Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,800 --> 00:01:28,520
DEMI CINTA
2
00:02:09,280 --> 00:02:11,039
Zbychu.
3
00:02:12,440 --> 00:02:14,200
Zbychu.
4
00:02:19,200 --> 00:02:20,560
Zbychu.
5
00:02:20,760 --> 00:02:22,320
Tolong!
6
00:02:38,079 --> 00:02:41,680
Kau lihat, semuanya
bermuara pada fakta sederhana
7
00:02:41,800 --> 00:02:45,600
kau punya uang atau tidak.
8
00:02:45,760 --> 00:02:49,760
Misalkan kau
meninggalkan dia, kan?
9
00:02:49,920 --> 00:02:51,680
Selanjutnya?
10
00:01:31,704 --> 00:01:39,704
Alih Bahasa: Kuda_Lumping
11
00:01:40,777 --> 00:02:05,777
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
12
00:02:51,800 --> 00:02:53,560
Dia mabuk terus-terusan.
13
00:02:53,680 --> 00:02:55,760
Hampir semua orang mabuk pada hari Sabtu.
14
00:02:55,880 --> 00:02:57,640
Jangan mengubah subjeknya.
15
00:02:57,760 --> 00:02:58,520
Jadi?
16
00:02:58,640 --> 00:03:01,280
Kau mungkin akan
pergi ke Pawel, bukan?
17
00:03:01,400 --> 00:03:05,080
- Aku akan pergi ke Izka. Itu tidak masalah.
- Tapi tentu saja, untuk Iza.
18
00:03:05,160 --> 00:03:08,920
Pertanyaannya - berapa banyak
yang kau kirimkan setiap bulan
19
00:03:09,080 --> 00:03:12,600
untuk membuatnya tetap kuliah?
20
00:03:12,720 --> 00:03:15,120
Pak Pendeta juga sedikit
mabuk, bukan?
21
00:03:15,240 --> 00:03:17,560
Marlena, aku telah
melakukan 3 massa hari ini
22
00:03:17,680 --> 00:03:20,760
- jadi aku harus jadi apa? Ayolah.
- Aku akan meninggalkan dia.
23
00:03:20,880 --> 00:03:23,240
Tapi itu akan
menjadi dosa besar.
24
00:03:23,400 --> 00:03:26,600
- Makanya aku mengaku dan aku tidak punya dosa lagi.
- Diam
25
00:03:26,760 --> 00:03:29,960
Atau aku akan dikutuk,
demi cinta Tuhan.
26
00:03:30,120 --> 00:03:32,160
Pahamiah perilaku mabuk Zbychu
27
00:03:32,320 --> 00:03:34,480
sampai dia bertobat.
28
00:03:34,640 --> 00:03:37,440
Begitulah halnya
dengan pecandu alkohol.
29
00:03:37,560 --> 00:03:42,480
Sebelum dia sadar, dia harus
tahu efek buruknya, karena...
30
00:03:44,200 --> 00:03:46,280
Marlena.
31
00:03:47,440 --> 00:03:49,520
Marlena, kembali ke sini.
32
00:04:06,160 --> 00:04:09,280
Kau bersumpah di hadapan
Tuhan untuk bersamanya
33
00:04:09,400 --> 00:04:12,960
- dalam suka maupun duka. Bukan?
- Aku menyesalinya. Hari ini aku tidak akan...
34
00:04:13,080 --> 00:04:16,279
aku tidak peduli apa
yang kau pikirkan hari ini.
35
00:04:16,560 --> 00:04:19,880
Aku mengerti kau menderita
bertahan bersamanya
36
00:04:20,480 --> 00:04:23,200
Ya? Ya.
37
00:04:23,360 --> 00:04:25,560
Karena cinta menanggung semuanya
38
00:04:25,680 --> 00:04:29,040
Saling percaya saling mengharap
39
00:04:29,200 --> 00:04:32,200
satu sama lain
40
00:04:32,360 --> 00:04:35,520
Ini pasti bertahan.
41
00:05:37,920 --> 00:05:39,560
Ouch
42
00:05:39,680 --> 00:05:43,080
Diam.
43
00:06:00,720 --> 00:06:01,840
Hei, Tsarek.
44
00:06:01,960 --> 00:06:04,280
- Itu kah dia? Siapa namanya?
- Bajka.
45
00:06:04,440 --> 00:06:06,000
Bajka manis
46
00:06:06,120 --> 00:06:09,520
- Apa yang dia makan?
- Apa pun. Daging. Beri saja dia daging.
47
00:06:09,640 --> 00:06:12,840
- Ayo, manis
- Ini permadani dan kalungnya
48
00:06:12,960 --> 00:06:15,000
- aku mau istirahat. aku lelah.
- Baiklah.
49
00:06:15,080 --> 00:06:17,096
- Terima kasih banyak. Sampai jumpa lagi.
- Tutup pintu. Selamat tinggal.
50
00:06:17,120 --> 00:06:19,120
- Selamat tinggal.
- Selamat tinggal.
51
00:06:19,280 --> 00:06:20,560
Ayo, Bajeczka.
52
00:06:20,720 --> 00:06:22,200
Ayo, manis
53
00:06:22,360 --> 00:06:24,680
Lihat dirimu.
Betapa lucunya kau.
54
00:06:24,800 --> 00:06:26,320
Sungguh imut dan menggemaskan
55
00:06:26,480 --> 00:06:29,480
Lihat, di sinilah kau
akan tinggal.
56
00:06:29,600 --> 00:06:32,520
Bagus.
Kau akan baik-baik saja di sini.
57
00:06:45,760 --> 00:06:48,120
Aku melihatmu!
58
00:06:48,280 --> 00:06:50,640
Aku melihatmu.
59
00:06:51,240 --> 00:06:53,600
Kau melihatnya?
60
00:07:05,120 --> 00:07:06,200
Hai.
61
00:07:06,360 --> 00:07:10,000
Lihat, itu si bajingan kecil
62
00:07:11,360 --> 00:07:13,120
Kinga
63
00:07:13,240 --> 00:07:18,200
Hentikan, ayolah! Hai! Hentikan
sekarang juga! kau gila?
64
00:07:20,560 --> 00:07:22,040
Sialan.
65
00:07:26,400 --> 00:07:27,720
Ada apa denganmu?
66
00:07:27,840 --> 00:07:30,840
- Doakan aku pada hari Sabtu.
- Mengapa?
67
00:07:31,000 --> 00:07:35,840
Aku akan pergi ke pemotretan.
68
00:07:36,000 --> 00:07:40,240
- Sebuah sesi-profesi, kau tahu?
- Bagus.
69
00:07:40,880 --> 00:07:44,560
Seorang pria mengechatku
karena dia menyukai fotoku.
70
00:07:44,680 --> 00:07:48,760
Dan ternyata dia adalah seorang
fotografer. Yang profesional.
71
00:07:48,920 --> 00:07:51,520
Jadi aku akan kesana. Pemotretan
mengahasilkan uang, kau tahu?
72
00:07:51,640 --> 00:07:54,400
Baguslah. Semoga karirmu bagus.
73
00:07:56,400 --> 00:07:58,920
- Janganlah
- Kenapa wajahmu begitu
74
00:07:59,000 --> 00:08:01,480
- Aku tak suka poto
- Sekali saja please
75
00:08:01,600 --> 00:08:03,640
- tidak.
- Sekali saja
76
00:08:03,760 --> 00:08:05,320
Oke.
77
00:08:05,880 --> 00:08:07,440
Cemberutkan bibirmu.
78
00:08:09,040 --> 00:08:10,640
Baiklah!
79
00:08:11,240 --> 00:08:14,840
Kau belum pernah membuat poto seperti tadi
80
00:08:15,000 --> 00:08:16,440
Hey
81
00:08:16,560 --> 00:08:18,240
Mengapa aku tidak bisa menandaimu?
82
00:08:18,400 --> 00:08:22,200
- Kau tidak punya akun?
- Sialan
83
00:08:22,360 --> 00:08:23,920
Terima.
84
00:08:24,080 --> 00:08:25,520
Tetap terima.
85
00:08:25,640 --> 00:08:28,600
- Abaikan ini. Dan yang ini juga.
- Tunggu.
86
00:08:28,720 --> 00:08:30,000
Di sini.
87
00:08:30,160 --> 00:08:31,600
Begitulah
88
00:08:31,720 --> 00:08:34,320
Sekarang, ketik
โPawel Kobaraโ di sini.
89
00:08:34,480 --> 00:08:36,600
Kau bisa mengetik "Iza" nanti.
90
00:08:36,760 --> 00:08:39,880
Kau lihat itu Pawel atau bukan.
91
00:08:40,000 --> 00:08:42,559
Oh, ini Pawel. Di sini.
92
00:08:42,679 --> 00:08:45,320
Ya Tuhan, Pawelku yang manis!
93
00:08:45,480 --> 00:08:48,320
Sekarang tambahkan
dia ke temanmu.
94
00:08:48,480 --> 00:08:52,880
Kau juga bisa melihat
apa yang mereka lakukan, lihat?
95
00:08:55,240 --> 00:09:00,960
- "Kinga Lemke mengirimimu permintaan pertemanan"?
- Ayo, terimalah.
96
00:09:07,200 --> 00:09:10,280
Anjing siapa itu?
97
00:09:10,440 --> 00:09:11,920
Bajka.
98
00:09:12,080 --> 00:09:14,440
Czarek membawanya kemarin.
99
00:09:15,000 --> 00:09:16,840
Bajka?
100
00:09:17,520 --> 00:09:19,360
Ya, hewan peliharaannya
101
00:09:19,480 --> 00:09:22,000
ibu mertua kakak iparnya yang
meninggal baru-baru ini.
102
00:09:22,160 --> 00:09:24,160
Tapi dia harus dirantai.
103
00:09:24,240 --> 00:09:26,640
Anjing kecil seperti itu dirantai?
104
00:09:26,760 --> 00:09:29,200
Ya, dirantai.
105
00:09:29,360 --> 00:09:33,080
Appakah kau gila.
Dia terlalu kecil untuk dirantai.
106
00:09:33,240 --> 00:09:37,640
Appakah kau gila.
Dia terlalu kecil untuk dirantai.
107
00:09:37,760 --> 00:09:42,920
Sialan. Aku bilang tidak.
Selesai
108
00:09:46,160 --> 00:09:48,800
kau tahu?
109
00:09:50,560 --> 00:09:53,640
Mulai besok, aku akan berhenti mabuk
110
00:09:53,760 --> 00:09:56,720
Sepanjang hidup dan nafasku.
111
00:09:56,840 --> 00:09:59,800
Selesai.
112
00:10:06,880 --> 00:10:10,960
Anjing yang baik, ke sini.
Ikuti aku cepat! Bajka!
113
00:10:11,080 --> 00:10:12,760
Ayo!
114
00:10:12,880 --> 00:10:14,440
Cepat Kemarilah!
115
00:10:14,560 --> 00:10:16,000
Ya.
116
00:10:16,440 --> 00:10:20,280
Kau anjing yang baik.
117
00:10:20,440 --> 00:10:24,280
ALAMAT PESAN
118
00:10:27,240 --> 00:10:31,640
- KAMI MEMILIKI TEMAN BARU.
- LUCU! - KIRIMLAH POTOMU JUGA
119
00:10:35,320 --> 00:10:39,920
- AKU TIDAK FOTOGENIK.
- JANGAN BERCANDA, IBU.
120
00:10:40,600 --> 00:10:42,040
Konyol.
121
00:10:42,200 --> 00:10:44,720
Lapar? Ayo, mari
kita makan sesuatu.
122
00:10:44,880 --> 00:10:47,560
Cepat, ayo lari.
123
00:10:47,720 --> 00:10:48,760
Ayo.
124
00:10:48,920 --> 00:10:50,160
Ayo, Bajeczka.
125
00:10:50,320 --> 00:10:51,880
Bajka!
126
00:10:53,200 --> 00:10:54,720
Bajka!
127
00:10:55,200 --> 00:10:56,760
Kemarilah!
128
00:10:58,320 --> 00:10:59,840
Bajeczka!
129
00:11:00,880 --> 00:11:02,240
Kemana kau pergi, eh?
130
00:11:02,760 --> 00:11:04,880
BAGAIMANA KABAR AYAH?
131
00:11:05,000 --> 00:11:06,800
Marlena!
