All language subtitles for Po.Milosc.2022.WEBRip.x264-Indo-Indonesian.ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,800 --> 00:01:28,520 DEMI CINTA 2 00:02:09,280 --> 00:02:11,039 Zbychu. 3 00:02:12,440 --> 00:02:14,200 Zbychu. 4 00:02:19,200 --> 00:02:20,560 Zbychu. 5 00:02:20,760 --> 00:02:22,320 Tolong! 6 00:02:38,079 --> 00:02:41,680 Kau lihat, semuanya bermuara pada fakta sederhana 7 00:02:41,800 --> 00:02:45,600 kau punya uang atau tidak. 8 00:02:45,760 --> 00:02:49,760 Misalkan kau meninggalkan dia, kan? 9 00:02:49,920 --> 00:02:51,680 Selanjutnya? 10 00:01:31,704 --> 00:01:39,704 Alih Bahasa: Kuda_Lumping 11 00:01:40,777 --> 00:02:05,777 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 12 00:02:51,800 --> 00:02:53,560 Dia mabuk terus-terusan. 13 00:02:53,680 --> 00:02:55,760 Hampir semua orang mabuk pada hari Sabtu. 14 00:02:55,880 --> 00:02:57,640 Jangan mengubah subjeknya. 15 00:02:57,760 --> 00:02:58,520 Jadi? 16 00:02:58,640 --> 00:03:01,280 Kau mungkin akan pergi ke Pawel, bukan? 17 00:03:01,400 --> 00:03:05,080 - Aku akan pergi ke Izka. Itu tidak masalah. - Tapi tentu saja, untuk Iza. 18 00:03:05,160 --> 00:03:08,920 Pertanyaannya - berapa banyak yang kau kirimkan setiap bulan 19 00:03:09,080 --> 00:03:12,600 untuk membuatnya tetap kuliah? 20 00:03:12,720 --> 00:03:15,120 Pak Pendeta juga sedikit mabuk, bukan? 21 00:03:15,240 --> 00:03:17,560 Marlena, aku telah melakukan 3 massa hari ini 22 00:03:17,680 --> 00:03:20,760 - jadi aku harus jadi apa? Ayolah. - Aku akan meninggalkan dia. 23 00:03:20,880 --> 00:03:23,240 Tapi itu akan menjadi dosa besar. 24 00:03:23,400 --> 00:03:26,600 - Makanya aku mengaku dan aku tidak punya dosa lagi. - Diam 25 00:03:26,760 --> 00:03:29,960 Atau aku akan dikutuk, demi cinta Tuhan. 26 00:03:30,120 --> 00:03:32,160 Pahamiah perilaku mabuk Zbychu 27 00:03:32,320 --> 00:03:34,480 sampai dia bertobat. 28 00:03:34,640 --> 00:03:37,440 Begitulah halnya dengan pecandu alkohol. 29 00:03:37,560 --> 00:03:42,480 Sebelum dia sadar, dia harus tahu efek buruknya, karena... 30 00:03:44,200 --> 00:03:46,280 Marlena. 31 00:03:47,440 --> 00:03:49,520 Marlena, kembali ke sini. 32 00:04:06,160 --> 00:04:09,280 Kau bersumpah di hadapan Tuhan untuk bersamanya 33 00:04:09,400 --> 00:04:12,960 - dalam suka maupun duka. Bukan? - Aku menyesalinya. Hari ini aku tidak akan... 34 00:04:13,080 --> 00:04:16,279 aku tidak peduli apa yang kau pikirkan hari ini. 35 00:04:16,560 --> 00:04:19,880 Aku mengerti kau menderita bertahan bersamanya 36 00:04:20,480 --> 00:04:23,200 Ya? Ya. 37 00:04:23,360 --> 00:04:25,560 Karena cinta menanggung semuanya 38 00:04:25,680 --> 00:04:29,040 Saling percaya saling mengharap 39 00:04:29,200 --> 00:04:32,200 satu sama lain 40 00:04:32,360 --> 00:04:35,520 Ini pasti bertahan. 41 00:05:37,920 --> 00:05:39,560 Ouch 42 00:05:39,680 --> 00:05:43,080 Diam. 43 00:06:00,720 --> 00:06:01,840 Hei, Tsarek. 44 00:06:01,960 --> 00:06:04,280 - Itu kah dia? Siapa namanya? - Bajka. 45 00:06:04,440 --> 00:06:06,000 Bajka manis 46 00:06:06,120 --> 00:06:09,520 - Apa yang dia makan? - Apa pun. Daging. Beri saja dia daging. 47 00:06:09,640 --> 00:06:12,840 - Ayo, manis - Ini permadani dan kalungnya 48 00:06:12,960 --> 00:06:15,000 - aku mau istirahat. aku lelah. - Baiklah. 49 00:06:15,080 --> 00:06:17,096 - Terima kasih banyak. Sampai jumpa lagi. - Tutup pintu. Selamat tinggal. 50 00:06:17,120 --> 00:06:19,120 - Selamat tinggal. - Selamat tinggal. 51 00:06:19,280 --> 00:06:20,560 Ayo, Bajeczka. 52 00:06:20,720 --> 00:06:22,200 Ayo, manis 53 00:06:22,360 --> 00:06:24,680 Lihat dirimu. Betapa lucunya kau. 54 00:06:24,800 --> 00:06:26,320 Sungguh imut dan menggemaskan 55 00:06:26,480 --> 00:06:29,480 Lihat, di sinilah kau akan tinggal. 56 00:06:29,600 --> 00:06:32,520 Bagus. Kau akan baik-baik saja di sini. 57 00:06:45,760 --> 00:06:48,120 Aku melihatmu! 58 00:06:48,280 --> 00:06:50,640 Aku melihatmu. 59 00:06:51,240 --> 00:06:53,600 Kau melihatnya? 60 00:07:05,120 --> 00:07:06,200 Hai. 61 00:07:06,360 --> 00:07:10,000 Lihat, itu si bajingan kecil 62 00:07:11,360 --> 00:07:13,120 Kinga 63 00:07:13,240 --> 00:07:18,200 Hentikan, ayolah! Hai! Hentikan sekarang juga! kau gila? 64 00:07:20,560 --> 00:07:22,040 Sialan. 65 00:07:26,400 --> 00:07:27,720 Ada apa denganmu? 66 00:07:27,840 --> 00:07:30,840 - Doakan aku pada hari Sabtu. - Mengapa? 67 00:07:31,000 --> 00:07:35,840 Aku akan pergi ke pemotretan. 68 00:07:36,000 --> 00:07:40,240 - Sebuah sesi-profesi, kau tahu? - Bagus. 69 00:07:40,880 --> 00:07:44,560 Seorang pria mengechatku karena dia menyukai fotoku. 70 00:07:44,680 --> 00:07:48,760 Dan ternyata dia adalah seorang fotografer. Yang profesional. 71 00:07:48,920 --> 00:07:51,520 Jadi aku akan kesana. Pemotretan mengahasilkan uang, kau tahu? 72 00:07:51,640 --> 00:07:54,400 Baguslah. Semoga karirmu bagus. 73 00:07:56,400 --> 00:07:58,920 - Janganlah - Kenapa wajahmu begitu 74 00:07:59,000 --> 00:08:01,480 - Aku tak suka poto - Sekali saja please 75 00:08:01,600 --> 00:08:03,640 - tidak. - Sekali saja 76 00:08:03,760 --> 00:08:05,320 Oke. 77 00:08:05,880 --> 00:08:07,440 Cemberutkan bibirmu. 78 00:08:09,040 --> 00:08:10,640 Baiklah! 79 00:08:11,240 --> 00:08:14,840 Kau belum pernah membuat poto seperti tadi 80 00:08:15,000 --> 00:08:16,440 Hey 81 00:08:16,560 --> 00:08:18,240 Mengapa aku tidak bisa menandaimu? 82 00:08:18,400 --> 00:08:22,200 - Kau tidak punya akun? - Sialan 83 00:08:22,360 --> 00:08:23,920 Terima. 84 00:08:24,080 --> 00:08:25,520 Tetap terima. 85 00:08:25,640 --> 00:08:28,600 - Abaikan ini. Dan yang ini juga. - Tunggu. 86 00:08:28,720 --> 00:08:30,000 Di sini. 87 00:08:30,160 --> 00:08:31,600 Begitulah 88 00:08:31,720 --> 00:08:34,320 Sekarang, ketik โ€œPawel Kobaraโ€ di sini. 89 00:08:34,480 --> 00:08:36,600 Kau bisa mengetik "Iza" nanti. 90 00:08:36,760 --> 00:08:39,880 Kau lihat itu Pawel atau bukan. 91 00:08:40,000 --> 00:08:42,559 Oh, ini Pawel. Di sini. 92 00:08:42,679 --> 00:08:45,320 Ya Tuhan, Pawelku yang manis! 93 00:08:45,480 --> 00:08:48,320 Sekarang tambahkan dia ke temanmu. 94 00:08:48,480 --> 00:08:52,880 Kau juga bisa melihat apa yang mereka lakukan, lihat? 95 00:08:55,240 --> 00:09:00,960 - "Kinga Lemke mengirimimu permintaan pertemanan"? - Ayo, terimalah. 96 00:09:07,200 --> 00:09:10,280 Anjing siapa itu? 97 00:09:10,440 --> 00:09:11,920 Bajka. 98 00:09:12,080 --> 00:09:14,440 Czarek membawanya kemarin. 99 00:09:15,000 --> 00:09:16,840 Bajka? 100 00:09:17,520 --> 00:09:19,360 Ya, hewan peliharaannya 101 00:09:19,480 --> 00:09:22,000 ibu mertua kakak iparnya yang meninggal baru-baru ini. 102 00:09:22,160 --> 00:09:24,160 Tapi dia harus dirantai. 103 00:09:24,240 --> 00:09:26,640 Anjing kecil seperti itu dirantai? 104 00:09:26,760 --> 00:09:29,200 Ya, dirantai. 105 00:09:29,360 --> 00:09:33,080 Appakah kau gila. Dia terlalu kecil untuk dirantai. 106 00:09:33,240 --> 00:09:37,640 Appakah kau gila. Dia terlalu kecil untuk dirantai. 107 00:09:37,760 --> 00:09:42,920 Sialan. Aku bilang tidak. Selesai 108 00:09:46,160 --> 00:09:48,800 kau tahu? 109 00:09:50,560 --> 00:09:53,640 Mulai besok, aku akan berhenti mabuk 110 00:09:53,760 --> 00:09:56,720 Sepanjang hidup dan nafasku. 111 00:09:56,840 --> 00:09:59,800 Selesai. 112 00:10:06,880 --> 00:10:10,960 Anjing yang baik, ke sini. Ikuti aku cepat! Bajka! 113 00:10:11,080 --> 00:10:12,760 Ayo! 114 00:10:12,880 --> 00:10:14,440 Cepat Kemarilah! 115 00:10:14,560 --> 00:10:16,000 Ya. 116 00:10:16,440 --> 00:10:20,280 Kau anjing yang baik. 117 00:10:20,440 --> 00:10:24,280 ALAMAT PESAN 118 00:10:27,240 --> 00:10:31,640 - KAMI MEMILIKI TEMAN BARU. - LUCU! - KIRIMLAH POTOMU JUGA 119 00:10:35,320 --> 00:10:39,920 - AKU TIDAK FOTOGENIK. - JANGAN BERCANDA, IBU. 120 00:10:40,600 --> 00:10:42,040 Konyol. 121 00:10:42,200 --> 00:10:44,720 Lapar? Ayo, mari kita makan sesuatu. 122 00:10:44,880 --> 00:10:47,560 Cepat, ayo lari. 123 00:10:47,720 --> 00:10:48,760 Ayo. 124 00:10:48,920 --> 00:10:50,160 Ayo, Bajeczka. 125 00:10:50,320 --> 00:10:51,880 Bajka! 126 00:10:53,200 --> 00:10:54,720 Bajka! 127 00:10:55,200 --> 00:10:56,760 Kemarilah! 128 00:10:58,320 --> 00:10:59,840 Bajeczka! 129 00:11:00,880 --> 00:11:02,240 Kemana kau pergi, eh? 130 00:11:02,760 --> 00:11:04,880 BAGAIMANA KABAR AYAH? 131 00:11:05,000 --> 00:11:06,800 Marlena! 132 00:11:06,920 --> 00:11:08,880 Kemarilah! 133 00:11:11,640 --> 00:11:16,480 - BEGITULAH. - DIA AKHIRNYA PERGI KE REHAB? 