All language subtitles for S02E11 - Get Out of Dodge [HDTV-1080p x265 AAC].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,288 --> 00:00:08,588 Narrator: Coming up... 2 00:00:09,288 --> 00:00:10,920 what has murr pushed to his 3 00:00:10,921 --> 00:00:11,854 breaking point? 4 00:00:11,855 --> 00:00:13,387 Murray... Murray lost it! 5 00:00:13,388 --> 00:00:14,920 Narrator: The guys put sal up 6 00:00:14,921 --> 00:00:15,921 against the wall. 7 00:00:17,688 --> 00:00:18,887 Who put that wall there, 8 00:00:18,888 --> 00:00:19,888 right? 9 00:00:20,621 --> 00:00:22,287 I'm running for city council. 10 00:00:22,288 --> 00:00:23,853 Narrator: Q has to stand up 11 00:00:23,854 --> 00:00:25,153 for what he believes in. 12 00:00:25,154 --> 00:00:26,820 Murder is jail unless they're 13 00:00:26,821 --> 00:00:27,254 sexy. 14 00:00:27,255 --> 00:00:28,687 Narrator: And tonight's big 15 00:00:28,688 --> 00:00:29,953 loser can't dodge the most 16 00:00:29,954 --> 00:00:31,287 punishing punishment of all 17 00:00:31,288 --> 00:00:31,688 time. 18 00:00:31,689 --> 00:00:33,654 No mercy! 19 00:00:37,888 --> 00:00:39,187 We're opticians at 20 00:00:39,188 --> 00:00:41,020 j.v. Optical, checking eyes and 21 00:00:41,021 --> 00:00:41,921 taking names. 22 00:00:41,922 --> 00:00:43,053 During the exam, we'll have 23 00:00:43,054 --> 00:00:44,153 to do and say what the other 24 00:00:44,154 --> 00:00:44,888 "doctors" tell us. 25 00:00:44,889 --> 00:00:46,187 At the end, the patient has 26 00:00:46,188 --> 00:00:47,520 to rate how satisfied they are 27 00:00:47,521 --> 00:00:48,321 with our service. 28 00:00:48,322 --> 00:00:49,720 Whoever gets the lowest score 29 00:00:49,721 --> 00:00:52,888 loses. 30 00:00:52,921 --> 00:00:54,353 I'm Dr. Quinn, but you can 31 00:00:54,354 --> 00:00:55,188 call me Brian. 32 00:00:55,189 --> 00:00:56,288 Very nice to meet you. 33 00:00:56,321 --> 00:00:57,920 Please have a seat. 34 00:00:57,921 --> 00:00:58,721 When did you say your last 35 00:00:58,721 --> 00:00:59,154 eye exam was? 36 00:00:59,154 --> 00:01:00,088 When did you say your last 37 00:01:00,088 --> 00:01:00,488 eye exam was? 38 00:01:00,489 --> 00:01:02,153 Well, I had one last year. 39 00:01:02,154 --> 00:01:03,653 You had one last year? 40 00:01:03,654 --> 00:01:04,288 Yeah. 41 00:01:04,289 --> 00:01:05,487 Okay, so, you got two 42 00:01:05,488 --> 00:01:06,288 eyeballs here. 43 00:01:06,288 --> 00:01:07,088 All right. 44 00:01:07,089 --> 00:01:08,988 Well, you got two eyeballs. 45 00:01:09,888 --> 00:01:11,253 So, do you get headaches? 46 00:01:11,254 --> 00:01:12,720 Do you get... do you get... 47 00:01:12,721 --> 00:01:13,820 Do you get headaches? 48 00:01:13,821 --> 00:01:14,288 No. 49 00:01:14,288 --> 00:01:15,154 No headaches. 50 00:01:15,154 --> 00:01:15,954 I get headaches... 51 00:01:15,954 --> 00:01:16,688 I get headaches. 52 00:01:16,689 --> 00:01:17,753 When I wake up drunk in 53 00:01:17,754 --> 00:01:19,454 the gutter. 54 00:01:22,754 --> 00:01:24,187 When I, uh... 55 00:01:24,188 --> 00:01:27,853 Sometimes... 56 00:01:27,854 --> 00:01:29,187 When you wake up drunk in a 57 00:01:29,188 --> 00:01:30,387 gutter, you wake up with 58 00:01:30,388 --> 00:01:31,088 headaches. 59 00:01:31,089 --> 00:01:32,321 Yes. 60 00:01:34,154 --> 00:01:35,520 On the floor, we hid an eye 61 00:01:35,521 --> 00:01:36,254 chart for you. 62 00:01:36,255 --> 00:01:37,587 Could you hang it on the wall 63 00:01:37,588 --> 00:01:40,488 there? 64 00:01:42,888 --> 00:01:43,920 You want to read that? 65 00:01:43,921 --> 00:01:44,688 Q... 66 00:01:44,688 --> 00:01:45,454 Q... 67 00:01:45,454 --> 00:01:46,221 is... 68 00:01:46,221 --> 00:01:46,988 is... 69 00:01:46,988 --> 00:01:47,788 Q is fat. 70 00:01:47,788 --> 00:01:48,654 Fat, right. 71 00:01:48,655 --> 00:01:49,987 It keeps going, though. 72 00:01:49,988 --> 00:01:50,721 Keep going. 73 00:01:50,722 --> 00:01:51,887 It doesn't just end there. 74 00:01:51,888 --> 00:01:53,387 Like Rosie o. Like the 75 00:01:53,388 --> 00:01:54,088 person? 76 00:01:54,089 --> 00:01:55,620 Yes, exactly, like a fat 77 00:01:55,621 --> 00:01:56,688 Rosie O'Donnell. 78 00:01:58,554 --> 00:01:59,554 True or false? 79 00:01:59,554 --> 00:02:00,521 True or false? 80 00:02:00,521 --> 00:02:01,521 True or false? 81 00:02:01,521 --> 00:02:02,388 True. 82 00:02:02,388 --> 00:02:03,221 True? 83 00:02:03,221 --> 00:02:03,888 True. 84 00:02:03,889 --> 00:02:06,187 I just have to get you to rate 85 00:02:06,188 --> 00:02:07,920 your eye exam today, shawna. 86 00:02:07,921 --> 00:02:09,453 All right, all right. 87 00:02:09,454 --> 00:02:10,687 Oh, 10! 88 00:02:10,688 --> 00:02:11,987 Aah! 89 00:02:11,988 --> 00:02:13,553 Everybody loves fat Rosie o. 90 00:02:13,554 --> 00:02:14,154 Yeah. 91 00:02:14,155 --> 00:02:16,120 Thank you so much, shawna. 92 00:02:16,121 --> 00:02:17,121 I'm Dr. Vulcano. 93 00:02:17,121 --> 00:02:17,588 Hi. 94 00:02:17,589 --> 00:02:18,887 I'll be doing my best. 95 00:02:18,888 --> 00:02:19,721 How are you? 96 00:02:19,722 --> 00:02:21,620 Okay, so, just sit down. 97 00:02:21,621 --> 00:02:22,321 All right. 