All language subtitles for Pervmom Jamie Michelle Home Of The Horny
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,711 --> 00:00:14,880
Evet biliyorum.
2
00:00:15,915 --> 00:00:16,248
Tamam.
3
00:00:16,249 --> 00:00:18,584
Seni az sonra arayacağım
4
00:00:18,609 --> 00:00:18,975
Tamam mı?
5
00:00:20,720 --> 00:00:21,153
Tamam.
6
00:00:21,621 --> 00:00:22,721
Tamam.
Seni geri arayacağım.
7
00:00:23,356 --> 00:00:23,789
Tamam.
8
00:00:25,592 --> 00:00:26,492
Selam tatlım
9
00:00:26,493 --> 00:00:27,059
Nasılsın?
10
00:00:27,060 --> 00:00:27,993
Günün nasıl geçti?
11
00:00:28,962 --> 00:00:29,495
Oldukça iyi bir gün.
12
00:00:29,496 --> 00:00:30,029
Ya sen?
13
00:00:30,663 --> 00:00:31,463
harikaydı
14
00:00:32,432 --> 00:00:35,267
Evet, akşam yemeği için en
sevdiğin yemeği yapıyorum.
15
00:00:36,202 --> 00:00:37,536
Gerçekten mi?
16
00:00:38,411 --> 00:00:40,078
Neden yapıyorsun ki?
17
00:00:40,807 --> 00:00:44,109
Çünkü seni seviyorum ve
en sevdiğin yemeği yapıyorum
18
00:00:45,345 --> 00:00:48,080
Bugün ekstra iyisin.
19
00:00:48,681 --> 00:00:50,015
ben her zaman iyiyim.
20
00:00:50,884 --> 00:00:51,183
Evet.
21
00:00:51,217 --> 00:00:51,850
Evet biliyorum.
22
00:00:51,851 --> 00:00:55,320
Her zaman iyisin,
ama şu anda gerçekten çok iyisin
23
00:00:56,022 --> 00:00:57,056
Her neyse.
24
00:00:59,859 --> 00:01:00,259
Bilmiyorum.
25
00:01:00,326 --> 00:01:04,830
Biraz sıradışı bir şeyler var
26
00:01:05,031 --> 00:01:07,299
sevmedim demiyorum ama
27
00:01:07,300 --> 00:01:12,071
- neler olduğunu anlamaya çalışıyorum.
- Hiç bir şey olmuyor
28
00:01:12,639 --> 00:01:13,272
Ben sadece seni seviyorum.
29
00:01:13,673 --> 00:01:14,106
Tamam.
30
00:01:14,274 --> 00:01:18,277
Şey, biraz komik bir hikaye duydum.
31
00:01:19,212 --> 00:01:26,585
Aslında evet, bir arkadaşım geçen
32
00:01:26,586 --> 00:01:28,353
gece onların evinde olduğunu söyledi.
33
00:01:29,556 --> 00:01:32,624
Ben bu fotoğrafı gördüm.
34
00:01:32,892 --> 00:01:35,227
Bunlar ne üvey anne?
35
00:01:38,865 --> 00:01:41,433
Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum.
36
00:01:41,734 --> 00:01:43,635
Ah, aptalı oynama.
37
00:01:46,806 --> 00:01:47,428
Yapma
38
00:01:48,775 --> 00:01:54,146
- Bilgisayarımı verir misin?
- Veremem biliyorsun
39
00:01:54,147 --> 00:01:56,615
Baban onu bir kasaya kilitledi, üzgünüm.
40
00:02:00,386 --> 00:02:03,789
- Hiç bir şey yapamaz mısın?
- Üzgünüm hayır
41
00:02:04,306 --> 00:02:05,757
Üzgünüm baban eve
42
00:02:05,758 --> 00:02:06,625
gelince söylerim.
43
00:02:06,626 --> 00:02:09,261
Belki, belki konuşuruz.
44
00:02:11,030 --> 00:02:12,664
Belki telafi etmek için.
45
00:02:12,699 --> 00:02:15,501
Bana sakso çekebilirsin.