134 00:11:16,600 --> 00:11:21,560 ITU HARUS. Marlena! 135 00:11:27,800 --> 00:11:32,920 - Apa yang kau inginkan? - Sayangku sayangku. 136 00:11:33,560 --> 00:11:38,760 Waldi, aku memberi tahu istri tercintaku 137 00:11:38,920 --> 00:11:41,120 hari ini aku akan berhenti mabuk 138 00:11:41,280 --> 00:11:43,600 Mulai besok saja. 139 00:11:43,720 --> 00:11:46,800 Aku akan berhenti mabuk selesai 140 00:11:46,960 --> 00:11:50,800 - Dia menyusui anak-anak kami - aku mau istirahat! 141 00:11:50,920 --> 00:11:54,600 Dengan gelembung yang indah ini. 142 00:11:54,760 --> 00:11:58,440 Pawelek I Izunia. 143 00:12:01,480 --> 00:12:04,800 Dia agak gemuk. 144 00:12:04,920 --> 00:12:06,440 Tapi yah... 145 00:12:06,560 --> 00:12:08,080 keberuntungan itu sulit. 146 00:12:08,240 --> 00:12:09,640 Tuangkan aku satu. 147 00:12:09,760 --> 00:12:11,000 Cukup. 148 00:12:11,120 --> 00:12:13,120 Waldi, cukup. 149 00:12:13,280 --> 00:12:16,440 Tapi sayang, ini salah paham 150 00:12:16,560 --> 00:12:19,440 Waldi menuangkan untukmu. 151 00:12:19,560 --> 00:12:21,920 Sudah cukup. Waldi, pulanglah. 152 00:12:22,040 --> 00:12:24,280 Duduklah. 153 00:12:24,400 --> 00:12:30,040 Waldi punya kejutan untukmu dariku. 154 00:12:30,200 --> 00:12:31,960 Pada kesempatan ini, sayang, 155 00:12:32,120 --> 00:12:35,720 mulai besok aku akan berhenti mabuk 156 00:12:35,880 --> 00:12:40,240 untuk menebusnya untukmu, sayang. 157 00:12:40,640 --> 00:12:42,160 Ayo, Waldi. 158 00:12:42,320 --> 00:12:44,720 Para hadirin 159 00:12:44,880 --> 00:12:47,880 Inilah dia 160 00:12:48,040 --> 00:12:50,600 pakaian yang tidak asing lagi 161 00:12:50,720 --> 00:12:55,920 yang diambil dari mayat, tuberkuloid, negro... 162 00:12:56,080 --> 00:12:58,296 - Berikan padaku. - Hentikan, atau aku akan mengacaukanmu. 163 00:12:58,320 --> 00:13:00,080 Seorang menangis saat 164 00:13:00,240 --> 00:13:05,200 melepas ini dari peti mati neneknya, 165 00:13:05,360 --> 00:13:10,360 dan Waldi memegang tutup untuknya! 166 00:13:11,200 --> 00:13:13,600 Sayang? 167 00:13:13,760 --> 00:13:17,120 Bagaimana, kau menyukainya, ya? 168 00:13:17,280 --> 00:13:19,120 Ini masih baru. 169 00:13:19,280 --> 00:13:21,280 Masih ada labelnya. 170 00:13:21,440 --> 00:13:27,760 Pakailah, sayang. Waldi, mainkan musik 171 00:13:27,880 --> 00:13:32,080 kita akan jalan-jalan. 172 00:13:32,240 --> 00:13:35,320 Aku tidak akan pernah memakainya. 173 00:13:40,120 --> 00:13:44,840 Aku tidak akan pernah memakainya selama kau masih mabuk 174 00:14:26,400 --> 00:14:33,480 aku tidak tahan lagi 175 00:14:43,080 --> 00:14:47,040 Zbychu, tidurlah, bung. 176 00:14:48,760 --> 00:14:52,200 Kau mendengarku? Pergilah tidur. 177 00:14:52,360 --> 00:14:53,520 Zbychu! 178 00:14:54,840 --> 00:14:56,160 Aduh... 179 00:15:01,400 --> 00:15:05,000 Lelaki itu sudah pergi sekarang. 180 00:15:05,160 --> 00:15:08,760 Silahkan minum... 181 00:15:11,280 --> 00:15:13,640 Itu bukan salahku. 182 00:15:13,760 --> 00:15:17,960 Kau harus memahaminya pada akhirnya. 183 00:15:21,640 --> 00:15:25,840 Aku tidak bisa melakukan apa-apa! 184 00:15:55,600 --> 00:16:01,000 Zbychu, tidurlah sekarang. Tutup matamu. 185 00:16:01,160 --> 00:16:03,040 Bisakah kau mendengarku? 186 00:16:03,160 --> 00:16:05,040 Ayo pergilah. 187 00:16:05,640 --> 00:16:07,000 Ayo. 188 00:16:07,120 --> 00:16:08,600 Tunggu. 189 00:16:13,160 --> 00:16:14,680 Ayolah. 190 00:16:15,040 --> 00:16:17,080 Naiklah, tenang 191 00:16:17,200 --> 00:16:21,040 Perlahan-lahan. Ada kaca di sini. Tunggu. Pelan-pelan. 192 00:16:45,520 --> 00:16:48,240 Kemarilah, Bajeczka. Makanlah. 193 00:16:48,360 --> 00:16:51,280 Makanlah, sayang. Anak yang baik. 194 00:16:51,440 --> 00:16:54,280 Anjing kesayanganku. 195 00:17:02,720 --> 00:17:04,040 Duduk 196 00:17:04,160 --> 00:17:05,440 Duduk, sayang. Bagus. 197 00:17:05,960 --> 00:17:07,240 Duduk 198 00:17:12,200 --> 00:17:13,520 Ayo ayo. 199 00:17:16,760 --> 00:17:18,359 - Halo. - Hai. 200 00:17:21,280 --> 00:17:22,640 Waldi, 201 00:17:22,800 --> 00:17:24,640 Jangan datang lagi, oke? 202 00:17:24,800 --> 00:17:27,400 Ini adalah masalah 203 00:17:27,560 --> 00:17:29,400 tentang siapa yang datang kepada siapa. 204 00:17:29,560 --> 00:17:31,280 Ini tidak lucu. Jika kau pintar, 205 00:17:31,400 --> 00:17:34,320 - bersihkan kekacauan ini sekarang. - Baiklah baiklah. 206 00:17:34,440 --> 00:17:36,800 Ini tidak lucu! 207 00:17:36,960 --> 00:17:38,800 Aku bilang, tidak apa-apa. 208 00:17:54,200 --> 00:17:58,000 MAU KEMANA? 209 00:18:02,600 --> 00:18:08,640 AKU INGIN VAGINAMU. 210 00:18:12,040 --> 00:18:13,600 Sekarang lihat di sini. 211 00:18:13,760 --> 00:18:16,440 Lihat ke kanan. 212 00:18:16,600 --> 00:18:18,480 Wajah sedih, 213 00:18:18,640 --> 00:18:20,960 wajah khawatir, 214 00:18:21,080 --> 00:18:22,880 dan sekarang wajah terkejut. 215 00:18:23,000 --> 00:18:25,120 Sekarang anggap aku seperti kekasihmu 216 00:18:25,240 --> 00:18:27,240 yang baru saja melamarmu. 217 00:18:27,360 --> 00:18:31,160 Sekarang berbahagialah. Ya Tuhan, Marlena, itu luar biasa! 218 00:18:31,280 --> 00:18:35,080 Sesi - profesi selama-lamanya. 219 00:18:37,200 --> 00:18:40,520 Aku bisa melakukan ini selama-lamanya. 220 00:18:40,680 --> 00:18:42,440 Apa itu? 221 00:18:44,040 --> 00:18:46,520 Menuangkan air. Kita harus mengerjakannya di ruang staf. 222 00:18:46,680 --> 00:18:49,040 Kau tahu apa yang dia katakan padaku? 223 00:18:49,160 --> 00:18:51,200 Aku gadis dengan bakat besar yang bisa jadi model 224 00:18:51,320 --> 00:18:54,080 Dan aku merasakan kameranya. 225 00:18:54,240 --> 00:18:58,120 Dia pasti ingin melakukan pemotretan lagi. 226 00:18:58,280 --> 00:19:00,440 - Kau tidak percaya padaku? - Tapi aku mengalaminya 227 00:19:00,600 --> 00:19:02,960 - kau tidak percaya padaku. - Tapi aku mengalaminya 228 00:19:03,120 --> 00:19:07,160 - aku memberitahumu serius. - Aku percaya kau. ok 229 00:19:12,320 --> 00:19:14,720 Bajka, apa itu? 230 00:19:14,880 --> 00:19:16,800 Apa itu? 231 00:19:16,960 --> 00:19:18,080 Berikan padaku. 232 00:19:18,200 --> 00:19:21,360 Berikan padaku! Kau mendengarku? 233 00:19:21,520 --> 00:19:23,680 Bajka! Berikan padaku! 234 00:19:23,880 --> 00:19:26,640 Anjing nakal! Berikan padaku! 235 00:19:26,800 --> 00:19:29,480 Apa itu? Berikan padaku! 236 00:19:29,640 --> 00:19:32,320 Berikan padaku! Kau mendengarku? 237 00:19:32,480 --> 00:19:34,880 Berikan padaku! Kemarilah. 238 00:19:35,000 --> 00:19:38,680 Berikan padaku dengan cepat. Datanglah padaku. 239 00:19:39,640 --> 00:19:43,400 Dicekik. Mati 240 00:19:44,240 --> 00:19:47,880 - kau pasti bercanda. - Yang ketiga minggu ini. 241 00:19:48,040 --> 00:19:51,200 Anjing itu adalah pembunuh, tidakkah kau tahu? 242 00:19:51,320 --> 00:19:54,920 - Anjing kecil seperti itu? - Ya. Czarek memberitahuku hari ini 243 00:19:55,040 --> 00:19:58,440 dia dan saudara iparnya ingin membunuhnya karena 244 00:19:58,560 --> 00:20:01,680 dia juga seorang pembunuh di desa mereka. 245 00:20:01,760 --> 00:20:05,280 Tapi anjing itu hewan peliharaan ibu mertua kakak ipar Czarek. 246 00:20:05,400 --> 00:20:09,800 Dia berjanji di ranjang kematiannya dia akan memaafkan anjing itu. 247 00:20:09,960 --> 00:20:13,480 Jadi begitulah 248 00:20:13,640 --> 00:20:16,120 tidak bisakah kau mengikatnya dengan rantai? 249 00:20:16,280 --> 00:20:18,720 Aku tidak tahu. 9 $ cukup untukmu? 250 00:20:18,800 --> 00:20:20,080 Baiklah! 251 00:20:20,200 --> 00:20:24,080 Empat ekor ayam Lesniak dicekik. 252 00:20:24,200 --> 00:20:28,960 Dia juga membunuh dua merpati medali pendeta 253 00:20:29,080 --> 00:20:32,840 Apa yang kau sembunyikan di sana? 254 00:20:34,080 --> 00:20:36,120 Aku punya ini. 255 00:20:36,200 --> 00:20:38,680 Segera kita tuangkan? 256 00:20:38,840 --> 00:20:42,800 Kami akan melupakan kasusmu 257 00:20:43,000 --> 00:20:46,960 Ada sesuatu yang terbakar di dapur. 258 00:21:20,320 --> 00:21:22,880 Kau seharusnya berhenti mabuk! 259 00:21:23,000 --> 00:21:27,320 Kau seharusnya mengikat anjing itu dengan rantai! 260 00:21:27,440 --> 00:21:30,120 Jangan macam-macam denganku! 261 00:21:35,480 --> 00:21:36,800 Kau anjing nakal! 262 00:21:36,960 --> 00:21:38,800 Apa yang telah kau lakukan? 263 00:21:38,960 --> 00:21:40,880 Kau sialan? Masuk ke sini! 264 00:21:41,000 --> 00:21:42,720 Masuk. ke sini. 265 00:21:42,880 --> 00:21:44,640 Sekarang kau dihukum di sini. 266 00:21:44,800 --> 00:21:47,520 Sebagai hukuman. Kau dikurung 267 00:21:54,000 --> 00:21:56,240 kau tidak tahu cara memperbaikinya? 