98 00:02:22,322 --> 00:02:23,853 On your left there, just roll 99 00:02:23,854 --> 00:02:25,120 over in the chair and give 100 00:02:25,121 --> 00:02:26,154 yourself a pep talk. 101 00:02:26,888 --> 00:02:28,453 Pep-talk it. 102 00:02:28,454 --> 00:02:32,088 Give me one sec. 103 00:02:33,221 --> 00:02:36,087 You have worked for this your 104 00:02:36,088 --> 00:02:37,353 whole life. 105 00:02:37,354 --> 00:02:40,387 You graduated at the top of your 106 00:02:40,388 --> 00:02:41,288 class. 107 00:02:41,289 --> 00:02:42,353 Forget about that cadaver's 108 00:02:42,354 --> 00:02:44,321 eye that you blew up. 109 00:02:45,554 --> 00:02:47,253 Forget about that eyeball in 110 00:02:47,254 --> 00:02:48,154 the institute. 111 00:02:48,155 --> 00:02:50,520 People have always liked you. 112 00:02:50,521 --> 00:02:51,620 Leave your baggage at the 113 00:02:51,621 --> 00:02:51,954 door. 114 00:02:51,955 --> 00:02:53,087 Leave your baggage at the 115 00:02:53,088 --> 00:02:54,253 door, and we're gonna do this. 116 00:02:54,254 --> 00:02:55,154 One, two, eyeballs. 117 00:02:55,155 --> 00:02:58,287 One, two, eyeballs. 118 00:02:58,288 --> 00:02:59,188 Let's do it. 119 00:02:59,189 --> 00:03:00,453 Say that again. 120 00:03:00,454 --> 00:03:01,487 Let's do it. 121 00:03:01,488 --> 00:03:03,187 Okay, buddy, stand up. 122 00:03:03,188 --> 00:03:05,087 On the right side, there's a 123 00:03:05,088 --> 00:03:06,887 pair of brown glasses... the 124 00:03:06,888 --> 00:03:08,087 dark-brown ones. 125 00:03:08,088 --> 00:03:09,787 These glasses are magnified. 126 00:03:09,788 --> 00:03:11,453 When you put them on, buddy, 127 00:03:11,454 --> 00:03:12,121 you're... 128 00:03:12,122 --> 00:03:14,421 you're blind as a bat. 129 00:03:17,221 --> 00:03:18,620 You are the blindest 130 00:03:18,621 --> 00:03:20,087 optometrist in the world. 131 00:03:20,088 --> 00:03:21,853 Huge eyes. 132 00:03:21,854 --> 00:03:23,253 Uh, all right. 133 00:03:23,254 --> 00:03:25,353 I'm gonna look at your eyes. 134 00:03:25,354 --> 00:03:28,220 Right. 135 00:03:28,221 --> 00:03:28,921 That's it. 136 00:03:28,922 --> 00:03:30,087 Keep missing her face. 137 00:03:30,088 --> 00:03:31,120 Put it over her ear. 138 00:03:31,121 --> 00:03:32,121 Put it over her ear. 139 00:03:32,122 --> 00:03:34,153 So, now I want you to close 140 00:03:34,154 --> 00:03:35,688 your left eye. 141 00:03:37,088 --> 00:03:38,353 Okay, now I'm gonna put this 142 00:03:38,354 --> 00:03:41,120 over your left eye. 143 00:03:41,121 --> 00:03:43,087 Now open your left eye and close 144 00:03:43,088 --> 00:03:45,253 your right eye. 145 00:03:45,254 --> 00:03:46,553 Are you doing it? 146 00:03:46,554 --> 00:03:47,854 Are you doing it? 147 00:03:50,621 --> 00:03:51,088 Great. 148 00:03:51,088 --> 00:03:51,521 Okay. 149 00:03:51,522 --> 00:03:52,887 Sal, put that black thing 150 00:03:52,888 --> 00:03:53,321 away. 151 00:03:53,322 --> 00:03:54,954 Miss the table. 152 00:03:56,321 --> 00:03:57,587 Oh, my god! 153 00:03:57,588 --> 00:03:58,920 Stand up and walk into the 154 00:03:58,921 --> 00:03:59,321 wall. 155 00:03:59,322 --> 00:04:00,521 All right. 156 00:04:01,588 --> 00:04:03,453 Now, let's check your, um, your 157 00:04:03,454 --> 00:04:04,587 depth perception. 158 00:04:04,588 --> 00:04:07,421 I'm gonna stand back here. 159 00:04:11,588 --> 00:04:13,421 Who put that wall there, right? 160 00:04:15,754 --> 00:04:17,987 We're just asking the customers 161 00:04:17,988 --> 00:04:20,253 to, just on a scale of 1 to 10, 162 00:04:20,254 --> 00:04:22,287 how they thought the session 163 00:04:22,288 --> 00:04:22,921 went. 164 00:04:22,922 --> 00:04:23,987 No, he's getting a 1. 165 00:04:23,988 --> 00:04:24,754 There we go. 166 00:04:24,754 --> 00:04:25,154 No. 167 00:04:25,155 --> 00:04:26,553 Aah! 168 00:04:26,554 --> 00:04:27,587 3? 169 00:04:27,588 --> 00:04:28,321 4. 170 00:04:28,321 --> 00:04:29,088 4! 171 00:04:29,089 --> 00:04:30,420 Thank you so much, Vicki. 172 00:04:30,421 --> 00:04:31,154 How are you today? 173 00:04:31,154 --> 00:04:31,688 Pretty good. 174 00:04:31,688 --> 00:04:32,154 How are you? 175 00:04:32,154 --> 00:04:33,088 Good, good, good, good. 176 00:04:33,088 --> 00:04:34,088 So, you have glasses on your 177 00:04:34,088 --> 00:04:34,588 face there. 178 00:04:34,589 --> 00:04:35,687 I see you have the glasses on 179 00:04:35,688 --> 00:04:36,288 your face there. 180 00:04:36,289 --> 00:04:37,387 And you have glasses on your 181 00:04:37,388 --> 00:04:37,888 chest there. 182 00:04:37,889 --> 00:04:38,953 And you also have glasses on 183 00:04:38,954 --> 00:04:40,653 your chest. 184 00:04:40,654 --> 00:04:42,220 Be confused by sunglasses, 185 00:04:42,221 --> 00:04:43,221 Murray. 186 00:04:45,854 --> 00:04:49,720 What do you use those for? 187 00:04:49,721 --> 00:04:51,087 But they're not prescription. 188 00:04:51,088 --> 00:04:54,653 So, to what purpose, then? 189 00:04:54,654 --> 00:04:57,087 Oh, for the sun. 190 00:04:57,088 --> 00:04:58,388 Hence the name. 191 00:04:59,488 --> 00:05:00,753 I've never needed glasses. 192 00:05:00,754 --> 00:05:01,853 I personally have never 193 00:05:01,854 --> 00:05:02,554 needed glasses. 194 00:05:02,554 --> 00:05:03,488 My vision is 20/20. 195 00:05:03,488 --> 00:05:04,454 My vision is 20/20. 196 00:05:04,455 --> 00:05:06,087 They call me Barbara Walters. 197 00:05:06,088 --> 00:05:07,653 They call me Barbara Walters. 