All language subtitles for Pervmom Pristine Edge Practice Time

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,421 --> 00:00:23,455 Anne, nasıl gidiyor? 2 00:00:23,873 --> 00:00:26,020 Uh, üvey anne demek istiyorsun değil mi? 3 00:00:27,160 --> 00:00:28,193 Meşgulüm. 4 00:00:30,230 --> 00:00:33,399 Dürüst olmak gerekirse, bir konuda tavsiyeni istedim. 5 00:00:36,036 --> 00:00:43,709 Bi kızla takılmaya başladım. 6 00:00:44,244 --> 00:00:46,345 Onunla nasıl tanıştın? 7 00:00:47,447 --> 00:00:56,855 Onunla internette tanıştım ama şaşırtıcı bir şekilde bize oldukça yakın yaşıyor. 8 00:00:57,724 --> 00:01:01,894 Ve, uh, aramızda tuhaf bir bağlantı var. 9 00:01:02,721 --> 00:01:05,423 Aslında bizimle aynı binada yaşıyor. 10 00:01:06,299 --> 00:01:08,300 Dennis'in kızı mı? 11 00:01:09,202 --> 00:01:11,737 Bunu nasıl bildin? 12 00:01:15,041 --> 00:01:16,475 Buna sevindim ufaklık. 13 00:01:16,476 --> 00:01:18,277 Çünkü baban ve ben endişelenmeye başlamıştık. 14 00:01:18,278 --> 00:01:19,845 Umursadığın tek şey video oyunlarıydı. 15 00:01:23,983 --> 00:01:24,683 Değilmiş demek ki. 16 00:01:26,686 --> 00:01:33,659 Ne düşünüyorsun? Janice'le pek anlaşamadığını biliyorum. 17 00:01:33,660 --> 00:01:36,762 ama bana bir tavsiye verir misin? 18 00:01:36,763 --> 00:01:39,398 Bilirsin, bir süredir kimseyle çıkmadım. 19 00:01:39,399 --> 00:01:41,767 Mesela ne yapmalıyım? 20 00:01:42,001 --> 00:01:43,335 Ne yapman gerektiğini biliyerum. 21 00:01:44,237 --> 00:01:45,972 O kızı sürtüğe çevireceksin. 22 00:01:46,711 --> 00:01:47,615 Ne? 23 00:01:47,640 --> 00:01:50,676 Oh, evet, onu o kadar sikeceksin ki, 24 00:01:50,743 --> 00:01:52,044 mahvolacak. 25 00:01:52,745 --> 00:01:56,181 Um, anne, ben, bunu yapabilir miyim bilmiyorum. 26 00:01:57,817 --> 00:02:00,452 Dinle. 27 00:02:00,954 --> 00:02:02,454 Yapacağın şey tam olarak bu. 28 00:02:02,856 --> 00:02:03,522 Ve biliyor musun? 29 00:02:03,756 --> 00:02:06,592 Sana benden daha iyi talimat verecek kimse yok. 30 00:02:07,260 --> 00:02:10,395 Peki, ne yapıyorsun, ne yapıyorsun? 31 00:02:11,231 --> 00:02:14,032 Dinle, eğer güzelce sikeceksen. 32 00:02:14,167 --> 00:02:15,300 Ne yaptığını bilmen gerekiyor. 33 00:02:18,146 --> 00:02:18,704 Vay canına. 34 00:02:19,005 --> 00:02:24,209 Bu biraz çılgınca. 35 00:02:24,377 --> 00:02:25,511 Babam ne olacak? 36 00:02:26,513 --> 00:02:28,580 Babanı merak etme, o burada değil. 37 00:02:31,451 --> 00:02:32,217 Tanrım. 38 00:02:35,922 --> 00:02:36,455 Bilmiyorum. 39 00:02:36,523 --> 00:02:37,990 Bunun iyi bir fikir olup olmadığını bilmiyorum. 40 00:02:39,325 --> 00:02:40,092 Bana elini Ver. 41 00:02:40,593 --> 00:02:41,593 Ne, ne için? 42 00:02:41,594 --> 00:02:44,696 Elini ver ki sana gösterebileyim. 43 00:02:46,432 --> 00:02:47,132 Kahretsin. 44 00:02:50,436 --> 00:02:52,304 Bir çift memeyi nasıl okşayacağını bilmen gerekecek. 45 00:02:52,305 --> 00:02:53,138 Orası kesin. 46 00:02:53,573 --> 00:02:58,043 O kızı bir sürtüğe çevir. 