46
00:02:19,606 --> 00:02:20,239
Pardon?
47
00:02:20,640 --> 00:02:20,939
Evet.
48
00:02:21,574 --> 00:02:32,017
- Ben senin annenim be! Ben senin üvey annenim
- Üvey annem olduğunu biliyorum ama
49
00:02:32,018 --> 00:02:33,619
Neyle uğraştığını biliyorum.
50
00:02:34,326 --> 00:02:34,686
Evet.
51
00:02:36,156 --> 00:02:38,223
O telefondaki şeyi inkar edemezsin
52
00:02:40,960 --> 00:02:42,661
Şu an sana inanamıyorum bile.
53
00:02:45,298 --> 00:02:45,631
hadi ama
54
00:02:45,665 --> 00:02:46,665
Bana iyi davranmak istiyorsan.
55
00:02:46,699 --> 00:02:48,767
İyi davranmanın farklı yolları var
56
00:02:50,837 --> 00:02:51,737
Ne kadar iyi davranmak istersin?
57
00:02:54,307 --> 00:02:54,973
Bilmiyorum.
58
00:02:55,175 --> 00:02:56,475
Bu doğru görünmüyor.
59
00:02:58,711 --> 00:02:59,711
Aslında bak
60
00:03:03,082 --> 00:03:04,917
Beni umursadığını biliyorum
61
00:03:05,318 --> 00:03:05,584
umursuyorum
62
00:03:05,585 --> 00:03:06,785
Seni çok seviyorum.
63
00:03:06,819 --> 00:03:07,152
Evet.
64
00:03:07,220 --> 00:03:09,254
Beni babamdan daha çok sevdiğini biliyorum.
65
00:03:09,255 --> 00:03:10,689
Yani, evet.
66
00:03:11,524 --> 00:03:14,593
En sevdiğim yemekle
67
00:03:14,594 --> 00:03:18,197
sevdiğim şeyler iyi gider.
68
00:03:18,331 --> 00:03:18,897
- Öyle mi
- Evet
69
00:03:19,032 --> 00:03:19,298
Evet.
70
00:03:20,500 --> 00:03:20,933
Bilmiyorum.
71
00:03:21,367 --> 00:03:22,968
Bu doğru görünmüyor, tatlım.
72
00:03:23,069 --> 00:03:23,936
Bu doğru görünmüyor.
73
00:03:24,237 --> 00:03:24,937
Peki neden olmasın?
74
00:03:25,672 --> 00:03:28,340
Peki ya baban öğrenirse?
75
00:03:30,710 --> 00:03:32,878
Niye umrundaki öğrenmesi?
76
00:03:37,083 --> 00:03:38,550
O senin baban.
77
00:03:38,685 --> 00:03:41,286
- O bir pis bir herif
- Ama o senin baban.
78
00:03:46,125 --> 00:03:46,858
babamın ne
79
00:03:46,859 --> 00:03:48,627
düşündüğü sikimde değil.
80
00:03:49,295 --> 00:03:50,028
Bilmiyorum.
81
00:03:56,703 --> 00:03:57,102
Haydi.
82
00:03:59,505 --> 00:04:00,772
Doğru görünmüyor.
83
00:04:01,674 --> 00:04:04,276
Doğru olan şeyleri yapmadığını biliyorum.
84
00:04:04,310 --> 00:04:06,111
Doğru şeyler seni açmıyor
85
00:04:07,547 --> 00:04:08,614
Senin çılgın bir üvey anne
86
00:04:09,682 --> 00:04:12,451
olduğunu biliyorum.
- Sen benim oğlumsun
87
00:04:13,820 --> 00:04:14,253
Vay.
88
00:04:15,121 --> 00:04:17,489
Oğlun azgın bir orospu çocuğu.
89
00:04:20,026 --> 00:04:20,659
Sen sebzeleri
90
00:04:20,693 --> 00:04:22,894
keserken sikim kalktı benim
91
00:04:26,699 --> 00:04:30,502
- Belki
- Belki mi? Seni nasıl ikna ederim?
92
00:04:31,504 --> 00:04:32,638
Babana söyleyemezsin.