198 00:05:07,654 --> 00:05:08,953 Because of my feminine 199 00:05:08,954 --> 00:05:09,954 qualities. 200 00:05:11,988 --> 00:05:14,787 Because of my... 201 00:05:14,788 --> 00:05:15,321 No, no, no. 202 00:05:15,321 --> 00:05:16,221 Because of my feminine 203 00:05:16,221 --> 00:05:17,221 qualities. 204 00:05:18,988 --> 00:05:20,153 All the doctors today, as we're 205 00:05:20,154 --> 00:05:21,353 giving these free exams, we ask 206 00:05:21,354 --> 00:05:22,587 that you rate our exam. 207 00:05:22,588 --> 00:05:23,088 Okay? 208 00:05:23,088 --> 00:05:23,754 On 1 to 10. 209 00:05:23,754 --> 00:05:24,121 1! 210 00:05:24,121 --> 00:05:25,088 Is it a 1 or a 2? 211 00:05:25,088 --> 00:05:25,621 It's a 1. 212 00:05:25,621 --> 00:05:26,221 It's a 1. 213 00:05:26,222 --> 00:05:27,354 This has been an unusual 214 00:05:27,388 --> 00:05:28,388 exam. 215 00:05:30,354 --> 00:05:30,988 How's it going? 216 00:05:30,988 --> 00:05:31,354 Good. 217 00:05:31,354 --> 00:05:31,654 Good. 218 00:05:31,688 --> 00:05:32,521 How long you been wearing 219 00:05:32,522 --> 00:05:34,920 contacts? 220 00:05:34,921 --> 00:05:35,987 Seventh grade, huh? 221 00:05:35,988 --> 00:05:37,353 All right, let's give Joey 222 00:05:37,354 --> 00:05:38,154 some disorders. 223 00:05:38,155 --> 00:05:39,953 Joe, twitch your jaw as 224 00:05:39,954 --> 00:05:41,720 you're examining her eye. 225 00:05:41,721 --> 00:05:43,353 If you could look in the... 226 00:05:43,354 --> 00:05:45,187 In... in the hole, yeah. 227 00:05:45,188 --> 00:05:49,453 Just look in it. 228 00:05:49,454 --> 00:05:50,553 Your jaw can't stop 229 00:05:50,554 --> 00:05:51,188 twitching. 230 00:05:51,188 --> 00:05:52,088 There you go. 231 00:05:52,088 --> 00:05:53,088 There you go. 232 00:06:01,354 --> 00:06:04,087 Have dick butkus tourette's. 233 00:06:04,088 --> 00:06:07,088 Just yell out "dick butkus." 234 00:06:09,688 --> 00:06:11,453 Have you ever, uh, corneas have 235 00:06:11,454 --> 00:06:13,220 been scratched or anything like 236 00:06:13,221 --> 00:06:14,221 that, have you? 237 00:06:14,222 --> 00:06:15,354 Dick butkus. 238 00:06:17,988 --> 00:06:19,320 Last year? 239 00:06:19,321 --> 00:06:22,753 A scratch in them? 240 00:06:22,754 --> 00:06:24,321 Dick butkus. 241 00:06:25,254 --> 00:06:27,120 You've got good dilation in that 242 00:06:27,121 --> 00:06:27,621 eye. 243 00:06:27,622 --> 00:06:29,153 Let's try the other one. 244 00:06:29,154 --> 00:06:30,288 Dick butkus. 245 00:06:33,221 --> 00:06:34,720 Okay, so, what we're doing 246 00:06:34,721 --> 00:06:36,453 today... you're just rating how 247 00:06:36,454 --> 00:06:38,120 your eye exam is on a scale of 248 00:06:38,121 --> 00:06:38,721 1 to 10. 249 00:06:38,754 --> 00:06:39,388 Just circle. 250 00:06:39,389 --> 00:06:40,787 I'll give you some privacy for a 251 00:06:40,788 --> 00:06:41,421 second. ve you some privacy for a 252 00:06:41,421 --> 00:06:42,221 10. 253 00:06:42,222 --> 00:06:43,620 10! 254 00:06:43,621 --> 00:06:44,621 10. 255 00:06:44,888 --> 00:06:46,453 That's great. 256 00:06:46,454 --> 00:06:47,887 Narrator: Murr got blindsided 257 00:06:47,888 --> 00:06:49,253 in the exam room, so he's seen 258 00:06:49,254 --> 00:06:52,653 his way to the loser board. 259 00:06:52,654 --> 00:06:54,387 Gentlemen, bear with me. 260 00:06:54,388 --> 00:06:55,088 Okay. 261 00:06:55,089 --> 00:06:56,321 These are real. 262 00:06:57,254 --> 00:06:57,754 What?! 263 00:06:57,754 --> 00:06:58,188 Wow. 264 00:06:58,189 --> 00:06:59,353 When did you get glasses? 265 00:06:59,354 --> 00:07:00,620 These are my new glasses. 266 00:07:00,621 --> 00:07:01,154 Oh, my god. 267 00:07:01,155 --> 00:07:02,220 That's what you really look 268 00:07:02,221 --> 00:07:03,221 like? 269 00:07:09,088 --> 00:07:10,620 We're teaming up as financial 270 00:07:10,621 --> 00:07:12,087 advisors, giving a seminar on 271 00:07:12,088 --> 00:07:13,088 how to make money. 272 00:07:13,088 --> 00:07:14,088 The problem is, we have no 273 00:07:14,088 --> 00:07:15,088 idea what's in the presentation 274 00:07:15,088 --> 00:07:16,088 'cause it's been made by the 275 00:07:16,088 --> 00:07:16,488 other team. 276 00:07:16,488 --> 00:07:17,354 When we're done presenting, 277 00:07:17,354 --> 00:07:18,188 we'll ask how many attendees 278 00:07:18,188 --> 00:07:18,921 feel they received sound 279 00:07:18,922 --> 00:07:20,520 financial advice. 280 00:07:20,521 --> 00:07:21,887 Whichever team gets the 281 00:07:21,888 --> 00:07:23,420 fewest amount of hands raised 282 00:07:23,421 --> 00:07:25,321 loses. 283 00:07:26,154 --> 00:07:27,553 Sal's a financial guru. 284 00:07:27,554 --> 00:07:28,953 I have a bachelor's in 285 00:07:28,954 --> 00:07:29,554 finance. 286 00:07:29,555 --> 00:07:30,920 Sal's the anchor point in 287 00:07:30,921 --> 00:07:31,321 this. 288 00:07:31,322 --> 00:07:32,553 Hey, how are you guys? 289 00:07:32,554 --> 00:07:33,853 I don't know that sal's the 290 00:07:33,854 --> 00:07:35,120 anchor point in anything ever, 291 00:07:35,121 --> 00:07:35,488 ever. 292 00:07:35,489 --> 00:07:36,653 Thank you for coming. 293 00:07:36,654 --> 00:07:37,787 My name is James Murray. 294 00:07:37,788 --> 00:07:38,754 I'm sal vulcano. 295 00:07:38,755 --> 00:07:39,953 We are financial advisors. 