:03:45,153 Appreciate your time. 150 00:03:45,154 --> 00:03:46,121 Sal, you lost. 151 00:03:46,122 --> 00:03:47,888 Sal, down in flames. 152 00:03:51,421 --> 00:03:52,787 And the gladiators head to 153 00:03:52,788 --> 00:03:53,853 the final challenge. 154 00:03:53,854 --> 00:03:55,087 How did you and I lose? 155 00:03:55,088 --> 00:03:56,587 We're the ones that argue the 156 00:03:56,588 --> 00:03:56,988 most. 157 00:03:56,988 --> 00:03:57,988 I know. 158 00:03:57,989 --> 00:03:59,253 Must I listen to the loser's 159 00:03:59,254 --> 00:04:00,254 circle while... 160 00:04:01,254 --> 00:04:02,820 may the best winner win. 161 00:04:02,821 --> 00:04:04,253 Finally, a challenge. 162 00:04:04,254 --> 00:04:05,320 I see your point, but I don't 163 00:04:05,321 --> 00:04:06,088 think you're right. 164 00:04:06,088 --> 00:04:06,754 You don't think... 165 00:04:06,754 --> 00:04:07,754 Well, we could argue this all 166 00:04:07,754 --> 00:04:08,088 day. 167 00:04:08,088 --> 00:04:08,988 Why don't we ask this gentleman? 168 00:04:08,988 --> 00:04:09,588 Excuse me, bud. 169 00:04:09,588 --> 00:04:09,921 Sir? 170 00:04:09,922 --> 00:04:11,253 Could you help us settle an 171 00:04:11,254 --> 00:04:12,154 argument real quick? 172 00:04:12,154 --> 00:04:12,754 Real quick. 173 00:04:12,755 --> 00:04:13,920 So, Joe, which has 174 00:04:13,921 --> 00:04:15,387 contributed more to society? 175 00:04:15,388 --> 00:04:17,087 Which has contributed more to 176 00:04:17,088 --> 00:04:17,621 society? 177 00:04:17,622 --> 00:04:19,753 I think it's reverse osmosis. 178 00:04:19,754 --> 00:04:21,953 I think it's reverse osmosis. 179 00:04:21,954 --> 00:04:23,887 And, q, I think it's cold 180 00:04:23,888 --> 00:04:25,187 fusion. 181 00:04:25,188 --> 00:04:26,554 I think it's cold fusion. 182 00:04:27,754 --> 00:04:28,354 Okay? 183 00:04:28,355 --> 00:04:29,753 So, now, reverse osmosis is 184 00:04:29,754 --> 00:04:31,120 really taking a toll on the 185 00:04:31,121 --> 00:04:32,620 environment here with all the 186 00:04:32,621 --> 00:04:33,853 water that's out there. 187 00:04:33,854 --> 00:04:34,987 You got all the water and the 188 00:04:34,988 --> 00:04:36,187 reversing it, and you're making 189 00:04:36,188 --> 00:04:36,588 water. 190 00:04:36,588 --> 00:04:37,088 Yeah, yeah. 191 00:04:37,089 --> 00:04:38,887 However, cold fusion is 192 00:04:38,888 --> 00:04:43,687 single-handedly responsible... 193 00:04:43,688 --> 00:04:45,420 For what? 194 00:04:45,421 --> 00:04:48,187 For... video-game systems. 195 00:04:48,188 --> 00:04:48,921 What?! 196 00:04:48,922 --> 00:04:50,953 Every video-game system, from 197 00:04:50,954 --> 00:04:52,853 the n.E.S. To the PlayStation, 198 00:04:52,854 --> 00:04:54,520 every one has cold fusion. 199 00:04:54,521 --> 00:04:56,087 Reverse osmosis, really, is 200 00:04:56,088 --> 00:04:57,453 what they use to make the 201 00:04:57,454 --> 00:04:58,221 controllers. 202 00:04:58,222 --> 00:04:59,353 See what I'm saying? 203 00:04:59,354 --> 00:05:00,953 You can't have video games if 204 00:05:00,954 --> 00:05:02,453 you don't have controllers. 205 00:05:02,454 --> 00:05:03,520 Yeah, today, but what about 206 00:05:03,521 --> 00:05:04,088 in the future? 207 00:05:04,088 --> 00:05:04,988 Everything out there is all 208 00:05:04,988 --> 00:05:05,588 hands-free now. 209 00:05:05,588 --> 00:05:06,521 You want to do this, you do that 210 00:05:06,521 --> 00:05:06,988 on the screen. 211 00:05:06,988 --> 00:05:07,688 You don't even need... 212 00:05:07,689 --> 00:05:08,753 yeah, but reverse osmosis is 213 00:05:08,754 --> 00:05:09,754 the reason why you're able to 214 00:05:09,754 --> 00:05:10,088 sweat. 215 00:05:10,089 --> 00:05:11,187 If you can't sweat, then how you 216 00:05:11,188 --> 00:05:12,088 gonna even move around? 217 00:05:12,089 --> 00:05:13,187 Yeah, but cold fusion also 218 00:05:13,188 --> 00:05:14,320 powersrs air-conditioners, which 219 00:05:14,321 --> 00:05:15,553 cools you down, your whole house 220 00:05:15,554 --> 00:05:15,888 down. 221 00:05:15,889 --> 00:05:17,087 You guys go to do something 222 00:05:17,088 --> 00:05:18,187 to make him pick one, or else 223 00:05:18,188 --> 00:05:18,888 both of you lose. 224 00:05:18,888 --> 00:05:19,888 You're gonna die without 225 00:05:19,888 --> 00:05:20,488 reverse osmosis. 226 00:05:20,488 --> 00:05:21,254 What do you think? 227 00:05:21,255 --> 00:05:22,387 You're gonna walk out of here 228 00:05:22,388 --> 00:05:22,888 and be dead. 229 00:05:22,888 --> 00:05:23,788 Do you want to be dead? 230 00:05:23,788 --> 00:05:24,521 You're gonna die. 231 00:05:24,522 --> 00:05:25,653 You and your family, your loved 232 00:05:25,654 --> 00:05:26,254 ones... dead. 233 00:05:26,255 --> 00:05:27,453 Life is not worth living 234 00:05:27,454 --> 00:05:29,121 without cold fusion. 