132
00:11:06,920 --> 00:11:08,880
Kemarilah!
133
00:11:11,640 --> 00:11:16,480
- BEGITULAH.
- DIA AKHIRNYA PERGI KE REHAB?
134
00:11:16,600 --> 00:11:21,560
ITU HARUS. Marlena!
135
00:11:27,800 --> 00:11:32,920
- Apa yang kau inginkan?
- Sayangku sayangku.
136
00:11:33,560 --> 00:11:38,760
Waldi, aku memberi
tahu istri tercintaku
137
00:11:38,920 --> 00:11:41,120
hari ini aku akan berhenti mabuk
138
00:11:41,280 --> 00:11:43,600
Mulai besok saja.
139
00:11:43,720 --> 00:11:46,800
Aku akan berhenti mabuk selesai
140
00:11:46,960 --> 00:11:50,800
- Dia menyusui anak-anak kami
- aku mau istirahat!
141
00:11:50,920 --> 00:11:54,600
Dengan gelembung yang indah ini.
142
00:11:54,760 --> 00:11:58,440
Pawelek I Izunia.
143
00:12:01,480 --> 00:12:04,800
Dia agak gemuk.
144
00:12:04,920 --> 00:12:06,440
Tapi yah...
145
00:12:06,560 --> 00:12:08,080
keberuntungan itu sulit.
146
00:12:08,240 --> 00:12:09,640
Tuangkan aku satu.
147
00:12:09,760 --> 00:12:11,000
Cukup.
148
00:12:11,120 --> 00:12:13,120
Waldi, cukup.
149
00:12:13,280 --> 00:12:16,440
Tapi sayang, ini salah paham
150
00:12:16,560 --> 00:12:19,440
Waldi menuangkan untukmu.
151
00:12:19,560 --> 00:12:21,920
Sudah cukup. Waldi, pulanglah.
152
00:12:22,040 --> 00:12:24,280
Duduklah.
153
00:12:24,400 --> 00:12:30,040
Waldi punya kejutan
untukmu dariku.
154
00:12:30,200 --> 00:12:31,960
Pada kesempatan ini, sayang,
155
00:12:32,120 --> 00:12:35,720
mulai besok aku akan berhenti mabuk
156
00:12:35,880 --> 00:12:40,240
untuk menebusnya
untukmu, sayang.
157
00:12:40,640 --> 00:12:42,160
Ayo, Waldi.
158
00:12:42,320 --> 00:12:44,720
Para hadirin
159
00:12:44,880 --> 00:12:47,880
Inilah dia
160
00:12:48,040 --> 00:12:50,600
pakaian yang tidak asing lagi
161
00:12:50,720 --> 00:12:55,920
yang diambil dari mayat,
tuberkuloid, negro...
162
00:12:56,080 --> 00:12:58,296
- Berikan padaku.
- Hentikan, atau aku akan mengacaukanmu.
163
00:12:58,320 --> 00:13:00,080
Seorang menangis saat
164
00:13:00,240 --> 00:13:05,200
melepas ini dari peti mati neneknya,
165
00:13:05,360 --> 00:13:10,360
dan Waldi memegang
tutup untuknya!
166
00:13:11,200 --> 00:13:13,600
Sayang?
167
00:13:13,760 --> 00:13:17,120
Bagaimana, kau menyukainya, ya?
168
00:13:17,280 --> 00:13:19,120
Ini masih baru.
169
00:13:19,280 --> 00:13:21,280
Masih ada labelnya.
170
00:13:21,440 --> 00:13:27,760
Pakailah, sayang.
Waldi, mainkan musik
171
00:13:27,880 --> 00:13:32,080
kita akan jalan-jalan.
172
00:13:32,240 --> 00:13:35,320
Aku tidak akan pernah memakainya.
173
00:13:40,120 --> 00:13:44,840
Aku tidak akan pernah
memakainya selama kau masih mabuk
174
00:14:26,400 --> 00:14:33,480
aku tidak tahan lagi
175
00:14:43,080 --> 00:14:47,040
Zbychu, tidurlah, bung.
176
00:14:48,760 --> 00:14:52,200
Kau mendengarku?
Pergilah tidur.
177
00:14:52,360 --> 00:14:53,520
Zbychu!
178
00:14:54,840 --> 00:14:56,160
Aduh...
179
00:15:01,400 --> 00:15:05,000
Lelaki itu sudah pergi sekarang.
180
00:15:05,160 --> 00:15:08,760
Silahkan minum...
181
00:15:11,280 --> 00:15:13,640
Itu bukan salahku.
182
00:15:13,760 --> 00:15:17,960
Kau harus memahaminya
pada akhirnya.
183
00:15:21,640 --> 00:15:25,840
Aku tidak bisa
melakukan apa-apa!
184
00:15:55,600 --> 00:16:01,000
Zbychu, tidurlah sekarang.
Tutup matamu.
185
00:16:01,160 --> 00:16:03,040
Bisakah kau mendengarku?
186
00:16:03,160 --> 00:16:05,040
Ayo pergilah.
187
00:16:05,640 --> 00:16:07,000
Ayo.
188
00:16:07,120 --> 00:16:08,600
Tunggu.
189
00:16:13,160 --> 00:16:14,680
Ayolah.
190
00:16:15,040 --> 00:16:17,080
Naiklah, tenang
191
00:16:17,200 --> 00:16:21,040
Perlahan-lahan. Ada kaca di sini.
Tunggu. Pelan-pelan.
192
00:16:45,520 --> 00:16:48,240
Kemarilah, Bajeczka. Makanlah.
193
00:16:48,360 --> 00:16:51,280
Makanlah, sayang.
Anak yang baik.
194
00:16:51,440 --> 00:16:54,280
Anjing kesayanganku.
195
00:17:02,720 --> 00:17:04,040
Duduk
196
00:17:04,160 --> 00:17:05,440
Duduk, sayang. Bagus.
197
00:17:05,960 --> 00:17:07,240
Duduk
198
00:17:12,200 --> 00:17:13,520
Ayo ayo.
199
00:17:16,760 --> 00:17:18,359
- Halo.
- Hai.
200
00:17:21,280 --> 00:17:22,640
Waldi,
201
00:17:22,800 --> 00:17:24,640
Jangan datang lagi, oke?
202
00:17:24,800 --> 00:17:27,400
Ini adalah masalah
203
00:17:27,560 --> 00:17:29,400
tentang siapa yang
datang kepada siapa.
204
00:17:29,560 --> 00:17:31,280
Ini tidak lucu.
Jika kau pintar,
205
00:17:31,400 --> 00:17:34,320
- bersihkan kekacauan ini sekarang.
- Baiklah baiklah.
206
00:17:34,440 --> 00:17:36,800
Ini tidak lucu!
207
00:17:36,960 --> 00:17:38,800
Aku bilang, tidak apa-apa.
208
00:17:54,200 --> 00:17:58,000
MAU KEMANA?
209
00:18:02,600 --> 00:18:08,640
AKU INGIN VAGINAMU.
210
00:18:12,040 --> 00:18:13,600
Sekarang lihat di sini.
211
00:18:13,760 --> 00:18:16,440
Lihat ke kanan.
212
00:18:16,600 --> 00:18:18,480
Wajah sedih,
213
00:18:18,640 --> 00:18:20,960
wajah khawatir,
214
00:18:21,080 --> 00:18:22,880
dan sekarang wajah terkejut.
215
00:18:23,000 --> 00:18:25,120
Sekarang anggap aku seperti kekasihmu
216
00:18:25,240 --> 00:18:27,240
yang baru saja melamarmu.
217
00:18:27,360 --> 00:18:31,160
Sekarang berbahagialah.
Ya Tuhan, Marlena, itu luar biasa!
218
00:18:31,280 --> 00:18:35,080
Sesi - profesi selama-lamanya.
219
00:18:37,200 --> 00:18:40,520
Aku bisa melakukan
ini selama-lamanya.
220
00:18:40,680 --> 00:18:42,440
Apa itu?
221
00:18:44,040 --> 00:18:46,520
Menuangkan air.
Kita harus mengerjakannya di ruang staf.
222
00:18:46,680 --> 00:18:49,040
Kau tahu apa yang dia
katakan padaku?
223
00:18:49,160 --> 00:18:51,200
Aku gadis dengan
bakat besar yang bisa jadi model
224
00:18:51,320 --> 00:18:54,080
Dan aku merasakan kameranya.
225
00:18:54,240 --> 00:18:58,120
Dia pasti ingin
melakukan pemotretan lagi.
226
00:18:58,280 --> 00:19:00,440
- Kau tidak percaya padaku?
- Tapi aku mengalaminya
227
00:19:00,600 --> 00:19:02,960
- kau tidak percaya padaku.
- Tapi aku mengalaminya
228
00:19:03,120 --> 00:19:07,160
- aku memberitahumu serius.
- Aku percaya kau. ok
229
00:19:12,320 --> 00:19:14,720
Bajka, apa itu?
230
00:19:14,880 --> 00:19:16,800
Apa itu?
231
00:19:16,960 --> 00:19:18,080
Berikan padaku.
232
00:19:18,200 --> 00:19:21,360
Berikan padaku!
Kau mendengarku?
233
00:19:21,520 --> 00:19:23,680
Bajka! Berikan padaku!
234
00:19:23,880 --> 00:19:26,640
Anjing nakal!
Berikan padaku!
235
00:19:26,800 --> 00:19:29,480
Apa itu? Berikan padaku!
236
00:19:29,640 --> 00:19:32,320
Berikan padaku!
Kau mendengarku?
237
00:19:32,480 --> 00:19:34,880
Berikan padaku!
Kemarilah.
238
00:19:35,000 --> 00:19:38,680
Berikan padaku dengan cepat.
Datanglah padaku.
239
00:19:39,640 --> 00:19:43,400
Dicekik. Mati
240
00:19:44,240 --> 00:19:47,880
- kau pasti bercanda.
- Yang ketiga minggu ini.
241
00:19:48,040 --> 00:19:51,200
Anjing itu adalah pembunuh,
tidakkah kau tahu?
242
00:19:51,320 --> 00:19:54,920
- Anjing kecil seperti itu?
- Ya. Czarek memberitahuku hari ini
243
00:19:55,040 --> 00:19:58,440
dia dan saudara iparnya
ingin membunuhnya karena
244
00:19:58,560 --> 00:20:01,680
dia juga seorang
pembunuh di desa mereka.
245
00:20:01,760 --> 00:20:05,280
Tapi anjing itu hewan
peliharaan ibu mertua kakak ipar Czarek.
246
00:20:05,400 --> 00:20:09,800
Dia berjanji di ranjang kematiannya
dia akan memaafkan anjing itu.
247
00:20:09,960 --> 00:20:13,480
Jadi begitulah
248
00:20:13,640 --> 00:20:16,120
tidak bisakah kau
mengikatnya dengan rantai?
249
00:20:16,280 --> 00:20:18,720
Aku tidak tahu.
9 $ cukup untukmu?
250
00:20:18,800 --> 00:20:20,080
Baiklah!
251
00:20:20,200 --> 00:20:24,080
Empat ekor ayam Lesniak dicekik.
252
00:20:24,200 --> 00:20:28,960
Dia juga membunuh dua
merpati medali pendeta
253
00:20:29,080 --> 00:20:32,840
Apa yang kau
sembunyikan di sana?
254
00:20:34,080 --> 00:20:36,120
Aku punya ini.
255
00:20:36,200 --> 00:20:38,680
Segera kita tuangkan?
256
00:20:38,840 --> 00:20:42,800
Kami akan melupakan kasusmu
257
00:20:43,000 --> 00:20:46,960
Ada sesuatu yang
terbakar di dapur.
258
00:21:20,320 --> 00:21:22,880
Kau seharusnya berhenti mabuk!
259
00:21:23,000 --> 00:21:27,320
Kau seharusnya mengikat
anjing itu dengan rantai!
260
00:21:27,440 --> 00:21:30,120
Jangan macam-macam denganku!
261
00:21:35,480 --> 00:21:36,800
Kau anjing nakal!
262
00:21:36,960 --> 00:21:38,800
Apa yang telah kau lakukan?
263
00:21:38,960 --> 00:21:40,880
Kau sialan?
Masuk ke sini!
264
00:21:41,000 --> 00:21:42,720
Masuk. ke sini.
265
00:21:42,880 --> 00:21:44,640
Sekarang kau dihukum di sini.