296 00:07:39,954 --> 00:07:41,153 We've prepared a presentation 297 00:07:41,154 --> 00:07:41,621 for you. 298 00:07:41,622 --> 00:07:42,920 We'll take you through, slide by 299 00:07:42,921 --> 00:07:43,321 slide. 300 00:07:43,321 --> 00:07:44,188 Let's begin. 301 00:07:44,189 --> 00:07:45,620 Okay, so, how to invest. 302 00:07:45,621 --> 00:07:47,287 Research before you put your 303 00:07:47,288 --> 00:07:48,553 money into anything. 304 00:07:48,554 --> 00:07:50,453 Take out everything you know 305 00:07:50,454 --> 00:07:52,253 about spending and spend time 306 00:07:52,254 --> 00:07:53,088 relearning. 307 00:07:53,088 --> 00:07:53,688 Okay. 308 00:07:53,689 --> 00:07:55,320 Keep in mind, interest rates... 309 00:07:55,321 --> 00:07:56,520 Sal, you want to chime in on 310 00:07:56,521 --> 00:07:59,487 this one, buddy? 311 00:07:59,488 --> 00:08:01,087 James, I know you slept with 312 00:08:01,088 --> 00:08:02,088 my girlfriend. 313 00:08:05,154 --> 00:08:06,320 Maybe we can have a frank 314 00:08:06,321 --> 00:08:07,753 discussion about it after this, 315 00:08:07,754 --> 00:08:09,087 but I just wanted to let you 316 00:08:09,088 --> 00:08:10,353 know that I know, and I hope 317 00:08:10,354 --> 00:08:11,753 you remember this feeling right 318 00:08:11,754 --> 00:08:13,653 now. 319 00:08:13,654 --> 00:08:14,921 Let's move on. 320 00:08:17,788 --> 00:08:20,887 Some tips to gain investors. 321 00:08:20,888 --> 00:08:22,354 Uh... 322 00:08:26,088 --> 00:08:28,220 "Racists have money, so know a 323 00:08:28,221 --> 00:08:30,621 few good racist jokes." 324 00:08:33,554 --> 00:08:35,088 Sal? 325 00:08:39,321 --> 00:08:40,553 He's passing the buck. 326 00:08:40,554 --> 00:08:41,653 Murr tried to pass it. 327 00:08:41,654 --> 00:08:42,987 Sal passed it back with the 328 00:08:42,988 --> 00:08:43,421 point. 329 00:08:43,421 --> 00:08:44,288 Look at that. 330 00:08:44,289 --> 00:08:45,687 Murr's falling apart here. 331 00:08:45,688 --> 00:08:47,087 First time I've ever seen 332 00:08:47,088 --> 00:08:47,788 Murray sweat. 333 00:08:47,788 --> 00:08:48,621 Look at him go. 334 00:08:48,622 --> 00:08:50,453 A fun way to say, uh, cater 335 00:08:50,454 --> 00:08:51,553 to your clients. 336 00:08:51,554 --> 00:08:53,287 If you are in a room full of 337 00:08:53,288 --> 00:08:54,920 racists, have a few in the 338 00:08:54,921 --> 00:08:56,187 pocket ready to go. 339 00:08:56,188 --> 00:08:56,721 A metaphor. 340 00:08:56,721 --> 00:08:57,688 Oh, it's a metaphor. 341 00:08:57,689 --> 00:08:58,953 Oh, right, right, for racism. 342 00:08:58,954 --> 00:08:59,721 Okay. 343 00:08:59,721 --> 00:09:00,588 Okay. 344 00:09:00,589 --> 00:09:03,521 Uh... 345 00:09:04,888 --> 00:09:05,888 Uh... 346 00:09:07,254 --> 00:09:08,820 Come on, guys, something. 347 00:09:08,821 --> 00:09:09,454 Anything. 348 00:09:09,455 --> 00:09:11,120 They're all staring at you. 349 00:09:11,121 --> 00:09:12,088 "Put a quarter in your ass 350 00:09:12,089 --> 00:09:13,249 because you played yo' self!" 351 00:09:14,588 --> 00:09:16,820 What does that mean? 352 00:09:16,821 --> 00:09:18,453 Uh, that's what we like to say 353 00:09:18,454 --> 00:09:20,120 to people who have not followed 354 00:09:20,121 --> 00:09:21,320 our financial advice. 355 00:09:21,321 --> 00:09:22,554 Murray lost it. 356 00:09:26,088 --> 00:09:27,820 "Two must-haves for proper 357 00:09:27,821 --> 00:09:29,920 money management." 358 00:09:29,921 --> 00:09:32,820 A handgun... 359 00:09:32,821 --> 00:09:37,587 He can't even say it. 360 00:09:37,588 --> 00:09:38,853 You don't want to use them 361 00:09:38,854 --> 00:09:39,854 together. 362 00:09:41,121 --> 00:09:42,121 We're a good team. 363 00:09:42,122 --> 00:09:43,587 We should do this more often. 364 00:09:43,588 --> 00:09:44,088 Yeah. 365 00:09:44,089 --> 00:09:45,787 By show of hands, do you feel 366 00:09:45,788 --> 00:09:47,187 you have learned something 367 00:09:47,188 --> 00:09:48,753 valuable in today's financial 368 00:09:48,754 --> 00:09:49,354 seminar? 369 00:09:49,355 --> 00:09:51,720 Please raise your hand. 370 00:09:51,721 --> 00:09:52,621 Two. 371 00:09:52,622 --> 00:09:53,988 So, it's two? 372 00:09:55,688 --> 00:09:56,654 We can beat two. 373 00:09:56,655 --> 00:09:58,220 I could do two without you. 374 00:09:58,221 --> 00:09:59,253 Hello, how are you? 375 00:09:59,254 --> 00:10:00,088 Hey, hello. 376 00:10:00,088 --> 00:10:00,654 How are you? 377 00:10:00,655 --> 00:10:01,753 Oh, my god. 378 00:10:01,754 --> 00:10:03,587 This is a serious group of 379 00:10:03,588 --> 00:10:04,288 people. 380 00:10:04,289 --> 00:10:05,653 Brian and I are a pair of 381 00:10:05,654 --> 00:10:06,621 financial advisors. 382 00:10:06,622 --> 00:10:08,087 We'll give you some of our tips 383 00:10:08,088 --> 00:10:09,620 that we've come along across the 384 00:10:09,621 --> 00:10:09,988 way. 385 00:10:09,989 --> 00:10:11,088 Ready 386 00:10:12,721 --> 00:10:15,687 uh, we special in, uh... 387 00:10:15,688 --> 00:10:17,020 We specialize in... 388 00:10:17,021 --> 00:10:18,620 This isn't even the hard 389 00:10:18,621 --> 00:10:19,621 part. 390 00:10:19,854 --> 00:10:22,087 Hit the next button. 391 00:10:22,088 --> 00:10:23,287 "Ways of making money." 392 00:10:23,288 --> 00:10:24,353 Many ways out there. 