235 00:05:31,254 --> 00:05:32,987 Earth would stop spinning 236 00:05:32,988 --> 00:05:35,120 without reverse osmosis. 237 00:05:35,121 --> 00:05:36,353 But if you had to pick one... 238 00:05:36,354 --> 00:05:37,587 Just tell me you want to kill 239 00:05:37,588 --> 00:05:38,321 all your friends. 240 00:05:38,321 --> 00:05:39,321 You want to kill all your 241 00:05:39,321 --> 00:05:39,721 family? 242 00:05:39,722 --> 00:05:40,953 Say it, go ahead, go ahead. 243 00:05:40,954 --> 00:05:41,754 Just tell me... 244 00:05:41,755 --> 00:05:42,920 yeah, but 51 in which 245 00:05:42,921 --> 00:05:45,387 direction? 246 00:05:45,388 --> 00:05:46,787 Video games. 247 00:05:46,788 --> 00:05:49,087 Boom! 248 00:05:49,088 --> 00:05:50,088 Kill everybody! 249 00:05:50,088 --> 00:05:50,888 Cold fusion! 250 00:05:50,889 --> 00:05:52,320 Everybody's dead, playing 251 00:05:52,321 --> 00:05:53,487 video games in coffins. 252 00:05:53,488 --> 00:05:55,853 Cold fusion wins every time. 253 00:05:55,854 --> 00:05:57,720 It was only 51-49, though. 254 00:05:57,721 --> 00:05:58,854 I was so close. 255 00:05:59,721 --> 00:06:01,253 Narrator: It was an ugly win 256 00:06:01,254 --> 00:06:02,620 for q, putting Joe, sal, and 257 00:06:02,621 --> 00:06:06,420 murr on the loser board. 258 00:06:06,421 --> 00:06:07,620 Sal is impossible to win an 259 00:06:07,621 --> 00:06:08,388 argument against. 260 00:06:08,388 --> 00:06:08,854 Yep. 261 00:06:08,855 --> 00:06:10,087 'Cause you remember every 262 00:06:10,088 --> 00:06:11,287 detail of every fight we've ever 263 00:06:11,288 --> 00:06:11,621 had. 264 00:06:11,622 --> 00:06:12,653 None of this is true. 265 00:06:12,654 --> 00:06:13,787 First of all, we already had 266 00:06:13,788 --> 00:06:14,921 this argument 18 years ago. 267 00:06:16,854 --> 00:06:17,488 Salsa! 268 00:06:17,488 --> 00:06:18,454 Ballroom! 269 00:06:18,454 --> 00:06:19,221 Swing! 270 00:06:19,221 --> 00:06:20,221 These are the classes we'll 271 00:06:20,222 --> 00:06:21,320 be teaching here at stepping out 272 00:06:21,321 --> 00:06:21,688 studios. 273 00:06:21,688 --> 00:06:22,654 While leading the class, 274 00:06:22,654 --> 00:06:23,621 we've got to do and say what 275 00:06:23,621 --> 00:06:24,088 we're told. 276 00:06:24,089 --> 00:06:26,153 And if you refuse, you lose. 277 00:06:26,154 --> 00:06:27,853 Narrator: It's sal and q in 278 00:06:27,854 --> 00:06:31,187 the joker vs. Joker challenge. 279 00:06:31,188 --> 00:06:32,253 You know, your body moves 280 00:06:32,254 --> 00:06:33,320 like jello... good jello with 281 00:06:33,321 --> 00:06:34,853 rhythm, but I'm just saying. 282 00:06:34,854 --> 00:06:36,087 I'll do a little salsa. 283 00:06:36,088 --> 00:06:37,287 Yeah, we get it, you're 284 00:06:37,288 --> 00:06:37,788 Mexican. 285 00:06:37,789 --> 00:06:39,220 Your grandfather was born on the 286 00:06:39,221 --> 00:06:39,954 Mexican flag. 287 00:06:39,955 --> 00:06:41,621 I'm not Mexican. 288 00:06:42,788 --> 00:06:43,688 How's everybody doing? 289 00:06:43,688 --> 00:06:44,688 Introduce yourself, bud. 290 00:06:44,689 --> 00:06:45,787 My name is sal. 291 00:06:45,788 --> 00:06:47,453 I fell in love with salsa about 292 00:06:47,454 --> 00:06:48,288 10 years ago. 293 00:06:48,289 --> 00:06:49,920 So, just loosen up real quick. 294 00:06:49,921 --> 00:06:52,087 Have dead arms. 295 00:06:52,088 --> 00:06:53,620 Really swing loose there, 296 00:06:53,621 --> 00:06:54,820 buddy, with dead arms. 297 00:06:54,821 --> 00:06:56,120 Uh, my stretching 298 00:06:56,121 --> 00:06:58,320 technique... 299 00:06:58,321 --> 00:06:59,353 Faster, buddy. 300 00:06:59,354 --> 00:07:01,887 Just start hitting yourself. 301 00:07:01,888 --> 00:07:03,153 Gregory hines taught me this. 302 00:07:03,154 --> 00:07:05,421 Gregory hines taught me this. 303 00:07:07,088 --> 00:07:08,088 Sal, introduce yourself 304 00:07:08,088 --> 00:07:09,088 again. 305 00:07:10,521 --> 00:07:12,487 So, you know, my name is sal. 306 00:07:12,488 --> 00:07:13,887 I fell in love with dance about 307 00:07:13,888 --> 00:07:15,087 10 years ago, and I've been 308 00:07:15,088 --> 00:07:16,088 doing it ever since. 309 00:07:16,854 --> 00:07:17,554 Partner up. 310 00:07:17,555 --> 00:07:18,687 Gentlemen will lead. 311 00:07:18,688 --> 00:07:20,087 You want to keep your arms 312 00:07:20,088 --> 00:07:21,920 squared off at the top. 313 00:07:21,921 --> 00:07:22,721 Great, great. 