Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:21,156 --> 00:00:23,175
This is it, boys!
2
00:00:23,176 --> 00:00:25,176
We're in the war now!
3
00:00:27,180 --> 00:00:29,120
Get out, Sid!
4
00:00:34,373 --> 00:00:39,236
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
5
00:01:18,128 --> 00:01:20,116
Can't sleep, Private Kennedy?
6
00:01:27,204 --> 00:01:30,199
Someone told me they can hear
the barrage back in England.
7
00:01:30,200 --> 00:01:33,203
Every time I think I'm drifting off
there's another bloody explosion.
8
00:01:33,204 --> 00:01:35,164
I need to ask you something.
9
00:01:38,116 --> 00:01:39,132
Tomorrow.
10
00:01:42,120 --> 00:01:45,448
I was told that you could have a word with
the Sergeant Major to get me out of it.
11
00:01:48,148 --> 00:01:50,175
There's nothing I can do
on that front.
12
00:01:50,176 --> 00:01:52,144
You know that it's not right.
13
00:01:55,180 --> 00:01:57,180
You were a volunteer, weren't you?
14
00:02:00,156 --> 00:02:03,151
You and your pals knew
what you were signing up for.
15
00:02:03,152 --> 00:02:05,132
You knew it would be dirty work.
16
00:02:07,200 --> 00:02:10,132
I didn't sign up to be part of
a firing squad.
17
00:02:16,160 --> 00:02:17,207
Henry.
18
00:02:17,208 --> 00:02:19,120
Henry.
19
00:02:25,196 --> 00:02:28,135
Henry! Come on, mate, let's go.
20
00:02:28,136 --> 00:02:30,151
We said we'd see this through.
21
00:02:30,152 --> 00:02:33,151
Here, listen to this. Lord Derby.
22
00:02:33,152 --> 00:02:36,159
"There should be
a Battalion of Pals,
23
00:02:36,160 --> 00:02:39,179
"a battalion in which friends
from the same office
24
00:02:39,180 --> 00:02:43,119
"will fight shoulder to shoulder in
the honour of Britain."
25
00:02:43,120 --> 00:02:45,187
- That's us, that is, isn't it?
- Pals Battalion.
26
00:02:45,188 --> 00:02:48,171
Honour of Britain,
pride of Manchester.
27
00:02:48,172 --> 00:02:51,131
So why are we still here
and not at the recruiting office?
28
00:02:51,132 --> 00:02:53,151
Fussy bollocks here wants to
finish off his shift.
29
00:02:53,152 --> 00:02:56,171
The war is not going to end in
the next half an hour.
30
00:02:56,172 --> 00:02:59,120
If we don't go now
I'm liable to start me own.
31
00:03:05,184 --> 00:03:08,175
Right, yeah, thanks for finishing
that off for me. You're welcome.
32
00:03:08,176 --> 00:03:11,127
Now can we please go and fight
the shitting Germans?
33
00:03:11,128 --> 00:03:14,168
All right. Let's go fight
the "shitting Germans".
34
00:04:02,164 --> 00:04:04,192
Liz. All right, Paddy?
35
00:04:06,156 --> 00:04:08,195
What's that you've got on? Like it?
36
00:04:08,196 --> 00:04:10,199
Aye. It looks good on ya.
37
00:04:10,200 --> 00:04:12,203
I don't wear it for fashion.
38
00:04:12,204 --> 00:04:14,159
You heading over there?
39
00:04:14,160 --> 00:04:16,167
I am. It's dangerous.
40
00:04:16,168 --> 00:04:18,179
That's why they need nurses.
41
00:04:18,180 --> 00:04:20,123
Heard you'd joined up.
42
00:04:20,124 --> 00:04:21,444
Whole of Levenshulme's joined up.
43
00:04:21,469 --> 00:04:23,211
Whole of Manchester's what I heard.
44
00:04:23,212 --> 00:04:27,171
What about your fella? Derek,
isn't it? Dennis.
45
00:04:27,172 --> 00:04:29,199
He can't go.
He has a weak heart.
46
00:04:29,200 --> 00:04:32,127
They wouldn't let him in. Did he try?
47
00:04:32,128 --> 00:04:33,624
Would have been a waste of time.
48
00:04:36,120 --> 00:04:38,183
We should go for a drink. Celebrate.
49
00:04:38,184 --> 00:04:40,159
What's there to celebrate?
50
00:04:40,160 --> 00:04:41,211
We're going into battle,
51
00:04:41,212 --> 00:04:44,187
you're supposed to share a drink
with your comrades, aren't you?
52
00:04:44,188 --> 00:04:45,199
I've got a boyfriend.
53
00:04:45,200 --> 00:04:48,139
Well, Donald can come too. Dennis.
Yeah, him as well.
54
00:04:48,140 --> 00:04:51,143
Listen, there's not going to be many
lads left when we're gone, you know.
55
00:04:51,144 --> 00:04:52,203
You think about that?
56
00:04:52,204 --> 00:04:55,208
Just your fella and all them
lonely girls. Sobering thought.
57
00:04:57,128 --> 00:05:00,135
It's comments like that remind me
why I never liked you, Paddy Kennedy.
58
00:05:00,136 --> 00:05:02,163
You always liked me, Lizzie.
59
00:05:02,164 --> 00:05:05,128
I'll see you in France. Au revoir!
60
00:05:09,120 --> 00:05:10,159
Where are you going?
61
00:05:10,160 --> 00:05:12,143
If you can't help me,
I'll say good night.
62
00:05:12,144 --> 00:05:13,468
I didn't say I couldn't help you.
63
00:05:19,156 --> 00:05:20,168
Sit down.
64
00:05:26,128 --> 00:05:27,176
Why did you join up?