266
00:21:44,800 --> 00:21:47,520
Sebagai hukuman.
Kau dikurung
267
00:21:54,000 --> 00:21:56,240
kau tidak tahu cara memperbaikinya?
268
00:21:56,320 --> 00:21:58,920
Aku tahu. Aku tahu.
269
00:21:59,120 --> 00:22:00,240
Baiklah.
270
00:22:10,320 --> 00:22:12,160
Zbychu.
271
00:22:15,960 --> 00:22:16,960
Bajka.
272
00:22:17,760 --> 00:22:18,960
Bajka?
273
00:22:21,360 --> 00:22:24,040
Baiklah, berikan padaku.
274
00:22:26,040 --> 00:22:28,600
Kejar kucingnya.
275
00:22:28,760 --> 00:22:30,200
Hajar dia
276
00:22:30,800 --> 00:22:33,080
tidak! Yesus! tidak!
277
00:22:34,200 --> 00:22:36,280
Tidak! Tinggalkan dia sendiri!
278
00:22:36,400 --> 00:22:39,680
Apa yang sedang kalian lakukan!
Tinggalkan dia sendiri!
279
00:22:40,440 --> 00:22:42,600
Berhenti!
280
00:22:42,760 --> 00:22:44,920
- Aku mohon padamu!
- Tenanglah!
281
00:23:38,000 --> 00:23:40,160
Aku akan membelikanmu yang baru.
282
00:23:40,840 --> 00:23:42,880
Ras murni.
283
00:23:43,000 --> 00:23:45,160
Atau apa pun yang kau inginkan.
284
00:23:46,120 --> 00:23:48,920
- Ayolah.
- Jangan bicara padaku lagi!
285
00:23:51,560 --> 00:23:53,640
Aku belum mabuk
sejak tadi malam.
286
00:23:53,800 --> 00:23:56,120
Sepanjang aku hidup dan bernafas.
Ayolah.
287
00:23:56,240 --> 00:23:58,560
Kau tidak percaya padaku?
288
00:23:58,720 --> 00:24:02,280
Tidak ada aromanya kan?
Tidak ada kan. lihat?
289
00:24:11,040 --> 00:24:13,880
Terserah kau.
290
00:24:15,240 --> 00:24:17,320
Keluar.
291
00:24:17,920 --> 00:24:20,400
Jalan sana. Aku tidak
akan peduli padamu
292
00:24:20,560 --> 00:24:22,760
Jika kau terus begini! Keluar!
293
00:24:22,920 --> 00:24:26,800
- Keluar dari mobilku!
- Kau sialan, kau...
294
00:24:26,960 --> 00:24:30,600
Oh, sialan!
Aku akan tunjukkan padamu!
295
00:24:30,680 --> 00:24:34,600
- Kau gila?
- Jangan membanting pintu! sialan!
296
00:24:34,720 --> 00:24:38,320
Sialan kau, jangan kembali
atau aku akan membunuhmu!
297
00:24:38,440 --> 00:24:43,480
Kau sialan, Pergilah!
298
00:25:28,480 --> 00:25:31,040
Halo, Marlena.
299
00:25:31,200 --> 00:25:34,720
Kau memiliki mata yang
sangat indah
300
00:25:34,880 --> 00:25:41,120
aku tidak dapat menahan diri
untuk tidak mengechatmu.
301
00:25:41,280 --> 00:25:44,280
Aku harap aku tidak
mengganggumu.
302
00:25:44,400 --> 00:25:47,440
Apa aku tidak mengganggu?
303
00:25:48,040 --> 00:25:52,400
Kau memaafkan
aku jika penerjemah
304
00:25:52,560 --> 00:25:55,080
mengubah bahasa jadi agak aneh.
305
00:25:55,200 --> 00:25:57,320
Kau juga memaafkan aku
306
00:25:57,480 --> 00:26:00,480
jika aku langsung menghubungimu
307
00:26:00,600 --> 00:26:04,200
inilah aku apa adanya
308
00:26:04,320 --> 00:26:09,440
Jika ada sesuatu yang menyenangkanku
aku tidak bisa menyembunyikannya.
309
00:26:09,560 --> 00:26:12,360
Matamu
310
00:26:12,480 --> 00:26:16,600
sangat mempesona.
311
00:26:16,760 --> 00:26:22,520
Kau memiliki mata
yang paling indah di dunia.
312
00:26:25,200 --> 00:26:28,920
Kau pasti bosan, ya?
313
00:26:45,520 --> 00:26:49,360
- Apa yang membuatmu terhibur?
- Apa?
314
00:26:49,520 --> 00:26:50,840
Kau mendengarku?
315
00:26:50,960 --> 00:26:54,640
Fotografer itu memblokirku.
316
00:26:54,800 --> 00:26:58,640
- Apa maksudmu?
- Aku tidak bisa chat dia lagi.
317
00:26:58,800 --> 00:27:01,200
Dia seperti babi, bukan?
318
00:27:01,320 --> 00:27:03,560
- Apa yang kau lakukan padanya?
- Tidak ada
319
00:27:03,720 --> 00:27:05,920
Apa karena dia babi?
320
00:27:06,040 --> 00:27:08,720
Awalnya dia sangat menyenangkan
nyaman denganku.
321
00:27:11,400 --> 00:27:14,640
Jadi aku menulis kepadanya apa yang
aku pikirkan.
322
00:27:14,760 --> 00:27:17,200
- Mungkin dia sedang sibuk.
- Mungkin dia tersesat
323
00:27:17,320 --> 00:27:19,280
jika dia sangat sibuk?
324
00:27:19,400 --> 00:27:22,960
Mengapa dia yang menggangguku dulu.
325
00:27:26,080 --> 00:27:29,320
Kau harus menghargai
diri sendiri, bukan?
326
00:27:30,640 --> 00:27:32,800
Hai!
327
00:27:43,640 --> 00:27:47,120
Wah, Marlena! Itu kau!
328
00:27:47,280 --> 00:27:50,560
Betapa cantiknya kau!
Dewi sejati!
329
00:27:50,720 --> 00:27:53,360
Puji Tuhan!
Bisa lihat terjemahannya?
330
00:27:53,480 --> 00:27:56,120
- Ya.
- Aku juga.
331
00:27:56,280 --> 00:27:58,120
Bisakah kau berbicara?
332
00:28:00,080 --> 00:28:04,320
Maksudku seperti,
kau tidak bisu?
333
00:28:04,440 --> 00:28:07,800
Aku bisa berbicara.
334
00:28:07,960 --> 00:28:10,880
Marlena, bibirmu!
335
00:28:11,000 --> 00:28:13,120
Sangat merah.
336
00:28:13,240 --> 00:28:15,120
Bibirmu merah seperti
337
00:28:15,240 --> 00:28:18,280
api di bendera Senegal.
338
00:28:18,440 --> 00:28:21,120
Aku orang Senegal, kau tahu?
339
00:28:21,240 --> 00:28:23,760
Kau tahu bendera Senegal?
340
00:28:23,920 --> 00:28:26,800
Ah, Marlena
341
00:28:26,960 --> 00:28:29,840
bibirmu.
342
00:29:02,280 --> 00:29:05,080
Berapa usiamu?
343
00:29:05,200 --> 00:29:07,360
Aku tidak akan bilang.
344
00:29:07,520 --> 00:29:09,240
30.
345
00:29:09,400 --> 00:29:10,640
35.
346
00:29:10,800 --> 00:29:14,040
Tidak, aku tidak akan memberitahumu.
Jangan tanya aku.
347
00:29:14,120 --> 00:29:17,040
Aku 47.
348
00:29:17,160 --> 00:29:19,600
Apa warna favoritmu?
349
00:29:19,760 --> 00:29:22,560
Bateraiku hampir habis.
350
00:29:22,720 --> 00:29:25,480
Warna? Biru. kau?
351
00:29:25,640 --> 00:29:28,720
Hijau. Seperti harapan.
352
00:29:28,880 --> 00:29:31,280
Lagipula apa yang
kau harapkan, huh?
353
00:29:31,440 --> 00:29:34,160
Untuk apa kau
mengobrol denganku?
354
00:29:34,320 --> 00:29:35,880
Untuk apa?
355
00:29:36,000 --> 00:29:37,920
Untuk cinta, Marlena.
356
00:29:38,040 --> 00:29:39,240
Untuk cinta.
357
00:29:39,360 --> 00:29:41,880
Kau berbicara konyol.
358
00:29:41,960 --> 00:29:44,920
Izinkan aku memberi
tahumu sesuatu.
359
00:29:45,000 --> 00:29:48,040
Hampir lima tahun telah berlalu
360
00:29:48,160 --> 00:29:51,640
istriku meninggal
karena malaria.
361
00:29:51,760 --> 00:29:55,120
Aku putus asa.
362
00:29:55,240 --> 00:29:59,120
Aku tidak bisa
bangun dari tempat tidur.
363
00:29:59,240 --> 00:30:00,760
Putriku
364
00:30:00,920 --> 00:30:02,920
menarik tanganku.
365
00:30:03,000 --> 00:30:04,240
Ayah.
366
00:30:04,360 --> 00:30:06,080
Bangun.
367
00:30:06,200 --> 00:30:08,240
Aku lapar. Ayah.
368
00:30:08,360 --> 00:30:11,120
Ayah.
369
00:30:11,280 --> 00:30:14,280
Tuhanku. dia menangis.
370
00:30:14,400 --> 00:30:16,880
Dan aku menangis
371
00:30:17,000 --> 00:30:19,400
bersamanya.
372
00:30:19,560 --> 00:30:22,040
Semalaman
373
00:30:22,160 --> 00:30:25,640
aku memimpikan
Adesina, mendiang istriku.
374
00:30:25,800 --> 00:30:29,920
Dia berkata kepadaku: Bruno.
375
00:30:30,040 --> 00:30:33,160
Bangun dan lakukan tugasmu.
376
00:30:33,320 --> 00:30:35,560
Jangan pikirkan aku lagi.
377
00:30:35,720 --> 00:30:36,720
Aku berada
378
00:30:36,840 --> 00:30:39,880
di pelukan Yesus sekarang.
379
00:30:40,000 --> 00:30:42,040
Aku baik-baik saja
380
00:30:42,160 --> 00:30:44,680
Sebelum tahun kelima, kau akan
381
00:30:44,800 --> 00:30:48,240
bertemu dengan
kebahagiaan yang baru.
382
00:30:48,360 --> 00:30:49,680
Cinta yang luar biasa
383
00:30:49,800 --> 00:30:51,240
sedang menunggumu
384
00:30:51,360 --> 00:30:55,400
sangat jauh dari sini.
385
00:30:55,520 --> 00:30:58,600
Marlena, dan aku
386
00:30:58,720 --> 00:31:00,640
kehilangan harapan
387
00:31:00,800 --> 00:31:02,256
mungkinkah ini akan
menjadi kenyataan.
388
00:31:02,280 --> 00:31:04,800
Lalu kemudian aku melihat fotomu.
389
00:31:04,960 --> 00:31:09,320
Marlena, itu seperti
sambaran petir.
390
00:31:09,480 --> 00:31:11,720
Aku berkata pada
diriku sendiri itu dia.
391
00:31:11,880 --> 00:31:14,560
Dialah yang dibicarakan Adesina.
392
00:31:14,720 --> 00:31:16,400
Haleluya!
393
00:31:16,560 --> 00:31:20,080
- Terpujilah Yesus Kristus.
- Dengarkan.
394
00:31:20,200 --> 00:31:24,360
Aku mempunyai seorang suami.
Aku bukan untukmu.
395
00:31:24,480 --> 00:31:27,840
Marlena, halo?
Bisakah kau mendengarku?
396
00:31:32,080 --> 00:31:37,360
- Kenapa kau tidak mengangkatnya?
- Minggir. Minggir, kataku!
397
00:31:37,880 --> 00:31:39,800
Terpujilah.
398
00:31:39,960 --> 00:31:43,560
Yesus Kristus. kau harus
mengucapkan kalimat lengkapnya:
399
00:31:43,720 --> 00:31:46,480
terpujilah Yesus Kristus.
"Terpuji"?
400
00:31:46,640 --> 00:31:48,960
Siapa yang harus dipuji?
401
00:31:49,120 --> 00:31:52,000
Masih terlalu dini
untuk kunjungan Natal?