93
00:04:32,705 --> 00:04:33,705
Babana anlatmamalısın
94
00:04:33,806 --> 00:04:36,742
Asla söylemem
95
00:04:37,010 --> 00:04:37,409
Evet.
96
00:04:37,577 --> 00:04:38,176
Tamam.
97
00:04:38,978 --> 00:04:43,982
Sen de bir süredir bunu istemiyor muydun?
98
00:04:45,285 --> 00:04:47,286
Yani, üzerine düşündüm
99
00:04:51,824 --> 00:04:52,758
Ben de bunun üzerine çok düşündüm
100
00:04:54,694 --> 00:04:55,093
Evet,
101
00:05:06,272 --> 00:05:08,040
Bu kulağa çok yanlış geliyor
102
00:05:09,976 --> 00:05:11,310
Sikim öyle kalkmaz
103
00:06:23,683 --> 00:06:29,454
- Çok güzel
- Annenin sikini emmesi hoşuna gitti mi?
104
00:07:18,504 --> 00:07:19,504
Taşakları da em
105
00:07:22,708 --> 00:07:23,241
Aynen böyle
106
00:08:21,834 --> 00:08:25,403
- Sikin çok hoş
- Boyu seni doyurur
107
00:09:03,643 --> 00:09:04,109
Ne yapalım?
108
00:12:14,400 --> 00:12:14,999
Bunu duydun mu?
109
00:12:17,369 --> 00:12:18,470
Bence birisi geldi
110
00:12:20,873 --> 00:12:25,043
Şimdi odana git ve temizlen
çünkü misafirlerimiz var.
111
00:12:33,919 --> 00:12:34,519
Bu ateşliydi
112
00:12:34,820 --> 00:12:38,723
- Beni sikim kalkık bırakma
- Laflarına dikkat et
113
00:12:53,005 --> 00:12:54,806
Bura için çok uğraştın ha anne?
114
00:12:59,578 --> 00:13:00,912
Sırtım gerçekten ağrıyor.
115
00:13:02,248 --> 00:13:02,580
Vay.
116
00:13:03,249 --> 00:13:08,353
Şaka yapmıyordum
ama istersen şana masaj
117
00:13:08,354 --> 00:13:09,854
yapabilirim, bilirsin,
daha iyi hissetmene yardımcı olur.
118
00:13:11,557 --> 00:13:15,794
- Hayır
- Gerçekten hayır mı?
119
00:13:16,462 --> 00:13:16,861
Gel
120
00:13:19,265 --> 00:13:19,564
Evet.
121
00:13:21,033 --> 00:13:21,432
Teşekkür ederim.
122
00:13:22,802 --> 00:13:23,234
Güven Bana.
123
00:13:23,235 --> 00:13:24,369
Kendini çok daha iyi hissedeceksin.
124
00:13:27,673 --> 00:13:29,007
Neden bu kadar iyisin?
125
00:13:30,643 --> 00:13:33,011
- Her zaman iyiyim ne oldu?
- Sen söyle
126
00:13:33,045 --> 00:13:34,245
neden bu kadar tatlısın?
127
00:13:37,883 --> 00:13:39,017
Sadece iyi hissetmeni istiyorum.
128
00:13:39,018 --> 00:13:39,350
Evet.
129
00:13:46,358 --> 00:13:46,991
Gerçekten iyi
130
00:13:55,668 --> 00:13:56,835
Baban yan tarafta
131
00:13:57,736 --> 00:13:58,236
Yani?
132
00:14:01,874 --> 00:14:03,174
Çoktan bayılmıştır.
133
00:14:05,644 --> 00:14:07,912
O kadar içkiden sonra kesin bayılmıştır.
134
00:14:12,718 --> 00:14:16,120
Hey, çok endişeleniyorsun.
135
00:14:16,381 --> 00:14:16,721
Evet.
136
00:14:18,891 --> 00:14:22,293
Sadece babanın öğrenmesini istemiyorum.
137
00:14:24,263 --> 00:14:30,301
Bu benim düşlerimi süslerdi.
138
00:14:40,613 --> 00:14:42,080
Muhtemelen duymak istediğim şey buydu.