47 00:02:58,845 --> 00:03:01,480 Ve sonıja Janiee tarih olacak. 48 00:03:06,719 --> 00:03:07,486 İki tane var. 49 00:03:16,663 --> 00:03:17,095 Bu doğru. 50 00:03:24,604 --> 00:03:28,173 dinle, kadın vücudu hakkında her şeyi bilmen gerekecek. 51 00:03:29,611 --> 00:03:31,610 Bu kadını yok etmeme yardım edeceksen bilmelisin. 52 00:03:46,593 --> 00:03:48,527 O kendini beğenmiş kaltağa gününü göstereceğiz. 53 00:03:49,829 --> 00:03:50,796 Orası kesin. 54 00:03:54,267 --> 00:03:55,500 Elini burada tut. 55 00:03:56,502 --> 00:03:58,303 Anne bu çok tuhaf. 56 00:03:59,105 --> 00:04:00,172 O kadar da değil. 57 00:04:01,808 --> 00:04:02,741 Asıl sıkıntı, 58 00:04:02,775 --> 00:04:06,745 ailemize her zaman tepeden bakan o Janis denen kaltak 59 00:04:07,747 --> 00:04:09,314 ve o kendini beğennmiş suratı. 60 00:04:14,153 --> 00:04:16,722 Kızını mahvedeceğiz ve o kaltak da mahvolacak. 61 00:04:18,725 --> 00:04:20,926 Göğüslerin mükemmel. 62 00:04:21,261 --> 00:04:22,527 Öyleler, yumuşacık. 63 00:04:23,263 --> 00:04:24,296 Harika hissettiriyorlar. 64 00:04:45,952 --> 00:04:47,319 Evet böyle devam et. 65 00:04:47,320 --> 00:04:48,120 Utangaç olma. 66 00:05:00,566 --> 00:05:01,400 Aynen böyle. 67 00:05:02,669 --> 00:05:04,803 Pürüzsüz ve yumuşak. 68 00:05:10,810 --> 00:05:12,010 Mükemmeller. 69 00:05:33,633 --> 00:05:35,901 Oynamak da çok eğlenceli. 70 00:05:48,848 --> 00:05:54,386 O kızın göğüslerini böyle okşayacaksın, 71 00:05:54,387 --> 00:05:58,623 onu iyice azdıracaksın. 72 00:06:08,334 --> 00:06:10,702 Buradan 73 00:06:10,703 --> 00:06:11,970 aşağıya kayacaksın. 74 00:06:17,744 --> 00:06:27,185 onu iyice azdır böyle, uslu bir çocuk ol ve dinle beni. 75 00:06:27,186 --> 00:06:28,653 Tamam sen ne dersen o. 76 00:06:38,464 --> 00:06:41,299 Sikilmek isteyecek hale getir onu. 77 00:06:41,300 --> 00:06:43,769 Amcığın sıcacık. 78 00:06:44,404 --> 00:06:52,611 Onu çılgına çevir onu parmakladığını hayal etsin, senin için yansın bitsin, 79 00:06:52,645 --> 00:06:54,312 amcığını sırılsıklam hale getir. 80 00:06:55,081 --> 00:06:56,081 Aynen böyle. 81 00:06:56,682 --> 00:06:57,816 Güzel gidiyorsun. 82 00:07:28,748 --> 00:07:30,515 Önce kilodun üstünden yap, 83 00:07:30,516 --> 00:07:31,983 Azdır onu, 84 00:07:33,786 --> 00:07:34,920 İstemesini sağla. 85 00:07:38,124 --> 00:07:38,924 Aynen böyle. 86 00:07:42,361 --> 00:07:44,463 Anacığını sırılsıklam et. 87 00:07:44,464 --> 00:07:45,897 Böylece parmaklarını çok isteyecek ve 88 00:07:45,932 --> 00:07:48,667 parmaklarını amcığının içine kaydıracaksınız. 89 00:07:48,668 --> 00:07:49,434 Aynen öyle. 90 00:07:49,435 --> 00:07:50,702 çok iyi yapıyorsun 91 00:07:50,837 --> 00:07:52,003 Uslu çocuk. 92 00:07:57,076 --> 00:07:58,043 İçeriye, 93 00:07:59,278 --> 00:08:00,512 Parmağını içime sok. 94 00:08:10,623 --> 00:08:11,623 İşte böyle. 95 00:08:14,327 --> 00:08:15,494 Çok ıslak. 96 00:08:18,631 --> 00:08:20,699 Oynamaya devam et aynen böyle. 