268 00:21:56,320 --> 00:21:58,920 Aku tahu. Aku tahu. 269 00:21:59,120 --> 00:22:00,240 Baiklah. 270 00:22:10,320 --> 00:22:12,160 Zbychu. 271 00:22:15,960 --> 00:22:16,960 Bajka. 272 00:22:17,760 --> 00:22:18,960 Bajka? 273 00:22:21,360 --> 00:22:24,040 Baiklah, berikan padaku. 274 00:22:26,040 --> 00:22:28,600 Kejar kucingnya. 275 00:22:28,760 --> 00:22:30,200 Hajar dia 276 00:22:30,800 --> 00:22:33,080 tidak! Yesus! tidak! 277 00:22:34,200 --> 00:22:36,280 Tidak! Tinggalkan dia sendiri! 278 00:22:36,400 --> 00:22:39,680 Apa yang sedang kalian lakukan! Tinggalkan dia sendiri! 279 00:22:40,440 --> 00:22:42,600 Berhenti! 280 00:22:42,760 --> 00:22:44,920 - Aku mohon padamu! - Tenanglah! 281 00:23:38,000 --> 00:23:40,160 Aku akan membelikanmu yang baru. 282 00:23:40,840 --> 00:23:42,880 Ras murni. 283 00:23:43,000 --> 00:23:45,160 Atau apa pun yang kau inginkan. 284 00:23:46,120 --> 00:23:48,920 - Ayolah. - Jangan bicara padaku lagi! 285 00:23:51,560 --> 00:23:53,640 Aku belum mabuk sejak tadi malam. 286 00:23:53,800 --> 00:23:56,120 Sepanjang aku hidup dan bernafas. Ayolah. 287 00:23:56,240 --> 00:23:58,560 Kau tidak percaya padaku? 288 00:23:58,720 --> 00:24:02,280 Tidak ada aromanya kan? Tidak ada kan. lihat? 289 00:24:11,040 --> 00:24:13,880 Terserah kau. 290 00:24:15,240 --> 00:24:17,320 Keluar. 291 00:24:17,920 --> 00:24:20,400 Jalan sana. Aku tidak akan peduli padamu 292 00:24:20,560 --> 00:24:22,760 Jika kau terus begini! Keluar! 293 00:24:22,920 --> 00:24:26,800 - Keluar dari mobilku! - Kau sialan, kau... 294 00:24:26,960 --> 00:24:30,600 Oh, sialan! Aku akan tunjukkan padamu! 295 00:24:30,680 --> 00:24:34,600 - Kau gila? - Jangan membanting pintu! sialan! 296 00:24:34,720 --> 00:24:38,320 Sialan kau, jangan kembali atau aku akan membunuhmu! 297 00:24:38,440 --> 00:24:43,480 Kau sialan, Pergilah! 298 00:25:28,480 --> 00:25:31,040 Halo, Marlena. 299 00:25:31,200 --> 00:25:34,720 Kau memiliki mata yang sangat indah 300 00:25:34,880 --> 00:25:41,120 aku tidak dapat menahan diri untuk tidak mengechatmu. 301 00:25:41,280 --> 00:25:44,280 Aku harap aku tidak mengganggumu. 302 00:25:44,400 --> 00:25:47,440 Apa aku tidak mengganggu? 303 00:25:48,040 --> 00:25:52,400 Kau memaafkan aku jika penerjemah 304 00:25:52,560 --> 00:25:55,080 mengubah bahasa jadi agak aneh. 305 00:25:55,200 --> 00:25:57,320 Kau juga memaafkan aku 306 00:25:57,480 --> 00:26:00,480 jika aku langsung menghubungimu 307 00:26:00,600 --> 00:26:04,200 inilah aku apa adanya 308 00:26:04,320 --> 00:26:09,440 Jika ada sesuatu yang menyenangkanku aku tidak bisa menyembunyikannya. 309 00:26:09,560 --> 00:26:12,360 Matamu 310 00:26:12,480 --> 00:26:16,600 sangat mempesona. 311 00:26:16,760 --> 00:26:22,520 Kau memiliki mata yang paling indah di dunia. 312 00:26:25,200 --> 00:26:28,920 Kau pasti bosan, ya? 313 00:26:45,520 --> 00:26:49,360 - Apa yang membuatmu terhibur? - Apa? 314 00:26:49,520 --> 00:26:50,840 Kau mendengarku? 315 00:26:50,960 --> 00:26:54,640 Fotografer itu memblokirku. 316 00:26:54,800 --> 00:26:58,640 - Apa maksudmu? - Aku tidak bisa chat dia lagi. 317 00:26:58,800 --> 00:27:01,200 Dia seperti babi, bukan? 318 00:27:01,320 --> 00:27:03,560 - Apa yang kau lakukan padanya? - Tidak ada 319 00:27:03,720 --> 00:27:05,920 Apa karena dia babi? 320 00:27:06,040 --> 00:27:08,720 Awalnya dia sangat menyenangkan nyaman denganku. 321 00:27:11,400 --> 00:27:14,640 Jadi aku menulis kepadanya apa yang aku pikirkan. 322 00:27:14,760 --> 00:27:17,200 - Mungkin dia sedang sibuk. - Mungkin dia tersesat 323 00:27:17,320 --> 00:27:19,280 jika dia sangat sibuk? 324 00:27:19,400 --> 00:27:22,960 Mengapa dia yang menggangguku dulu. 325 00:27:26,080 --> 00:27:29,320 Kau harus menghargai diri sendiri, bukan? 326 00:27:30,640 --> 00:27:32,800 Hai! 327 00:27:43,640 --> 00:27:47,120 Wah, Marlena! Itu kau! 328 00:27:47,280 --> 00:27:50,560 Betapa cantiknya kau! Dewi sejati! 329 00:27:50,720 --> 00:27:53,360 Puji Tuhan! Bisa lihat terjemahannya? 330 00:27:53,480 --> 00:27:56,120 - Ya. - Aku juga. 331 00:27:56,280 --> 00:27:58,120 Bisakah kau berbicara? 332 00:28:00,080 --> 00:28:04,320 Maksudku seperti, kau tidak bisu? 333 00:28:04,440 --> 00:28:07,800 Aku bisa berbicara. 334 00:28:07,960 --> 00:28:10,880 Marlena, bibirmu! 335 00:28:11,000 --> 00:28:13,120 Sangat merah. 336 00:28:13,240 --> 00:28:15,120 Bibirmu merah seperti 337 00:28:15,240 --> 00:28:18,280 api di bendera Senegal. 338 00:28:18,440 --> 00:28:21,120 Aku orang Senegal, kau tahu? 339 00:28:21,240 --> 00:28:23,760 Kau tahu bendera Senegal? 340 00:28:23,920 --> 00:28:26,800 Ah, Marlena 341 00:28:26,960 --> 00:28:29,840 bibirmu. 342 00:29:02,280 --> 00:29:05,080 Berapa usiamu? 343 00:29:05,200 --> 00:29:07,360 Aku tidak akan bilang. 344 00:29:07,520 --> 00:29:09,240 30. 345 00:29:09,400 --> 00:29:10,640 35. 346 00:29:10,800 --> 00:29:14,040 Tidak, aku tidak akan memberitahumu. Jangan tanya aku. 347 00:29:14,120 --> 00:29:17,040 Aku 47. 348 00:29:17,160 --> 00:29:19,600 Apa warna favoritmu? 349 00:29:19,760 --> 00:29:22,560 Bateraiku hampir habis. 350 00:29:22,720 --> 00:29:25,480 Warna? Biru. kau? 351 00:29:25,640 --> 00:29:28,720 Hijau. Seperti harapan. 352 00:29:28,880 --> 00:29:31,280 Lagipula apa yang kau harapkan, huh? 353 00:29:31,440 --> 00:29:34,160 Untuk apa kau mengobrol denganku? 354 00:29:34,320 --> 00:29:35,880 Untuk apa? 355 00:29:36,000 --> 00:29:37,920 Untuk cinta, Marlena. 356 00:29:38,040 --> 00:29:39,240 Untuk cinta. 357 00:29:39,360 --> 00:29:41,880 Kau berbicara konyol. 358 00:29:41,960 --> 00:29:44,920 Izinkan aku memberi tahumu sesuatu. 359 00:29:45,000 --> 00:29:48,040 Hampir lima tahun telah berlalu 360 00:29:48,160 --> 00:29:51,640 istriku meninggal karena malaria. 361 00:29:51,760 --> 00:29:55,120 Aku putus asa. 362 00:29:55,240 --> 00:29:59,120 Aku tidak bisa bangun dari tempat tidur. 363 00:29:59,240 --> 00:30:00,760 Putriku 364 00:30:00,920 --> 00:30:02,920 menarik tanganku. 365 00:30:03,000 --> 00:30:04,240 Ayah. 366 00:30:04,360 --> 00:30:06,080 Bangun. 367 00:30:06,200 --> 00:30:08,240 Aku lapar. Ayah. 368 00:30:08,360 --> 00:30:11,120 Ayah. 369 00:30:11,280 --> 00:30:14,280 Tuhanku. dia menangis. 370 00:30:14,400 --> 00:30:16,880 Dan aku menangis 371 00:30:17,000 --> 00:30:19,400 bersamanya. 372 00:30:19,560 --> 00:30:22,040 Semalaman 373 00:30:22,160 --> 00:30:25,640 aku memimpikan Adesina, mendiang istriku. 374 00:30:25,800 --> 00:30:29,920 Dia berkata kepadaku: Bruno. 375 00:30:30,040 --> 00:30:33,160 Bangun dan lakukan tugasmu. 376 00:30:33,320 --> 00:30:35,560 Jangan pikirkan aku lagi. 377 00:30:35,720 --> 00:30:36,720 Aku berada 378 00:30:36,840 --> 00:30:39,880 di pelukan Yesus sekarang. 379 00:30:40,000 --> 00:30:42,040 Aku baik-baik saja 380 00:30:42,160 --> 00:30:44,680 Sebelum tahun kelima, kau akan 381 00:30:44,800 --> 00:30:48,240 bertemu dengan kebahagiaan yang baru. 382 00:30:48,360 --> 00:30:49,680 Cinta yang luar biasa 383 00:30:49,800 --> 00:30:51,240 sedang menunggumu 384 00:30:51,360 --> 00:30:55,400 sangat jauh dari sini. 385 00:30:55,520 --> 00:30:58,600 Marlena, dan aku 386 00:30:58,720 --> 00:31:00,640 kehilangan harapan 387 00:31:00,800 --> 00:31:02,256 mungkinkah ini akan menjadi kenyataan. 388 00:31:02,280 --> 00:31:04,800 Lalu kemudian aku melihat fotomu. 389 00:31:04,960 --> 00:31:09,320 Marlena, itu seperti sambaran petir. 390 00:31:09,480 --> 00:31:11,720 Aku berkata pada diriku sendiri itu dia. 391 00:31:11,880 --> 00:31:14,560 Dialah yang dibicarakan Adesina. 392 00:31:14,720 --> 00:31:16,400 Haleluya! 393 00:31:16,560 --> 00:31:20,080 - Terpujilah Yesus Kristus. - Dengarkan. 394 00:31:20,200 --> 00:31:24,360 Aku mempunyai seorang suami. Aku bukan untukmu. 395 00:31:24,480 --> 00:31:27,840 Marlena, halo? Bisakah kau mendengarku? 396 00:31:32,080 --> 00:31:37,360 - Kenapa kau tidak mengangkatnya? - Minggir. Minggir, kataku! 397 00:31:37,880 --> 00:31:39,800 Terpujilah. 398 00:31:39,960 --> 00:31:43,560 Yesus Kristus. kau harus mengucapkan kalimat lengkapnya: 399 00:31:43,720 --> 00:31:46,480 terpujilah Yesus Kristus. "Terpuji"? 400 00:31:46,640 --> 00:31:48,960 Siapa yang harus dipuji? 401 00:31:49,120 --> 00:31:52,000 Masih terlalu dini untuk kunjungan Natal? 402 00:31:52,160 --> 00:31:55,160 Kapan terakhir kali kau minum? 403 00:31:55,320 --> 00:31:56,920 Kemarin. 