314 00:07:22,721 --> 00:07:23,354 Very good. 315 00:07:23,355 --> 00:07:24,620 So, guys... 316 00:07:24,621 --> 00:07:26,853 Introduce yourself. 317 00:07:26,854 --> 00:07:28,387 Let me tell you a little 318 00:07:28,388 --> 00:07:29,221 about myself. 319 00:07:29,221 --> 00:07:29,854 I'm sal. 320 00:07:29,855 --> 00:07:32,253 I fell in love with salsa about 321 00:07:32,254 --> 00:07:34,387 10 years ago, and I've been 322 00:07:34,388 --> 00:07:36,288 learning it ever since. 323 00:07:37,488 --> 00:07:38,154 Very good. 324 00:07:38,155 --> 00:07:39,653 Sal, partner up with one of 325 00:07:39,654 --> 00:07:40,221 the guys. 326 00:07:40,221 --> 00:07:40,788 Yeah. 327 00:07:40,788 --> 00:07:41,788 Why don't we switch up? 328 00:07:41,788 --> 00:07:42,588 You guys go ahead. 329 00:07:42,588 --> 00:07:43,154 You, sir. 330 00:07:43,154 --> 00:07:43,688 You, sir. 331 00:07:43,688 --> 00:07:44,221 We'll partner up. 332 00:07:44,221 --> 00:07:45,088 It's okay, 'cause I want to see 333 00:07:45,088 --> 00:07:46,088 how you lead. 334 00:07:47,254 --> 00:07:48,387 Look him in the eyes and 335 00:07:48,388 --> 00:07:50,921 whisper, "I love you." 336 00:07:55,921 --> 00:07:57,754 I love you. 337 00:08:01,988 --> 00:08:04,253 Sal, slowly lower your hand 338 00:08:04,254 --> 00:08:05,487 down his back. 339 00:08:05,488 --> 00:08:07,154 Lower. 340 00:08:08,488 --> 00:08:09,520 That was it! 341 00:08:09,521 --> 00:08:10,288 That w it! 342 00:08:10,289 --> 00:08:11,620 Notice how my hand is nice 343 00:08:11,621 --> 00:08:13,488 and high? 344 00:08:15,754 --> 00:08:16,853 Oh, I didn't know q was 345 00:08:16,854 --> 00:08:17,554 teaching disco. 346 00:08:17,554 --> 00:08:18,188 He's not. 347 00:08:18,189 --> 00:08:19,687 He's teaching g swing. 348 00:08:19,688 --> 00:08:20,421 Oh, look at him. 349 00:08:20,421 --> 00:08:21,121 He's warming up. 350 00:08:21,122 --> 00:08:22,921 You can't dance. 351 00:08:24,721 --> 00:08:26,187 Hi, hello. 352 00:08:26,188 --> 00:08:27,487 We're gonna do a little swing 353 00:08:27,488 --> 00:08:28,221 dancing today. 354 00:08:28,222 --> 00:08:29,553 First things first... 355 00:08:29,554 --> 00:08:30,887 First things first... 356 00:08:30,888 --> 00:08:31,987 Has everyone left their 357 00:08:31,988 --> 00:08:32,988 bull at the door? 358 00:08:32,989 --> 00:08:34,720 Has everyone left 359 00:08:34,721 --> 00:08:36,087 uh... 360 00:08:36,088 --> 00:08:37,088 Has everybody left their 361 00:08:37,088 --> 00:08:37,954 bull at the door? 362 00:08:37,955 --> 00:08:39,153 'Cause we're here to dance. 363 00:08:39,154 --> 00:08:41,120 Because we're here to dance. 364 00:08:41,121 --> 00:08:42,221 No bull 365 00:08:42,721 --> 00:08:43,820 when's the last time you cut 366 00:08:43,821 --> 00:08:44,154 loose? 367 00:08:44,155 --> 00:08:45,253 When's the last time you cut 368 00:08:45,254 --> 00:08:46,254 loose? 369 00:08:47,421 --> 00:08:48,753 Tell everyone, "hold on, hold 370 00:08:48,754 --> 00:08:49,121 on." 371 00:08:49,121 --> 00:08:50,121 All right, hold on. 372 00:08:50,121 --> 00:08:50,721 Hold on. 373 00:08:50,721 --> 00:08:51,321 Hold on. 374 00:08:51,322 --> 00:08:52,454 I just cut loose. 375 00:08:56,254 --> 00:08:57,287 That's right, I just cut 376 00:08:57,288 --> 00:08:58,788 loose. 377 00:09:01,121 --> 00:09:02,787 Ladies, pair up, pair up. 378 00:09:02,788 --> 00:09:04,253 Q, swing dance. 379 00:09:04,254 --> 00:09:05,853 Right. 380 00:09:05,854 --> 00:09:06,887 It's a little bit... it's a 381 00:09:06,888 --> 00:09:08,720 little bit like... 382 00:09:08,721 --> 00:09:09,721 Right, like that. 383 00:09:09,721 --> 00:09:10,221 There we go. 384 00:09:10,221 --> 00:09:10,721 Look at us. 385 00:09:10,722 --> 00:09:12,987 This is a simple maneuver. 386 00:09:12,988 --> 00:09:14,087 Try and do that. 387 00:09:14,088 --> 00:09:15,520 Let's see what you got. 388 00:09:15,521 --> 00:09:18,087 Just do some of that, yeah. 389 00:09:18,088 --> 00:09:18,721 Everybody kick. 390 00:09:18,721 --> 00:09:19,388 There you go. 391 00:09:19,388 --> 00:09:19,921 Like that. 392 00:09:19,922 --> 00:09:21,553 That is not swing dancing. 393 00:09:21,554 --> 00:09:22,754 They're doing it. 394 00:09:24,354 --> 00:09:26,788 Are we having fun or what? 395 00:09:28,688 --> 00:09:30,253 Narrator: There's only so low 396 00:09:30,254 --> 00:09:31,487 sal would go, so now he's 397 00:09:31,488 --> 00:09:32,953 leading the dance on the loser 398 00:09:32,954 --> 00:09:35,653 board. 399 00:09:35,654 --> 00:09:36,820 Did you always never have 400 00:09:36,821 --> 00:09:37,221 rhythm? 