97 00:08:26,539 --> 00:08:28,306 Gerçekten parmaklarımı içine sokmamı mı istiyorsun? 98 00:08:28,708 --> 00:08:31,109 Evet parmaklarını içimde istiyorum. 99 00:08:34,847 --> 00:08:35,680 çok güzel gözüküyor. 100 00:08:53,699 --> 00:08:54,666 Parmaklarınla sik onu. 101 00:08:54,667 --> 00:08:55,800 Aynen böyle. 102 00:09:01,407 --> 00:09:02,407 Çok ıslak. 103 00:09:07,213 --> 00:09:08,914 Ve çok azgın olacak. 104 00:09:09,849 --> 00:09:13,051 Bunu söylemene karşı koyamayacak. 105 00:09:39,645 --> 00:09:44,983 "Çok iyi hissediyorum." diyecek. 106 00:09:49,021 --> 00:09:49,921 Çok güzel hissettiriyor. 107 00:09:57,763 --> 00:10:00,699 Lanet olası üvey oğlun için bu kadar ıslak olduğuna inanamıyorum. 108 00:10:03,536 --> 00:10:05,637 Um, parmaklarını anneciğin içine geri sok. 109 00:10:10,776 --> 00:10:13,311 ve ben sana söyleyene kadar o parmakları sakın çıkarma. 110 00:10:13,546 --> 00:10:15,013 Tamam, üvey anneciğim. 111 00:10:39,772 --> 00:10:41,006 senden daha fazlasını isteyecek. 112 00:10:41,647 --> 00:10:46,984 Senden çok daha fazlasını isteyecek çünkü parmaklarınla ona çok iyi hissettireceksin. 113 00:10:49,982 --> 00:10:50,448 Kahretsin. 114 00:11:03,429 --> 00:11:04,396 Onu boşaltana kadar 115 00:11:04,697 --> 00:11:10,368 parmaklamaya devam et, aynen böyle. 116 00:11:11,337 --> 00:11:14,806 Beni boşaltmanı istiyorum. 117 00:11:14,940 --> 00:11:16,041 Seni boşaltacağım üvey anneciğim. 118 00:11:16,042 --> 00:11:17,642 Anneciği boşalt lütfen. 119 00:11:40,166 --> 00:11:41,166 İşte böyle. 120 00:11:47,540 --> 00:11:50,809 İşte aynen böyle onu parmaklarına boşaltacaksın. 121 00:11:57,283 --> 00:11:58,416 Ben gidip akşam yemeği hazırlayayım. 122 00:11:58,617 --> 00:11:59,017 Tamam. 123 00:12:28,447 --> 00:12:28,747 Ne? 124 00:12:33,519 --> 00:12:36,321 Ne oluyor lan? 125 00:12:37,089 --> 00:12:41,092 Um, buradayım çünkü pratik yapmamız gerektiğini düşündüm. 126 00:12:41,127 --> 00:12:43,995 Kız arkadaşınla buluşacağın zaman için. 127 00:12:45,097 --> 00:12:46,131 Pratik mi? 128 00:12:46,365 --> 00:12:47,165 Ne demek istiyorsun? 129 00:12:47,433 --> 00:12:51,102 Yani ya randevun iyi giderse ve kız sikini emmek isterse? 130 00:12:53,672 --> 00:12:54,939 Ben anlamıyorum. 131 00:12:55,107 --> 00:13:02,080 Oh, bence pratik yapmaya devam etmeliyiz, böylece sen bilirsin 132 00:13:02,081 --> 00:13:04,716 kendini geliştirebilesin ki o kızı bir sürtüğe çevirebilelim. 133 00:13:04,717 --> 00:13:08,153 Aman Tanrım, anne, ne düşünüyorsun? 134 00:13:35,047 --> 00:13:36,881 Tek yapman gereken orada uzanmak. 135 00:13:37,550 --> 00:13:38,550 ve boşalmamak. 136 00:13:40,986 --> 00:13:42,620 Dayanabildiğin kadar dayan. 137 00:14:42,281 --> 00:14:42,680 Evet. 138 00:14:58,097 --> 00:14:59,397 Bunu yapmaya emin misin? 139 00:15:09,475 --> 00:15:10,975 Sanırım evet, bunu yapmalıyız. 140 00:15:12,845 --> 00:15:13,845 Dayanman lazım. 141 00:15:26,125 --> 00:15:30,061 Bence, nasıl başa çıkacağını bilmeseydin yanlış olurdu. 