402
00:31:52,160 --> 00:31:55,160
Kapan terakhir kali kau minum?
403
00:31:55,320 --> 00:31:56,920
Kemarin.
404
00:31:57,040 --> 00:32:00,040
Dan selesai jam berapa?
405
00:32:00,160 --> 00:32:05,120
- Jam 4.
- Pagi atau sore?
406
00:32:09,320 --> 00:32:11,120
Aku tidak ingat.
407
00:32:11,200 --> 00:32:13,000
Lupa
408
00:32:14,600 --> 00:32:18,120
Oke, anggap saja jam 4 sore.
409
00:32:18,240 --> 00:32:20,640
Dia belum minum selama 27 jam.
410
00:32:20,720 --> 00:32:23,480
27 jam tanpa gelas.
411
00:32:23,600 --> 00:32:26,800
- Mengapa kita tidak memberinya medali?
- Hargailah!
412
00:32:26,960 --> 00:32:29,120
Jangan mengejeknya, hargai saja!
413
00:32:29,240 --> 00:32:31,040
Kau juga hargailah istrimu!
414
00:32:31,160 --> 00:32:33,960
Dia telah bersamamu
selama ini dan masih di sini!
415
00:32:34,120 --> 00:32:36,560
Wanita lain mana
pun pasti sudah lama pergi
416
00:32:36,680 --> 00:32:38,640
kau gelandangan,
kau tukang mabuk
417
00:32:38,800 --> 00:32:41,440
kau menyadarinya?
418
00:32:44,720 --> 00:32:48,160
Karena anjingmu,
aku kehilangan $3.000.
419
00:32:48,280 --> 00:32:53,080
- Dua merpati terbaikku...
- Kami tidak tahu itu
420
00:32:53,200 --> 00:32:55,920
Marlena, aku punya
kamera pengintai.
421
00:32:56,080 --> 00:32:59,160
Haruskah aku membawamu
ke pengadilan?
422
00:32:59,240 --> 00:33:02,080
Bagaimana kau akan
menjaminku kembali?
423
00:33:03,640 --> 00:33:07,080
Aku sarankan kau
membayar aku dengan cara ini:
424
00:33:07,200 --> 00:33:11,800
kau menerima tobatnya Zbych
425
00:33:11,960 --> 00:33:13,640
Dan kau...
426
00:33:13,800 --> 00:33:16,320
kau akan memperlakukan istrimu
427
00:33:16,480 --> 00:33:18,920
bagaikan sakramen suci.
428
00:33:19,040 --> 00:33:22,320
- Tidak, sialan.
- Aku ingin kau tahu!
429
00:33:22,480 --> 00:33:25,720
Bisakah kau satu
malam tanpa mabuk?
430
00:33:26,720 --> 00:33:28,520
Bisakah aku?
431
00:33:28,680 --> 00:33:30,480
Tentu kau bisa.
432
00:33:30,920 --> 00:33:33,640
Ambil ini...
433
00:33:33,800 --> 00:33:36,160
rosario dan berdoa.
434
00:33:36,320 --> 00:33:39,000
Dan jika kau perlu apa-apa
hubungi aku, atau datang.
435
00:33:39,120 --> 00:33:41,480
Bahkan di malam
hari, aku selalu ada.
436
00:33:41,640 --> 00:33:43,520
Kemarilah.
437
00:33:43,640 --> 00:33:45,520
Ayolah.
438
00:33:50,120 --> 00:33:53,400
Salam Maria, penuh
rahmat, Tuhan besertamu.
439
00:33:53,560 --> 00:33:56,680
Terpujilah engkau
di antara para wanita
440
00:33:56,840 --> 00:33:59,600
dan terpujilah engkau Yesus.
441
00:33:59,760 --> 00:34:03,040
Santa Maria, Bunda Allah,
doakanlah kami yang berdosa ini...
442
00:34:03,480 --> 00:34:07,080
SELAMAT MALAM CINTAKU.
AKU BERHARAP KAU BERMIMPI INDAH
443
00:34:07,200 --> 00:34:11,600
AKU MEMIKIRKANMU SETIAP DETIK.
AKU KIRIM BANYAK CIUMAN
444
00:34:12,624 --> 00:34:40,624
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
445
00:35:40,600 --> 00:35:43,080
Selamat pagi, Marlena.
446
00:35:43,200 --> 00:35:45,360
Bagaimana keadaanmu sayang?
447
00:35:45,480 --> 00:35:47,560
Aku ingin mempesona harimu
448
00:35:47,720 --> 00:35:50,320
akan memberi yang terbaik untukmu
449
00:35:50,480 --> 00:35:53,800
Jangan lupa,
450
00:35:53,960 --> 00:35:57,280
Aku selalu bersamamu.
451
00:36:00,520 --> 00:36:06,080
Aku ingin bertemu denganmu,
Marlena cantik,
452
00:36:06,200 --> 00:36:09,960
Aku menunggumu begitu lama,
453
00:36:10,080 --> 00:36:14,120
Aku memberimu seluruh hatiku,
454
00:36:14,240 --> 00:36:20,680
Aku ingin memberimu
seluruh dunia.
455
00:36:23,200 --> 00:36:27,000
Aku menari dan bernyanyi
456
00:36:27,120 --> 00:36:31,000
dan memetik jeruk.
457
00:36:31,120 --> 00:36:35,280
Aku bernyanyi dan menari
458
00:36:35,400 --> 00:36:39,040
karena aku sedang jatuh cinta.
459
00:36:39,160 --> 00:36:43,000
Aku sedang jatuh cinta.
460
00:36:43,120 --> 00:36:49,080
Marlena, tolong cintai aku juga.
461
00:36:49,200 --> 00:36:53,000
Aku sedang jatuh cinta.
462
00:36:53,120 --> 00:36:59,320
Marlena, tolong cintai aku juga.
463
00:36:59,480 --> 00:37:01,120
Dan?
464
00:37:01,200 --> 00:37:02,360
Bagus. Terima kasih.
465
00:37:02,520 --> 00:37:05,360
- Giliranmu sekarang.
- Aku?
466
00:37:05,480 --> 00:37:09,000
Nyanyikan sesuatu. Atau menari.
467
00:37:09,120 --> 00:37:12,400
Mustahil. kau gila?
468
00:37:18,040 --> 00:37:20,720
Menakjubkan.
469
00:37:24,040 --> 00:37:26,200
Fantastis!
470
00:37:39,000 --> 00:37:41,200
Luar biasa.
471
00:37:44,360 --> 00:37:47,880
Luar biasa. aku tak bisa
472
00:37:48,000 --> 00:37:49,040
tidak.
473
00:37:49,160 --> 00:37:50,440
Jangan katakan itu.
474
00:37:50,600 --> 00:37:52,600
Itu adalah hal
475
00:37:52,720 --> 00:37:54,800
yang paling indah
476
00:37:54,960 --> 00:37:58,600
aku telah melihat dalam
waktu yang sangat lama.
477
00:37:58,760 --> 00:38:00,160
Ini tarian rakyat?
478
00:38:00,280 --> 00:38:03,080
Begitulah cara
orang menari di sini?
479
00:38:03,240 --> 00:38:05,080
Itu senam ritmik.
480
00:38:05,200 --> 00:38:07,400
Mengingatkanku di kelas
olahraga di sekolah.
481
00:38:07,560 --> 00:38:11,080
Pada saat sesi latihan intensif
setiap hari dari jam 7 pagi.
482
00:38:11,240 --> 00:38:14,720
Kupikir aku dulu akan pergi
ke Olimpiade, kau tahu?
483
00:38:16,760 --> 00:38:18,720
Menyenangkan.
484
00:38:18,880 --> 00:38:21,600
Kami akan pergi ke
Olimpiade bersama.
485
00:38:21,720 --> 00:38:25,720
- Aku berjanji kepadamu.
- Ya, aku akan mengemasi tasku.
486
00:38:25,880 --> 00:38:30,280
Kita akan menonton senam ritmik
487
00:38:30,400 --> 00:38:35,400
di Olimpiade sepanjang
hari setiap hari.
488
00:38:35,520 --> 00:38:37,840
Oh ayolah.
489
00:38:37,960 --> 00:38:40,240
Aku serius.
490
00:38:40,400 --> 00:38:42,960
Aku menghasilkan
banyak uang, kau tahu?
491
00:38:43,480 --> 00:38:44,880
Aku tidak, sayangnya.
492
00:38:45,000 --> 00:38:48,880
Aku seorang insinyur
di sebuah rig minyak.
493
00:38:49,000 --> 00:38:52,120
Kami menambang
minyak dari dasar lautan.
494
00:38:52,240 --> 00:38:54,880
Bagus
495
00:38:55,000 --> 00:38:57,720
Marlena, dengar.
496
00:38:57,880 --> 00:39:01,240
Besok aku akan
pergi untuk kontrak baru.
497
00:39:01,360 --> 00:39:05,320
Di tengah lautan,
jaringan internet mungkin buruk.
498
00:39:05,440 --> 00:39:07,200
Sayangnya aku tidak tahu kapan
499
00:39:07,320 --> 00:39:11,480
kita bisa berbicara
satu sama lain lagi.
500
00:39:12,160 --> 00:39:18,240
Aku akan sangat merindukanmu.
501
00:39:18,400 --> 00:39:19,920
Marlenaku.
502
00:39:20,040 --> 00:39:21,680
Sayangku.
503
00:39:22,680 --> 00:39:24,600
Aku bukan untukmu.
504
00:39:25,640 --> 00:39:28,320
Aku sudah bilang,
aku punya suami.
505
00:39:28,440 --> 00:39:30,640
Katakan padaku yang sebenarnya.
506
00:39:30,920 --> 00:39:35,760
Dia membuatmu bahagia?
507
00:39:35,920 --> 00:39:40,600
Aku merasa kau
tidak bahagia dengannya.
508
00:39:40,720 --> 00:39:43,040
Selamat malam.
509
00:39:52,920 --> 00:39:54,960
Jangan terlalu banyak
duduk di selmu.
510
00:39:55,080 --> 00:39:56,880
Itu tidak baik
511
00:39:57,000 --> 00:39:59,640
- Apa?
- Sialan.
512
00:40:01,520 --> 00:40:04,760
KINGA LEMKE
MENUJU HOLLYWOOD!!!
513
00:40:08,440 --> 00:40:11,600
Apa?
Sudahkah kau menemukannya?
514
00:40:13,400 --> 00:40:15,600
Yesus Kristus...
515
00:40:19,000 --> 00:40:21,200
Kinga, apa itu?
516
00:40:22,040 --> 00:40:25,440
Itu kerjaan fotografer bajingan
517
00:40:25,600 --> 00:40:31,160
Dia mengatakan itu hanya akan
tersedia di server China. Penipu sialan
518
00:40:31,320 --> 00:40:37,200
- Tapi kau...
- Ya, sialan, aku melakukan apa yang aku mau!
519
00:40:37,360 --> 00:40:40,840
Ya Tuhan, anak yang malang...
520
00:40:40,960 --> 00:40:44,040
Aku kacau, bukan?
521
00:40:47,240 --> 00:40:50,280
- WHOA, AKU AKAN MEMILIKINYA.
- DIA PEMALU
522
00:40:50,440 --> 00:40:53,120
- OH, NIKMAT
- LUAR BIASA
523
00:40:53,760 --> 00:40:58,600
Biarkan Rohmu turun
524
00:40:58,720 --> 00:41:03,680
dan menyirami Bumi.
525
00:41:14,360 --> 00:41:17,400
Hari ini aku akan
mulai dengan pertanyaan:
526
00:41:17,520 --> 00:41:22,960
kalian ingat
paroki kita disebut apa?
527
00:41:23,120 --> 00:41:28,800
Santa Maria Magdalena,
ya, kalian ingat.
528
00:41:28,960 --> 00:41:32,880
Kalian ingat
siapa Maria Magdalena itu?
529
00:41:33,000 --> 00:41:35,760
Dia adalah seorang
pendosa yang bertobat.
530
00:41:35,880 --> 00:41:39,600
Sebuah kata kuno untuk pezina.
531
00:41:39,760 --> 00:41:43,280
Apa yang akan kita
katakan hari ini?
532
00:41:43,440 --> 00:41:47,160
Bantu aku, Tuan-tuan?
Apa yang akan kita katakan hari ini?