401 00:09:37,222 --> 00:09:38,453 I just feel like I never had 402 00:09:38,454 --> 00:09:39,620 someone to look up to who had 403 00:09:39,621 --> 00:09:40,820 rhythm, you know what I mean? 404 00:09:40,821 --> 00:09:42,453 You never had a dance mentor? 405 00:09:42,454 --> 00:09:43,953 I always wonder about you 406 00:09:43,954 --> 00:09:44,354 guys. 407 00:09:44,355 --> 00:09:46,087 Like, when you hear a beat, what 408 00:09:46,088 --> 00:09:47,220 happens in your body? 409 00:09:47,221 --> 00:09:48,288 I feel dead inside. 410 00:09:51,688 --> 00:09:52,987 We're in Times Square giving 411 00:09:52,988 --> 00:09:54,287 away free tickets to a Broadway 412 00:09:54,288 --> 00:09:54,654 show. 413 00:09:54,655 --> 00:09:55,687 What show, pray tell? 414 00:09:55,688 --> 00:09:56,887 We don't know what show. 415 00:09:56,888 --> 00:09:57,953 The first time we see the 416 00:09:57,954 --> 00:09:59,287 tickets is the first time we're 417 00:09:59,288 --> 00:10:00,853 seeing the show title. 418 00:10:00,854 --> 00:10:02,153 If you can't convince someone 419 00:10:02,154 --> 00:10:03,121 to take tickets to this 420 00:10:03,122 --> 00:10:07,187 ridiculous show, you lose. 421 00:10:07,188 --> 00:10:08,054 Do you guys want free 422 00:10:08,054 --> 00:10:08,688 Broadway tickets? 423 00:10:08,688 --> 00:10:09,154 I can't go. 424 00:10:09,155 --> 00:10:10,253 I just don't want them to go to 425 00:10:10,254 --> 00:10:10,588 waste. 426 00:10:10,589 --> 00:10:11,653 You want free Broadway tickets? 427 00:10:11,654 --> 00:10:12,820 I can't go to the show tonight. 428 00:10:12,821 --> 00:10:13,887 I'm giving away my tickets. 429 00:10:13,888 --> 00:10:15,354 It's, uh... 430 00:10:17,621 --> 00:10:19,987 "Nancy Reagan on ice." 431 00:10:19,988 --> 00:10:21,220 Hey, what's that show about, 432 00:10:21,221 --> 00:10:21,588 buddy? 433 00:10:21,589 --> 00:10:23,087 You know, the former first 434 00:10:23,088 --> 00:10:23,554 lady. 435 00:10:23,555 --> 00:10:24,887 It's not even ice capades. 436 00:10:24,888 --> 00:10:26,287 They just bring her out in a 437 00:10:26,288 --> 00:10:27,653 block of ice for a viewing. 438 00:10:27,654 --> 00:10:29,520 Nancy Reagan's alive. 439 00:10:29,521 --> 00:10:30,587 Does it interest you? 440 00:10:30,588 --> 00:10:33,520 Would you like to go see it? 441 00:10:33,521 --> 00:10:34,620 You're leaving right now? 442 00:10:34,621 --> 00:10:35,953 Together: Ah. 443 00:10:35,954 --> 00:10:37,253 No problem, guys. 444 00:10:37,254 --> 00:10:39,187 Could you guys use free tickets? 445 00:10:39,188 --> 00:10:40,021 I can't go. 446 00:10:40,022 --> 00:10:41,053 I just want to give them away. 447 00:10:41,054 --> 00:10:41,821 I'm not selling them or 448 00:10:41,822 --> 00:10:42,887 anything. 449 00:10:42,888 --> 00:10:46,420 It's, uh... 450 00:10:46,421 --> 00:10:48,820 The show is called... 451 00:10:48,821 --> 00:10:49,554 "Cakes on a train." 452 00:10:49,554 --> 00:10:50,554 Have you heard of it? 453 00:10:53,154 --> 00:10:54,154 What happens in it? 454 00:10:54,154 --> 00:10:55,021 Good question. 455 00:10:55,022 --> 00:10:56,353 Samuel l. Jackson's pissed 456 00:10:56,354 --> 00:10:57,354 again. 457 00:10:58,588 --> 00:10:59,121 It's right here. 458 00:10:59,122 --> 00:11:02,620 It's a block away. 459 00:11:02,621 --> 00:11:03,521 Thank you, guys. 460 00:11:03,522 --> 00:11:04,654 I really appreciate it. 461 00:11:06,488 --> 00:11:07,753 Guys, do you want my tickets? 462 00:11:07,754 --> 00:11:08,820 They're free if you want. 463 00:11:08,821 --> 00:11:10,087 I can't use them for tonight. 464 00:11:10,088 --> 00:11:10,788 Do you want them? 465 00:11:10,789 --> 00:11:11,853 It's, uh... 466 00:11:11,854 --> 00:11:14,387 The show is, um... 467 00:11:14,388 --> 00:11:15,787 Uh, "the whole theater gets 468 00:11:15,788 --> 00:11:16,888 soaked." 469 00:11:18,354 --> 00:11:19,920 It's "phantom of the Oprah." 470 00:11:19,921 --> 00:11:21,487 Uh, "a raisin in the shade." 471 00:11:21,488 --> 00:11:22,887 It's "céline Dion's least 472 00:11:22,888 --> 00:11:23,854 favorite hits." 473 00:11:23,855 --> 00:11:25,787 The show is, um, "back and to 474 00:11:25,788 --> 00:11:26,654 the left." 475 00:11:26,655 --> 00:11:28,087 Have you heard of it? 476 00:11:28,088 --> 00:11:28,821 It's, uh... 477 00:11:28,822 --> 00:11:30,320 And what happens in that 478 00:11:30,321 --> 00:11:30,754 show? 479 00:11:30,755 --> 00:11:31,920 He's got nothing. 480 00:11:31,921 --> 00:11:32,953 He's got nothing! 481 00:11:32,954 --> 00:11:34,821 It's, uh... 482 00:11:39,288 --> 00:11:41,321 To the Kennedy assassination. 