142 00:15:32,598 --> 00:15:37,602 Uzun bir süre boyunca sikin emildiğinde boşalmamalısın, 143 00:15:37,603 --> 00:15:39,137 ta ki onu şikene kadar. 144 00:16:31,023 --> 00:16:32,690 Dayanmak zorundasın tamam mı? 145 00:16:34,200 --> 00:16:35,700 Elimden gelenin en iyisini yapacağım. 146 00:16:51,443 --> 00:16:52,844 Oh, bu işte çok iyisin. 147 00:16:52,911 --> 00:16:54,612 çok tecrübem var. 148 00:16:57,983 --> 00:16:59,183 Bu yüzden pratik yapıyoruz. 149 00:16:59,184 --> 00:17:01,419 Böylece sen de çok fazla deneyime sahip olacaksın. 150 00:17:48,534 --> 00:17:52,503 Odama böyle gizlice girip sikimi emmeye başladığına inanamıyorum. 151 00:17:52,881 --> 00:17:55,716 Şey, sabah ereksiyonun olacağını düşünmüştüm. 152 00:17:55,741 --> 00:17:57,842 Bir şeyler yapmak için mükemmel bir zamandı. 153 00:18:14,927 --> 00:18:19,063 Bu da bir pratik, ya kız aniden sikini yalamaya başlarsa? 154 00:18:22,267 --> 00:18:22,667 Bilmiyorum. 155 00:18:22,668 --> 00:18:24,969 Sanırım bu hazırlıklı olmam gereken bir şey. 156 00:18:25,237 --> 00:18:25,903 Kesinlikle. 157 00:18:25,938 --> 00:18:26,604 Evet. 158 00:19:49,621 --> 00:19:51,489 Dölünü anneciğin için içinde tut. 159 00:19:51,924 --> 00:19:53,060 Henüz boşalmanı istemiyorum. 160 00:19:53,085 --> 00:19:54,091 - Beni anlıyor musun? - Tamam. 161 00:19:56,528 --> 00:20:01,966 Elimden gelenin en iyisini yapacağım. 162 00:20:39,104 --> 00:20:40,104 Bu işte çok iyisin. 163 00:21:28,320 --> 00:21:29,287 Dayan. 164 00:21:29,788 --> 00:21:31,956 Ne zamana kadar daha dayanabileceğimi bilmiyorum. 165 00:21:32,024 --> 00:21:33,024 Dayan. 166 00:21:35,994 --> 00:21:36,994 Deneyeceğim. 167 00:21:41,099 --> 00:21:41,599 Boşalmamalısın 168 00:21:41,600 --> 00:21:43,467 ki onu defalarca sikmeni istesin 169 00:21:43,468 --> 00:21:44,702 ve sen onu sikerek mahvedebil. 170 00:22:07,626 --> 00:22:10,628 evet devam et. 171 00:22:30,215 --> 00:22:30,748 Üzgünüm üvey anneciğim. 172 00:22:31,583 --> 00:22:32,316 Kendimi tutamadım. 173 00:22:35,954 --> 00:22:37,555 Pratikler bunun içindir. 174 00:22:42,127 --> 00:22:43,994 bir dahaki sefere daha uzun tutacaksın. 175 00:22:44,930 --> 00:22:47,164 Bir dahaki sefere daha iyi olacak mısın? 176 00:22:47,332 --> 00:22:48,866 Daha ushu bir çocuk olacak mısın? 177 00:22:49,401 --> 00:22:50,401 Evet, olacağım. 178 00:23:07,786 --> 00:23:11,722 Ah, tüm bunlar ne anne? 179 00:23:11,723 --> 00:23:13,958 Büyük randevun bu gece tatlım. 180 00:23:14,426 --> 00:23:15,092 Pratik yapmamız gerektiğini düşündüm. 181 00:23:16,027 --> 00:23:16,894 Pratik mi? 182 00:23:17,662 --> 00:23:18,896 Peki, şimdi ne olacak? 183 00:23:19,531 --> 00:23:20,264 Otur bakalım. 184 00:23:21,266 --> 00:23:22,733 Janice'in seni deneyimsiz 185 00:23:22,734 --> 00:23:25,770 bir ezik gibi görmesini istemiyorum. 186 00:23:27,939 --> 00:23:29,073 Hadi, ye bakalım. 187 00:23:42,254 --> 00:23:43,020 Ne yapıyorsun? 188 00:23:43,488 --> 00:23:49,360 Oh, pratik yapmalıyız diye düşündüm. 