65
00:05:31,176 --> 00:05:32,184
This was my war.
66
00:05:33,200 --> 00:05:35,207
I wanted to be a part of it.
67
00:05:35,208 --> 00:05:37,184
And now you want to get out of it.
68
00:05:39,136 --> 00:05:40,895
I was sent here to kill Germans.
69
00:05:40,895 --> 00:05:43,163
No, you weren't.
70
00:05:43,164 --> 00:05:46,143
You were sent here to kill the enemy.
71
00:05:46,144 --> 00:05:47,180
I made an oath...
72
00:05:49,124 --> 00:05:51,123
..to the lads that I joined up with
73
00:05:51,124 --> 00:05:53,127
that I'd see this through with them
till the end.
74
00:05:53,128 --> 00:05:56,136
And you are not the one who has
broken that oath, Paddy.
75
00:05:58,196 --> 00:05:59,212
He is.
76
00:06:16,212 --> 00:06:18,180
Cease!
77
00:06:20,148 --> 00:06:22,132
Did I say you could run?
78
00:06:23,208 --> 00:06:25,120
You walk!
79
00:06:26,172 --> 00:06:33,176
You walk so as not to trip on all
the dead and dying Germans.
80
00:06:35,148 --> 00:06:37,152
If there are any left alive...
81
00:06:38,164 --> 00:06:40,212
..they will not see
British soldiers...
82
00:06:42,144 --> 00:06:45,135
..they will see angels of death.
83
00:06:45,136 --> 00:06:49,152
You will release
them from their earthly bodies...
84
00:06:50,212 --> 00:06:53,128
..and send them to Kraut's hell.
85
00:06:54,160 --> 00:06:56,131
You know what hell is to a German?
86
00:06:56,132 --> 00:06:58,171
Bit strong, isn't he?
87
00:06:58,172 --> 00:07:01,155
But it is these fields...
Better them than us... and these men
88
00:07:01,156 --> 00:07:07,132
tearing them apart
over and over for all eternity.
89
00:07:25,204 --> 00:07:30,159
Hey, me dad wrote to me talking about
how we haven't killed anyone yet.
90
00:07:30,160 --> 00:07:33,199
Says we should remember
what it feels like.
91
00:07:33,200 --> 00:07:36,172
What kind of talk is that?
I don't know.
92
00:07:39,180 --> 00:07:41,119
Don't worry, Henry.
93
00:07:41,120 --> 00:07:43,560
In a month's time you'll be fighting
off the grateful girls of
94
00:07:43,585 --> 00:07:46,143
Manchester with nowt
but your cock and a victory medal.
95
00:07:46,144 --> 00:07:48,179
Aye. Just storm a German Army first.
96
00:07:48,180 --> 00:07:51,163
You heard what Mitchell said. There
won't be anything left of them.
97
00:07:51,164 --> 00:07:53,135
Exactly. Ayup.
98
00:07:53,136 --> 00:07:54,175
Ayup. All right?
99
00:07:54,176 --> 00:07:57,115
Package from Ma.
Ciggies and chocolate.
100
00:07:57,116 --> 00:07:58,151
Go on, then.
101
00:07:58,152 --> 00:08:01,191
Bloody hell! Look at that.
102
00:08:01,192 --> 00:08:04,155
Remind me not to piss about with
your mum.
103
00:08:04,156 --> 00:08:06,179
It's from Grandad.
Wanted you to have it.
104
00:08:06,180 --> 00:08:08,131
That's all right, that.
105
00:08:08,132 --> 00:08:09,203
How're you keeping, Tom?
106
00:08:09,204 --> 00:08:13,155
I'm all right. All the lads
are raring to go, you know.
107
00:08:13,156 --> 00:08:16,127
Yeah, yeah, same here.
108
00:08:16,128 --> 00:08:17,160
I'll see you afterwards.
109
00:08:18,200 --> 00:08:20,187
Henry.
110
00:08:20,188 --> 00:08:22,203
You stick with me and Andy,
all right?
111
00:08:22,204 --> 00:08:25,143
You, me and Andy,
we'll get through this together.
112
00:08:25,144 --> 00:08:27,167
Just remember,
you're not a clerk any more.
113
00:08:27,168 --> 00:08:30,147
You're Private Delaney of
the Manchesters.
114
00:08:30,148 --> 00:08:32,132
Yeah, all right.
115
00:08:38,172 --> 00:08:40,204
Every soldier thinks about
running away.
116
00:08:43,212 --> 00:08:47,192
Two things stop them -
loyalty and fear.
117
00:08:50,188 --> 00:08:53,163
The first day of the Somme...
I don't want to talk about it.
118
00:08:53,164 --> 00:08:55,128
The first day of the Somme.
119
00:08:57,212 --> 00:08:59,163
Do you think you'd still be alive if
120
00:08:59,164 --> 00:09:01,324
the soldiers you had fought with
that day had run away?
121
00:09:03,160 --> 00:09:05,156
Come on! Where's Andy?
122
00:09:09,140 --> 00:09:11,159
Keep moving!
123
00:09:11,160 --> 00:09:15,123
You rescind the right to
the protection of British soldiers
124
00:09:15,124 --> 00:09:18,156
when you flee the battlefield
and leave them to fight without you.
125
00:09:27,172 --> 00:09:28,200
I'm a Pal.
126
00:09:30,164 --> 00:09:32,152
And we fight for the man next to us.
127
00:09:34,164 --> 00:09:36,167
If I think he might end up being
the one to kill me
128
00:09:36,168 --> 00:09:37,192
then how can I trust him?
129
00:09:39,140 --> 00:09:40,168
How can he trust me?
130
00:10:58,200 --> 00:11:00,179
Yeah!