139
00:15:19,118 --> 00:15:21,386
Belki bu küçük kırmızı
şortu da çıkarmalısın.
140
00:15:44,109 --> 00:15:44,475
Bu iyi.
141
00:17:09,474 --> 00:17:11,308
Babamın bunu hak ettiğinden emin değilim.
142
00:18:52,965 --> 00:18:53,764
Tatlım bu güzel
143
00:18:57,069 --> 00:19:03,541
Annenin sikini okşamasını seviyor musun?
144
00:19:03,775 --> 00:19:07,345
Çok güzel
145
00:19:42,247 --> 00:19:43,915
Islatmak için emmelisin
146
00:19:43,916 --> 00:19:44,682
Ağzını kullan
147
00:22:32,951 --> 00:22:35,686
Sikin amımda harika hissettiriyor
148
00:26:44,369 --> 00:26:46,270
Anneciğin sikini seviyor
149
00:27:16,968 --> 00:27:17,768
Sanırım biri geldi.
150
00:27:23,675 --> 00:27:27,044
Tatlım, üzgünüm.
151
00:27:28,113 --> 00:27:30,114
Babam bugün havai fişek alamayacak.
152
00:27:30,548 --> 00:27:35,085
O çök içmiş durumda
153
00:27:35,253 --> 00:27:36,587
O her zaman akşamdan kalmadır
154
00:27:37,555 --> 00:27:40,624
Onu aldattığın için seni suçlamıyorum bile
155
00:27:41,092 --> 00:27:45,029
Sesini alçalt ve baban
hakkında böyle konuşma.
156
00:27:47,065 --> 00:27:48,599
Tamam bak.
157
00:27:48,667 --> 00:27:49,800
Bunu telafi edeceğim.
158
00:27:50,769 --> 00:27:51,301
Tamam mı?
159
00:27:53,972 --> 00:28:02,913
Neden başladığımız işi bitirmiyoruz?
160
00:28:07,886 --> 00:28:08,919
Bunu ister misin?
161
00:28:10,955 --> 00:28:12,156
Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin?
162
00:28:13,191 --> 00:28:14,558
Geçen sefer neredeyse yakalanıyorduk.
163
00:28:15,660 --> 00:28:21,965
Demek istediğim, bu kadar
ateşli yapan da bu, değil mi?
164
00:28:24,903 --> 00:28:29,440
Ve babana biraz ilaç verdim,
bu yüzden oir süreliğine baygın.
165
00:28:33,178 --> 00:28:39,883
- Öyleyse gel, annene odanda biraz sevgi göster
- Nasıl istersen anneciğim
166
00:31:50,508 --> 00:31:51,375
Böyle sallamaya devam et
167
00:31:51,376 --> 00:31:55,479
harika bir his.
168
00:32:21,172 --> 00:32:22,172
Topları ağzına al
169
00:33:16,627 --> 00:33:18,395
Önce şu lanet götünü görelim.
170
00:35:58,489 --> 00:36:00,023
Götünü ayır evet!
171
00:36:20,545 --> 00:36:21,411
Arkanı dön bana
172
00:36:35,760 --> 00:36:37,160
Oğluna nasıl davranacağını biliyorsun
173
00:41:11,101 --> 00:41:12,302
Sessizleş babam uyanacak
174
00:42:43,994 --> 00:42:44,894
Üvey oğlunla sikiş!
175
00:47:47,231 --> 00:47:48,464
Harika bir evlatsın!
176
00:49:06,209 --> 00:49:06,542
Anne boşalacak
177
00:50:41,004 --> 00:50:43,706
O, evet, aynen böyle.
178
00:52:11,187 --> 00:52:12,721
Bu amcıkta boşalmadan durmam ki
179
00:52:13,997 --> 00:52:16,432
Bu am beni boşaltır
180
00:52:25,242 --> 00:52:25,641
Nereye boşalayım?
181
00:52:53,370 --> 00:52:54,270
Boşalmak üzereyim
182
00:53:01,511 --> 00:53:02,578
Ağzına boşalacağım
12408