404 00:31:57,040 --> 00:32:00,040 Dan selesai jam berapa? 405 00:32:00,160 --> 00:32:05,120 - Jam 4. - Pagi atau sore? 406 00:32:09,320 --> 00:32:11,120 Aku tidak ingat. 407 00:32:11,200 --> 00:32:13,000 Lupa 408 00:32:14,600 --> 00:32:18,120 Oke, anggap saja jam 4 sore. 409 00:32:18,240 --> 00:32:20,640 Dia belum minum selama 27 jam. 410 00:32:20,720 --> 00:32:23,480 27 jam tanpa gelas. 411 00:32:23,600 --> 00:32:26,800 - Mengapa kita tidak memberinya medali? - Hargailah! 412 00:32:26,960 --> 00:32:29,120 Jangan mengejeknya, hargai saja! 413 00:32:29,240 --> 00:32:31,040 Kau juga hargailah istrimu! 414 00:32:31,160 --> 00:32:33,960 Dia telah bersamamu selama ini dan masih di sini! 415 00:32:34,120 --> 00:32:36,560 Wanita lain mana pun pasti sudah lama pergi 416 00:32:36,680 --> 00:32:38,640 kau gelandangan, kau tukang mabuk 417 00:32:38,800 --> 00:32:41,440 kau menyadarinya? 418 00:32:44,720 --> 00:32:48,160 Karena anjingmu, aku kehilangan $3.000. 419 00:32:48,280 --> 00:32:53,080 - Dua merpati terbaikku... - Kami tidak tahu itu 420 00:32:53,200 --> 00:32:55,920 Marlena, aku punya kamera pengintai. 421 00:32:56,080 --> 00:32:59,160 Haruskah aku membawamu ke pengadilan? 422 00:32:59,240 --> 00:33:02,080 Bagaimana kau akan menjaminku kembali? 423 00:33:03,640 --> 00:33:07,080 Aku sarankan kau membayar aku dengan cara ini: 424 00:33:07,200 --> 00:33:11,800 kau menerima tobatnya Zbych 425 00:33:11,960 --> 00:33:13,640 Dan kau... 426 00:33:13,800 --> 00:33:16,320 kau akan memperlakukan istrimu 427 00:33:16,480 --> 00:33:18,920 bagaikan sakramen suci. 428 00:33:19,040 --> 00:33:22,320 - Tidak, sialan. - Aku ingin kau tahu! 429 00:33:22,480 --> 00:33:25,720 Bisakah kau satu malam tanpa mabuk? 430 00:33:26,720 --> 00:33:28,520 Bisakah aku? 431 00:33:28,680 --> 00:33:30,480 Tentu kau bisa. 432 00:33:30,920 --> 00:33:33,640 Ambil ini... 433 00:33:33,800 --> 00:33:36,160 rosario dan berdoa. 434 00:33:36,320 --> 00:33:39,000 Dan jika kau perlu apa-apa hubungi aku, atau datang. 435 00:33:39,120 --> 00:33:41,480 Bahkan di malam hari, aku selalu ada. 436 00:33:41,640 --> 00:33:43,520 Kemarilah. 437 00:33:43,640 --> 00:33:45,520 Ayolah. 438 00:33:50,120 --> 00:33:53,400 Salam Maria, penuh rahmat, Tuhan besertamu. 439 00:33:53,560 --> 00:33:56,680 Terpujilah engkau di antara para wanita 440 00:33:56,840 --> 00:33:59,600 dan terpujilah engkau Yesus. 441 00:33:59,760 --> 00:34:03,040 Santa Maria, Bunda Allah, doakanlah kami yang berdosa ini... 442 00:34:03,480 --> 00:34:07,080 SELAMAT MALAM CINTAKU. AKU BERHARAP KAU BERMIMPI INDAH 443 00:34:07,200 --> 00:34:11,600 AKU MEMIKIRKANMU SETIAP DETIK. AKU KIRIM BANYAK CIUMAN 444 00:34:12,624 --> 00:34:40,624 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 445 00:35:40,600 --> 00:35:43,080 Selamat pagi, Marlena. 446 00:35:43,200 --> 00:35:45,360 Bagaimana keadaanmu sayang? 447 00:35:45,480 --> 00:35:47,560 Aku ingin mempesona harimu 448 00:35:47,720 --> 00:35:50,320 akan memberi yang terbaik untukmu 449 00:35:50,480 --> 00:35:53,800 Jangan lupa, 450 00:35:53,960 --> 00:35:57,280 Aku selalu bersamamu. 451 00:36:00,520 --> 00:36:06,080 Aku ingin bertemu denganmu, Marlena cantik, 452 00:36:06,200 --> 00:36:09,960 Aku menunggumu begitu lama, 453 00:36:10,080 --> 00:36:14,120 Aku memberimu seluruh hatiku, 454 00:36:14,240 --> 00:36:20,680 Aku ingin memberimu seluruh dunia. 455 00:36:23,200 --> 00:36:27,000 Aku menari dan bernyanyi 456 00:36:27,120 --> 00:36:31,000 dan memetik jeruk. 457 00:36:31,120 --> 00:36:35,280 Aku bernyanyi dan menari 458 00:36:35,400 --> 00:36:39,040 karena aku sedang jatuh cinta. 459 00:36:39,160 --> 00:36:43,000 Aku sedang jatuh cinta. 460 00:36:43,120 --> 00:36:49,080 Marlena, tolong cintai aku juga. 461 00:36:49,200 --> 00:36:53,000 Aku sedang jatuh cinta. 462 00:36:53,120 --> 00:36:59,320 Marlena, tolong cintai aku juga. 463 00:36:59,480 --> 00:37:01,120 Dan? 464 00:37:01,200 --> 00:37:02,360 Bagus. Terima kasih. 465 00:37:02,520 --> 00:37:05,360 - Giliranmu sekarang. - Aku? 466 00:37:05,480 --> 00:37:09,000 Nyanyikan sesuatu. Atau menari. 467 00:37:09,120 --> 00:37:12,400 Mustahil. kau gila? 468 00:37:18,040 --> 00:37:20,720 Menakjubkan. 469 00:37:24,040 --> 00:37:26,200 Fantastis! 470 00:37:39,000 --> 00:37:41,200 Luar biasa. 471 00:37:44,360 --> 00:37:47,880 Luar biasa. aku tak bisa 472 00:37:48,000 --> 00:37:49,040 tidak. 473 00:37:49,160 --> 00:37:50,440 Jangan katakan itu. 474 00:37:50,600 --> 00:37:52,600 Itu adalah hal 475 00:37:52,720 --> 00:37:54,800 yang paling indah 476 00:37:54,960 --> 00:37:58,600 aku telah melihat dalam waktu yang sangat lama. 477 00:37:58,760 --> 00:38:00,160 Ini tarian rakyat? 478 00:38:00,280 --> 00:38:03,080 Begitulah cara orang menari di sini? 479 00:38:03,240 --> 00:38:05,080 Itu senam ritmik. 480 00:38:05,200 --> 00:38:07,400 Mengingatkanku di kelas olahraga di sekolah. 481 00:38:07,560 --> 00:38:11,080 Pada saat sesi latihan intensif setiap hari dari jam 7 pagi. 482 00:38:11,240 --> 00:38:14,720 Kupikir aku dulu akan pergi ke Olimpiade, kau tahu? 483 00:38:16,760 --> 00:38:18,720 Menyenangkan. 484 00:38:18,880 --> 00:38:21,600 Kami akan pergi ke Olimpiade bersama. 485 00:38:21,720 --> 00:38:25,720 - Aku berjanji kepadamu. - Ya, aku akan mengemasi tasku. 486 00:38:25,880 --> 00:38:30,280 Kita akan menonton senam ritmik 487 00:38:30,400 --> 00:38:35,400 di Olimpiade sepanjang hari setiap hari. 488 00:38:35,520 --> 00:38:37,840 Oh ayolah. 489 00:38:37,960 --> 00:38:40,240 Aku serius. 490 00:38:40,400 --> 00:38:42,960 Aku menghasilkan banyak uang, kau tahu? 491 00:38:43,480 --> 00:38:44,880 Aku tidak, sayangnya. 492 00:38:45,000 --> 00:38:48,880 Aku seorang insinyur di sebuah rig minyak. 493 00:38:49,000 --> 00:38:52,120 Kami menambang minyak dari dasar lautan. 494 00:38:52,240 --> 00:38:54,880 Bagus 495 00:38:55,000 --> 00:38:57,720 Marlena, dengar. 496 00:38:57,880 --> 00:39:01,240 Besok aku akan pergi untuk kontrak baru. 497 00:39:01,360 --> 00:39:05,320 Di tengah lautan, jaringan internet mungkin buruk. 498 00:39:05,440 --> 00:39:07,200 Sayangnya aku tidak tahu kapan 499 00:39:07,320 --> 00:39:11,480 kita bisa berbicara satu sama lain lagi. 500 00:39:12,160 --> 00:39:18,240 Aku akan sangat merindukanmu. 501 00:39:18,400 --> 00:39:19,920 Marlenaku. 502 00:39:20,040 --> 00:39:21,680 Sayangku. 503 00:39:22,680 --> 00:39:24,600 Aku bukan untukmu. 504 00:39:25,640 --> 00:39:28,320 Aku sudah bilang, aku punya suami. 505 00:39:28,440 --> 00:39:30,640 Katakan padaku yang sebenarnya. 506 00:39:30,920 --> 00:39:35,760 Dia membuatmu bahagia? 507 00:39:35,920 --> 00:39:40,600 Aku merasa kau tidak bahagia dengannya. 508 00:39:40,720 --> 00:39:43,040 Selamat malam. 509 00:39:52,920 --> 00:39:54,960 Jangan terlalu banyak duduk di selmu. 510 00:39:55,080 --> 00:39:56,880 Itu tidak baik 511 00:39:57,000 --> 00:39:59,640 - Apa? - Sialan. 512 00:40:01,520 --> 00:40:04,760 KINGA LEMKE MENUJU HOLLYWOOD!!! 513 00:40:08,440 --> 00:40:11,600 Apa? Sudahkah kau menemukannya? 514 00:40:13,400 --> 00:40:15,600 Yesus Kristus... 515 00:40:19,000 --> 00:40:21,200 Kinga, apa itu? 516 00:40:22,040 --> 00:40:25,440 Itu kerjaan fotografer bajingan 517 00:40:25,600 --> 00:40:31,160 Dia mengatakan itu hanya akan tersedia di server China. Penipu sialan 518 00:40:31,320 --> 00:40:37,200 - Tapi kau... - Ya, sialan, aku melakukan apa yang aku mau! 519 00:40:37,360 --> 00:40:40,840 Ya Tuhan, anak yang malang... 520 00:40:40,960 --> 00:40:44,040 Aku kacau, bukan? 521 00:40:47,240 --> 00:40:50,280 - WHOA, AKU AKAN MEMILIKINYA. - DIA PEMALU 522 00:40:50,440 --> 00:40:53,120 - OH, NIKMAT - LUAR BIASA 523 00:40:53,760 --> 00:40:58,600 Biarkan Rohmu turun 524 00:40:58,720 --> 00:41:03,680 dan menyirami Bumi. 525 00:41:14,360 --> 00:41:17,400 Hari ini aku akan mulai dengan pertanyaan: 526 00:41:17,520 --> 00:41:22,960 kalian ingat paroki kita disebut apa? 527 00:41:23,120 --> 00:41:28,800 Santa Maria Magdalena, ya, kalian ingat. 528 00:41:28,960 --> 00:41:32,880 Kalian ingat siapa Maria Magdalena itu? 529 00:41:33,000 --> 00:41:35,760 Dia adalah seorang pendosa yang bertobat. 530 00:41:35,880 --> 00:41:39,600 Sebuah kata kuno untuk pezina. 531 00:41:39,760 --> 00:41:43,280 Apa yang akan kita katakan hari ini? 532 00:41:43,440 --> 00:41:47,160 Bantu aku, Tuan-tuan? Apa yang akan kita katakan hari ini? 533 00:41:47,280 --> 00:41:51,720 Dia adalah seorang wanita 534 00:41:51,840 --> 00:41:56,400 dia menjual seks demi uang. 535 00:41:56,520 --> 00:41:59,080 Kinga ke sini. 536 00:42:00,760 --> 00:42:03,320 Kalian semua tahu Kinga. 