131
00:11:00,180 --> 00:11:02,212
Yes!
132
00:11:23,124 --> 00:11:24,203
Ooh, it's the missus.
133
00:11:24,204 --> 00:11:26,175
Give over, we're just mates.
134
00:11:26,176 --> 00:11:29,191
Her fanny needs YOU.
135
00:11:29,192 --> 00:11:31,140
Piss off.
136
00:11:34,176 --> 00:11:36,123
Liz.
137
00:11:36,124 --> 00:11:37,207
Paddy!
138
00:11:37,208 --> 00:11:40,143
Are you all right? Aye.
139
00:11:40,144 --> 00:11:42,131
You went over today?
140
00:11:42,132 --> 00:11:44,151
Piece of piss.
141
00:11:44,152 --> 00:11:45,195
Where are you lot off to?
142
00:11:45,196 --> 00:11:48,155
Everyone's being moved to the field
hospitals down the line.
143
00:11:48,156 --> 00:11:50,195
How come?
Didn't say, just told us to hurry.
144
00:11:50,196 --> 00:11:54,151
Well, I hope they've had as good
a time of it as we have. Yeah.
145
00:11:54,152 --> 00:11:56,139
Yeah, me too.
146
00:11:56,140 --> 00:11:59,175
I wonder what your fella would say
if he could see you now.
147
00:11:59,176 --> 00:12:01,164
He don't know what he's missing.
148
00:12:02,184 --> 00:12:05,156
He asked me to marry him,
before I left.
149
00:12:06,212 --> 00:12:08,195
And you left him waiting on
your answer?
150
00:12:08,196 --> 00:12:10,120
I said yes.
151
00:12:12,180 --> 00:12:15,171
Well... Congratulations.
152
00:12:15,172 --> 00:12:17,115
Thanks.
153
00:12:17,116 --> 00:12:19,151
I'll see if I can end the war
quicker for you then.
154
00:12:19,152 --> 00:12:21,123
Get you back to your beloved.
155
00:12:21,124 --> 00:12:23,143
You never change, Paddy.
156
00:12:23,144 --> 00:12:24,499
Look after yourself, won't ya?
157
00:13:09,204 --> 00:13:11,180
Today, Paddy...
158
00:13:13,140 --> 00:13:16,164
..I keep telling myself
there wasn't any chance to fire.
159
00:13:18,208 --> 00:13:20,196
There was plenty, wasn't there?
160
00:13:26,124 --> 00:13:28,127
I'm no soldier, Paddy,
I shouldn't be here.
161
00:13:28,128 --> 00:13:30,143
Henry!
162
00:13:30,144 --> 00:13:33,116
You stormed a German trench
without even firing your rifle.
163
00:13:34,148 --> 00:13:36,184
You're the best bloody soldier in
the British Army.
164
00:13:39,192 --> 00:13:41,164
Pull yourself together, lad!
165
00:15:53,152 --> 00:15:54,188
Contact!
166
00:15:59,156 --> 00:16:02,116
It's a sniper. Everybody stay down.
167
00:16:06,180 --> 00:16:08,140
I need a man to break cover.
168
00:16:09,156 --> 00:16:11,144
Bromwich, go!
169
00:16:16,168 --> 00:16:18,115
Christ!
170
00:16:18,116 --> 00:16:20,151
Did anybody see the shot?
171
00:16:20,152 --> 00:16:22,128
Where the hell did that come from?
172
00:16:24,124 --> 00:16:25,187
Delaney.
173
00:16:25,188 --> 00:16:28,139
Delaney, on my word.
174
00:16:28,140 --> 00:16:29,195
That's suicide, Sergeant.
175
00:16:29,196 --> 00:16:32,147
It's an order is what it is,
Kennedy. He won't make it!
176
00:16:32,148 --> 00:16:34,228
The sniper won't get chance
to get a second shot off.
177
00:16:34,253 --> 00:16:37,115
He won't need a second shot.
Henry, don't move.
178
00:16:37,116 --> 00:16:39,236
You better hope this fucking German
kills me, Kennedy,
179
00:16:39,261 --> 00:16:41,175
because insubordination
will not be...
180
00:16:41,176 --> 00:16:43,132
Christ! Paddy!
181
00:17:05,132 --> 00:17:06,207
He's up there, Sergeant!
182
00:17:06,208 --> 00:17:08,152
He's up in the trees!
183
00:17:40,196 --> 00:17:42,128
He's the first of many.
184
00:17:43,144 --> 00:17:44,164
Keep your eyes peeled
185
00:17:51,208 --> 00:17:52,212
Follow me.
186
00:18:14,120 --> 00:18:15,261
We're holding this position
187
00:18:15,261 --> 00:18:20,120
until 16th F Company can break
through to support our advance.
188
00:18:21,120 --> 00:18:25,179
Here, Andy. 16th F Company,
that's your brother's lot, isn't it?
189
00:18:25,180 --> 00:18:27,171
You get to see him after all.
190
00:18:27,172 --> 00:18:29,168
I don't want him anywhere near
these woods.
191
00:18:37,208 --> 00:18:39,211
I think this is a mistake.
192
00:18:39,212 --> 00:18:42,203
It's just my opinion, Sergeant,
but if we hold a line in these woods
193
00:18:42,204 --> 00:18:45,191
the enemy are just going to
re-organise and come back for us.
194
00:18:45,192 --> 00:18:47,175
We need to keep advancing after 'em.
195
00:18:47,176 --> 00:18:50,183
They've already re-organised.
196
00:18:50,184 --> 00:18:54,163
A couple of other platoons
have found that out to their cost.
197
00:18:54,164 --> 00:18:57,179
Luckily for us your opinion
holds about as much weight out here
198
00:18:57,180 --> 00:18:59,124
as my left bollock.