533
00:41:47,280 --> 00:41:51,720
Dia adalah seorang wanita
534
00:41:51,840 --> 00:41:56,400
dia menjual seks demi uang.
535
00:41:56,520 --> 00:41:59,080
Kinga ke sini.
536
00:42:00,760 --> 00:42:03,320
Kalian semua tahu Kinga.
537
00:42:06,560 --> 00:42:09,120
Tuhan memberkati.
538
00:42:10,400 --> 00:42:12,760
Almarhum kakeknya
adalah salah satu
539
00:42:12,920 --> 00:42:17,000
pendiri gereja kita,
jika kalian tidak ingat.
540
00:42:17,160 --> 00:42:20,560
Gadis ini sedang dilecehkan.
541
00:42:20,680 --> 00:42:24,760
Ditipu, ditipu dan
disalahgunakan.
542
00:42:24,880 --> 00:42:26,640
Dan kalian?
543
00:42:26,760 --> 00:42:28,960
Apa yang kalian lakukan padanya
544
00:42:29,120 --> 00:42:32,960
dengan ponsel pintarmu itu?
545
00:42:33,120 --> 00:42:36,080
"Pergi dari sini, jalang
546
00:42:36,200 --> 00:42:39,720
kau tidak berhak punya
kehidupan di sini".
547
00:42:39,880 --> 00:42:43,040
Ditulis oleh Kamil
Szumski dari Migoszyn.
548
00:42:43,200 --> 00:42:47,000
Lulusan SMA tahun lalu.
549
00:42:47,160 --> 00:42:51,800
โKinga, saat aku bertemu denganmu,
aku akan meludahi mulut kotormu itu.โ
550
00:42:51,920 --> 00:42:56,520
Ditulis oleh Danusia Czerpik
dari Wisnicz. Danusia yang sama
551
00:42:56,640 --> 00:43:02,760
yang menghiasi altar kita
dengan bunga-bunga dari kebunnya.
552
00:43:04,480 --> 00:43:08,640
Ini yang telah aku
ajarkan kepada kalian selama ini?
553
00:43:08,760 --> 00:43:12,920
Penghinaan? Kebencian?
554
00:43:13,480 --> 00:43:16,720
Ini yang Tuhan
Yesus ajarkan kepada kalian?
555
00:43:16,840 --> 00:43:20,280
Dia, yang memaafkan
Maria Magdalena
556
00:43:20,440 --> 00:43:24,280
Kinga! Tunggu! Kinga!
557
00:43:50,840 --> 00:43:52,200
Kinga!
558
00:43:52,280 --> 00:43:53,760
Kinga! berhenti!
559
00:43:55,600 --> 00:43:59,000
Sekarang, jangan khawatir.
Jangan khawatir.
560
00:43:59,120 --> 00:44:01,760
Mereka memecahkan
jendela kami tadi malam.
561
00:44:01,880 --> 00:44:04,160
Ayahku ingin membuangku.
562
00:44:04,240 --> 00:44:06,480
Keluarga telah mengutuk aku.
Apa yang harus aku lakukan?
563
00:44:06,600 --> 00:44:08,840
Kinga! Kinga!
564
00:44:10,360 --> 00:44:12,560
Jangan khawatir.
565
00:44:18,520 --> 00:44:20,760
Ayo.
566
00:44:21,880 --> 00:44:23,640
Selamat pagi.
567
00:44:23,800 --> 00:44:29,720
- Kau berjalan di bawah pita pembatas...
- Ke atas sekarang. Jangan terlalu dipikirkan.
568
00:44:30,280 --> 00:44:33,320
Kau melihat? kau berjalan...
569
00:44:34,040 --> 00:44:36,880
Iza dan Pawel tidak akan
berada di sini sampai Natal.
570
00:44:37,000 --> 00:44:38,920
Tidak perlu terburu-buru.
571
00:44:39,040 --> 00:44:41,560
Aku tidak tahu bagaimana
harus berterima kasih?
572
00:44:41,680 --> 00:44:46,120
- Aku akan membersihkan semua jendelamu besok.
- Ayolah, tidak apa-apa.
573
00:44:46,280 --> 00:44:50,840
Itu belum disatukan!
574
00:44:52,800 --> 00:44:56,560
Sebenarnya
kau bisa membersihkannya.
575
00:44:56,680 --> 00:44:58,880
Kau gila?
576
00:44:59,000 --> 00:45:00,600
Sialan.
577
00:45:06,560 --> 00:45:08,080
Hentikan.
578
00:45:08,240 --> 00:45:10,120
Mereka akan lupa dalam sebulan.
579
00:45:10,240 --> 00:45:12,400
Aku tidak bisa tinggal di sini
mereka akan memakan aku.
580
00:45:12,480 --> 00:45:15,320
"Sayangnya Kinga."
kau tahu apa artinya?
581
00:45:15,480 --> 00:45:17,000
Namaku Kinga.
582
00:45:17,160 --> 00:45:20,440
Aku dapat aplikasi ini
untuk terjemahan bahasa
583
00:45:20,560 --> 00:45:23,240
Norwegia dan sekarang aku
menggunakannya setiap hari.
584
00:45:23,400 --> 00:45:26,760
Dingin sekali di Norwegia,
tapi aku tidak masalah
585
00:45:26,920 --> 00:45:28,960
Selamat pagi.
586
00:45:34,320 --> 00:45:40,960
Mereka menelepon dari lokasi konstruksi. Jika
kau tidak datang besok, kau akan dipecat.
587
00:45:41,120 --> 00:45:43,920
Sepucuk surat masuk mengabarkan
tentang kecelakaan.
588
00:45:44,040 --> 00:45:48,000
Seorang pria jatuh karena kau tidak
mengamankan perancah dengan benar.
589
00:45:48,120 --> 00:45:51,960
Kau akan memiliki kasus pidana.
590
00:45:52,120 --> 00:45:54,200
Kau...
591
00:45:54,360 --> 00:45:57,880
- Kinga dari keluarga Lemke?
- Ya.
592
00:45:58,040 --> 00:46:00,560
Aku memberi tahu pendetamu
593
00:46:00,680 --> 00:46:02,640
tidak menjawab karena
ponselmu rusak.
594
00:46:02,800 --> 00:46:06,080
Kau dulu masih kecil.
Imut
595
00:46:06,240 --> 00:46:07,880
Bagaimana keadaan ayahmu?
596
00:46:08,040 --> 00:46:09,080
Dia baik-baik saja.
597
00:46:09,160 --> 00:46:11,760
Dia tidak minum
598
00:46:13,200 --> 00:46:17,280
Kinga akan tinggal
bersama kita sementara
599
00:46:20,520 --> 00:46:22,000
Marlena sayang,
600
00:46:22,120 --> 00:46:23,880
aku di rig minyak.
601
00:46:24,040 --> 00:46:25,960
Aku akhirnya mendapat sinyal.
602
00:46:26,080 --> 00:46:28,280
Ya Tuhan, betapa
aku merindukanmu.
603
00:46:28,480 --> 00:46:30,680
- Bisa berbicara?
- Nyonya Kobara?
604
00:46:32,080 --> 00:46:36,320
- Selamat pagi.
- Nyonya Kobara, kau perlu tanda tangan.
605
00:46:36,480 --> 00:46:38,720
Apa masalahnya?
606
00:46:38,800 --> 00:46:42,560
Lemke harus
dikeluarkan dari sekolah.
607
00:46:42,720 --> 00:46:45,160
Apa yang akan dikatakan dewan orang tua?
608
00:46:45,320 --> 00:46:47,520
Bos mengirimnya
berlibur dan dia pasti akan kembali
609
00:46:47,640 --> 00:46:51,640
seolah-olah tidak terjadi apa-apa.
610
00:46:51,800 --> 00:46:53,240
Dan anak-anak?
611
00:46:53,400 --> 00:46:56,320
Tak akan mencontoh perilakunya kan?
612
00:46:57,040 --> 00:46:59,320
Kau akan menandatanganinya?
613
00:46:59,480 --> 00:47:01,840
Ya, tentu saja, aku
akan menandatangani.
614
00:47:03,280 --> 00:47:07,720
Bersikaplah baik dan
lakukan lembur untuk wanita itu
615
00:47:07,840 --> 00:47:10,800
aku tidak punya pengganti.
616
00:47:10,960 --> 00:47:12,880
Aku akan melakukannya.
Tidak masalah.
617
00:47:13,040 --> 00:47:16,520
Kau menyelamatkanku.
Kau sekuat batu.
618
00:47:16,640 --> 00:47:19,680
Penghargaan pantas diberikan untukmu.
619
00:47:19,840 --> 00:47:23,920
- Terima kasih.
- Aku akan mengingatkan dia.
620
00:47:26,560 --> 00:47:29,280
Aku menunjukkan fotomu
kepada Pamela, putriku.
621
00:47:29,400 --> 00:47:31,200
Dia berumur 9 tahun sekarang.
622
00:47:31,360 --> 00:47:33,920
Kau tahu apa yang dia katakan?
623
00:47:34,040 --> 00:47:35,880
Mama.
624
00:47:36,000 --> 00:47:38,040
Ini ibu baruku.
625
00:47:38,200 --> 00:47:40,680
Lihat wanita itu.
626
00:47:40,800 --> 00:47:43,120
Ini adalah Pamela.
627
00:47:43,840 --> 00:47:45,880
Dia cantik.
628
00:47:46,280 --> 00:47:47,560
Kau tahu apa?
629
00:47:47,680 --> 00:47:50,000
Aku harus membuat pengakuan.
630
00:47:50,120 --> 00:47:52,680
Tapi aku tidak tahu bagaimana
631
00:47:52,800 --> 00:47:56,280
kau akan menerimanya.
632
00:47:56,440 --> 00:47:58,440
Apa itu
633
00:47:58,520 --> 00:48:01,280
aku
634
00:48:01,440 --> 00:48:05,600
tergila-gila pada payudaramu.
635
00:48:06,480 --> 00:48:09,600
Ayolah!
Payudara sma semua seperti yang lain.
636
00:48:09,720 --> 00:48:11,960
Tidak!
637
00:48:12,080 --> 00:48:13,960
Milikmu
638
00:48:14,080 --> 00:48:17,560
pasti cantik.
639
00:48:17,680 --> 00:48:21,920
- Terima kasih.
- Aku memikirkannya sepanjang waktu.
640
00:48:22,040 --> 00:48:25,200
Aku yakin
641
00:48:25,320 --> 00:48:27,560
pasti sangat lembut.
642
00:48:27,680 --> 00:48:30,800
Aku ingin mencium
643
00:48:30,920 --> 00:48:32,520
membelainya
644
00:48:32,640 --> 00:48:34,960
memberimu
645
00:48:35,120 --> 00:48:37,720
kesenangan, lagi dan lagi.
646
00:48:37,840 --> 00:48:40,440
Kau gila
647
00:48:42,600 --> 00:48:44,480
Marlena.
648
00:48:44,600 --> 00:48:47,400
Bisakah kau
menunjukkannya kepadaku?
649
00:48:52,640 --> 00:48:55,040
Kumohon
650
00:48:55,160 --> 00:48:57,680
aku mohon padamu.
651
00:48:57,840 --> 00:48:59,280
Cintaku.
652
00:48:59,440 --> 00:49:01,760
Wortelku, pepayaku.
653
00:49:01,880 --> 00:49:04,400
Kumohon
654
00:49:13,520 --> 00:49:16,040
Oke, tapi kau duluan.
655
00:49:16,160 --> 00:49:18,240
- Aku?
- Ya.
656
00:49:19,560 --> 00:49:23,360
Aku tidak bisa mengatakan
"tidak" kepadamu.
657
00:49:40,320 --> 00:49:42,640
Kau menyukainya?
658
00:49:42,760 --> 00:49:45,120
Kau cukup imut.
659
00:49:45,280 --> 00:49:48,600
Sekarang giliranmu, sayang.
660
00:49:49,760 --> 00:49:51,520
Jangan malu.
661
00:49:51,640 --> 00:49:54,160
Aku sangat menyukai payudaramu.
662
00:49:54,280 --> 00:49:58,920
Sangat berharga
bagiku daripada berlian.
663
00:50:06,480 --> 00:50:08,440
Segini cukup?
664
00:50:08,560 --> 00:50:09,680
Lagi.
665
00:50:09,800 --> 00:50:11,960
Tunjukkan lebih banyak lagi.