537 00:42:06,560 --> 00:42:09,120 Tuhan memberkati. 538 00:42:10,400 --> 00:42:12,760 Almarhum kakeknya adalah salah satu 539 00:42:12,920 --> 00:42:17,000 pendiri gereja kita, jika kalian tidak ingat. 540 00:42:17,160 --> 00:42:20,560 Gadis ini sedang dilecehkan. 541 00:42:20,680 --> 00:42:24,760 Ditipu, ditipu dan disalahgunakan. 542 00:42:24,880 --> 00:42:26,640 Dan kalian? 543 00:42:26,760 --> 00:42:28,960 Apa yang kalian lakukan padanya 544 00:42:29,120 --> 00:42:32,960 dengan ponsel pintarmu itu? 545 00:42:33,120 --> 00:42:36,080 "Pergi dari sini, jalang 546 00:42:36,200 --> 00:42:39,720 kau tidak berhak punya kehidupan di sini". 547 00:42:39,880 --> 00:42:43,040 Ditulis oleh Kamil Szumski dari Migoszyn. 548 00:42:43,200 --> 00:42:47,000 Lulusan SMA tahun lalu. 549 00:42:47,160 --> 00:42:51,800 โ€œKinga, saat aku bertemu denganmu, aku akan meludahi mulut kotormu itu.โ€ 550 00:42:51,920 --> 00:42:56,520 Ditulis oleh Danusia Czerpik dari Wisnicz. Danusia yang sama 551 00:42:56,640 --> 00:43:02,760 yang menghiasi altar kita dengan bunga-bunga dari kebunnya. 552 00:43:04,480 --> 00:43:08,640 Ini yang telah aku ajarkan kepada kalian selama ini? 553 00:43:08,760 --> 00:43:12,920 Penghinaan? Kebencian? 554 00:43:13,480 --> 00:43:16,720 Ini yang Tuhan Yesus ajarkan kepada kalian? 555 00:43:16,840 --> 00:43:20,280 Dia, yang memaafkan Maria Magdalena 556 00:43:20,440 --> 00:43:24,280 Kinga! Tunggu! Kinga! 557 00:43:50,840 --> 00:43:52,200 Kinga! 558 00:43:52,280 --> 00:43:53,760 Kinga! berhenti! 559 00:43:55,600 --> 00:43:59,000 Sekarang, jangan khawatir. Jangan khawatir. 560 00:43:59,120 --> 00:44:01,760 Mereka memecahkan jendela kami tadi malam. 561 00:44:01,880 --> 00:44:04,160 Ayahku ingin membuangku. 562 00:44:04,240 --> 00:44:06,480 Keluarga telah mengutuk aku. Apa yang harus aku lakukan? 563 00:44:06,600 --> 00:44:08,840 Kinga! Kinga! 564 00:44:10,360 --> 00:44:12,560 Jangan khawatir. 565 00:44:18,520 --> 00:44:20,760 Ayo. 566 00:44:21,880 --> 00:44:23,640 Selamat pagi. 567 00:44:23,800 --> 00:44:29,720 - Kau berjalan di bawah pita pembatas... - Ke atas sekarang. Jangan terlalu dipikirkan. 568 00:44:30,280 --> 00:44:33,320 Kau melihat? kau berjalan... 569 00:44:34,040 --> 00:44:36,880 Iza dan Pawel tidak akan berada di sini sampai Natal. 570 00:44:37,000 --> 00:44:38,920 Tidak perlu terburu-buru. 571 00:44:39,040 --> 00:44:41,560 Aku tidak tahu bagaimana harus berterima kasih? 572 00:44:41,680 --> 00:44:46,120 - Aku akan membersihkan semua jendelamu besok. - Ayolah, tidak apa-apa. 573 00:44:46,280 --> 00:44:50,840 Itu belum disatukan! 574 00:44:52,800 --> 00:44:56,560 Sebenarnya kau bisa membersihkannya. 575 00:44:56,680 --> 00:44:58,880 Kau gila? 576 00:44:59,000 --> 00:45:00,600 Sialan. 577 00:45:06,560 --> 00:45:08,080 Hentikan. 578 00:45:08,240 --> 00:45:10,120 Mereka akan lupa dalam sebulan. 579 00:45:10,240 --> 00:45:12,400 Aku tidak bisa tinggal di sini mereka akan memakan aku. 580 00:45:12,480 --> 00:45:15,320 "Sayangnya Kinga." kau tahu apa artinya? 581 00:45:15,480 --> 00:45:17,000 Namaku Kinga. 582 00:45:17,160 --> 00:45:20,440 Aku dapat aplikasi ini untuk terjemahan bahasa 583 00:45:20,560 --> 00:45:23,240 Norwegia dan sekarang aku menggunakannya setiap hari. 584 00:45:23,400 --> 00:45:26,760 Dingin sekali di Norwegia, tapi aku tidak masalah 585 00:45:26,920 --> 00:45:28,960 Selamat pagi. 586 00:45:34,320 --> 00:45:40,960 Mereka menelepon dari lokasi konstruksi. Jika kau tidak datang besok, kau akan dipecat. 587 00:45:41,120 --> 00:45:43,920 Sepucuk surat masuk mengabarkan tentang kecelakaan. 588 00:45:44,040 --> 00:45:48,000 Seorang pria jatuh karena kau tidak mengamankan perancah dengan benar. 589 00:45:48,120 --> 00:45:51,960 Kau akan memiliki kasus pidana. 590 00:45:52,120 --> 00:45:54,200 Kau... 591 00:45:54,360 --> 00:45:57,880 - Kinga dari keluarga Lemke? - Ya. 592 00:45:58,040 --> 00:46:00,560 Aku memberi tahu pendetamu 593 00:46:00,680 --> 00:46:02,640 tidak menjawab karena ponselmu rusak. 594 00:46:02,800 --> 00:46:06,080 Kau dulu masih kecil. Imut 595 00:46:06,240 --> 00:46:07,880 Bagaimana keadaan ayahmu? 596 00:46:08,040 --> 00:46:09,080 Dia baik-baik saja. 597 00:46:09,160 --> 00:46:11,760 Dia tidak minum 598 00:46:13,200 --> 00:46:17,280 Kinga akan tinggal bersama kita sementara 599 00:46:20,520 --> 00:46:22,000 Marlena sayang, 600 00:46:22,120 --> 00:46:23,880 aku di rig minyak. 601 00:46:24,040 --> 00:46:25,960 Aku akhirnya mendapat sinyal. 602 00:46:26,080 --> 00:46:28,280 Ya Tuhan, betapa aku merindukanmu. 603 00:46:28,480 --> 00:46:30,680 - Bisa berbicara? - Nyonya Kobara? 604 00:46:32,080 --> 00:46:36,320 - Selamat pagi. - Nyonya Kobara, kau perlu tanda tangan. 605 00:46:36,480 --> 00:46:38,720 Apa masalahnya? 606 00:46:38,800 --> 00:46:42,560 Lemke harus dikeluarkan dari sekolah. 607 00:46:42,720 --> 00:46:45,160 Apa yang akan dikatakan dewan orang tua? 608 00:46:45,320 --> 00:46:47,520 Bos mengirimnya berlibur dan dia pasti akan kembali 609 00:46:47,640 --> 00:46:51,640 seolah-olah tidak terjadi apa-apa. 610 00:46:51,800 --> 00:46:53,240 Dan anak-anak? 611 00:46:53,400 --> 00:46:56,320 Tak akan mencontoh perilakunya kan? 612 00:46:57,040 --> 00:46:59,320 Kau akan menandatanganinya? 613 00:46:59,480 --> 00:47:01,840 Ya, tentu saja, aku akan menandatangani. 614 00:47:03,280 --> 00:47:07,720 Bersikaplah baik dan lakukan lembur untuk wanita itu 615 00:47:07,840 --> 00:47:10,800 aku tidak punya pengganti. 616 00:47:10,960 --> 00:47:12,880 Aku akan melakukannya. Tidak masalah. 617 00:47:13,040 --> 00:47:16,520 Kau menyelamatkanku. Kau sekuat batu. 618 00:47:16,640 --> 00:47:19,680 Penghargaan pantas diberikan untukmu. 619 00:47:19,840 --> 00:47:23,920 - Terima kasih. - Aku akan mengingatkan dia. 620 00:47:26,560 --> 00:47:29,280 Aku menunjukkan fotomu kepada Pamela, putriku. 621 00:47:29,400 --> 00:47:31,200 Dia berumur 9 tahun sekarang. 622 00:47:31,360 --> 00:47:33,920 Kau tahu apa yang dia katakan? 623 00:47:34,040 --> 00:47:35,880 Mama. 624 00:47:36,000 --> 00:47:38,040 Ini ibu baruku. 625 00:47:38,200 --> 00:47:40,680 Lihat wanita itu. 626 00:47:40,800 --> 00:47:43,120 Ini adalah Pamela. 627 00:47:43,840 --> 00:47:45,880 Dia cantik. 628 00:47:46,280 --> 00:47:47,560 Kau tahu apa? 629 00:47:47,680 --> 00:47:50,000 Aku harus membuat pengakuan. 630 00:47:50,120 --> 00:47:52,680 Tapi aku tidak tahu bagaimana 631 00:47:52,800 --> 00:47:56,280 kau akan menerimanya. 632 00:47:56,440 --> 00:47:58,440 Apa itu 633 00:47:58,520 --> 00:48:01,280 aku 634 00:48:01,440 --> 00:48:05,600 tergila-gila pada payudaramu. 635 00:48:06,480 --> 00:48:09,600 Ayolah! Payudara sma semua seperti yang lain. 636 00:48:09,720 --> 00:48:11,960 Tidak! 637 00:48:12,080 --> 00:48:13,960 Milikmu 638 00:48:14,080 --> 00:48:17,560 pasti cantik. 639 00:48:17,680 --> 00:48:21,920 - Terima kasih. - Aku memikirkannya sepanjang waktu. 640 00:48:22,040 --> 00:48:25,200 Aku yakin 641 00:48:25,320 --> 00:48:27,560 pasti sangat lembut. 642 00:48:27,680 --> 00:48:30,800 Aku ingin mencium 643 00:48:30,920 --> 00:48:32,520 membelainya 644 00:48:32,640 --> 00:48:34,960 memberimu 645 00:48:35,120 --> 00:48:37,720 kesenangan, lagi dan lagi. 646 00:48:37,840 --> 00:48:40,440 Kau gila 647 00:48:42,600 --> 00:48:44,480 Marlena. 648 00:48:44,600 --> 00:48:47,400 Bisakah kau menunjukkannya kepadaku? 649 00:48:52,640 --> 00:48:55,040 Kumohon 650 00:48:55,160 --> 00:48:57,680 aku mohon padamu. 651 00:48:57,840 --> 00:48:59,280 Cintaku. 652 00:48:59,440 --> 00:49:01,760 Wortelku, pepayaku. 653 00:49:01,880 --> 00:49:04,400 Kumohon 654 00:49:13,520 --> 00:49:16,040 Oke, tapi kau duluan. 655 00:49:16,160 --> 00:49:18,240 - Aku? - Ya. 656 00:49:19,560 --> 00:49:23,360 Aku tidak bisa mengatakan "tidak" kepadamu. 657 00:49:40,320 --> 00:49:42,640 Kau menyukainya? 658 00:49:42,760 --> 00:49:45,120 Kau cukup imut. 659 00:49:45,280 --> 00:49:48,600 Sekarang giliranmu, sayang. 660 00:49:49,760 --> 00:49:51,520 Jangan malu. 661 00:49:51,640 --> 00:49:54,160 Aku sangat menyukai payudaramu. 662 00:49:54,280 --> 00:49:58,920 Sangat berharga bagiku daripada berlian. 663 00:50:06,480 --> 00:50:08,440 Segini cukup? 664 00:50:08,560 --> 00:50:09,680 Lagi. 665 00:50:09,800 --> 00:50:11,960 Tunjukkan lebih banyak lagi. 666 00:50:12,080 --> 00:50:15,040 Lagi 667 00:50:15,200 --> 00:50:17,400 Aku mencintaimu. 