199
00:19:01,120 --> 00:19:02,144
Sergeant.
200
00:19:26,128 --> 00:19:28,152
Reports of a Scots regiment in
the area.
201
00:19:29,160 --> 00:19:32,167
If you see anyone
make sure you identify them as
202
00:19:32,168 --> 00:19:34,163
the enemy before you shoot.
203
00:19:34,164 --> 00:19:36,151
All right?
204
00:19:36,152 --> 00:19:39,136
Any word on the 16th, Sergeant?
None.
205
00:19:46,128 --> 00:19:48,168
Those Jocks better hope
they don't come through here
206
00:19:48,169 --> 00:19:50,329
because I'm about to shoot anything
that fucking moves.
207
00:19:50,354 --> 00:19:53,179
Moon's high tonight.
208
00:19:53,180 --> 00:19:57,175
Scots regiment wear soft caps,
Germans will be in helmets.
209
00:19:57,176 --> 00:19:58,203
What's your point?
210
00:19:58,204 --> 00:20:01,192
If you see light reflecting
off their helmet, shoot the bastard.
211
00:20:31,128 --> 00:20:32,180
Germans! Shoot!
212
00:20:58,184 --> 00:21:00,192
Andy! Andy!
213
00:21:03,124 --> 00:21:04,156
Keep firing!
214
00:21:15,188 --> 00:21:17,208
Is it true what they say
about executions, Father?
215
00:21:19,196 --> 00:21:22,120
Do they really put a blank in one of
the rifles?
216
00:21:23,192 --> 00:21:25,128
Yes.
217
00:21:27,176 --> 00:21:30,168
Helps the lads in the squad.
Clears the conscience.
218
00:21:31,168 --> 00:21:34,211
Allows them all to think
they were the one who fired it.
219
00:21:34,212 --> 00:21:36,140
You'd know if you had.
220
00:21:38,116 --> 00:21:39,489
There's no recoil to a blank.
221
00:21:55,196 --> 00:22:00,124
"God uses sacrifice of lambs
to show how sin hurts the innocent.
222
00:22:01,160 --> 00:22:04,144
"Then how does the sacrifice
of Jesus hurt innocent?
223
00:22:05,184 --> 00:22:07,155
"How does God..." Put that down.
224
00:22:07,156 --> 00:22:10,120
"How does God deal with
the injustice of sin?"
225
00:22:11,160 --> 00:22:13,195
You got a lot of questions, Father.
226
00:22:13,196 --> 00:22:15,159
How is your faith?
227
00:22:15,160 --> 00:22:16,187
Give it back to me.
228
00:22:16,188 --> 00:22:20,171
What kind of a chaplain questions
the Bible anyway?
229
00:22:20,172 --> 00:22:22,151
I'm not some Home Counties vicar,
son.
230
00:22:22,152 --> 00:22:23,192
Believe me when I tell you
231
00:22:23,217 --> 00:22:26,183
your war is going to get a lot more
miserable if your mates found out
232
00:22:26,184 --> 00:22:29,184
you had your teeth kicked in by a
chaplain. Now give me the Bible.
233
00:22:44,140 --> 00:22:45,148
I'm sorry.
234
00:22:47,200 --> 00:22:50,204
I've been to church every Sunday
since I was born.
235
00:22:53,152 --> 00:22:56,123
I just don't understand
how you can want me to do this.
236
00:22:56,124 --> 00:22:59,160
I don't want you to do this.
237
00:23:04,136 --> 00:23:05,164
But it has to be done.
238
00:23:19,116 --> 00:23:22,196
It's not the artillery that keeps
you awake at night, is it, Father?
239
00:23:55,176 --> 00:23:57,187
Andy don't look good.
240
00:23:57,188 --> 00:23:59,203
He's fine.
241
00:23:59,204 --> 00:24:02,151
He's just a bit rattled is all.
242
00:24:02,152 --> 00:24:04,151
Did you see what he did
to that German lad?
243
00:24:04,152 --> 00:24:06,139
What do you expect him to do, Henry?
244
00:24:06,140 --> 00:24:07,192
Invite him in for a brew?
245
00:24:13,184 --> 00:24:15,151
I didn't thank you
246
00:24:15,152 --> 00:24:18,167
for all that business with Mitchell
and the sniper.
247
00:24:18,168 --> 00:24:20,128
Mitchell's a fool.
248
00:24:22,160 --> 00:24:24,172
Sacrificing me for the greater good.
249
00:24:26,136 --> 00:24:29,176
That doesn't necessarily make him
a fool. Get yourself hid.
250
00:25:37,208 --> 00:25:39,211
We could have done them.
251
00:25:39,212 --> 00:25:42,127
This part of the wood is crawling
with Germans.
252
00:25:42,128 --> 00:25:44,144
Kill those four,
we'd have a whole platoon on us.
253
00:25:46,116 --> 00:25:47,147
Henry Delaney.
254
00:25:47,148 --> 00:25:51,171
William Hunt. 18th Manchesters.
255
00:25:51,172 --> 00:25:53,176
Us too. Paddy Kennedy.
256
00:25:56,116 --> 00:25:58,127
What're you doing out here?
257
00:25:58,128 --> 00:25:59,140
Looking for water.
258
00:26:00,148 --> 00:26:01,534
Might be able to help with that.
259
00:26:06,152 --> 00:26:09,147
Got separated from my unit
about two days ago,
260
00:26:09,148 --> 00:26:12,131
joined up with 18th, South Lancs
for a bit.
261
00:26:12,132 --> 00:26:16,199
Heard my unit headed out last night,
I'm on my way to find them now.