393 00:10:24,354 --> 00:10:25,620 Everybody's got a scheme, an 394 00:10:25,621 --> 00:10:27,053 angle, but there's some that are 395 00:10:27,054 --> 00:10:27,821 just universal. 396 00:10:27,822 --> 00:10:29,353 All right, so explain them, 397 00:10:29,354 --> 00:10:29,821 then. 398 00:10:29,822 --> 00:10:31,087 "Low-risk, high-yield 399 00:10:31,088 --> 00:10:31,888 investments." 400 00:10:31,889 --> 00:10:33,120 Little risk, a lot of yield. 401 00:10:33,121 --> 00:10:34,420 You don't want to put too much 402 00:10:34,421 --> 00:10:35,753 risk out there, and you bring a 403 00:10:35,754 --> 00:10:36,554 lot of yield in. 404 00:10:36,555 --> 00:10:38,253 It's all about the yield. 405 00:10:38,254 --> 00:10:39,054 Right. 406 00:10:39,054 --> 00:10:39,921 Thank you. 407 00:10:39,922 --> 00:10:42,587 And also high-risk, low-yield 408 00:10:42,588 --> 00:10:43,920 investments. 409 00:10:43,921 --> 00:10:44,921 That's talking about it the 410 00:10:44,921 --> 00:10:45,354 other way. 411 00:10:45,354 --> 00:10:45,754 Right. 412 00:10:45,755 --> 00:10:47,920 Moving on. 413 00:10:47,921 --> 00:10:49,553 "High-yield, low-risk 414 00:10:49,554 --> 00:10:50,554 investments." 415 00:10:50,555 --> 00:10:52,653 So, now, if you guys are getting 416 00:10:52,654 --> 00:10:53,720 the pattern... 417 00:10:53,721 --> 00:10:55,187 That's just the opposite of 418 00:10:55,188 --> 00:10:56,520 that, but it means the same 419 00:10:56,521 --> 00:10:57,987 thing 'cause we really want to 420 00:10:57,988 --> 00:10:59,553 drive it home, and if I know how 421 00:10:59,554 --> 00:11:00,488 this is going... 422 00:11:00,489 --> 00:11:01,553 it's gonna be the low-yield, 423 00:11:01,554 --> 00:11:02,354 high-risk investments. 424 00:11:02,354 --> 00:11:03,288 Low-yield into high-risk 425 00:11:03,288 --> 00:11:03,788 investments. 426 00:11:03,788 --> 00:11:04,688 Now you see what we did 427 00:11:04,688 --> 00:11:05,088 there. 428 00:11:05,089 --> 00:11:06,720 We covered everything. 429 00:11:06,721 --> 00:11:09,121 And then there's scones. 430 00:11:12,488 --> 00:11:13,520 These, uh... 431 00:11:13,521 --> 00:11:14,887 The... the... your... 432 00:11:14,888 --> 00:11:16,287 You've got to remember... 433 00:11:16,288 --> 00:11:17,820 You've got to remember that 434 00:11:17,821 --> 00:11:19,453 international markets... a lot 435 00:11:19,454 --> 00:11:21,120 of decisions are made over tea 436 00:11:21,121 --> 00:11:22,688 and scones. 437 00:11:25,954 --> 00:11:27,453 Let's move it along. 438 00:11:27,454 --> 00:11:29,087 "Point/counterpoint." 439 00:11:29,088 --> 00:11:30,620 "Ipo vs. Private equity." 440 00:11:30,621 --> 00:11:31,954 Ipo... 441 00:11:34,088 --> 00:11:35,353 I mean, that's where you want to 442 00:11:35,354 --> 00:11:35,754 be at. 443 00:11:35,755 --> 00:11:37,420 He has no idea what it is. 444 00:11:37,421 --> 00:11:39,087 That's the international, 445 00:11:39,088 --> 00:11:42,953 uh... uh... product... 446 00:11:42,954 --> 00:11:44,520 It's the international pancake 447 00:11:44,521 --> 00:11:45,521 order. 448 00:11:46,754 --> 00:11:48,287 Initial public offering. 449 00:11:48,288 --> 00:11:49,154 Yeah, ipo. 450 00:11:49,155 --> 00:11:50,388 That's where you want to be. 451 00:11:51,188 --> 00:11:52,687 You know, private equity is 452 00:11:52,688 --> 00:11:53,987 money in your own pocket. 453 00:11:53,988 --> 00:11:55,087 You keep that, then. 454 00:11:55,088 --> 00:11:57,754 What? 455 00:12:01,854 --> 00:12:02,521 Yeah. 456 00:12:02,522 --> 00:12:04,153 You know we had to do it, 457 00:12:04,154 --> 00:12:04,721 buddy. 458 00:12:04,721 --> 00:12:05,654 "Handy vs. Blowy." 459 00:12:05,655 --> 00:12:06,953 All right, well, you want to 460 00:12:06,954 --> 00:12:07,521 take handy? 461 00:12:07,522 --> 00:12:08,787 Yeah, I mean, it's the kind 462 00:12:08,788 --> 00:12:10,087 of person that you want to be. 463 00:12:10,088 --> 00:12:12,087 They're all writing notes. 464 00:12:12,088 --> 00:12:13,887 She's got a page of notes. 465 00:12:13,888 --> 00:12:15,220 What is she writing? 466 00:12:15,221 --> 00:12:16,520 I will say this. 467 00:12:16,521 --> 00:12:18,087 Go to work with a handy. 468 00:12:18,088 --> 00:12:19,088 Oh, my god. 469 00:12:19,089 --> 00:12:20,653 You marry a blowy. 470 00:12:20,654 --> 00:12:22,288 That's our main thing. 471 00:12:25,354 --> 00:12:26,588 Thank you. 472 00:12:27,954 --> 00:12:29,253 What we like to do at the end 473 00:12:29,254 --> 00:12:30,520 of this is just a quick show of 474 00:12:30,521 --> 00:12:31,787 hands... please raise your hand 475 00:12:31,788 --> 00:12:33,087 if you feel like you've learned 476 00:12:33,088 --> 00:12:33,854 anything of value. 477 00:12:33,854 --> 00:12:34,854 Did you learn anything new? 478 00:12:34,855 --> 00:12:37,121 One, two, three. 479 00:12:37,588 --> 00:12:38,354 Three people. 480 00:12:38,354 --> 00:12:39,354 Three people. 481 00:12:40,088 --> 00:12:41,153 Oh, no! 482 00:12:41,154 --> 00:12:42,353 Narrator: Murr and sal got 483 00:12:42,354 --> 00:12:43,587 short-changed, so they bought 484 00:12:43,588 --> 00:12:44,720 another share of the loser 485 00:12:44,721 --> 00:12:47,120 board. 