483 00:11:43,188 --> 00:11:44,720 They've got this great number in 484 00:11:44,721 --> 00:11:45,088 it. 485 00:11:45,088 --> 00:11:45,754 It's, um... 486 00:11:45,755 --> 00:11:46,920 He's trying sell it. 487 00:11:46,921 --> 00:11:49,087 It's da-da-da-da-da-da, uh! 488 00:11:49,088 --> 00:11:50,454 It's back, to the left. 489 00:11:53,721 --> 00:11:55,120 So, that's a no for the tickets? 490 00:11:55,121 --> 00:11:56,121 Okay. 491 00:11:56,388 --> 00:11:57,388 Took a bullet on that one, 492 00:11:57,389 --> 00:11:59,087 buddy. 493 00:11:59,088 --> 00:12:00,088 You took a bullet on that 494 00:12:00,088 --> 00:12:00,554 one, buddy. 495 00:12:00,554 --> 00:12:01,554 There's a second shooter. 496 00:12:05,321 --> 00:12:06,387 Hey, I got two free tickets I 497 00:12:06,388 --> 00:12:07,088 don't need tonight. 498 00:12:07,088 --> 00:12:07,654 Do you want them? 499 00:12:07,655 --> 00:12:10,653 It's two tickets for, um, uh... 500 00:12:10,654 --> 00:12:13,554 "Mike Tyson explains pigeons." 501 00:12:15,621 --> 00:12:16,753 I don't know how much you know 502 00:12:16,754 --> 00:12:17,920 about the pigeon population here 503 00:12:17,921 --> 00:12:18,888 in New York City. 504 00:12:18,889 --> 00:12:20,320 Uh, but it's told to you by 505 00:12:20,321 --> 00:12:21,088 Mike Tyson. 506 00:12:21,089 --> 00:12:22,520 One lucky audience member gets 507 00:12:22,521 --> 00:12:23,820 punched in the throat by 508 00:12:23,821 --> 00:12:25,288 heavyweight champ Mike Tyson. 509 00:12:27,088 --> 00:12:28,420 So, I'm actually the lucky guy 510 00:12:28,421 --> 00:12:29,820 that got punched right in the 511 00:12:29,821 --> 00:12:30,521 Adam's apple. 512 00:12:30,522 --> 00:12:31,653 I'm sorry if I'm talking funny. 513 00:12:31,654 --> 00:12:32,720 He crushed my trachea when he 514 00:12:32,721 --> 00:12:33,721 punched it. 515 00:12:35,421 --> 00:12:36,553 Would you be interested in two 516 00:12:36,554 --> 00:12:38,954 free tickets for tonight's show? 517 00:12:42,988 --> 00:12:44,320 Q, how surprised are people 518 00:12:44,321 --> 00:12:45,620 gonna be when the first words 519 00:12:45,621 --> 00:12:46,987 out of your mouth are, "do you 520 00:12:46,988 --> 00:12:48,420 want free tickets?," instead of, 521 00:12:48,421 --> 00:12:51,120 "change? You got change?"? 522 00:12:51,121 --> 00:12:52,088 I'm giving away tickets to a 523 00:12:52,088 --> 00:12:52,588 show tonight. 524 00:12:52,588 --> 00:12:53,221 You guys want them? 525 00:12:53,221 --> 00:12:53,654 I can't go. 526 00:12:53,654 --> 00:12:54,488 I'm just giving them away. 527 00:12:54,488 --> 00:12:55,488 Hey, guys, I'm giving away 528 00:12:55,488 --> 00:12:56,454 tickets to a show tonight. 529 00:12:56,454 --> 00:12:57,454 I don't want them to go to 530 00:12:57,454 --> 00:12:57,821 waste. 531 00:12:57,822 --> 00:12:59,320 It's called, uh... 532 00:12:59,321 --> 00:13:01,253 It's called, uh... 533 00:13:01,254 --> 00:13:02,388 "Laughterbirth." 534 00:13:03,621 --> 00:13:05,120 What's that about? 535 00:13:05,121 --> 00:13:07,120 It's about a placenta that 536 00:13:07,121 --> 00:13:09,287 drops out, hits the ground, puts 537 00:13:09,288 --> 00:13:11,453 on a bow tie, and starts telling 538 00:13:11,454 --> 00:13:12,454 knock-knock jokes. 539 00:13:14,421 --> 00:13:16,287 It's a comedic afterbirth. 540 00:13:16,288 --> 00:13:17,254 "Laughterbirth." 541 00:13:17,255 --> 00:13:18,720 Who would want to see a 542 00:13:18,721 --> 00:13:19,388 placenta? 543 00:13:19,389 --> 00:13:21,720 Do you want them? 544 00:13:21,721 --> 00:13:22,221 Uh, no. 545 00:13:22,221 --> 00:13:23,221 You don't want them? 546 00:13:24,321 --> 00:13:25,887 Is like, "is this thing 547 00:13:25,888 --> 00:13:26,721 on?" 548 00:13:26,722 --> 00:13:28,520 I just flew in from and, 549 00:13:28,521 --> 00:13:30,588 boy, are my arms tired. 550 00:13:32,488 --> 00:13:33,653 Narrator: Bill, murr, and q 551 00:13:33,654 --> 00:13:34,787 couldn't unload their tickets, 552 00:13:34,788 --> 00:13:35,953 so they're taking a seat on the 553 00:13:35,954 --> 00:13:38,487 loser board. 554 00:13:38,488 --> 00:13:39,820 It never fails, when I go to 555 00:13:39,821 --> 00:13:41,220 a theatrical event, that I have 556 00:13:41,221 --> 00:13:42,587 to get up and pee in the middle. 557 00:13:42,588 --> 00:13:43,388 You're that guy. 558 00:13:43,388 --> 00:13:44,188 I am that guy. 559 00:13:44,189 --> 00:13:45,387 I'm the guy sitting next to 560 00:13:45,388 --> 00:13:45,688 you. 561 00:13:45,689 --> 00:13:46,820 How many pees can someone do 562 00:13:46,821 --> 00:13:47,788 before an intermission? 