262
00:26:16,200 --> 00:26:20,135
We're holding a spot,
'bout a quarter mile to the east.
263
00:26:20,136 --> 00:26:23,115
I thought we were supposed to have
cleared the woods by now.
264
00:26:23,116 --> 00:26:27,147
That was the plan. Turns out
the Germans don't want to leave.
265
00:26:27,148 --> 00:26:29,116
They like it in here.
266
00:26:31,128 --> 00:26:32,164
Here it is.
267
00:26:37,116 --> 00:26:38,172
Jesus.
268
00:26:39,204 --> 00:26:42,119
Ambush.
269
00:26:42,120 --> 00:26:43,440
The bodies haven't been searched,
270
00:26:43,465 --> 00:26:46,131
no-one wants to stay too long in
one place.
271
00:26:46,132 --> 00:26:49,115
We could tell Mitchell we found
F Company.
272
00:26:49,116 --> 00:26:51,116
Any of these Andy's brother?
273
00:26:54,172 --> 00:26:57,184
A couple of these lads'll
have canteens. Quickly.
274
00:27:21,212 --> 00:27:25,139
Paddy, something happens...
275
00:27:25,140 --> 00:27:27,172
you'll give me a decent burial,
won't ya?
276
00:27:30,120 --> 00:27:31,187
Yeah, of course.
277
00:27:31,188 --> 00:27:34,200
Don't let me end up like
these poor bastards.
278
00:27:38,140 --> 00:27:41,155
All right, mate. All right, come on.
279
00:27:41,156 --> 00:27:44,155
Come on, mate. Come on.
All right. All right, brother.
280
00:27:44,156 --> 00:27:46,128
Hey? Hey?
281
00:27:48,168 --> 00:27:50,116
Come on, brother.
282
00:27:51,200 --> 00:27:53,164
You're all right.
283
00:28:00,156 --> 00:28:02,116
Best be on your way, lads.
284
00:28:03,128 --> 00:28:04,160
Good luck to you.
285
00:28:05,204 --> 00:28:07,132
You too.
286
00:28:14,212 --> 00:28:16,140
Sergeant.
287
00:28:19,116 --> 00:28:22,139
Found these on bodies from
F Company.
288
00:28:22,140 --> 00:28:24,163
They were ambushed.
289
00:28:24,164 --> 00:28:26,115
We should move out.
290
00:28:26,116 --> 00:28:28,147
Nobody wants to do that
more than me,
291
00:28:28,148 --> 00:28:31,195
but I'm not leading my platoon
anywhere on the say so
292
00:28:31,196 --> 00:28:34,147
of a jumped-up office boy.
293
00:28:34,148 --> 00:28:38,148
We hold and we wait for our orders.
That's what we do.
294
00:28:45,156 --> 00:28:48,123
Mate, we checked all the bodies.
Your brother wasn't there.
295
00:28:48,124 --> 00:28:49,844
Where do you think he is then?
I don't know.
296
00:28:49,869 --> 00:28:52,115
He probably got out the woods.
That's what I'd do.
297
00:28:52,116 --> 00:28:54,191
He could still be in here somewhere,
on his own. I have to find him.
298
00:28:54,192 --> 00:28:57,175
What you going to do? Wander through
these woods in the dark?
299
00:28:57,176 --> 00:28:59,203
Andy, we'll look for him
when it gets light.
300
00:28:59,204 --> 00:29:02,163
We'll tell Mitchell that we're
going on another water run,
301
00:29:02,164 --> 00:29:04,168
and we'll find him. All right?
302
00:29:05,200 --> 00:29:07,144
Just keep your head down tonight.
303
00:29:25,200 --> 00:29:27,147
Andy! Andy!
304
00:29:27,148 --> 00:29:29,203
Andy, get down! Andy!
305
00:29:29,204 --> 00:29:31,152
Andy! Get down!
306
00:29:37,148 --> 00:29:40,136
You're no good to anyone dead,
you stupid bastard.
307
00:29:53,120 --> 00:29:54,144
Paddy.
308
00:30:03,208 --> 00:30:05,156
Shouldn't we be dead, Paddy?
309
00:30:36,144 --> 00:30:38,199
What would you do...
310
00:30:38,200 --> 00:30:41,120
if they found the man
who killed your friend?
311
00:30:42,124 --> 00:30:45,160
What, some artillery man,
miles back that's doing his job?
312
00:30:51,132 --> 00:30:52,203
I'd kick his f...
313
00:30:52,204 --> 00:30:54,167
I'd kick his fucking head in.
314
00:30:54,168 --> 00:30:56,208
You crave vengeance.
You still want to win this war.
315
00:30:56,233 --> 00:30:58,205
Of course. Just not like this.
316
00:31:02,196 --> 00:31:05,128
When everyone else is on
their victory marches...
317
00:31:06,160 --> 00:31:09,128
..getting drinks bought for them
down at the pub...
318
00:31:10,136 --> 00:31:13,128
..kisses off of all the grateful
girls, getting called heroes.
319
00:31:15,212 --> 00:31:17,164
I'll know what I did.
320
00:31:19,164 --> 00:31:21,211
I'll know that I killed a Pal.
321
00:31:21,212 --> 00:31:25,155
And this war, it won't ever end
for me if I do this.
322
00:31:25,156 --> 00:31:30,148
There won't be a victory parade if
the Germans win.
323
00:31:33,172 --> 00:31:36,187
Forget what you read in
the newspapers,
324
00:31:36,188 --> 00:31:40,203
they have more men than us
and we're taking more casualties.
325
00:31:40,204 --> 00:31:44,179
We've got factory boys and butcher's
apprentices and office clerks
326
00:31:44,180 --> 00:31:47,207
when we need soldiers.