666
00:50:12,080 --> 00:50:15,040
Lagi
667
00:50:15,200 --> 00:50:17,400
Aku mencintaimu.
668
00:50:17,520 --> 00:50:19,680
Aku mengagumimu.
669
00:50:19,800 --> 00:50:21,680
Kau
670
00:50:21,800 --> 00:50:23,640
begitu
671
00:50:23,760 --> 00:50:25,920
seksi.
672
00:50:44,920 --> 00:50:47,520
Dan... "menggairahkan"?
673
00:50:48,640 --> 00:50:50,720
Terima kasih.
674
00:50:50,840 --> 00:50:52,400
Terima kasih.
675
00:50:52,520 --> 00:50:55,040
Oh ya. Dan...
676
00:50:55,200 --> 00:50:57,760
- "penis"?
- Kukk
677
00:50:58,280 --> 00:51:00,160
Kukk
678
00:51:00,320 --> 00:51:02,480
Letakkan ibu jarimu di mulutmu
679
00:51:02,640 --> 00:51:05,280
- katakan "u".
- U.
680
00:51:05,440 --> 00:51:08,080
Karena huruf "u" seperti "y".
681
00:51:08,320 --> 00:51:11,080
- Kukk.
- Orang Polandia di Norwegia tidak memakainya lebih dulu.
682
00:51:11,240 --> 00:51:13,840
Mereka bingung
antara "kukk" dan "kokk".
683
00:51:13,960 --> 00:51:19,280
- "kokk" adalah juru masak.
- Kokk... kukk... fy... faen.
684
00:51:19,560 --> 00:51:21,520
Ya.
685
00:51:22,440 --> 00:51:27,800
Aku tidak tahu. Mungkin aku akan
ke sana lagi untuk kontrak?
686
00:51:27,920 --> 00:51:31,640
Semua orang
membuatku kesal di sini.
687
00:51:31,760 --> 00:51:35,640
- Kau akan rukun, bukan?
- Sekarang dengarkan:
688
00:51:35,760 --> 00:51:38,560
Kau anak yang baik
689
00:51:38,680 --> 00:51:39,920
Apa?
690
00:51:40,040 --> 00:51:42,080
Apa?
691
00:51:42,240 --> 00:51:46,120
Seberapa pintar kau?
692
00:51:49,560 --> 00:51:52,840
Bicara sekarang.
693
00:51:53,000 --> 00:51:56,160
Kau anak yang baik
694
00:51:58,760 --> 00:52:01,840
"Kau anak yang baik...
695
00:52:02,000 --> 00:52:07,040
- sepotong"?
- Kau payah dengan penerjemah itu.
696
00:52:07,160 --> 00:52:12,640
- Bukan "bidak", tapi "keledai".
- Sekarang kau sudah gila.
697
00:52:27,840 --> 00:52:31,520
Dia memberi kita kebahagiaan,
698
00:52:31,680 --> 00:52:35,280
takdir yang berubah-ubah,
699
00:52:35,440 --> 00:52:39,120
memberi dan
700
00:52:39,280 --> 00:52:42,920
mengambil, dalam sekejap.
701
00:52:43,040 --> 00:52:46,800
Menyebabkan perjalanan ini
702
00:52:46,960 --> 00:52:50,640
tanpa kembali
703
00:52:50,800 --> 00:52:54,200
adalah mimpi yang
704
00:52:54,360 --> 00:52:58,400
tersembunyi di dalam diri kita.
705
00:52:58,520 --> 00:53:05,760
Biarkan aku menjaga mimpiku
706
00:53:05,920 --> 00:53:09,360
kehidupan seindah dirimu.
707
00:53:09,480 --> 00:53:12,360
Apa yang kau inginkan
untuk makan malam besok?
708
00:53:12,480 --> 00:53:17,480
- Apa pun yang akan kau masak, aku mau.
- Apapun itu. aku akan tidur.
709
00:53:17,600 --> 00:53:19,680
Selamat tinggal.
710
00:53:23,680 --> 00:53:26,080
Zbychu.
711
00:53:26,240 --> 00:53:32,480
Kau mau ke kamar mandi?
Aku akan mandi.
712
00:53:37,040 --> 00:53:38,640
Kau
713
00:53:38,760 --> 00:53:41,160
sangat cantik
714
00:53:41,280 --> 00:53:45,800
dan wanita yang kuat, sayang.
715
00:53:45,920 --> 00:53:50,480
Apa kau senang dengan yang kemarin?
716
00:53:53,480 --> 00:53:56,600
Aku mencintaimu sayang.
717
00:53:58,360 --> 00:54:00,640
Kau tahu itu
718
00:54:03,640 --> 00:54:07,400
Bagaimana kau bisa meragukannya?
719
00:54:07,520 --> 00:54:09,280
Suamimu memperlakukanmu
dengan buruk.
720
00:54:09,440 --> 00:54:12,000
Itu sebabnya kau
tidak percaya padaku.
721
00:54:12,160 --> 00:54:15,240
Maafkan aku, sayang, tapi jika
722
00:54:15,400 --> 00:54:19,680
aku bertemu dengannya,
tidak akan berakhir baik untuknya.
723
00:54:19,800 --> 00:54:22,200
Kau pantas mendapatkan
cinta yang besar, yang terbesar
724
00:54:22,320 --> 00:54:26,600
di dunia, dan aku akan
memberikannya kepadamu.
725
00:54:26,720 --> 00:54:31,200
Aku tidak bisa hidup tanpamu.
Aku telah menjadi gila.
726
00:54:31,360 --> 00:54:35,400
Sangat gila.
727
00:54:38,720 --> 00:54:42,720
Aku ingin bertemu denganmu
secara langsung.
728
00:54:42,880 --> 00:54:47,120
Dan kau? kau mau?
729
00:54:48,120 --> 00:54:52,560
Pamela di sekolah asrama.
Dia harus menyelesaikan tahun ajaran.
730
00:54:52,680 --> 00:54:54,480
Hanya dia yang
menahanku di sini.
731
00:54:54,560 --> 00:54:59,320
Aku melihat rig minyak di
laut Baltik, dekat Polandia.
732
00:54:59,440 --> 00:55:01,680
Dan di Norwegia juga.
733
00:55:01,800 --> 00:55:05,720
Aku bisa bekerja di mana saja.
734
00:55:08,200 --> 00:55:13,280
Kita akan memiliki kehidupan yang indah.
Yang bahagia.
735
00:55:14,560 --> 00:55:19,080
Karena kita akan
bersama, Marlena.
736
00:55:20,360 --> 00:55:22,200
Apa yang kau katakan?
737
00:55:36,480 --> 00:55:38,320
Zbychu?
738
00:55:43,000 --> 00:55:45,680
Kau mendengar itu?
739
00:56:10,800 --> 00:56:14,200
Sialan! Marlena...
Tunggu... sialan!
740
00:56:14,360 --> 00:56:16,160
Sialan! Astaga!
741
00:56:16,280 --> 00:56:20,280
Marlena... Lepaskan aku!
Sialan, sialan!
742
00:56:20,440 --> 00:56:22,520
Lepaskan aku! sialan!
743
00:56:22,640 --> 00:56:24,600
Diam.
744
00:56:34,320 --> 00:56:36,560
Aku setuju.
745
00:56:36,680 --> 00:56:38,480
Datanglah.
746
00:56:38,600 --> 00:56:42,280
Keluarkan aku dari sini.
747
00:56:45,960 --> 00:56:48,560
Aku akan datang untukmu, sayang.
748
00:56:48,680 --> 00:56:51,280
Aku tidak akan lama
749
00:56:58,880 --> 00:57:00,720
Marlena, maafkan aku.
750
00:57:00,840 --> 00:57:02,480
Katakan sesuatu.
751
00:57:02,600 --> 00:57:05,600
Katakan sesuatu, apa saja!
752
00:57:06,640 --> 00:57:09,880
Aku harus pergi, bukan?
753
00:57:13,600 --> 00:57:16,440
Buat bakso untuk makan malam.
754
00:57:16,560 --> 00:57:19,520
Kita sudah lama
tidak makan bakso.
755
00:57:19,680 --> 00:57:23,200
Daging sapi atau kalkun?
756
00:57:23,360 --> 00:57:27,920
Zbychu lebih suka daging sapi.
Jangan menungguku.
757
00:57:30,120 --> 00:57:31,280
Wow!
758
00:57:31,440 --> 00:57:34,040
Ibu di videocall.
759
00:57:34,160 --> 00:57:36,560
- Aku tidak percaya ini.
- Hai, Izunia!
760
00:57:36,680 --> 00:57:41,480
- Apa kabarmu? Semua baik-baik saja?
- Kau sangat seksi, bu.
761
00:57:41,600 --> 00:57:44,920
- Apa yang kau pikirkan?
- Aku baik-baik saja sebenarnya.
762
00:57:45,040 --> 00:57:48,760
- Aku bekerja sebagai pelayan, kau tahu?
- Sangat bagus.
763
00:57:48,880 --> 00:57:51,480
Kadang-kadang kau
mendapat tamparan
764
00:57:51,600 --> 00:57:54,200
tapi aku tidak peduli,
dibayar dan tidak peduli.
765
00:57:54,320 --> 00:57:57,160
Kau harus peduli dan
menghargai diri sendiri.
766
00:57:57,240 --> 00:58:01,160
- Apa yang kau cari?
- Aku menjalankan tugas,
767
00:58:01,320 --> 00:58:04,680
yang penting. Saat aku selesai,
kita perlu bicara dengan Pawel.
768
00:58:04,840 --> 00:58:08,040
Kau akan bersedia
berbicara malam ini?
769
00:58:08,200 --> 00:58:10,680
Ini tentang ayah, ya?
770
00:58:10,800 --> 00:58:13,720
Kita akan menyusul nanti, oke?
771
00:58:25,120 --> 00:58:29,560
- Mama?
- Pawel, kita akan bicara malam ini.
772
00:58:30,560 --> 00:58:34,280
Kau menjadi agak aneh, kau tahu?
773
00:58:34,440 --> 00:58:40,000
- Seperti kau bukan dirimu sendiri.
- Aku mulai belajar bahasa Prancis, kau tahu?
774
00:58:40,120 --> 00:58:44,440
- Kau bisa bicara Perancis?
- Perancis?
775
00:58:44,560 --> 00:58:48,160
Belajar bahasa Inggris, atau Jerman
jika kau bosan. Tapi Prancis?
776
00:58:48,320 --> 00:58:50,240
Ibu, ayolah.
777
00:59:11,080 --> 00:59:14,800
Semuanya sudah siap.
Aku sudah mendapat visa ke Polandia.
778
00:59:14,920 --> 00:59:19,600
Yesus, betapa
senangnya aku, kau tidak tahu!
779
00:59:19,720 --> 00:59:23,120
Dan kau? Bagaimana denganmu?
780
00:59:23,200 --> 00:59:26,400
- Bagaimana menurutmu?
- Aku tahu kau juga mau.
781
00:59:26,520 --> 00:59:29,000
Aku bisa merasakannya Marlena.
Aku mengemas semua barangku
782
00:59:29,120 --> 00:59:34,440
ke dalam wadah kecil dan
mengirimkannya dengan pesawat ke Gdansk.
783
00:59:34,560 --> 00:59:37,920
Sudah siap? kau gila.
784
00:59:38,040 --> 00:59:42,440
- Gdansk tidak jauh darimu, kan?
- Tidak jauh.
785
00:59:42,560 --> 00:59:44,400
Semuanya sudah siap
786
00:59:44,520 --> 00:59:51,080
Saat aku menerima konfirmasi melalui
emailku, aku ingin membeli tiket pesawat.
787
00:59:51,200 --> 00:59:56,520
Di bandara, aku menunjukkan
pada mereka visaku di paspor
788
00:59:56,640 --> 01:00:00,280
dan email yang mengatakan
barang-barangku ada di Gdansk
789
01:00:00,400 --> 01:00:03,600
aku ingin membeli tiket
sekali jalan ke Gdansk
790
01:00:03,720 --> 01:00:07,120
kasir memberitahuku: tolong
bukti bea cukai yang sudah dibayar.
791
01:00:07,240 --> 01:00:09,320
Aku menjawab: bea cukai apa?