563 00:13:47,788 --> 00:13:48,788 Pleased to meet you. 564 00:13:51,288 --> 00:13:52,420 Today, we're personal 565 00:13:52,421 --> 00:13:53,687 trainers at astoria sports 566 00:13:53,688 --> 00:13:55,087 complex, and we are working on 567 00:13:55,088 --> 00:13:55,921 our fitness. 568 00:13:55,922 --> 00:13:57,387 We'll have to do and say 569 00:13:57,388 --> 00:13:59,087 whatever the other guys tell us. 570 00:13:59,088 --> 00:14:00,787 And if you refuse, you lose. 571 00:14:00,788 --> 00:14:01,887 Hang on to your dumbbells, 572 00:14:01,888 --> 00:14:02,421 gentlemen. 573 00:14:02,421 --> 00:14:03,321 This is joker vs. Joker 574 00:14:03,321 --> 00:14:04,321 challenge. 575 00:14:06,888 --> 00:14:08,253 You feeling confident, buddy? 576 00:14:08,254 --> 00:14:09,553 Can you figure out what that 577 00:14:09,554 --> 00:14:10,987 machine is for? 578 00:14:10,988 --> 00:14:12,420 There you go. 579 00:14:12,421 --> 00:14:13,321 You got it, buddy. 580 00:14:13,321 --> 00:14:14,188 That's how you do it. 581 00:14:14,221 --> 00:14:15,221 Is that what it does? 582 00:14:17,488 --> 00:14:18,953 Hey, man, how you doing? 583 00:14:18,954 --> 00:14:19,521 What's up? 584 00:14:19,521 --> 00:14:20,288 What's y your name? 585 00:14:20,289 --> 00:14:21,387 James, what's going on? 586 00:14:21,388 --> 00:14:22,354 That is a big dude. 587 00:14:22,388 --> 00:14:23,720 How long you been coming to 588 00:14:23,721 --> 00:14:25,687 this gym? 589 00:14:25,688 --> 00:14:27,353 I mean, look at the two of 590 00:14:27,354 --> 00:14:28,487 them side by side. 591 00:14:28,488 --> 00:14:30,520 This guy must feel like he's 592 00:14:30,521 --> 00:14:32,620 staring into a fun-house mirror. 593 00:14:32,621 --> 00:14:33,787 Hey, sal, after this, you're 594 00:14:33,788 --> 00:14:35,087 gonna teach Bobby fischer how to 595 00:14:35,088 --> 00:14:35,621 play chess. 596 00:14:35,622 --> 00:14:36,720 Is that all right? 597 00:14:36,721 --> 00:14:38,287 Are you ready for that, buddy? 598 00:14:38,288 --> 00:14:39,687 I got a good workout for your 599 00:14:39,688 --> 00:14:40,121 calves. 600 00:14:40,122 --> 00:14:41,220 Let me grab these ropes. 601 00:14:41,221 --> 00:14:42,520 Grab those, and grab one for 602 00:14:42,521 --> 00:14:43,088 him, too. 603 00:14:43,088 --> 00:14:43,921 Step on the bands. 604 00:14:43,921 --> 00:14:44,754 Here. 605 00:14:44,755 --> 00:14:46,087 Feet about shoulder-length 606 00:14:46,088 --> 00:14:46,521 apart. 607 00:14:46,522 --> 00:14:48,087 Sal, start moving your whole 608 00:14:48,088 --> 00:14:48,488 body. 609 00:14:48,489 --> 00:14:50,087 Make it as awkward as physically 610 00:14:50,088 --> 00:14:51,420 possible. 611 00:14:51,421 --> 00:14:52,453 Um... 612 00:14:52,454 --> 00:14:53,687 So, I... so... so, here, you're 613 00:14:53,688 --> 00:14:54,887 gonna bend your knees a little 614 00:14:54,888 --> 00:14:56,821 bit. 615 00:14:58,654 --> 00:14:59,621 This is called the 616 00:14:59,622 --> 00:15:03,420 Wisconsin Chimichanga. 617 00:15:03,421 --> 00:15:04,753 This is called the 618 00:15:04,754 --> 00:15:06,154 Wisconsin Chimichanga. 619 00:15:07,088 --> 00:15:08,121 Do the whole body. 620 00:15:08,154 --> 00:15:09,154 Do the whole body. 621 00:15:14,588 --> 00:15:16,287 How are you, bud? 622 00:15:16,288 --> 00:15:17,787 Power sesh? 623 00:15:17,788 --> 00:15:19,787 Sal, only let him do one rep 624 00:15:19,788 --> 00:15:21,487 each. 625 00:15:21,488 --> 00:15:22,088 One rep. 626 00:15:22,088 --> 00:15:22,788 One-timers. 627 00:15:22,789 --> 00:15:23,853 One rep is enough. 628 00:15:23,854 --> 00:15:24,588 You ready? 629 00:15:24,588 --> 00:15:25,521 Look in the mirror. 630 00:15:25,521 --> 00:15:26,254 Count it off. 631 00:15:26,254 --> 00:15:27,121 One. 632 00:15:27,122 --> 00:15:28,287 All right. 633 00:15:28,288 --> 00:15:29,687 Now we're gonna do it at the 634 00:15:29,688 --> 00:15:30,554 same exact time. 635 00:15:30,555 --> 00:15:31,787 Ready? 636 00:15:31,788 --> 00:15:34,221 One. 637 00:15:35,821 --> 00:15:38,520 And we're gonna go down. 638 00:15:38,521 --> 00:15:40,587 One. 639 00:15:40,588 --> 00:15:42,887 Okay. 640 00:15:42,888 --> 00:15:44,253 Now keep him in your hand and 641 00:15:44,254 --> 00:15:45,221 do one jumping Jack. 642 00:15:45,222 --> 00:15:46,253 Okay, jumping Jacks. 643 00:15:46,254 --> 00:15:47,453 Ready? 644 00:15:47,454 --> 00:15:48,421 One. 645 00:15:48,422 --> 00:15:49,520 Okay. 646 00:15:49,521 --> 00:15:51,920 That's all sal can handle. 647 00:15:51,921 --> 00:15:53,220 Feeling thaburn? 