668 00:50:17,520 --> 00:50:19,680 Aku mengagumimu. 669 00:50:19,800 --> 00:50:21,680 Kau 670 00:50:21,800 --> 00:50:23,640 begitu 671 00:50:23,760 --> 00:50:25,920 seksi. 672 00:50:44,920 --> 00:50:47,520 Dan... "menggairahkan"? 673 00:50:48,640 --> 00:50:50,720 Terima kasih. 674 00:50:50,840 --> 00:50:52,400 Terima kasih. 675 00:50:52,520 --> 00:50:55,040 Oh ya. Dan... 676 00:50:55,200 --> 00:50:57,760 - "penis"? - Kukk 677 00:50:58,280 --> 00:51:00,160 Kukk 678 00:51:00,320 --> 00:51:02,480 Letakkan ibu jarimu di mulutmu 679 00:51:02,640 --> 00:51:05,280 - katakan "u". - U. 680 00:51:05,440 --> 00:51:08,080 Karena huruf "u" seperti "y". 681 00:51:08,320 --> 00:51:11,080 - Kukk. - Orang Polandia di Norwegia tidak memakainya lebih dulu. 682 00:51:11,240 --> 00:51:13,840 Mereka bingung antara "kukk" dan "kokk". 683 00:51:13,960 --> 00:51:19,280 - "kokk" adalah juru masak. - Kokk... kukk... fy... faen. 684 00:51:19,560 --> 00:51:21,520 Ya. 685 00:51:22,440 --> 00:51:27,800 Aku tidak tahu. Mungkin aku akan ke sana lagi untuk kontrak? 686 00:51:27,920 --> 00:51:31,640 Semua orang membuatku kesal di sini. 687 00:51:31,760 --> 00:51:35,640 - Kau akan rukun, bukan? - Sekarang dengarkan: 688 00:51:35,760 --> 00:51:38,560 Kau anak yang baik 689 00:51:38,680 --> 00:51:39,920 Apa? 690 00:51:40,040 --> 00:51:42,080 Apa? 691 00:51:42,240 --> 00:51:46,120 Seberapa pintar kau? 692 00:51:49,560 --> 00:51:52,840 Bicara sekarang. 693 00:51:53,000 --> 00:51:56,160 Kau anak yang baik 694 00:51:58,760 --> 00:52:01,840 "Kau anak yang baik... 695 00:52:02,000 --> 00:52:07,040 - sepotong"? - Kau payah dengan penerjemah itu. 696 00:52:07,160 --> 00:52:12,640 - Bukan "bidak", tapi "keledai". - Sekarang kau sudah gila. 697 00:52:27,840 --> 00:52:31,520 Dia memberi kita kebahagiaan, 698 00:52:31,680 --> 00:52:35,280 takdir yang berubah-ubah, 699 00:52:35,440 --> 00:52:39,120 memberi dan 700 00:52:39,280 --> 00:52:42,920 mengambil, dalam sekejap. 701 00:52:43,040 --> 00:52:46,800 Menyebabkan perjalanan ini 702 00:52:46,960 --> 00:52:50,640 tanpa kembali 703 00:52:50,800 --> 00:52:54,200 adalah mimpi yang 704 00:52:54,360 --> 00:52:58,400 tersembunyi di dalam diri kita. 705 00:52:58,520 --> 00:53:05,760 Biarkan aku menjaga mimpiku 706 00:53:05,920 --> 00:53:09,360 kehidupan seindah dirimu. 707 00:53:09,480 --> 00:53:12,360 Apa yang kau inginkan untuk makan malam besok? 708 00:53:12,480 --> 00:53:17,480 - Apa pun yang akan kau masak, aku mau. - Apapun itu. aku akan tidur. 709 00:53:17,600 --> 00:53:19,680 Selamat tinggal. 710 00:53:23,680 --> 00:53:26,080 Zbychu. 711 00:53:26,240 --> 00:53:32,480 Kau mau ke kamar mandi? Aku akan mandi. 712 00:53:37,040 --> 00:53:38,640 Kau 713 00:53:38,760 --> 00:53:41,160 sangat cantik 714 00:53:41,280 --> 00:53:45,800 dan wanita yang kuat, sayang. 715 00:53:45,920 --> 00:53:50,480 Apa kau senang dengan yang kemarin? 716 00:53:53,480 --> 00:53:56,600 Aku mencintaimu sayang. 717 00:53:58,360 --> 00:54:00,640 Kau tahu itu 718 00:54:03,640 --> 00:54:07,400 Bagaimana kau bisa meragukannya? 719 00:54:07,520 --> 00:54:09,280 Suamimu memperlakukanmu dengan buruk. 720 00:54:09,440 --> 00:54:12,000 Itu sebabnya kau tidak percaya padaku. 721 00:54:12,160 --> 00:54:15,240 Maafkan aku, sayang, tapi jika 722 00:54:15,400 --> 00:54:19,680 aku bertemu dengannya, tidak akan berakhir baik untuknya. 723 00:54:19,800 --> 00:54:22,200 Kau pantas mendapatkan cinta yang besar, yang terbesar 724 00:54:22,320 --> 00:54:26,600 di dunia, dan aku akan memberikannya kepadamu. 725 00:54:26,720 --> 00:54:31,200 Aku tidak bisa hidup tanpamu. Aku telah menjadi gila. 726 00:54:31,360 --> 00:54:35,400 Sangat gila. 727 00:54:38,720 --> 00:54:42,720 Aku ingin bertemu denganmu secara langsung. 728 00:54:42,880 --> 00:54:47,120 Dan kau? kau mau? 729 00:54:48,120 --> 00:54:52,560 Pamela di sekolah asrama. Dia harus menyelesaikan tahun ajaran. 730 00:54:52,680 --> 00:54:54,480 Hanya dia yang menahanku di sini. 731 00:54:54,560 --> 00:54:59,320 Aku melihat rig minyak di laut Baltik, dekat Polandia. 732 00:54:59,440 --> 00:55:01,680 Dan di Norwegia juga. 733 00:55:01,800 --> 00:55:05,720 Aku bisa bekerja di mana saja. 734 00:55:08,200 --> 00:55:13,280 Kita akan memiliki kehidupan yang indah. Yang bahagia. 735 00:55:14,560 --> 00:55:19,080 Karena kita akan bersama, Marlena. 736 00:55:20,360 --> 00:55:22,200 Apa yang kau katakan? 737 00:55:36,480 --> 00:55:38,320 Zbychu? 738 00:55:43,000 --> 00:55:45,680 Kau mendengar itu? 739 00:56:10,800 --> 00:56:14,200 Sialan! Marlena... Tunggu... sialan! 740 00:56:14,360 --> 00:56:16,160 Sialan! Astaga! 741 00:56:16,280 --> 00:56:20,280 Marlena... Lepaskan aku! Sialan, sialan! 742 00:56:20,440 --> 00:56:22,520 Lepaskan aku! sialan! 743 00:56:22,640 --> 00:56:24,600 Diam. 744 00:56:34,320 --> 00:56:36,560 Aku setuju. 745 00:56:36,680 --> 00:56:38,480 Datanglah. 746 00:56:38,600 --> 00:56:42,280 Keluarkan aku dari sini. 747 00:56:45,960 --> 00:56:48,560 Aku akan datang untukmu, sayang. 748 00:56:48,680 --> 00:56:51,280 Aku tidak akan lama 749 00:56:58,880 --> 00:57:00,720 Marlena, maafkan aku. 750 00:57:00,840 --> 00:57:02,480 Katakan sesuatu. 751 00:57:02,600 --> 00:57:05,600 Katakan sesuatu, apa saja! 752 00:57:06,640 --> 00:57:09,880 Aku harus pergi, bukan? 753 00:57:13,600 --> 00:57:16,440 Buat bakso untuk makan malam. 754 00:57:16,560 --> 00:57:19,520 Kita sudah lama tidak makan bakso. 755 00:57:19,680 --> 00:57:23,200 Daging sapi atau kalkun? 756 00:57:23,360 --> 00:57:27,920 Zbychu lebih suka daging sapi. Jangan menungguku. 757 00:57:30,120 --> 00:57:31,280 Wow! 758 00:57:31,440 --> 00:57:34,040 Ibu di videocall. 759 00:57:34,160 --> 00:57:36,560 - Aku tidak percaya ini. - Hai, Izunia! 760 00:57:36,680 --> 00:57:41,480 - Apa kabarmu? Semua baik-baik saja? - Kau sangat seksi, bu. 761 00:57:41,600 --> 00:57:44,920 - Apa yang kau pikirkan? - Aku baik-baik saja sebenarnya. 762 00:57:45,040 --> 00:57:48,760 - Aku bekerja sebagai pelayan, kau tahu? - Sangat bagus. 763 00:57:48,880 --> 00:57:51,480 Kadang-kadang kau mendapat tamparan 764 00:57:51,600 --> 00:57:54,200 tapi aku tidak peduli, dibayar dan tidak peduli. 765 00:57:54,320 --> 00:57:57,160 Kau harus peduli dan menghargai diri sendiri. 766 00:57:57,240 --> 00:58:01,160 - Apa yang kau cari? - Aku menjalankan tugas, 767 00:58:01,320 --> 00:58:04,680 yang penting. Saat aku selesai, kita perlu bicara dengan Pawel. 768 00:58:04,840 --> 00:58:08,040 Kau akan bersedia berbicara malam ini? 769 00:58:08,200 --> 00:58:10,680 Ini tentang ayah, ya? 770 00:58:10,800 --> 00:58:13,720 Kita akan menyusul nanti, oke? 771 00:58:25,120 --> 00:58:29,560 - Mama? - Pawel, kita akan bicara malam ini. 772 00:58:30,560 --> 00:58:34,280 Kau menjadi agak aneh, kau tahu? 773 00:58:34,440 --> 00:58:40,000 - Seperti kau bukan dirimu sendiri. - Aku mulai belajar bahasa Prancis, kau tahu? 774 00:58:40,120 --> 00:58:44,440 - Kau bisa bicara Perancis? - Perancis? 775 00:58:44,560 --> 00:58:48,160 Belajar bahasa Inggris, atau Jerman jika kau bosan. Tapi Prancis? 776 00:58:48,320 --> 00:58:50,240 Ibu, ayolah. 777 00:59:11,080 --> 00:59:14,800 Semuanya sudah siap. Aku sudah mendapat visa ke Polandia. 778 00:59:14,920 --> 00:59:19,600 Yesus, betapa senangnya aku, kau tidak tahu! 779 00:59:19,720 --> 00:59:23,120 Dan kau? Bagaimana denganmu? 780 00:59:23,200 --> 00:59:26,400 - Bagaimana menurutmu? - Aku tahu kau juga mau. 781 00:59:26,520 --> 00:59:29,000 Aku bisa merasakannya Marlena. Aku mengemas semua barangku 782 00:59:29,120 --> 00:59:34,440 ke dalam wadah kecil dan mengirimkannya dengan pesawat ke Gdansk. 783 00:59:34,560 --> 00:59:37,920 Sudah siap? kau gila. 784 00:59:38,040 --> 00:59:42,440 - Gdansk tidak jauh darimu, kan? - Tidak jauh. 785 00:59:42,560 --> 00:59:44,400 Semuanya sudah siap 786 00:59:44,520 --> 00:59:51,080 Saat aku menerima konfirmasi melalui emailku, aku ingin membeli tiket pesawat. 787 00:59:51,200 --> 00:59:56,520 Di bandara, aku menunjukkan pada mereka visaku di paspor 788 00:59:56,640 --> 01:00:00,280 dan email yang mengatakan barang-barangku ada di Gdansk 789 01:00:00,400 --> 01:00:03,600 aku ingin membeli tiket sekali jalan ke Gdansk 790 01:00:03,720 --> 01:00:07,120 kasir memberitahuku: tolong bukti bea cukai yang sudah dibayar. 