327
00:31:47,208 --> 00:31:51,127
In those circumstances,
forgive me, son,
328
00:31:51,128 --> 00:31:53,175
but your guilty conscience...
329
00:31:53,176 --> 00:31:55,156
it's just not that important.
330
00:33:58,152 --> 00:34:00,167
I have to find my brother.
331
00:34:00,168 --> 00:34:03,208
Why don't you ask them if they'll
let you go, see what they say?
332
00:36:12,136 --> 00:36:16,143
Say something in English
or get your fucking face blown off.
333
00:36:16,144 --> 00:36:17,204
Don't shoot.
334
00:36:20,140 --> 00:36:21,176
That'll do.
335
00:36:25,176 --> 00:36:28,188
The Germans have been pounding shells
at us the last few days.
336
00:36:29,196 --> 00:36:32,159
We make up ground
then we give it back to them.
337
00:36:32,160 --> 00:36:35,203
Then we take it again. On it goes.
338
00:36:35,204 --> 00:36:38,171
Who's turn is it to attack next?
339
00:36:38,172 --> 00:36:40,159
Ours.
340
00:36:40,160 --> 00:36:41,203
You can join us.
341
00:36:41,204 --> 00:36:44,124
I need to get back to
the Manchesters.
342
00:36:46,144 --> 00:36:47,344
You're fighting with us now.
343
00:36:49,196 --> 00:36:52,160
We're all Pals in here, pal.
344
00:36:55,168 --> 00:36:57,203
Stick it out for a few days,
345
00:36:57,204 --> 00:37:01,143
then if you're still alive
you can go and find your mates,
346
00:37:01,144 --> 00:37:03,116
see if they can get you killed.
347
00:37:05,160 --> 00:37:07,175
Here, take this.
348
00:37:07,176 --> 00:37:09,131
What is it?
349
00:37:09,132 --> 00:37:11,147
A thank you note.
350
00:37:11,148 --> 00:37:13,203
It's a chit, you wally.
351
00:37:13,204 --> 00:37:15,207
You make it back to your unit,
352
00:37:15,208 --> 00:37:18,199
they're going to be curious to know
what you've been up to.
353
00:37:18,200 --> 00:37:21,163
Yes, sir. Thank you.
354
00:37:21,164 --> 00:37:23,140
What happened to your lot anyway?
355
00:37:25,136 --> 00:37:26,168
Dead or missing.
356
00:37:27,200 --> 00:37:30,164
Aye, well. Welcome to Trones Wood.
357
00:37:31,208 --> 00:37:33,160
I thought we were winning.
358
00:37:35,136 --> 00:37:36,180
No-one's winning.
359
00:38:04,144 --> 00:38:09,167
'Dear, Mum, just a line to let
you know I am quite all right so far,
360
00:38:09,168 --> 00:38:12,131
'although not in very good spirits at
the moment
361
00:38:12,132 --> 00:38:13,372
'as we can't get any cigarettes
362
00:38:13,397 --> 00:38:17,143
'and we're stuck in the trenches
until further orders.
363
00:38:17,144 --> 00:38:20,199
'I have good men with me.
Paddy and Andy are a great comfort,
364
00:38:20,200 --> 00:38:22,208
'though I miss home greatly.
365
00:38:24,180 --> 00:38:27,143
'I think of all of you often,
with great affection
366
00:38:27,144 --> 00:38:29,120
'and not a little sadness.
367
00:38:31,212 --> 00:38:34,203
'Please send some Woodbines
if you can,
368
00:38:34,204 --> 00:38:37,155
'and if something should happen
to me...
369
00:38:37,156 --> 00:38:40,148
'you should have about £20
as I have been saving up me credits.
370
00:38:42,192 --> 00:38:45,200
'Give the little ones a kiss from me
and a hug to Father.
371
00:38:47,120 --> 00:38:48,400
'And please reassure Mr Donnelly
372
00:38:48,425 --> 00:38:51,163
'that I have every intention
to return to work as soon as
373
00:38:51,164 --> 00:38:52,208
'the job here is finished.
374
00:38:54,204 --> 00:38:57,192
'Your loving son, Henry.'
375
00:40:54,136 --> 00:40:55,196
You look like shit.
376
00:40:57,124 --> 00:40:58,168
Yes, sir.
377
00:41:00,124 --> 00:41:01,212
Welcome back.
378
00:41:22,148 --> 00:41:23,188
Bloody hell.
379
00:41:25,176 --> 00:41:27,124
You made it, then.
380
00:41:28,204 --> 00:41:30,199
Just kept running.
381
00:41:30,200 --> 00:41:32,140
Where've you been?
382
00:41:33,148 --> 00:41:36,184
Scotland. Any word on your brother?
383
00:41:37,204 --> 00:41:40,144
Someone said they'd heard
he got injured.
384
00:41:41,188 --> 00:41:44,124
Reckon he might be at a
clearing station down the road.
385
00:41:45,168 --> 00:41:47,131
He's alive, then?
386
00:41:47,132 --> 00:41:49,120
There's a chance.
387
00:43:06,144 --> 00:43:07,172
Paddy?
388
00:43:19,116 --> 00:43:20,183
You're burning up.
389
00:43:20,184 --> 00:43:22,135
Did they send you here?
390
00:43:22,136 --> 00:43:23,155
I came with Andy.
391
00:43:23,156 --> 00:43:25,152
Is he injured? He's fine.
392
00:43:29,128 --> 00:43:30,148
Henry's dead.
393
00:43:31,156 --> 00:43:32,180
I'm sorry.
394
00:43:34,148 --> 00:43:36,147
We're looking for Andy's brother.
395
00:43:36,148 --> 00:43:39,115
Tom? No, we don't have him.