792
01:00:09,480 --> 01:00:14,040
Dia memberi tahu aku dalam pernyataanku,
aku mencantumkan nilai barang-barangku
793
01:00:14,160 --> 01:00:16,840
40.000$ jika aku
ingin petugas bea cukai
794
01:00:16,960 --> 01:00:20,480
membiarkan bagasiku masuk ke Polandia,
795
01:00:20,560 --> 01:00:24,720
aku harus membayar
bea cukai $2.000.
796
01:00:24,840 --> 01:00:27,880
Dapatkah kau membayangkan ini?
797
01:00:28,000 --> 01:00:31,040
Tidak aku tidak mengerti.
Saat kau mengirim ini,
798
01:00:31,120 --> 01:00:34,840
- mereka tidak memerintahkanmu untuk membayar bea cukai?
- Tidak. tidak sama sekali.
799
01:00:34,960 --> 01:00:36,280
Tidak
800
01:00:36,440 --> 01:00:38,760
Mereka melakukannya dengan sengaja.
Dengarkan aku.
801
01:00:38,880 --> 01:00:41,440
Aku ingin segera
membayar di bandara.
802
01:00:41,560 --> 01:00:44,080
Aku mengeluarkan uang tunai
803
01:00:44,240 --> 01:00:46,480
dan kasir memberi tahu aku
804
01:00:46,600 --> 01:00:51,040
jika aku membayar
di sini akan menjadi $5.000
805
01:00:51,160 --> 01:00:52,720
bukannya 2.
806
01:00:52,840 --> 01:00:57,480
Karena pemerintah Senegal
mendapat pajak khusus
807
01:00:57,600 --> 01:01:01,680
karena aku pindah ke
Polandia untuk selamanya.
808
01:01:01,800 --> 01:01:03,760
Ini adalah pencurian langsung.
809
01:01:03,880 --> 01:01:07,760
Aku sangat kesal sampai
hampir menabrak kasir.
810
01:01:07,880 --> 01:01:13,720
Dia menelepon keamanan.
Singkatnya, itu menyebabkan skandal.
811
01:01:14,400 --> 01:01:19,040
Marlena, bisakah kau
membayar untukku?
812
01:01:19,200 --> 01:01:21,640
Maksudku $2.000.
813
01:01:21,720 --> 01:01:24,160
Aku akan mengembalikan uangmu
ketika aku tiba
814
01:01:24,280 --> 01:01:29,520
Itu sangat menggangguku
kehilangan $3.000.
815
01:01:29,640 --> 01:01:33,960
Aku lebih suka membelikanmu
mantel yang bagus,
816
01:01:34,080 --> 01:01:40,280
mantel bulu, atau cincin
dengan safir yang bagus.
817
01:01:40,440 --> 01:01:43,840
- Tidak, aku tidak mengerti ini.
- Ini sederhana.
818
01:01:43,960 --> 01:01:48,400
Aku memberimu nomor akunku
dan nomor bagasiku di Gdansk
819
01:01:48,480 --> 01:01:54,840
kau akan mentransfer
$2.000 ke akun itu dengan nomor itu.
820
01:01:55,000 --> 01:01:58,480
Bruno, aku tidak punya $2.000!
Apa yang kau bicarakan!?
821
01:01:58,600 --> 01:02:01,680
Tidak
822
01:02:02,800 --> 01:02:04,320
Dan.
823
01:02:04,480 --> 01:02:07,200
Kau punya $1.000!?
824
01:02:07,520 --> 01:02:12,720
$1.000!? yang benar yang
mana? $1.000! atau $2.000!?
825
01:02:12,840 --> 01:02:18,440
- Jika kau membayar $1.000!, sekarang...
- tidak, Bruno! tidak!
826
01:02:21,640 --> 01:02:23,680
Tuhan...
827
01:02:39,560 --> 01:02:41,920
Tuhanku...
828
01:02:43,960 --> 01:02:47,120
Marlena, jangan
katakan apapun. Kumohon
829
01:02:47,280 --> 01:02:50,600
- Bruno, bagaimana bisa aku tidak mengatakan apa-apa, kau...
- Marlena.
830
01:02:50,720 --> 01:02:55,080
Itu untuk kebaikanmu sendiri.
Jika kau setuju untuk membayar
831
01:02:55,240 --> 01:03:00,400
$2.000, biayanya akan lebih murah,
karena aku mulai menyukaimu.
832
01:03:00,520 --> 01:03:05,680
- Aku menyukaimu.
- Apa yang kau bicarakan?
833
01:03:05,800 --> 01:03:07,920
Lihat.
834
01:03:08,080 --> 01:03:11,400
Aku mencetaknya.
835
01:03:11,920 --> 01:03:14,000
Kau merekamnya?
836
01:03:14,160 --> 01:03:17,280
Aku selalu merekam semuanya.
837
01:03:17,960 --> 01:03:20,320
- Bagaimana bisa?
- Marlena.
838
01:03:20,480 --> 01:03:22,080
Aku tidak punya
waktu untuk berdiskusi.
839
01:03:22,240 --> 01:03:27,920
Aku punya banyak kebutuhan dan aku membutuhkanmu
untuk mengirimku, memberi aku $5.000.
840
01:03:28,080 --> 01:03:30,160
Jika tidak,
841
01:03:30,320 --> 01:03:32,480
Sayangnya aku terpaksa
842
01:03:32,600 --> 01:03:35,920
memasang foto-foto ini di Internet.
843
01:03:36,080 --> 01:03:38,560
Ku kirim ke anak-anakmu
844
01:03:38,640 --> 01:03:41,200
ke kolegamu, ke temanmu,
845
01:03:41,320 --> 01:03:43,880
ke siapa pun.
Maafkan aku, Marlena.
846
01:03:44,000 --> 01:03:47,400
Tidak, itu tidak akan terjadi. tidak.
847
01:03:47,560 --> 01:03:50,680
- Tidak...
- Marlena, tenanglah.
848
01:03:50,800 --> 01:03:53,640
Mengapa kau melakukan ini?
Apa yang aku lakukan padamu?
849
01:03:53,840 --> 01:03:56,960
Marlena, ini bisnis,
jangan tersinggung.
850
01:03:57,120 --> 01:04:01,480
Aku memberimu beberapa
kebahagiaan dan kau harus membayarnya.
851
01:04:01,600 --> 01:04:02,960
Ini hanya pekerjaan.
852
01:04:03,080 --> 01:04:05,840
Aku menikah dengan tiga anak dan
853
01:04:05,960 --> 01:04:08,200
aku harus mencari nafkah.
854
01:04:08,360 --> 01:04:09,440
Aku minta maaf.
855
01:04:09,520 --> 01:04:11,440
Kau hanya memiliki 2 hari.
856
01:04:11,560 --> 01:04:13,480
Aku mengirimu nomor rekening
857
01:04:13,600 --> 01:04:15,160
dan jika dalam 2 hari
858
01:04:15,280 --> 01:04:18,080
uangnya tidak ada...
859
01:04:18,240 --> 01:04:20,080
maka
860
01:04:22,120 --> 01:04:24,840
- kau tidak memiliki hati nurani.
- Marlena.
861
01:04:25,000 --> 01:04:28,280
Tolong, jangan kau ceritakan
apa pun tentang hati nurani.
862
01:04:28,440 --> 01:04:33,920
Ayahku adalah seorang
budak di perkebunan orang kulit putih.
863
01:04:34,080 --> 01:04:38,656
Kakekku juga.
Dan kakek buyutku juga.
864
01:04:38,680 --> 01:04:40,040
Ya ya.
865
01:04:40,200 --> 01:04:44,800
Bahkan cucumu akan terus
membayar penderitaan kami.
866
01:04:44,920 --> 01:04:46,080
Bruno, aku dari Polandia.
867
01:04:46,200 --> 01:04:50,520
Polandia tidak pernah punya
perkebunan di Afrika
868
01:04:50,640 --> 01:04:54,720
Kalian orang kulit putih,
kalian semua sama.
869
01:04:54,840 --> 01:04:56,960
Kalian semua.
870
01:05:15,480 --> 01:05:22,480
AKU MEMBUAT BAKSO DAGING TURKI.
MAAF UNTUK SEMUANYA. K.
871
01:05:55,840 --> 01:05:59,480
Sayang...
872
01:05:59,600 --> 01:06:04,040
- Apa yang sedang kau lakukan?
- Tinggalkan dia sendiri!
873
01:06:12,120 --> 01:06:16,880
- Untuk apa kau membutuhkan begitu banyak uang?
- Bu, apa yang terjadi di sana?
874
01:06:17,040 --> 01:06:22,080
- Lihat dirimu!
- Ayahmu perlu pergi ke rehabilitasi.
875
01:06:22,240 --> 01:06:25,360
Satu-satunya tempat
adalah di fasilitas pribadi.
876
01:06:25,480 --> 01:06:30,760
- Kita harus membayar semuanya di muka.
- Sialan.
877
01:06:30,920 --> 01:06:33,320
Aku tahu itu.
878
01:06:34,200 --> 01:06:35,840
Bajingan sialan!
879
01:06:35,960 --> 01:06:37,840
Bu
880
01:06:38,000 --> 01:06:40,000
Ya Tuhan
881
01:07:03,880 --> 01:07:05,440
Hai, Marlena.
882
01:07:05,520 --> 01:07:06,880
Apa kabarmu?
883
01:07:07,000 --> 01:07:09,400
Uangnya sudah sampai,
terima kasih banyak.
884
01:07:09,560 --> 01:07:11,760
Uang ini akan sangat membantu.
885
01:07:11,880 --> 01:07:15,120
Pamela butuh laptop baru.
886
01:07:15,240 --> 01:07:19,760
Aku senang kami
dapat mengandalkanmu.
887
01:07:19,880 --> 01:07:21,880
Dalam 5 menit, oke?
888
01:07:22,000 --> 01:07:24,840
Ayah sedang bekerja.
889
01:07:24,960 --> 01:07:25,800
Permisi.
890
01:07:25,920 --> 01:07:29,280
Tapi aku punya kabar buruk.
891
01:07:29,400 --> 01:07:31,480
Kau harus mengirim lagi
892
01:07:31,600 --> 01:07:33,920
untuk memberi kami
893
01:07:34,080 --> 01:07:35,240
uang lebih.
894
01:07:35,320 --> 01:07:38,840
Kau perlu mengirim
$5.000 lagi.
895
01:07:39,000 --> 01:07:41,120
Aku akan memberimu 3 hari.
896
01:07:41,240 --> 01:07:42,960
Aku harap kau bisa melakukannya.
897
01:07:43,080 --> 01:07:45,240
Aku akan berdoa untukmu
898
01:07:45,360 --> 01:07:47,040
3 hari, Marlena.
899
01:07:47,160 --> 01:07:49,560
Tidak lagi. Oke?
900
01:07:49,680 --> 01:07:54,120
Di akun yang sama.
901
01:07:54,240 --> 01:07:56,320
Semoga beruntung.
902
01:07:57,240 --> 01:07:58,840
HALO, MARLENA.
903
01:07:58,920 --> 01:08:05,400
SUDAH SATU BULAN SEJAK KAU
BERKUNJUNG DI PORTAL KAMI.
904
01:08:05,520 --> 01:08:08,040
KAMI BAHAGIA!
905
01:08:08,200 --> 01:08:13,240
LIHAT "BOUQUET
OF MEMORIES" MU.
906
01:08:19,880 --> 01:08:21,680
RESEP KULINER
907
01:09:13,719 --> 01:09:19,920
KAU INGIN MENERBITKAN
"BOUQUET OF MEMORIES" MU?
908
01:09:30,440 --> 01:09:32,000
Ini aku.
909
01:09:40,800 --> 01:09:44,120
Aku tidak punya uang lagi dan
tidak ada cara untuk mendapatkannya.
910
01:09:50,680 --> 01:09:54,080
Ini sudah berakhir, Bruno,
atau siapapun namamu.
911
01:10:03,240 --> 01:10:06,680
Jika kau
mengirimkan foto-foto ini
912
01:10:06,800 --> 01:10:11,240
kepada siapa pun,
aku akan bunuh diri.
913
01:10:22,920 --> 01:10:26,320
Aku hanya ingin kau tahu itu.
914
01:10:52,719 --> 01:10:55,320
Aku harus pergi ke pendeta.
915
01:10:55,480 --> 01:10:57,639
Ayolah.
916
01:10:58,960 --> 01:11:02,000
Tapi kenapa ke pendeta?