189 00:23:49,361 --> 00:23:53,397 Pratik bağımlısı oldun sanırım. 190 00:23:53,398 --> 00:23:54,665 Her şeyin mükemmel olmasını istiyorum 191 00:26:56,448 --> 00:26:58,782 Bu gece işleri batırman için hiçbir mazeret yok. 192 00:27:00,385 --> 00:27:01,752 Çok tecrübeli olacaksın. 193 00:27:03,121 --> 00:27:04,755 Anneni yüzüstü bırakmayacaksın değil mi? 194 00:27:05,223 --> 00:27:06,223 Hayır. 195 00:28:19,264 --> 00:28:23,467 Tüm bu deneyimle o kızı kusursuz bir orospuya dönüştüreceksin değil mi? 196 00:28:24,169 --> 00:28:25,169 Evet, haklısın. 197 00:28:25,704 --> 00:28:27,771 Annecik için yaparsın değil mi? 198 00:28:28,249 --> 00:28:29,883 Annecik için o kızı sike sike orospuya çevir. 199 00:28:29,908 --> 00:28:31,775 Üvey annfeeiğim ne isterse o. 200 00:28:32,644 --> 00:28:33,610 Duymak istediğim buydu. 201 00:28:45,890 --> 00:28:46,490 Bir kez daha demek. 202 00:29:12,083 --> 00:29:13,517 Evet, bana bak anneciğim. 203 00:29:14,486 --> 00:29:17,354 Sikimin üstünde zıplarken suratını görmek istiyorum. 204 00:29:19,457 --> 00:29:23,060 Üvey anneciğin amcığı sikine güzel hissettiriyor mu? 205 00:33:08,987 --> 00:33:10,620 Parmaklarını anneciğin anacığına sok. 206 00:33:11,489 --> 00:33:12,622 Parmaklarını orada istiyorum. 207 00:33:20,465 --> 00:33:23,767 Parmaklarını içimde gezdir, aynı sana öğrettiğim gibi. 208 00:33:31,209 --> 00:33:32,743 Sik anneciğin amcığını. 209 00:36:41,866 --> 00:36:44,301 O büyük sikinle anneciği sikmeye devam et. 210 00:39:58,996 --> 00:39:59,863 Uslu çocuk seni. 211 00:40:02,166 --> 00:40:04,968 Beni tam burada, bu mutfak masasında üzerinde sikmeni istiyorum. 212 00:40:31,295 --> 00:40:34,497 Uslu oğlan, anneciğini mutfak masasında ne de güzel sikiyorsun. 213 00:41:31,222 --> 00:41:32,455 Aynen böyle devam et. 214 00:41:44,602 --> 00:41:46,369 Sikini kökle içime sonuna kadar lütfen. 215 00:46:12,603 --> 00:46:15,571 Buraya gelip beni arkamdan sikmeni istiyorum. 216 00:47:00,884 --> 00:47:05,254 Sikin amcığımı tamamen dolduruyor. 217 00:47:44,127 --> 00:47:45,194 Sik anneciği, deyam et. 218 00:51:35,959 --> 00:51:40,129 Bu lanet amcık o kadar güzel ki boşalmak üzereyim. 219 00:51:40,931 --> 00:51:42,565 Üvey anneciğim boşalmamı ister mi? 220 00:51:42,999 --> 00:51:44,800 Yüzüme boşalmanı istiyorum. 221 00:51:44,801 --> 00:51:45,634 Öyle mi? 222 00:51:45,635 --> 00:51:47,736 Evet, kahretsin. 223 00:51:48,672 --> 00:51:50,539 Tatlı suratıma boşal lütfen. 224 00:51:52,809 --> 00:51:54,343 Lanet dizlerinin üstüne çök. 225 00:52:01,284 --> 00:52:02,518 Anneciğin üstüne boşal hadi. 226 00:52:03,086 --> 00:52:04,687 Anneciğe ver tüm dölünü. 227 00:52:06,823 --> 00:52:07,823 Dilini çıkart. 228 00:52:16,500 --> 00:52:17,500 Uslu çocuk. 229 00:52:26,409 --> 00:52:29,478 Randevunun nasıl gittiğim bana bildirmeyi unutma. 230 00:52:29,813 --> 00:52:31,113 Daha fazla pratiğe ihtiyacın olursa söyle. 231 00:52:31,114 --> 00:52:31,847 Tamam mı? 17079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.