396
00:43:39,116 --> 00:43:41,147
He might have been through this way.
397
00:43:41,148 --> 00:43:43,207
I stopped checking the names after
the first day.
398
00:43:43,208 --> 00:43:46,115
Someone else might know...
The first day?
399
00:43:46,116 --> 00:43:47,203
Of the offensive.
400
00:43:47,204 --> 00:43:49,156
What do you mean?
401
00:43:50,164 --> 00:43:52,211
You don't know, do you?
402
00:43:52,212 --> 00:43:56,171
They say 20,000 on the first day,
twice that since.
403
00:43:56,172 --> 00:43:58,191
Injured? Dead.
404
00:43:58,192 --> 00:44:00,148
Paddy.
405
00:44:02,172 --> 00:44:08,207
The Manchesters,
the Liverpools, all the Pals...
406
00:44:08,208 --> 00:44:10,144
thousands of boys.
407
00:44:11,160 --> 00:44:14,172
We won that battle.
Who told you that? I saw it myself.
408
00:44:16,128 --> 00:44:19,115
We overran their trenches.
They had to retreat.
409
00:44:19,116 --> 00:44:21,127
Even in the woods
we pushed them back in the end.
410
00:44:21,128 --> 00:44:24,132
We won that battle.
Then you're the only ones who did.
411
00:44:26,152 --> 00:44:27,172
I have to go.
412
00:44:29,176 --> 00:44:31,156
There's a spare bed in the back.
413
00:44:32,160 --> 00:44:34,203
If you need to lie down
for a while...
414
00:44:34,204 --> 00:44:37,131
If there's an assault
that you're supposed to be on,
415
00:44:37,132 --> 00:44:39,652
you could be here instead of there
and no-one would question it.
416
00:44:39,677 --> 00:44:42,155
I can't! Why not, Paddy?
417
00:44:42,156 --> 00:44:44,195
What difference does it make, Paddy?
418
00:44:44,196 --> 00:44:46,148
You could stay here.
419
00:44:49,212 --> 00:44:53,144
They can't have all of you.
They can't.
420
00:45:00,184 --> 00:45:02,195
The little bastard's alive.
421
00:45:02,196 --> 00:45:04,167
Broke his leg in the woods.
422
00:45:04,168 --> 00:45:05,212
They shipped him home.
423
00:45:07,140 --> 00:45:08,168
Ayup.
424
00:45:10,172 --> 00:45:12,164
Home. Aye.
425
00:45:13,176 --> 00:45:15,116
Good for him.
426
00:45:16,132 --> 00:45:17,188
We'd best get back.
427
00:45:19,132 --> 00:45:20,148
Aye.
428
00:45:22,144 --> 00:45:23,184
Yeah.
429
00:45:25,136 --> 00:45:26,164
Ta-ra.
430
00:45:28,188 --> 00:45:30,164
Take care of yourself, Liz.
431
00:45:37,176 --> 00:45:41,212
It's our misfortune to have been
witness to these times.
432
00:45:43,152 --> 00:45:44,212
But we're here now.
433
00:45:46,168 --> 00:45:48,203
So we have to see it through to
the end.
434
00:45:48,204 --> 00:45:51,120
That is the honourable thing to do.
435
00:45:54,124 --> 00:45:58,175
In my heart I believe that
the Somme campaign will be
436
00:45:58,176 --> 00:46:00,184
the precursor to an Allied victory.
437
00:46:02,172 --> 00:46:05,212
Just cos you win doesn't mean
everything you've done has been right.
438
00:46:07,180 --> 00:46:09,128
Of course it does.
439
00:46:14,212 --> 00:46:17,167
We are fighting for our futures,
440
00:46:17,168 --> 00:46:20,175
and if that means that we have to
put boys like you
441
00:46:20,176 --> 00:46:22,131
in front of German guns
442
00:46:22,132 --> 00:46:25,191
or we have to send a message
that deserters will be shot,
443
00:46:25,192 --> 00:46:27,167
then we do it.
444
00:46:27,168 --> 00:46:29,144
We do it and we win.
445
00:46:32,180 --> 00:46:35,120
Inspection!
446
00:46:42,124 --> 00:46:46,124
Company. Company 'shun!
447
00:46:48,176 --> 00:46:50,171
What's going on?
448
00:46:50,172 --> 00:46:52,120
I don't know.
449
00:47:09,144 --> 00:47:10,172
Hunt.
450
00:47:19,196 --> 00:47:22,160
1-9-5-7, Private William Hunt.
451
00:47:25,152 --> 00:47:28,191
You stand accused of deserting
the field of battle,
452
00:47:28,192 --> 00:47:31,203
the charge of which you've been
found guilty.
453
00:47:31,204 --> 00:47:35,155
There is no greater betrayal
a soldier can inflict
454
00:47:35,156 --> 00:47:37,172
on his comrades or his country.
455
00:47:39,192 --> 00:47:42,171
You are hereby sentenced to death
by firing squad.
456
00:47:42,172 --> 00:47:44,147
It's a mistake, sir... Quiet down.
457
00:47:44,148 --> 00:47:47,187
No, no! I was... I was trying to
get back to my platoon!
458
00:47:47,188 --> 00:47:49,135
I was lost!
459
00:47:49,136 --> 00:47:52,155
You can't do this!
No, you can't do it! I was lost!
460
00:47:52,156 --> 00:47:55,187
You made a mistake!
Get off me! Get off me!
461
00:47:55,188 --> 00:48:00,140
Dawson, Matthews, Chilcott,
Ganister, Kennedy.
462
00:48:01,212 --> 00:48:05,140
Company, fall out!
463
00:48:09,208 --> 00:48:11,179
Sir, I've met this man.