486 00:12:47,121 --> 00:12:48,487 I really don't know anything 487 00:12:48,488 --> 00:12:49,488 about finance at all. 488 00:12:49,488 --> 00:12:50,288 Neither do I. 489 00:12:50,288 --> 00:12:51,288 Who's dow Jones? 490 00:12:51,289 --> 00:12:52,753 Isn't dow Jones the guy that 491 00:12:52,754 --> 00:12:54,253 fills my tank up off the block? 492 00:12:54,254 --> 00:12:55,520 Hey, dow Jones, $10 of the 493 00:12:55,521 --> 00:12:58,087 regular. 494 00:12:58,088 --> 00:12:58,954 Look out, america. 495 00:12:58,955 --> 00:13:00,187 We're crashing the political 496 00:13:00,188 --> 00:13:00,554 party. 497 00:13:00,554 --> 00:13:01,288 That's right. 498 00:13:01,289 --> 00:13:02,587 We're running for office, but we 499 00:13:02,588 --> 00:13:03,787 need voters' signatures to get 500 00:13:03,788 --> 00:13:04,454 on the ballot. 501 00:13:04,454 --> 00:13:05,321 It won't be easy, though, 502 00:13:05,321 --> 00:13:06,154 because our crazy political 503 00:13:06,154 --> 00:13:07,088 beliefs will be given to us by 504 00:13:07,089 --> 00:13:08,254 the other guys. 505 00:13:08,288 --> 00:13:09,653 And whoever gets the least 506 00:13:09,654 --> 00:13:15,820 amount of signatures loses. 507 00:13:15,821 --> 00:13:17,720 Q, uh... Are those the new, 508 00:13:17,721 --> 00:13:19,088 uh, dress shoes you got? 509 00:13:20,421 --> 00:13:21,354 Is that what all the 510 00:13:21,355 --> 00:13:22,520 politicians are wearing these 511 00:13:22,521 --> 00:13:22,821 days? 512 00:13:22,854 --> 00:13:24,087 This big in congress, this 513 00:13:24,088 --> 00:13:24,354 look? 514 00:13:24,354 --> 00:13:25,354 You don't understand. 515 00:13:25,355 --> 00:13:26,521 You don't know how to connect 516 00:13:26,554 --> 00:13:27,221 with the kids. 517 00:13:27,221 --> 00:13:28,088 Oh, is that it? 518 00:13:28,089 --> 00:13:29,153 I'm business up top but 519 00:13:29,154 --> 00:13:31,087 rock 'n' roll on my feet. 520 00:13:31,088 --> 00:13:31,388 Hi. 521 00:13:31,389 --> 00:13:32,820 I'm running for city council. 522 00:13:32,821 --> 00:13:33,853 I need to get sig... 523 00:13:33,854 --> 00:13:36,120 I just need signatures. 524 00:13:36,121 --> 00:13:37,687 I'm running for city council. 525 00:13:37,688 --> 00:13:41,120 I'm trying to get onto the... 526 00:13:41,121 --> 00:13:42,753 Excuse me, sir, I'm trying to 527 00:13:42,754 --> 00:13:44,420 run for... 528 00:13:44,421 --> 00:13:45,753 You got no time for me? 529 00:13:45,754 --> 00:13:47,520 Excuse me, sir? 530 00:13:47,521 --> 00:13:48,853 I'm trying to collect signatures 531 00:13:48,854 --> 00:13:50,153 to get on the... just to get on 532 00:13:50,154 --> 00:13:51,520 the ballot for the New York City 533 00:13:51,521 --> 00:13:52,354 council this year. 534 00:13:52,354 --> 00:13:53,254 I am from Sweden. 535 00:13:53,255 --> 00:13:54,487 Oh, you're from Sweden. 536 00:13:54,488 --> 00:13:55,488 Oh, her-ma-der, bro. 537 00:13:55,489 --> 00:13:57,620 Her-ma-der. 538 00:13:57,621 --> 00:13:58,820 "The muppet show." 539 00:13:58,821 --> 00:14:00,320 "The muppet show," yes. 540 00:14:00,321 --> 00:14:02,453 Her-ma-der! 541 00:14:02,454 --> 00:14:04,087 Hey, what's up, skates? 542 00:14:04,088 --> 00:14:05,787 Can I get your help here? 543 00:14:05,788 --> 00:14:07,287 I'm running for city council. 544 00:14:07,288 --> 00:14:08,920 Trying to get the traffic lights 545 00:14:08,921 --> 00:14:10,520 to be smart traffic lights, but 546 00:14:10,521 --> 00:14:11,587 most importantly... 547 00:14:11,588 --> 00:14:12,521 I want to defend sexy 548 00:14:12,522 --> 00:14:14,321 offenders. 549 00:14:16,788 --> 00:14:24,788 O0 c1 550 00:14:28,821 --> 00:14:29,421 I'm looking to defend sexy 551 00:14:29,421 --> 00:14:29,688 offenders. 552 00:14:29,688 --> 00:14:30,188 What do I mean by that? 553 00:14:30,188 --> 00:14:30,788 That is an excellent question. 554 00:14:30,788 --> 00:14:31,421 You know how, like, it's illegal 555 00:14:31,421 --> 00:14:32,088 for two girls to make out right 556 00:14:32,088 --> 00:14:32,254 here? 557 00:14:32,254 --> 00:14:32,888 Like, I want to make that legal. 558 00:14:32,888 --> 00:14:33,821 Murder is jail. 559 00:14:33,822 --> 00:14:35,720 Except if they're sexy. 560 00:14:35,721 --> 00:14:37,453 Unless they're sexy. 561 00:14:37,454 --> 00:14:38,820 You know what I mean? 562 00:14:38,821 --> 00:14:41,287 Uh, you know. 563 00:14:41,288 --> 00:14:42,254 It's reasonable, right? 564 00:14:42,254 --> 00:14:42,788 Blades. 565 00:14:42,789 --> 00:14:44,988 Come on, roller blades. 566 00:14:47,088 --> 00:14:48,920 I think, out of all of us, sal 567 00:14:48,921 --> 00:14:50,687 would be, probably, the best 568 00:14:50,688 --> 00:14:51,521 politician. 569 00:14:51,521 --> 00:14:52,121 No. 570 00:14:52,122 --> 00:14:53,187 He's certainly the most 571 00:14:53,188 --> 00:14:53,621 likable. 572 00:14:53,621 --> 00:14:54,421 Oh, I think so. 573 00:14:54,421 --> 00:14:54,788 No. 574 00:14:54,789 --> 00:14:56,487 Sal's the kind of guy you want 575 00:14:56,488 --> 00:14:58,153 to sing karaoke with, not lead 576 00:14:58,154 --> 00:15:00,087 an invasion of Afghanistan with. 577 00:15:00,088 --> 00:15:01,120 I'm running for city council. 578 00:15:01,121 --> 00:15:01,954 Who's leading a 579 00:15:01,954 --> 00:15:02,954 invasion. 580 00:15:03,254 --> 00:15:04,088 Hey, how you doing? 581 00:15:04,089 --> 00:15:05,220 I'm running for city council. 