648 00:15:53,221 --> 00:15:55,088 "A little bit." 649 00:15:57,088 --> 00:15:58,220 Guys, what is this weird 650 00:15:58,221 --> 00:15:59,353 place I've found myself in? 651 00:15:59,354 --> 00:16:00,620 It's a gym. 652 00:16:00,621 --> 00:16:01,588 A what? 653 00:16:01,588 --> 00:16:02,354 Gym. 654 00:16:02,354 --> 00:16:03,088 Send help. 655 00:16:03,089 --> 00:16:04,553 I don't even know what goes on 656 00:16:04,554 --> 00:16:05,121 in here. 657 00:16:05,122 --> 00:16:06,187 You better figure it out 658 00:16:06,188 --> 00:16:07,154 'cause he's coming in. 659 00:16:07,154 --> 00:16:07,954 What's up, man? 660 00:16:07,954 --> 00:16:08,554 How are you? 661 00:16:08,554 --> 00:16:08,921 Good. 662 00:16:08,921 --> 00:16:09,688 What's your name? 663 00:16:09,688 --> 00:16:10,188 Billy. Joe. 664 00:16:10,221 --> 00:16:11,154 Good to memeet you, bud. 665 00:16:11,154 --> 00:16:12,121 This guy is ripped. 666 00:16:12,154 --> 00:16:12,654 Cool. guy is ripped. 667 00:16:12,655 --> 00:16:15,287 So, you come to this gym a lot? 668 00:16:15,288 --> 00:16:16,254 What do you do to work out 669 00:16:16,254 --> 00:16:16,721 your core? 670 00:16:16,721 --> 00:16:17,688 What do you do to work out 671 00:16:17,689 --> 00:16:19,220 your core? 672 00:16:19,221 --> 00:16:20,088 Abs. 673 00:16:20,089 --> 00:16:21,220 What do you do to work out 674 00:16:21,221 --> 00:16:22,121 your ponytail, cupcake? 675 00:16:22,122 --> 00:16:23,953 But what... right. 676 00:16:23,954 --> 00:16:25,553 What do you, uh... 677 00:16:25,554 --> 00:16:26,288 Do it. 678 00:16:26,289 --> 00:16:27,388 Do it, do it. 679 00:16:28,121 --> 00:16:29,887 You know what I'm saying, man? 680 00:16:29,888 --> 00:16:31,853 That's it, it's over. 681 00:16:31,854 --> 00:16:32,921 We're just done here. 682 00:16:35,088 --> 00:16:36,487 Narrator: Joe's training 683 00:16:36,488 --> 00:16:38,087 session didn't work out, so he's 684 00:16:38,088 --> 00:16:40,753 tonight's big loser. 685 00:16:40,754 --> 00:16:42,487 Joe is our loser, so for his 686 00:16:42,488 --> 00:16:44,153 punishment, he'll be giving a 687 00:16:44,154 --> 00:16:45,620 seminar as a relationship 688 00:16:45,621 --> 00:16:46,188 expert. 689 00:16:46,189 --> 00:16:47,387 Inside this box are love 690 00:16:47,388 --> 00:16:48,587 questions submitted by the 691 00:16:48,588 --> 00:16:49,121 audience. 692 00:16:49,122 --> 00:16:50,520 All you got to do, buddy, is 693 00:16:50,521 --> 00:16:51,754 answer each question with the 694 00:16:51,788 --> 00:16:53,187 word "yes" and then explain your 695 00:16:53,188 --> 00:16:54,220 way out of it. 696 00:16:54,221 --> 00:16:55,653 Of course, the only thing is, 697 00:16:55,654 --> 00:16:57,153 here are the questions that the 698 00:16:57,154 --> 00:16:57,988 audience wrote. 699 00:16:57,989 --> 00:16:59,453 And here are the absolutely 700 00:16:59,454 --> 00:17:00,887 mortifying questions that we 701 00:17:00,888 --> 00:17:01,354 wrote. 702 00:17:01,355 --> 00:17:02,587 Joe has no idea it was 703 00:17:02,588 --> 00:17:03,653 switched. 704 00:17:03,654 --> 00:17:04,454 Just say yes. 705 00:17:04,455 --> 00:17:05,821 You guys are up to something. 706 00:17:05,854 --> 00:17:07,088 Say yes. 707 00:17:09,521 --> 00:17:10,687 Hello, everyone. 708 00:17:10,688 --> 00:17:11,221 Hi. 709 00:17:11,221 --> 00:17:11,721 Hi. 710 00:17:11,721 --> 00:17:12,588 How are you? 711 00:17:12,589 --> 00:17:14,120 Thank you for coming to 712 00:17:14,121 --> 00:17:16,220 "understanding the opposite sex" 713 00:17:16,221 --> 00:17:17,553 with me, Joe gatto. 714 00:17:17,554 --> 00:17:19,087 I take questions from the people 715 00:17:19,088 --> 00:17:20,420 in the audience and help you 716 00:17:20,421 --> 00:17:21,753 relate to things that you're 717 00:17:21,754 --> 00:17:22,920 going through by sharing 718 00:17:22,921 --> 00:17:24,287 experiences in my life about 719 00:17:24,288 --> 00:17:25,753 understanding the opposite sex. 720 00:17:25,754 --> 00:17:26,654 I'm just gonna get started and 721 00:17:26,654 --> 00:17:27,488 answer some of the questions 722 00:17:27,489 --> 00:17:29,453 that have been submitted, okay? 723 00:17:29,454 --> 00:17:31,687 Ooh, a lot of questions. 724 00:17:31,688 --> 00:17:33,387 Okay, someone asks, "as a woman, 725 00:17:33,388 --> 00:17:34,853 is it okay to make the first 726 00:17:34,854 --> 00:17:35,354 move?" 727 00:17:35,355 --> 00:17:36,620 These are the normal 728 00:17:36,621 --> 00:17:38,153 questions. 729 00:17:38,154 --> 00:17:39,653 Uh, yes, of course it's okay 730 00:17:39,654 --> 00:17:41,087 for a woman to make the first 731 00:17:41,088 --> 00:17:41,454 move. 732 00:17:41,455 --> 00:17:42,920 Women are empowered in this day 733 00:17:42,921 --> 00:17:43,454 and age. 734 00:17:43,454 --> 00:17:44,388 You should feel totally 735 00:17:44,388 --> 00:17:44,954 comfortable. 