464
00:48:11,180 --> 00:48:14,300
I know he's telling the truth. He got
cut off from his... What's your evidence?
465
00:48:14,325 --> 00:48:17,257
He told me so, in the wood, sir,
I saw him, sir...
466
00:48:18,180 --> 00:48:20,211
I got lost in those woods, Father.
467
00:48:20,212 --> 00:48:22,159
We all got lost in those woods.
468
00:48:22,160 --> 00:48:24,320
So don't sit there
and pretend that you can't see that.
469
00:48:24,345 --> 00:48:27,183
You got a chit.
A chit? It got given to me.
470
00:48:27,184 --> 00:48:28,304
I'd never have asked for it.
471
00:48:28,329 --> 00:48:31,305
What would you say
if you were caught deserting?
472
00:48:32,212 --> 00:48:35,119
You'd say you got lost, wouldn't you?
473
00:48:35,120 --> 00:48:37,240
What if it was true?
It doesn't matter if it was true.
474
00:48:44,160 --> 00:48:46,191
If you thought you could get out
of this,
475
00:48:46,192 --> 00:48:49,115
if there was a loophole
you could take,
476
00:48:49,116 --> 00:48:50,556
how many more men would try to flee?
477
00:48:52,124 --> 00:48:54,163
The British Army is made up of men
478
00:48:54,164 --> 00:48:56,199
who've been obliged to do
unspeakable things.
479
00:48:56,200 --> 00:48:59,187
And if just one of those men
was allowed to run from
480
00:48:59,188 --> 00:49:02,184
the battlefield without consequence,
do you know what would happen?
481
00:49:04,140 --> 00:49:07,120
Manchester would be burning to
the ground within a month.
482
00:49:09,168 --> 00:49:12,144
The enemy of victory
is not desertion, Paddy.
483
00:49:14,120 --> 00:49:18,152
The enemy of victory is
the possibility of desertion.
484
00:49:20,204 --> 00:49:23,140
I'm sorry that you can't see things
my way.
485
00:49:25,156 --> 00:49:28,124
But there is nothing that I can do
to get you out of this.
486
00:49:40,212 --> 00:49:42,172
Maybe you'll get the blank.
487
00:49:52,164 --> 00:49:55,124
You tell them to put a real bullet
in my rifle tomorrow.
488
00:49:57,120 --> 00:49:59,167
Cos if it's an order, it's an order.
489
00:49:59,168 --> 00:50:01,124
My conscience is clear.
490
00:50:10,128 --> 00:50:13,199
Left. Left. Left, right, left.
491
00:50:13,200 --> 00:50:17,211
Left. Left. Left, right, left.
492
00:50:17,212 --> 00:50:21,200
Left. Left. Squad, halt!
493
00:50:24,172 --> 00:50:27,124
Right turn.
494
00:50:28,212 --> 00:50:31,196
Take up arms.
495
00:50:55,116 --> 00:50:59,188
Our Father who art in Heaven,
hallowed be thy name.
496
00:51:01,192 --> 00:51:03,187
Thy kingdom come.
497
00:51:03,188 --> 00:51:06,184
Thy will be done on earth
as it is in heaven.
498
00:51:08,132 --> 00:51:12,116
Give us this day our daily bread
and forgive us our trespasses...
499
00:51:13,168 --> 00:51:16,144
..as we forgive those
who trespass against us.
500
00:51:18,180 --> 00:51:22,120
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
501
00:51:23,172 --> 00:51:29,119
For thine is the kingdom, the power
and the glory for ever and ever.
502
00:51:29,120 --> 00:51:30,180
Amen.
503
00:51:34,200 --> 00:51:36,208
Take aim!
504
00:51:44,148 --> 00:51:46,152
Fire!
505
00:53:01,176 --> 00:53:02,204
Paddy.
506
00:53:05,156 --> 00:53:06,212
Paddy!
507
00:53:12,208 --> 00:53:14,156
Paddy!
508
00:54:30,156 --> 00:54:31,199
Hey!
509
00:54:31,200 --> 00:54:33,139
Hey!
510
00:54:33,140 --> 00:54:34,300
I can't do it. I can't do it.
511
00:54:34,325 --> 00:54:37,191
You can't stay here.
We have to go back!
512
00:54:37,192 --> 00:54:40,123
Hey, if you go back you'll die.
513
00:54:40,124 --> 00:54:41,457
If you stay here you'll die.
514
00:54:41,457 --> 00:54:45,140
Head towards the guns, and hold
your rifle. Don't stop moving.
515
00:54:45,141 --> 00:54:47,120
Kill any man that tries to stop you.
516
00:54:48,164 --> 00:54:50,179
No-one's coming to rescue you, son.
517
00:54:50,180 --> 00:54:53,128
So stay on your fucking feet
and fight for your life.
518
00:55:56,156 --> 00:56:00,183
We were the 18th Battalion,
Manchester Regiment
519
00:56:00,184 --> 00:56:05,147
and the comradeship was marvellous.
520
00:56:05,148 --> 00:56:08,179
Every man knew
the men alongside of him
521
00:56:08,180 --> 00:56:11,128
because they came from
the same warehouse.
522
00:56:13,132 --> 00:56:16,140
And you could rely upon them.
523
00:56:21,200 --> 00:56:23,199
We rode into this war on horses.
524
00:56:23,200 --> 00:56:26,124
We'll ride out of it on tanks
525
00:56:30,120 --> 00:56:32,172
Why won't you just bloody die?!
526
00:56:34,140 --> 00:56:36,204
This is the route we take
to get back.
527
00:56:41,188 --> 00:56:43,132
Welcome to the future.
528
00:56:43,655 --> 00:57:15,520
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
39449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.