791 01:00:07,240 --> 01:00:09,320 Aku menjawab: bea cukai apa? 792 01:00:09,480 --> 01:00:14,040 Dia memberi tahu aku dalam pernyataanku, aku mencantumkan nilai barang-barangku 793 01:00:14,160 --> 01:00:16,840 40.000$ jika aku ingin petugas bea cukai 794 01:00:16,960 --> 01:00:20,480 membiarkan bagasiku masuk ke Polandia, 795 01:00:20,560 --> 01:00:24,720 aku harus membayar bea cukai $2.000. 796 01:00:24,840 --> 01:00:27,880 Dapatkah kau membayangkan ini? 797 01:00:28,000 --> 01:00:31,040 Tidak aku tidak mengerti. Saat kau mengirim ini, 798 01:00:31,120 --> 01:00:34,840 - mereka tidak memerintahkanmu untuk membayar bea cukai? - Tidak. tidak sama sekali. 799 01:00:34,960 --> 01:00:36,280 Tidak 800 01:00:36,440 --> 01:00:38,760 Mereka melakukannya dengan sengaja. Dengarkan aku. 801 01:00:38,880 --> 01:00:41,440 Aku ingin segera membayar di bandara. 802 01:00:41,560 --> 01:00:44,080 Aku mengeluarkan uang tunai 803 01:00:44,240 --> 01:00:46,480 dan kasir memberi tahu aku 804 01:00:46,600 --> 01:00:51,040 jika aku membayar di sini akan menjadi $5.000 805 01:00:51,160 --> 01:00:52,720 bukannya 2. 806 01:00:52,840 --> 01:00:57,480 Karena pemerintah Senegal mendapat pajak khusus 807 01:00:57,600 --> 01:01:01,680 karena aku pindah ke Polandia untuk selamanya. 808 01:01:01,800 --> 01:01:03,760 Ini adalah pencurian langsung. 809 01:01:03,880 --> 01:01:07,760 Aku sangat kesal sampai hampir menabrak kasir. 810 01:01:07,880 --> 01:01:13,720 Dia menelepon keamanan. Singkatnya, itu menyebabkan skandal. 811 01:01:14,400 --> 01:01:19,040 Marlena, bisakah kau membayar untukku? 812 01:01:19,200 --> 01:01:21,640 Maksudku $2.000. 813 01:01:21,720 --> 01:01:24,160 Aku akan mengembalikan uangmu ketika aku tiba 814 01:01:24,280 --> 01:01:29,520 Itu sangat menggangguku kehilangan $3.000. 815 01:01:29,640 --> 01:01:33,960 Aku lebih suka membelikanmu mantel yang bagus, 816 01:01:34,080 --> 01:01:40,280 mantel bulu, atau cincin dengan safir yang bagus. 817 01:01:40,440 --> 01:01:43,840 - Tidak, aku tidak mengerti ini. - Ini sederhana. 818 01:01:43,960 --> 01:01:48,400 Aku memberimu nomor akunku dan nomor bagasiku di Gdansk 819 01:01:48,480 --> 01:01:54,840 kau akan mentransfer $2.000 ke akun itu dengan nomor itu. 820 01:01:55,000 --> 01:01:58,480 Bruno, aku tidak punya $2.000! Apa yang kau bicarakan!? 821 01:01:58,600 --> 01:02:01,680 Tidak 822 01:02:02,800 --> 01:02:04,320 Dan. 823 01:02:04,480 --> 01:02:07,200 Kau punya $1.000!? 824 01:02:07,520 --> 01:02:12,720 $1.000!? yang benar yang mana? $1.000! atau $2.000!? 825 01:02:12,840 --> 01:02:18,440 - Jika kau membayar $1.000!, sekarang... - tidak, Bruno! tidak! 826 01:02:21,640 --> 01:02:23,680 Tuhan... 827 01:02:39,560 --> 01:02:41,920 Tuhanku... 828 01:02:43,960 --> 01:02:47,120 Marlena, jangan katakan apapun. Kumohon 829 01:02:47,280 --> 01:02:50,600 - Bruno, bagaimana bisa aku tidak mengatakan apa-apa, kau... - Marlena. 830 01:02:50,720 --> 01:02:55,080 Itu untuk kebaikanmu sendiri. Jika kau setuju untuk membayar 831 01:02:55,240 --> 01:03:00,400 $2.000, biayanya akan lebih murah, karena aku mulai menyukaimu. 832 01:03:00,520 --> 01:03:05,680 - Aku menyukaimu. - Apa yang kau bicarakan? 833 01:03:05,800 --> 01:03:07,920 Lihat. 834 01:03:08,080 --> 01:03:11,400 Aku mencetaknya. 835 01:03:11,920 --> 01:03:14,000 Kau merekamnya? 836 01:03:14,160 --> 01:03:17,280 Aku selalu merekam semuanya. 837 01:03:17,960 --> 01:03:20,320 - Bagaimana bisa? - Marlena. 838 01:03:20,480 --> 01:03:22,080 Aku tidak punya waktu untuk berdiskusi. 839 01:03:22,240 --> 01:03:27,920 Aku punya banyak kebutuhan dan aku membutuhkanmu untuk mengirimku, memberi aku $5.000. 840 01:03:28,080 --> 01:03:30,160 Jika tidak, 841 01:03:30,320 --> 01:03:32,480 Sayangnya aku terpaksa 842 01:03:32,600 --> 01:03:35,920 memasang foto-foto ini di Internet. 843 01:03:36,080 --> 01:03:38,560 Ku kirim ke anak-anakmu 844 01:03:38,640 --> 01:03:41,200 ke kolegamu, ke temanmu, 845 01:03:41,320 --> 01:03:43,880 ke siapa pun. Maafkan aku, Marlena. 846 01:03:44,000 --> 01:03:47,400 Tidak, itu tidak akan terjadi. tidak. 847 01:03:47,560 --> 01:03:50,680 - Tidak... - Marlena, tenanglah. 848 01:03:50,800 --> 01:03:53,640 Mengapa kau melakukan ini? Apa yang aku lakukan padamu? 849 01:03:53,840 --> 01:03:56,960 Marlena, ini bisnis, jangan tersinggung. 850 01:03:57,120 --> 01:04:01,480 Aku memberimu beberapa kebahagiaan dan kau harus membayarnya. 851 01:04:01,600 --> 01:04:02,960 Ini hanya pekerjaan. 852 01:04:03,080 --> 01:04:05,840 Aku menikah dengan tiga anak dan 853 01:04:05,960 --> 01:04:08,200 aku harus mencari nafkah. 854 01:04:08,360 --> 01:04:09,440 Aku minta maaf. 855 01:04:09,520 --> 01:04:11,440 Kau hanya memiliki 2 hari. 856 01:04:11,560 --> 01:04:13,480 Aku mengirimu nomor rekening 857 01:04:13,600 --> 01:04:15,160 dan jika dalam 2 hari 858 01:04:15,280 --> 01:04:18,080 uangnya tidak ada... 859 01:04:18,240 --> 01:04:20,080 maka 860 01:04:22,120 --> 01:04:24,840 - kau tidak memiliki hati nurani. - Marlena. 861 01:04:25,000 --> 01:04:28,280 Tolong, jangan kau ceritakan apa pun tentang hati nurani. 862 01:04:28,440 --> 01:04:33,920 Ayahku adalah seorang budak di perkebunan orang kulit putih. 863 01:04:34,080 --> 01:04:38,656 Kakekku juga. Dan kakek buyutku juga. 864 01:04:38,680 --> 01:04:40,040 Ya ya. 865 01:04:40,200 --> 01:04:44,800 Bahkan cucumu akan terus membayar penderitaan kami. 866 01:04:44,920 --> 01:04:46,080 Bruno, aku dari Polandia. 867 01:04:46,200 --> 01:04:50,520 Polandia tidak pernah punya perkebunan di Afrika 868 01:04:50,640 --> 01:04:54,720 Kalian orang kulit putih, kalian semua sama. 869 01:04:54,840 --> 01:04:56,960 Kalian semua. 870 01:05:15,480 --> 01:05:22,480 AKU MEMBUAT BAKSO DAGING TURKI. MAAF UNTUK SEMUANYA. K. 871 01:05:55,840 --> 01:05:59,480 Sayang... 872 01:05:59,600 --> 01:06:04,040 - Apa yang sedang kau lakukan? - Tinggalkan dia sendiri! 873 01:06:12,120 --> 01:06:16,880 - Untuk apa kau membutuhkan begitu banyak uang? - Bu, apa yang terjadi di sana? 874 01:06:17,040 --> 01:06:22,080 - Lihat dirimu! - Ayahmu perlu pergi ke rehabilitasi. 875 01:06:22,240 --> 01:06:25,360 Satu-satunya tempat adalah di fasilitas pribadi. 876 01:06:25,480 --> 01:06:30,760 - Kita harus membayar semuanya di muka. - Sialan. 877 01:06:30,920 --> 01:06:33,320 Aku tahu itu. 878 01:06:34,200 --> 01:06:35,840 Bajingan sialan! 879 01:06:35,960 --> 01:06:37,840 Bu 880 01:06:38,000 --> 01:06:40,000 Ya Tuhan 881 01:07:03,880 --> 01:07:05,440 Hai, Marlena. 882 01:07:05,520 --> 01:07:06,880 Apa kabarmu? 883 01:07:07,000 --> 01:07:09,400 Uangnya sudah sampai, terima kasih banyak. 884 01:07:09,560 --> 01:07:11,760 Uang ini akan sangat membantu. 885 01:07:11,880 --> 01:07:15,120 Pamela butuh laptop baru. 886 01:07:15,240 --> 01:07:19,760 Aku senang kami dapat mengandalkanmu. 887 01:07:19,880 --> 01:07:21,880 Dalam 5 menit, oke? 888 01:07:22,000 --> 01:07:24,840 Ayah sedang bekerja. 889 01:07:24,960 --> 01:07:25,800 Permisi. 890 01:07:25,920 --> 01:07:29,280 Tapi aku punya kabar buruk. 891 01:07:29,400 --> 01:07:31,480 Kau harus mengirim lagi 892 01:07:31,600 --> 01:07:33,920 untuk memberi kami 893 01:07:34,080 --> 01:07:35,240 uang lebih. 894 01:07:35,320 --> 01:07:38,840 Kau perlu mengirim $5.000 lagi. 895 01:07:39,000 --> 01:07:41,120 Aku akan memberimu 3 hari. 896 01:07:41,240 --> 01:07:42,960 Aku harap kau bisa melakukannya. 897 01:07:43,080 --> 01:07:45,240 Aku akan berdoa untukmu 898 01:07:45,360 --> 01:07:47,040 3 hari, Marlena. 899 01:07:47,160 --> 01:07:49,560 Tidak lagi. Oke? 900 01:07:49,680 --> 01:07:54,120 Di akun yang sama. 901 01:07:54,240 --> 01:07:56,320 Semoga beruntung. 902 01:07:57,240 --> 01:07:58,840 HALO, MARLENA. 903 01:07:58,920 --> 01:08:05,400 SUDAH SATU BULAN SEJAK KAU BERKUNJUNG DI PORTAL KAMI. 904 01:08:05,520 --> 01:08:08,040 KAMI BAHAGIA! 905 01:08:08,200 --> 01:08:13,240 LIHAT "BOUQUET OF MEMORIES" MU. 906 01:08:19,880 --> 01:08:21,680 RESEP KULINER 907 01:09:13,719 --> 01:09:19,920 KAU INGIN MENERBITKAN "BOUQUET OF MEMORIES" MU? 908 01:09:30,440 --> 01:09:32,000 Ini aku. 909 01:09:40,800 --> 01:09:44,120 Aku tidak punya uang lagi dan tidak ada cara untuk mendapatkannya. 910 01:09:50,680 --> 01:09:54,080 Ini sudah berakhir, Bruno, atau siapapun namamu. 911 01:10:03,240 --> 01:10:06,680 Jika kau mengirimkan foto-foto ini 912 01:10:06,800 --> 01:10:11,240 kepada siapa pun, aku akan bunuh diri. 913 01:10:22,920 --> 01:10:26,320 Aku hanya ingin kau tahu itu. 914 01:10:52,719 --> 01:10:55,320 Aku harus pergi ke pendeta. 