582 00:15:05,221 --> 00:15:06,188 Look at the number of 583 00:15:06,188 --> 00:15:07,121 backpacks this guy has. 584 00:15:07,122 --> 00:15:08,220 He's got three backpacks. 585 00:15:08,221 --> 00:15:09,387 No, he's got two backpacks 586 00:15:09,388 --> 00:15:10,088 and a frontpack. 587 00:15:10,089 --> 00:15:11,720 I'm lobbying for higher pay 588 00:15:11,721 --> 00:15:13,420 for public schoolteachers, more 589 00:15:13,421 --> 00:15:14,753 security in our parks... 590 00:15:14,754 --> 00:15:16,353 And to limit the number of 591 00:15:16,354 --> 00:15:17,387 backpacks to one. 592 00:15:17,388 --> 00:15:18,388 To... 593 00:15:18,654 --> 00:15:20,620 And then, also, to limit the 594 00:15:20,621 --> 00:15:22,520 overall number of backpacks 595 00:15:22,521 --> 00:15:24,520 people can carry to just one. 596 00:15:24,521 --> 00:15:26,787 I mean, let's be fair. 597 00:15:26,788 --> 00:15:28,820 Way more kesha. 598 00:15:28,821 --> 00:15:30,553 You know, no deck shoes in the 599 00:15:30,554 --> 00:15:31,920 winter. 600 00:15:31,921 --> 00:15:34,220 More Nicki Minaj. 601 00:15:34,221 --> 00:15:35,587 I want to rename Hitler 602 00:15:35,588 --> 00:15:36,887 mustaches Charlie chaplin 603 00:15:36,888 --> 00:15:39,420 mustaches. 604 00:15:39,421 --> 00:15:41,220 I want to rename the Hitler 605 00:15:41,221 --> 00:15:42,753 mustache to be called the 606 00:15:42,754 --> 00:15:44,287 Charlie chaplin mustache. 607 00:15:44,288 --> 00:15:45,887 It's a great style, and he's 608 00:15:45,888 --> 00:15:47,553 taken that away from everyone. 609 00:15:47,554 --> 00:15:49,120 But, really, chaplin did it 610 00:15:49,121 --> 00:15:50,121 first, you know? 611 00:15:50,122 --> 00:15:51,287 You just want to be on the 612 00:15:51,288 --> 00:15:51,688 ballot? 613 00:15:51,688 --> 00:15:52,688 Yes. 614 00:15:52,988 --> 00:15:54,753 She wants nothing to do... 615 00:15:54,754 --> 00:15:56,453 I appreciate it so much. 616 00:15:56,454 --> 00:15:59,188 There you go. 617 00:16:01,221 --> 00:16:02,154 I'll tell you what. 618 00:16:02,155 --> 00:16:03,387 He looks like a politician out 619 00:16:03,388 --> 00:16:05,788 there, like a lying sack of 620 00:16:08,554 --> 00:16:09,421 excuse me, ma'am. 621 00:16:09,422 --> 00:16:10,653 If I get two more signatures, I 622 00:16:10,654 --> 00:16:11,853 can get on the ballot for city 623 00:16:11,854 --> 00:16:13,087 council, and then I can run for 624 00:16:13,088 --> 00:16:13,721 city council. 625 00:16:13,722 --> 00:16:14,753 The most important part of my 626 00:16:14,754 --> 00:16:15,254 platform... 627 00:16:15,255 --> 00:16:17,820 Is bisexual crossing guards. 628 00:16:17,821 --> 00:16:18,788 The mo... 629 00:16:18,789 --> 00:16:20,887 The most important part of my 630 00:16:20,888 --> 00:16:22,887 platform... 631 00:16:22,888 --> 00:16:24,254 Bisexual crossing guards. 632 00:16:25,088 --> 00:16:26,520 There's a perfectly good 633 00:16:26,521 --> 00:16:27,321 explanation. 634 00:16:27,321 --> 00:16:28,088 Hear me out. 635 00:16:28,089 --> 00:16:29,353 Yeah, explain this one. 636 00:16:29,354 --> 00:16:30,687 You know how, when you're 637 00:16:30,688 --> 00:16:31,953 crossing a street, you can 638 00:16:31,954 --> 00:16:33,453 either go one way or you can go 639 00:16:33,454 --> 00:16:34,088 the other? 640 00:16:34,089 --> 00:16:35,653 If the crossing guard's a 641 00:16:35,654 --> 00:16:37,387 bisexual, you could go both 642 00:16:37,388 --> 00:16:38,388 ways. 643 00:16:39,154 --> 00:16:40,587 So, would you like to sign my 644 00:16:40,588 --> 00:16:42,120 petition to be on city council? 645 00:16:42,121 --> 00:16:42,654 Yeah. 646 00:16:42,655 --> 00:16:44,220 You are a sweetheart. 647 00:16:44,221 --> 00:16:45,421 Thank you so much. 648 00:16:47,721 --> 00:16:48,588 Vote for gatto. 649 00:16:48,589 --> 00:16:49,888 I'm trying to get on the ballot 650 00:16:49,921 --> 00:16:50,488 real quick. 651 00:16:50,489 --> 00:16:51,687 Can I talk to you two secs? 652 00:16:51,688 --> 00:16:53,153 Hey, my friend. 653 00:16:53,154 --> 00:16:55,087 Ma'am, how about you? 654 00:16:55,088 --> 00:16:56,320 I'm just trying to get some 655 00:16:56,321 --> 00:16:57,787 awareness to get me on the city 656 00:16:57,788 --> 00:16:58,254 ballot. 657 00:16:58,255 --> 00:16:59,620 Signatures here. 658 00:16:59,621 --> 00:17:00,787 Joe, what's up? 659 00:17:00,788 --> 00:17:02,087 You know what it is? 660 00:17:02,088 --> 00:17:02,954 It's the tie. 661 00:17:02,955 --> 00:17:04,620 He looks like an official jerk 662 00:17:04,621 --> 00:17:05,321 right now. 663 00:17:05,321 --> 00:17:06,288 That's right. 664 00:17:06,288 --> 00:17:07,088 Hey, bud. 665 00:17:07,089 --> 00:17:08,387 Talk to you two seconds. 666 00:17:08,388 --> 00:17:09,953 I'm just trying to get on the 667 00:17:09,954 --> 00:17:11,453 ballot for the New York City 668 00:17:11,454 --> 00:17:12,088 council. 669 00:17:12,089 --> 00:17:13,787 So, basically, I'm just trying 670 00:17:13,788 --> 00:17:15,220 to get more subway cars. 671 00:17:15,221 --> 00:17:16,553 I'm also looking to... 672 00:17:16,554 --> 00:17:18,787 Less duck faces on Facebook. 