917
01:11:03,400 --> 01:11:08,480
Bawa aku padanya. Ayo, bangun.
918
01:11:08,639 --> 01:11:13,240
Kau menggairahkan.
Ayo, aku akan membebaskanmu di sini.
919
01:11:13,400 --> 01:11:17,160
Zbyszek, tidak. tidak sekarang.
920
01:11:17,320 --> 01:11:19,320
Tidak sekarang, kau dengar aku?
921
01:11:19,480 --> 01:11:21,480
Nanti.
922
01:11:35,360 --> 01:11:37,360
Sayang,
923
01:11:39,639 --> 01:11:43,320
kau tidak akan mengadu
kita minum kemarin?
924
01:11:43,480 --> 01:11:46,320
Tidak, aku tidak akan.
925
01:11:48,280 --> 01:11:51,240
Dan kita akan minum malam ini.
926
01:11:51,920 --> 01:11:54,160
Sialan
927
01:11:54,320 --> 01:11:59,160
Sayang, aku tidak mengenalimu lagi.
Astaga.
928
01:12:06,320 --> 01:12:10,280
- Kau menyukaiku?
- Sialan
929
01:12:10,440 --> 01:12:13,400
Kau sangat luar biasa
930
01:13:21,080 --> 01:13:24,040
aku pergi
931
01:13:25,000 --> 01:13:28,639
Tapi kau melakukan
pekerjaan yang begitu indah.
932
01:13:28,800 --> 01:13:32,160
Bukankah akan
memalukan sekarang?
933
01:13:32,280 --> 01:13:37,120
Orang tuamu di atas sana melihat
ke bawah dan bersukacita, dan kau...
934
01:13:37,280 --> 01:13:39,520
melakukan hal seperti ini.
935
01:13:39,639 --> 01:13:42,480
- Aku pergi. Sudah berakhir.
- Kau tahu itu
936
01:13:42,600 --> 01:13:45,600
jika kau
menyelamatkan satu orang
937
01:13:45,760 --> 01:13:48,440
kau seperti telah
menyelamatkan seluruh dunia.
938
01:13:48,559 --> 01:13:54,480
Jika kau menyelamatkan dua orang,
itu seperti kau menyelamatkan dua dunia.
939
01:13:54,639 --> 01:13:57,880
- Untuk apa?
- Marlena, aku tahu...
940
01:13:58,000 --> 01:14:02,080
Kinga bodoh dan
akan selalu bodoh
941
01:14:02,240 --> 01:14:05,880
Tapi berkatmu dia
punya waktu berpikir
942
01:14:06,040 --> 01:14:08,840
Mungkin dia akan lebih bijaksana.
943
01:14:08,960 --> 01:14:12,080
Dan Zbychu tidak
minum terlalu banyak lagi.
944
01:14:12,240 --> 01:14:15,760
- Akui sendiri.
- Bagaimana denganku?
945
01:14:15,920 --> 01:14:19,840
Hidupku? Duniaku?
Siapa yang akan menyimpannya?
946
01:14:19,960 --> 01:14:21,120
Sekarang
947
01:14:21,280 --> 01:14:26,160
kau egois.
948
01:14:26,320 --> 01:14:31,440
Aku bertanya, bagaimana
dengan hidupku, duniaku.
949
01:14:31,600 --> 01:14:34,800
Aku bisa punya
istri, anak, keluarga.
950
01:14:34,920 --> 01:14:39,160
Tetapi Tuhan telah memilih komunitasmu
sebagai keluarga bagiku.
951
01:14:39,280 --> 01:14:44,160
Setiap hari aku dengan
rendah hati menerima panggilan itu.
952
01:14:44,320 --> 01:14:48,760
Kau harus menerima milikmu.
Lebih rendah hati!
953
01:14:48,920 --> 01:14:51,639
Kau bicara omong kosong.
954
01:14:51,800 --> 01:14:54,320
- Omong kosong?
- Apa yang terjadi ketika
955
01:14:54,520 --> 01:14:57,320
seseorang dengan sengaja
berbuat salah kepada orang lain?
956
01:14:57,480 --> 01:15:00,160
Bukan karena
kebetulan, tapi sengaja.
957
01:15:00,320 --> 01:15:04,000
Karena dia punya
kemauan atau bisnis.
958
01:15:04,120 --> 01:15:07,120
Kemudian lolos begitu saja.
959
01:15:07,280 --> 01:15:10,600
Jadi? ini juga panggilan?
Tuhan juga berada di belakangnya?
960
01:15:10,719 --> 01:15:13,200
Kau lihat, Marlena,
961
01:15:13,360 --> 01:15:15,240
segalanya dalam hidup
962
01:15:15,400 --> 01:15:17,639
adalah anugrah Tuhan.
963
01:15:17,800 --> 01:15:21,160
Rahmat kasih-Nya bagi kita.
964
01:15:21,320 --> 01:15:23,600
Mengapa kita
datang ke dunia ini?
965
01:15:23,760 --> 01:15:27,480
Untuk cinta.
Atas cintanya pada kita.
966
01:15:27,600 --> 01:15:30,719
Tidak ada tujuan lain.
967
01:15:30,840 --> 01:15:33,160
Selamatkan Zbychu, misalnya.
968
01:15:33,320 --> 01:15:36,600
Dia mulai minum lagi saat
datang masalah
969
01:15:36,760 --> 01:15:39,719
seorang pria meninggal di lokasi
konstruksi, bukan? Ya.
970
01:15:39,880 --> 01:15:41,960
Semua orang tahu itu.
971
01:15:42,080 --> 01:15:45,680
Zbychu tidak bisa melupakannya.
972
01:15:45,800 --> 01:15:50,800
Vodka memungkinkanmu melewati
batas kesadaran, alam bawah sadar.
973
01:15:50,960 --> 01:15:54,800
Zbychu harus
melewati semua batasan itu.
974
01:15:54,920 --> 01:15:57,880
Dia harus bertemu dengan
pria yang meninggal ini.
975
01:15:58,040 --> 01:16:02,280
Bicara padanya, jelaskan
dirinya, minta maaf padanya.
976
01:16:02,440 --> 01:16:07,559
Kau akan lihat, ketika
pria itu akhirnya memaafkannya
977
01:16:07,719 --> 01:16:11,440
Zbychu merasakannya,
dia akan segera berhenti minum.
978
01:16:11,559 --> 01:16:13,680
Itu akan terjadi, pasti.
979
01:16:13,800 --> 01:16:15,040
Kau lihat, bahkan dalam sesuatu
980
01:16:15,080 --> 01:16:19,280
yang mengerikan
seperti alkoholisme
981
01:16:19,440 --> 01:16:24,639
kau menemukan hal-hal
yang harus dihadapi seseorang.
982
01:16:24,760 --> 01:16:27,920
Kau mengatakan
hal-hal yang menarik.
983
01:16:28,080 --> 01:16:32,920
Sekarang terpikir olehku
984
01:16:33,080 --> 01:16:36,320
semua hal terburuk dalam hidupku
985
01:16:36,480 --> 01:16:39,400
terjadi karena Zbychu.
986
01:16:39,520 --> 01:16:41,680
Dan semuanya.
987
01:16:41,840 --> 01:16:44,240
Maafkan dia, Marlena.
988
01:16:44,400 --> 01:16:49,000
Tolong, lakukan saja
satu hal ini di hatimu:
989
01:16:49,160 --> 01:16:51,240
percaya pada rencana Tuhan.
990
01:16:51,400 --> 01:16:53,320
Seluruh hidupmu ada di depanmu.
991
01:16:53,480 --> 01:16:55,240
Di depan Zbychu, Kinga,
992
01:16:55,400 --> 01:16:58,280
di depanku, kita semua.
993
01:16:58,440 --> 01:17:04,559
Kita hanya perlu memberi
Tuhan kesempatan setiap hari.
994
01:17:04,719 --> 01:17:08,600
Kau percaya pada rencana Tuhan?
995
01:17:13,760 --> 01:17:16,639
Kau percaya pada rencana Tuhan?
996
01:17:16,800 --> 01:17:18,400
Apa?
997
01:17:19,760 --> 01:17:21,360
Karena aku tahu.
998
01:18:19,639 --> 01:18:21,400
Zbychu.
999
01:18:22,800 --> 01:18:24,559
Zbychu.
1000
01:18:29,360 --> 01:18:31,120
Zbychu.
1001
01:18:31,320 --> 01:18:32,880
Tolong
1002
01:18:59,600 --> 01:19:01,160
Zbyszek.
1003
01:19:04,719 --> 01:19:06,280
Zbychu.
1004
01:19:06,719 --> 01:19:08,080
Sialan.
1005
01:19:16,639 --> 01:19:19,120
Tolong
1006
01:19:21,040 --> 01:19:24,639
Tolong kami!
1007
01:19:27,200 --> 01:19:30,320
Tolong
1008
01:19:55,800 --> 01:19:58,520
PENGATURAN
1009
01:20:01,880 --> 01:20:03,960
JARINGAN TELEPON SELULER
1010
01:20:08,520 --> 01:20:11,280
OPERATOR JARINGAN
1011
01:20:11,440 --> 01:20:14,840
JARINGAN PENCARIAN
1012
01:20:21,520 --> 01:20:24,600
TIDAK ADA JARINGAN DALAM JANGKAUAN
1013
01:25:27,520 --> 01:25:29,240
Halo, Marlena.
1014
01:25:29,400 --> 01:25:32,120
Aku sangat khawatir padamu.
1015
01:25:32,280 --> 01:25:34,000
Semuanya baik-baik saja?
1016
01:25:34,160 --> 01:25:36,760
Ketika kau menulis
kau ingin bunuh diri,
1017
01:25:36,880 --> 01:25:38,960
kupikir itu lelucon.
1018
01:25:39,080 --> 01:25:40,160
Aku berjanji.
1019
01:25:40,280 --> 01:25:42,680
Itu hanya uang, Marlena.
1020
01:25:42,800 --> 01:25:45,800
Aku merasa tidak enak
jika sesuatu terjadi padamu.
1021
01:25:45,920 --> 01:25:47,719
Aku menyukaimu, sungguh.
1022
01:25:47,840 --> 01:25:49,920
Dan itulah sebabnya
1023
01:25:50,040 --> 01:25:52,600
aku memutuskan untuk
memberimu tawaran.
1024
01:25:52,719 --> 01:25:55,760
Mari lupakan pengiriman
1025
01:25:55,880 --> 01:25:58,559
ูุฐู ุงูู 5000 ุฏููุงุฑ. ุณููุณู ุงูุฃู ุฑ.
1026
01:25:58,680 --> 01:26:00,200
ุชู ุงู ุ
1027
01:26:00,360 --> 01:26:03,920
ูุฃูุฏ ุฃู ุฃุดูุฑูู ุนูู ุชุนุงูููู ุ
1028
01:26:04,040 --> 01:26:07,240
ุชูู ุงูู ุญุงุฏุซุงุช ุงููุทููุฉุ ุชูู ุงูุฑุณุงุฆู.
1029
01:26:07,360 --> 01:26:11,280
ุณุฃุญุชูุธ ุจุชูู ุงูุฐูุฑูุงุช ุงูุฌู ููุฉ.
1030
01:26:11,440 --> 01:26:12,920
ูุฃูุช ูุง ู ุงุฑูููุงุ ุญุงููู
1031
01:26:13,040 --> 01:26:17,840
ูุง ุชููู ูู ูุซูุฑูุง. ุญุณููุงุ
1032
01:26:17,960 --> 01:26:20,400
ุฃุชู ูู ููู ูู ุงูุชูููู.
1033
01:26:20,520 --> 01:26:24,320
ููุญู ูู ูุณูุน ุงูู ุณูุญ.
1034
01:26:31,400 --> 01:26:35,200
ู ุงุฑูููุง... ู ุงุฑูููุง... ู ุงุฑูููุง...
1035
01:21:05,224 --> 01:21:33,224
ุงุญุตู ุนูู ู ูุงูุฃุฉ 50% ููู ุณูุทุงููุง ูู LXWHITELABEL.COM
1036
01:26:37,248 --> 01:26:45,248
ุชุฑุฌู ุฉ: ููุฏุง_ููู ุจููุฌ ู ูุฏุงูุ 7 ุฃุจุฑูู 2023
1037
01:28:39,200 --> 01:28:43,040
ูุฃู ู72416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.