736 00:17:44,955 --> 00:17:46,120 You see something you like, get 737 00:17:46,121 --> 00:17:47,187 out there and say something, 738 00:17:47,188 --> 00:17:47,554 right? 739 00:17:48,088 --> 00:17:49,487 These are good questions, guys. 740 00:17:49,488 --> 00:17:50,321 Good work. 741 00:17:50,321 --> 00:17:50,988 Here we go. 742 00:17:50,989 --> 00:17:53,120 And so it begins. 743 00:17:53,121 --> 00:17:54,520 "Has your partner ever called 744 00:17:54,521 --> 00:17:55,754 out someone else's name while 745 00:17:55,788 --> 00:17:56,788 making love?" 746 00:17:57,521 --> 00:17:59,220 You got to say yes. 747 00:17:59,221 --> 00:18:00,287 Uh, yes. 748 00:18:00,288 --> 00:18:05,087 Uh, that has happened. 749 00:18:05,088 --> 00:18:07,187 It's embarrassing. 750 00:18:07,188 --> 00:18:08,887 I've found, in my experience, 751 00:18:08,888 --> 00:18:10,753 especially when they're with me, 752 00:18:10,754 --> 00:18:12,387 it seems that the wrong name is 753 00:18:12,388 --> 00:18:13,521 just the status quo. 754 00:18:16,621 --> 00:18:17,787 Okay. 755 00:18:17,788 --> 00:18:19,520 "My wife can be so irrational at 756 00:18:19,521 --> 00:18:20,088 times. 757 00:18:20,089 --> 00:18:21,554 Is every woman irrational?" 758 00:18:25,221 --> 00:18:26,653 Let's just soak that in for a 759 00:18:26,654 --> 00:18:30,087 second. 760 00:18:30,088 --> 00:18:31,120 I've never seen him this 761 00:18:31,121 --> 00:18:31,788 nervous up top. 762 00:18:31,789 --> 00:18:32,953 You can tell how nervous he is, 763 00:18:32,954 --> 00:18:33,321 right? 764 00:18:33,322 --> 00:18:35,687 I think I see what's up. 765 00:18:35,688 --> 00:18:36,987 He just realized that they're 766 00:18:36,988 --> 00:18:37,621 all questions. 767 00:18:37,622 --> 00:18:38,753 Yeah, buddy, we wrote them. 768 00:18:38,754 --> 00:18:40,221 Yep, that's what's happening. 769 00:18:42,321 --> 00:18:44,288 He has to say yes. 770 00:18:48,288 --> 00:18:49,720 Oh, my god. 771 00:18:49,721 --> 00:18:51,520 He just told an audience full 772 00:18:51,521 --> 00:18:52,820 of womomomen that they are 773 00:18:52,821 --> 00:18:53,821 irrational. 774 00:18:55,621 --> 00:18:57,320 "My friends think that all men 775 00:18:57,321 --> 00:18:58,653 are horrible dirtbags. 776 00:18:58,654 --> 00:19:00,388 Are you a horrible dirtbag?" 777 00:19:02,088 --> 00:19:03,620 Yeah, yeah, yeah. 778 00:19:03,621 --> 00:19:05,653 Of course. 779 00:19:05,654 --> 00:19:06,953 "Have you ever been impotent for 780 00:19:06,954 --> 00:19:08,821 more than a year?" 781 00:19:10,254 --> 00:19:11,888 Yes. 782 00:19:11,921 --> 00:19:13,120 Okay. 783 00:19:13,121 --> 00:19:14,620 "Have you ever made love in a 784 00:19:14,621 --> 00:19:16,154 la-z-boy chair next to a cheese 785 00:19:16,188 --> 00:19:18,187 fountain with a wnba player for 786 00:19:18,188 --> 00:19:19,887 charity?" 787 00:19:19,888 --> 00:19:21,321 How'd they find that out? 788 00:19:24,088 --> 00:19:25,453 "I feel like I'm the only one 789 00:19:25,454 --> 00:19:26,487 who feels this way." 790 00:19:26,488 --> 00:19:28,088 I bet you're not. 791 00:19:29,321 --> 00:19:30,720 "Have you ever been romantically 792 00:19:30,721 --> 00:19:31,988 attracted to a family member, 793 00:19:32,088 --> 00:19:33,088 too?" 794 00:19:36,254 --> 00:19:37,154 [ Oh, yeah. R ] 795 00:19:37,154 --> 00:19:38,088 Yes, yeah. 796 00:19:38,089 --> 00:19:40,220 That's natural. 797 00:19:40,221 --> 00:19:41,353 "'S natural"? 798 00:19:41,354 --> 00:19:42,354 No, it's not. 799 00:19:42,355 --> 00:19:43,853 And finally, "there's an 800 00:19:43,854 --> 00:19:45,553 Internet rumor going around that 801 00:19:45,554 --> 00:19:47,087 you're dating a 103-year-old 802 00:19:47,088 --> 00:19:49,188 woman." 803 00:19:52,721 --> 00:19:54,353 Yes. 804 00:19:54,354 --> 00:19:55,454 Yes. 805 00:19:57,788 --> 00:20:00,120 Uh, we talk a lot about, you 806 00:20:00,121 --> 00:20:02,521 know, world war ii... 807 00:20:04,188 --> 00:20:05,821 and world war. 808 00:20:08,621 --> 00:20:10,621 There's the love making. 809 00:20:11,854 --> 00:20:13,053 She's got the body of an 810 00:20:13,054 --> 00:20:14,453 84-year-old, so that... she's 811 00:20:14,454 --> 00:20:15,621 got that going for her. 812 00:20:17,788 --> 00:20:19,654 So, yeah, that's it. 813 00:20:22,221 --> 00:20:24,353 Gentlemen, a job well done. 814 00:20:24,354 --> 00:20:25,321 Finally. 815 00:20:25,322 --> 00:20:26,387 It's safe to say that we 816 00:20:26,388 --> 00:20:29,888 actually got joeust now. 45819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.