673 00:17:18,788 --> 00:17:20,220 I'm trying to start 674 00:17:20,221 --> 00:17:22,087 digital-photo regulation so we 675 00:17:22,088 --> 00:17:23,853 can get rid of duck faces on, 676 00:17:23,854 --> 00:17:25,520 like, the social-networking 677 00:17:25,521 --> 00:17:27,287 sites. 678 00:17:27,288 --> 00:17:28,621 You know, duck face, like the... 679 00:17:30,221 --> 00:17:31,587 You know, dumbass tweens are out 680 00:17:31,588 --> 00:17:32,588 there doing the... 681 00:17:33,154 --> 00:17:34,220 And then, you know, whatever. 682 00:17:34,221 --> 00:17:35,320 So, I'm trying to regulate that 683 00:17:35,321 --> 00:17:36,387 'cause nobody really wants to 684 00:17:36,388 --> 00:17:36,821 see that. 685 00:17:36,822 --> 00:17:37,920 You know, it's like, "oh, we're 686 00:17:37,921 --> 00:17:38,921 in a bridal shower." 687 00:17:39,321 --> 00:17:40,588 "Oh, the nightclub." 688 00:17:41,588 --> 00:17:42,521 You know what I mean? 689 00:17:42,522 --> 00:17:43,754 Like, "oh, gram's just died." 690 00:17:47,188 --> 00:17:48,520 It's an initiative I'm pushing. 691 00:17:48,521 --> 00:17:49,887 I'm trying to quack down on it, 692 00:17:49,888 --> 00:17:50,888 really. 693 00:17:54,088 --> 00:17:54,754 So, you don't want to sign, 694 00:17:54,754 --> 00:17:55,721 then? 695 00:17:55,721 --> 00:17:56,454 Okay, well, I appreciate... 696 00:17:56,455 --> 00:17:58,088 he didn't get it! 697 00:17:59,821 --> 00:18:01,220 Narrator: The votes are 698 00:18:01,221 --> 00:18:02,753 counted, and murr is tonight's 699 00:18:02,754 --> 00:18:05,953 big loser. 700 00:18:05,954 --> 00:18:07,087 Murr is our loser. 701 00:18:07,088 --> 00:18:08,620 And for your punishment, buddy, 702 00:18:08,621 --> 00:18:09,920 you're gonna have to play 703 00:18:09,921 --> 00:18:11,287 dodgeball in a professional 704 00:18:11,288 --> 00:18:11,821 league. 705 00:18:11,822 --> 00:18:13,420 Yeah, but we did you a favor. 706 00:18:13,421 --> 00:18:14,920 To end the misery, all you got 707 00:18:14,921 --> 00:18:16,420 to do is get one single player 708 00:18:16,421 --> 00:18:17,587 out on the other team. 709 00:18:17,588 --> 00:18:18,887 I think I could do that. 710 00:18:18,888 --> 00:18:20,120 But dodgeball requires 711 00:18:20,121 --> 00:18:21,620 hand-eye coordination, so we're 712 00:18:21,621 --> 00:18:22,720 gonna take away those. 713 00:18:22,721 --> 00:18:23,753 What do you mean? 714 00:18:23,754 --> 00:18:25,087 Oh, you'll see. 715 00:18:25,088 --> 00:18:26,654 You'll partially see. 716 00:18:37,288 --> 00:18:38,088 Oven mitt! 717 00:18:38,089 --> 00:18:39,420 I feel like an idiot. 718 00:18:39,421 --> 00:18:41,087 It was your choice to wear 719 00:18:41,088 --> 00:18:42,253 those shorts, murr. 720 00:18:42,254 --> 00:18:43,621 All right, are we ready? 721 00:18:46,654 --> 00:18:48,153 Hold on, hold on. 722 00:18:48,154 --> 00:18:49,687 Here's the strategy. 723 00:18:49,688 --> 00:18:51,920 I'm gonna stand behind you guys, 724 00:18:51,921 --> 00:18:52,521 okay? 725 00:18:52,522 --> 00:18:53,887 Protect me however you can. 726 00:18:53,888 --> 00:18:55,787 Come on, blue team. 727 00:18:55,788 --> 00:18:57,520 Blue team! 728 00:18:57,521 --> 00:18:59,087 Come on. 729 00:18:59,088 --> 00:19:00,453 All right. 730 00:19:00,454 --> 00:19:02,520 Red team, are we ready? 731 00:19:02,521 --> 00:19:04,653 Blue team, are we ready? 732 00:19:04,654 --> 00:19:05,621 Make, like, a protective 733 00:19:05,621 --> 00:19:05,988 shield. 734 00:19:05,989 --> 00:19:08,753 Okay, three, two, one, 735 00:19:08,754 --> 00:19:11,588 switch! 736 00:19:12,654 --> 00:19:14,553 Wait, what the 737 00:19:14,554 --> 00:19:16,087 what the 738 00:19:16,088 --> 00:19:18,420 oh, my god. 739 00:19:18,421 --> 00:19:19,688 Let's go! 740 00:19:24,121 --> 00:19:32,121 O0 c1 741 00:19:36,554 --> 00:19:36,754 oh! 742 00:19:37,521 --> 00:19:37,688 Oh! 743 00:19:37,921 --> 00:19:39,253 Come on, murr, just one guy 744 00:19:39,254 --> 00:19:39,754 out. 745 00:19:39,755 --> 00:19:41,087 He can't throw lefty. 746 00:19:41,088 --> 00:19:42,088 Guys, get him! 747 00:19:42,088 --> 00:19:42,821 Get him! 748 00:19:42,822 --> 00:19:45,388 Get him again. 749 00:19:49,188 --> 00:19:51,653 Aah! 750 00:19:51,654 --> 00:19:52,920 They need more balls. 751 00:19:52,921 --> 00:19:54,287 I think they need more. 752 00:19:54,288 --> 00:19:55,188 They need more. 753 00:19:55,189 --> 00:19:56,653 All right, guys, there you 754 00:19:56,654 --> 00:19:57,088 go. 755 00:19:57,089 --> 00:19:58,187 Wait, what the... 756 00:19:58,188 --> 00:19:58,888 Oh 757 00:19:58,889 --> 00:20:00,053 There you go, boys. 758 00:20:00,054 --> 00:20:00,754 Stop it! 759 00:20:00,754 --> 00:20:01,754 Get them off! 760 00:20:08,188 --> 00:20:11,553 Oh! 761 00:20:11,554 --> 00:20:12,254 Stop! 762 00:20:12,255 --> 00:20:14,387 This is... this is bad. 763 00:20:14,388 --> 00:20:20,053 No mercy! 764 00:20:20,054 --> 00:20:21,720 This is not how dodgeball is 765 00:20:21,721 --> 00:20:22,288 played. 766 00:20:22,289 --> 00:20:24,821 That is how you punish 767 00:20:24,854 --> 00:20:26,120 Murray. 768 00:20:26,121 --> 00:20:26,888 I did good? 769 00:20:26,888 --> 00:20:27,788 You did great. 770 00:20:27,789 --> 00:20:28,887 Did I hit somebody? 771 00:20:28,888 --> 00:20:30,320 No, you didn't hit anybody. 772 00:20:30,321 --> 00:20:31,321 Medic! 42620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.