915 01:10:55,480 --> 01:10:57,639 Ayolah. 916 01:10:58,960 --> 01:11:02,000 Tapi kenapa ke pendeta? 917 01:11:03,400 --> 01:11:08,480 Bawa aku padanya. Ayo, bangun. 918 01:11:08,639 --> 01:11:13,240 Kau menggairahkan. Ayo, aku akan membebaskanmu di sini. 919 01:11:13,400 --> 01:11:17,160 Zbyszek, tidak. tidak sekarang. 920 01:11:17,320 --> 01:11:19,320 Tidak sekarang, kau dengar aku? 921 01:11:19,480 --> 01:11:21,480 Nanti. 922 01:11:35,360 --> 01:11:37,360 Sayang, 923 01:11:39,639 --> 01:11:43,320 kau tidak akan mengadu kita minum kemarin? 924 01:11:43,480 --> 01:11:46,320 Tidak, aku tidak akan. 925 01:11:48,280 --> 01:11:51,240 Dan kita akan minum malam ini. 926 01:11:51,920 --> 01:11:54,160 Sialan 927 01:11:54,320 --> 01:11:59,160 Sayang, aku tidak mengenalimu lagi. Astaga. 928 01:12:06,320 --> 01:12:10,280 - Kau menyukaiku? - Sialan 929 01:12:10,440 --> 01:12:13,400 Kau sangat luar biasa 930 01:13:21,080 --> 01:13:24,040 aku pergi 931 01:13:25,000 --> 01:13:28,639 Tapi kau melakukan pekerjaan yang begitu indah. 932 01:13:28,800 --> 01:13:32,160 Bukankah akan memalukan sekarang? 933 01:13:32,280 --> 01:13:37,120 Orang tuamu di atas sana melihat ke bawah dan bersukacita, dan kau... 934 01:13:37,280 --> 01:13:39,520 melakukan hal seperti ini. 935 01:13:39,639 --> 01:13:42,480 - Aku pergi. Sudah berakhir. - Kau tahu itu 936 01:13:42,600 --> 01:13:45,600 jika kau menyelamatkan satu orang 937 01:13:45,760 --> 01:13:48,440 kau seperti telah menyelamatkan seluruh dunia. 938 01:13:48,559 --> 01:13:54,480 Jika kau menyelamatkan dua orang, itu seperti kau menyelamatkan dua dunia. 939 01:13:54,639 --> 01:13:57,880 - Untuk apa? - Marlena, aku tahu... 940 01:13:58,000 --> 01:14:02,080 Kinga bodoh dan akan selalu bodoh 941 01:14:02,240 --> 01:14:05,880 Tapi berkatmu dia punya waktu berpikir 942 01:14:06,040 --> 01:14:08,840 Mungkin dia akan lebih bijaksana. 943 01:14:08,960 --> 01:14:12,080 Dan Zbychu tidak minum terlalu banyak lagi. 944 01:14:12,240 --> 01:14:15,760 - Akui sendiri. - Bagaimana denganku? 945 01:14:15,920 --> 01:14:19,840 Hidupku? Duniaku? Siapa yang akan menyimpannya? 946 01:14:19,960 --> 01:14:21,120 Sekarang 947 01:14:21,280 --> 01:14:26,160 kau egois. 948 01:14:26,320 --> 01:14:31,440 Aku bertanya, bagaimana dengan hidupku, duniaku. 949 01:14:31,600 --> 01:14:34,800 Aku bisa punya istri, anak, keluarga. 950 01:14:34,920 --> 01:14:39,160 Tetapi Tuhan telah memilih komunitasmu sebagai keluarga bagiku. 951 01:14:39,280 --> 01:14:44,160 Setiap hari aku dengan rendah hati menerima panggilan itu. 952 01:14:44,320 --> 01:14:48,760 Kau harus menerima milikmu. Lebih rendah hati! 953 01:14:48,920 --> 01:14:51,639 Kau bicara omong kosong. 954 01:14:51,800 --> 01:14:54,320 - Omong kosong? - Apa yang terjadi ketika 955 01:14:54,520 --> 01:14:57,320 seseorang dengan sengaja berbuat salah kepada orang lain? 956 01:14:57,480 --> 01:15:00,160 Bukan karena kebetulan, tapi sengaja. 957 01:15:00,320 --> 01:15:04,000 Karena dia punya kemauan atau bisnis. 958 01:15:04,120 --> 01:15:07,120 Kemudian lolos begitu saja. 959 01:15:07,280 --> 01:15:10,600 Jadi? ini juga panggilan? Tuhan juga berada di belakangnya? 960 01:15:10,719 --> 01:15:13,200 Kau lihat, Marlena, 961 01:15:13,360 --> 01:15:15,240 segalanya dalam hidup 962 01:15:15,400 --> 01:15:17,639 adalah anugrah Tuhan. 963 01:15:17,800 --> 01:15:21,160 Rahmat kasih-Nya bagi kita. 964 01:15:21,320 --> 01:15:23,600 Mengapa kita datang ke dunia ini? 965 01:15:23,760 --> 01:15:27,480 Untuk cinta. Atas cintanya pada kita. 966 01:15:27,600 --> 01:15:30,719 Tidak ada tujuan lain. 967 01:15:30,840 --> 01:15:33,160 Selamatkan Zbychu, misalnya. 968 01:15:33,320 --> 01:15:36,600 Dia mulai minum lagi saat datang masalah 969 01:15:36,760 --> 01:15:39,719 seorang pria meninggal di lokasi konstruksi, bukan? Ya. 970 01:15:39,880 --> 01:15:41,960 Semua orang tahu itu. 971 01:15:42,080 --> 01:15:45,680 Zbychu tidak bisa melupakannya. 972 01:15:45,800 --> 01:15:50,800 Vodka memungkinkanmu melewati batas kesadaran, alam bawah sadar. 973 01:15:50,960 --> 01:15:54,800 Zbychu harus melewati semua batasan itu. 974 01:15:54,920 --> 01:15:57,880 Dia harus bertemu dengan pria yang meninggal ini. 975 01:15:58,040 --> 01:16:02,280 Bicara padanya, jelaskan dirinya, minta maaf padanya. 976 01:16:02,440 --> 01:16:07,559 Kau akan lihat, ketika pria itu akhirnya memaafkannya 977 01:16:07,719 --> 01:16:11,440 Zbychu merasakannya, dia akan segera berhenti minum. 978 01:16:11,559 --> 01:16:13,680 Itu akan terjadi, pasti. 979 01:16:13,800 --> 01:16:15,040 Kau lihat, bahkan dalam sesuatu 980 01:16:15,080 --> 01:16:19,280 yang mengerikan seperti alkoholisme 981 01:16:19,440 --> 01:16:24,639 kau menemukan hal-hal yang harus dihadapi seseorang. 982 01:16:24,760 --> 01:16:27,920 Kau mengatakan hal-hal yang menarik. 983 01:16:28,080 --> 01:16:32,920 Sekarang terpikir olehku 984 01:16:33,080 --> 01:16:36,320 semua hal terburuk dalam hidupku 985 01:16:36,480 --> 01:16:39,400 terjadi karena Zbychu. 986 01:16:39,520 --> 01:16:41,680 Dan semuanya. 987 01:16:41,840 --> 01:16:44,240 Maafkan dia, Marlena. 988 01:16:44,400 --> 01:16:49,000 Tolong, lakukan saja satu hal ini di hatimu: 989 01:16:49,160 --> 01:16:51,240 percaya pada rencana Tuhan. 990 01:16:51,400 --> 01:16:53,320 Seluruh hidupmu ada di depanmu. 991 01:16:53,480 --> 01:16:55,240 Di depan Zbychu, Kinga, 992 01:16:55,400 --> 01:16:58,280 di depanku, kita semua. 993 01:16:58,440 --> 01:17:04,559 Kita hanya perlu memberi Tuhan kesempatan setiap hari. 994 01:17:04,719 --> 01:17:08,600 Kau percaya pada rencana Tuhan? 995 01:17:13,760 --> 01:17:16,639 Kau percaya pada rencana Tuhan? 996 01:17:16,800 --> 01:17:18,400 Apa? 997 01:17:19,760 --> 01:17:21,360 Karena aku tahu. 998 01:18:19,639 --> 01:18:21,400 Zbychu. 999 01:18:22,800 --> 01:18:24,559 Zbychu. 1000 01:18:29,360 --> 01:18:31,120 Zbychu. 1001 01:18:31,320 --> 01:18:32,880 Tolong 1002 01:18:59,600 --> 01:19:01,160 Zbyszek. 1003 01:19:04,719 --> 01:19:06,280 Zbychu. 1004 01:19:06,719 --> 01:19:08,080 Sialan. 1005 01:19:16,639 --> 01:19:19,120 Tolong 1006 01:19:21,040 --> 01:19:24,639 Tolong kami! 1007 01:19:27,200 --> 01:19:30,320 Tolong 1008 01:19:55,800 --> 01:19:58,520 PENGATURAN 1009 01:20:01,880 --> 01:20:03,960 JARINGAN TELEPON SELULER 1010 01:20:08,520 --> 01:20:11,280 OPERATOR JARINGAN 1011 01:20:11,440 --> 01:20:14,840 JARINGAN PENCARIAN 1012 01:20:21,520 --> 01:20:24,600 TIDAK ADA JARINGAN DALAM JANGKAUAN 1013 01:25:27,520 --> 01:25:29,240 Halo, Marlena. 1014 01:25:29,400 --> 01:25:32,120 Aku sangat khawatir padamu. 1015 01:25:32,280 --> 01:25:34,000 Semuanya baik-baik saja? 1016 01:25:34,160 --> 01:25:36,760 Ketika kau menulis kau ingin bunuh diri, 1017 01:25:36,880 --> 01:25:38,960 kupikir itu lelucon. 1018 01:25:39,080 --> 01:25:40,160 Aku berjanji. 1019 01:25:40,280 --> 01:25:42,680 Itu hanya uang, Marlena. 1020 01:25:42,800 --> 01:25:45,800 Aku merasa tidak enak jika sesuatu terjadi padamu. 1021 01:25:45,920 --> 01:25:47,719 Aku menyukaimu, sungguh. 1022 01:25:47,840 --> 01:25:49,920 Dan itulah sebabnya 1023 01:25:50,040 --> 01:25:52,600 aku memutuskan untuk memberimu tawaran. 1024 01:25:52,719 --> 01:25:55,760 Mari lupakan pengiriman 1025 01:25:55,880 --> 01:25:58,559 ู‡ุฐู‡ ุงู„ู€ 5000 ุฏูˆู„ุงุฑ. ุณู†ู†ุณู‰ ุงู„ุฃู…ุฑ. 1026 01:25:58,680 --> 01:26:00,200 ุชู…ุงู…ุŸ 1027 01:26:00,360 --> 01:26:03,920 ูˆุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃุดูƒุฑูƒู… ุนู„ู‰ ุชุนุงูˆู†ูƒู…ุŒ 1028 01:26:04,040 --> 01:26:07,240 ุชู„ูƒ ุงู„ู…ุญุงุฏุซุงุช ุงู„ู„ุทูŠูุฉุŒ ุชู„ูƒ ุงู„ุฑุณุงุฆู„. 1029 01:26:07,360 --> 01:26:11,280 ุณุฃุญุชูุธ ุจุชู„ูƒ ุงู„ุฐูƒุฑูŠุงุช ุงู„ุฌู…ูŠู„ุฉ. 1030 01:26:11,440 --> 01:26:12,920 ูˆุฃู†ุช ูŠุง ู…ุงุฑู„ูŠู†ุงุŒ ุญุงูˆู„ูŠ 1031 01:26:13,040 --> 01:26:17,840 ู„ุง ุชู„ูˆู…ู†ูŠ ูƒุซูŠุฑู‹ุง. ุญุณู†ู‹ุงุŸ 1032 01:26:17,960 --> 01:26:20,400 ุฃุชู…ู†ู‰ ู„ูƒู… ูƒู„ ุงู„ุชูˆููŠู‚. 1033 01:26:20,520 --> 01:26:24,320 ู„ูŠุญู…ูŠูƒ ูŠุณูˆุน ุงู„ู…ุณูŠุญ. 1034 01:26:31,400 --> 01:26:35,200 ู…ุงุฑู„ูŠู†ุง... ู…ุงุฑู„ูŠู†ุง... ู…ุงุฑู„ูŠู†ุง... 1035 01:21:05,224 --> 01:21:33,224 ุงุญุตู„ ุนู„ู‰ ู…ูƒุงูุฃุฉ 50% ูˆูƒู† ุณู„ุทุงู†ู‹ุง ู„ู€ LXWHITELABEL.COM 1036 01:26:37,248 --> 01:26:45,248 ุชุฑุฌู…ุฉ: ูƒูˆุฏุง_ู„ูˆู…ุจูŠู†ุฌ ู…ูŠุฏุงู†ุŒ 7 ุฃุจุฑูŠู„ 2023 1037 01:28:39,200 --> 01:28:43,040 ู„ุฃู…ูŠ72416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.