Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,820 --> 00:00:22,720
Nobody knows, nobody knows.
2
00:00:40,030 --> 00:00:43,590
Who are you to tell me what's true and
what's not? What's happening now and
3
00:00:43,590 --> 00:00:44,309
you've got?
4
00:00:44,310 --> 00:00:47,730
This ain't real life, I'm a jukebox.
Turn around the clock and got the blocks
5
00:00:47,730 --> 00:00:48,730
lock. Stop.
6
00:00:48,810 --> 00:00:52,030
Don't want to hear another word. Show me
some money or you'll get the bird.
7
00:00:52,350 --> 00:00:55,630
I think it is when I promise you the
world. I'll make you a thorn, more like
8
00:00:55,630 --> 00:00:56,630
make my earl.
9
00:00:56,750 --> 00:01:00,130
Holler back when the contract runs. You
better best believe I'm looking out for
10
00:01:00,130 --> 00:01:01,130
mine.
11
00:01:22,920 --> 00:01:26,920
Behind these walls lay the broken dreams
of men who are now confined.
12
00:01:27,320 --> 00:01:29,240
Nah, too depressing.
13
00:01:30,060 --> 00:01:32,320
Fade in. On a tree -lined street.
14
00:01:32,580 --> 00:01:36,300
Two good -looking, attractive guys
are... Good -looking?
15
00:01:36,580 --> 00:01:38,640
Attractive? Well, that's the same thing.
16
00:01:38,860 --> 00:01:41,520
Why not tall, unshort guys?
17
00:01:42,260 --> 00:01:43,260
Nah.
18
00:01:46,020 --> 00:01:48,520
Give them something they've never seen
before.
19
00:01:51,380 --> 00:01:52,380
Different.
20
00:01:53,300 --> 00:02:00,170
Now... The action -packed... True story
of how
21
00:02:00,170 --> 00:02:03,890
the search for the American dream goes
dangerously awry.
22
00:02:04,930 --> 00:02:07,030
I have one dream on rye with a pickle to
go.
23
00:02:07,650 --> 00:02:09,130
Hmm. Not bad.
24
00:02:09,870 --> 00:02:12,010
Got to grab them in the first minute.
25
00:02:12,730 --> 00:02:14,690
Hmm. Maybe a little fat.
26
00:02:16,770 --> 00:02:18,370
Meh. Too obvious.
27
00:02:23,690 --> 00:02:25,690
Cosmo says red is the power color for
women.
28
00:02:26,830 --> 00:02:28,410
But it makes me look like a fire truck.
29
00:02:29,650 --> 00:02:30,650
Hollywood.
30
00:02:31,710 --> 00:02:36,790
That's me, Sarah Wilder. I just
graduated from film school, and now I'm
31
00:02:36,790 --> 00:02:37,569
real world.
32
00:02:37,570 --> 00:02:41,830
Well, L .A., which may be real or
unreal, depending on who you are.
33
00:02:42,430 --> 00:02:46,930
Fortunately, I know a real person, my
Uncle Lou, who was once a big -time
34
00:02:46,930 --> 00:02:47,930
Hollywood writer.
35
00:02:49,970 --> 00:02:50,970
Yeah, it's open.
36
00:02:51,090 --> 00:02:53,350
Yeah. So how do they do everything?
37
00:02:53,930 --> 00:02:55,010
Oh, good, good.
38
00:02:55,550 --> 00:02:56,950
Oh, Phil, I'll talk to you later. Bye.
39
00:02:59,970 --> 00:03:00,970
So?
40
00:03:03,650 --> 00:03:05,170
Sarah Wilder, your niece.
41
00:03:05,510 --> 00:03:06,510
I know that. Sit down.
42
00:03:09,710 --> 00:03:10,710
Look at me.
43
00:03:11,610 --> 00:03:12,610
Oh, how nice.
44
00:03:14,610 --> 00:03:16,630
So, what made you want to get into the
movie business?
45
00:03:17,190 --> 00:03:19,870
Why don't you pick a profession with
dignity, like begging?
46
00:03:20,210 --> 00:03:21,610
Okay, Uncle Lou, you're just like Mom.
47
00:03:22,040 --> 00:03:24,760
You think the movie business is
populated with terrible people. No, no,
48
00:03:24,760 --> 00:03:26,400
no. Believe me, believe me. I'm not like
your mother.
49
00:03:26,960 --> 00:03:29,960
But in this instance, she's right. The
world is full of terrible people. Why
50
00:03:29,960 --> 00:03:30,960
the movie business?
51
00:03:31,140 --> 00:03:35,820
So, uh... Speaking of which, how is your
mother?
52
00:03:36,340 --> 00:03:39,740
And that Lummox she married? She and Dad
are great. They're doing the Florida
53
00:03:39,740 --> 00:03:42,680
thing. You know, get a condo on the
beach and play golf and tennis.
54
00:03:43,080 --> 00:03:44,840
So what's this movie about that you want
to make?
55
00:03:45,060 --> 00:03:46,240
Jimmy. Cousin Jimmy.
56
00:03:47,400 --> 00:03:48,840
On your father's side? The same.
57
00:03:49,360 --> 00:03:50,360
But why?
58
00:03:50,620 --> 00:03:55,000
He's a bum. I know him. And like my film
teacher always said, film what you
59
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
know.
60
00:03:56,760 --> 00:04:00,480
Uh -huh. So the story is all about
Jimmy's problems, huh?
61
00:04:01,620 --> 00:04:05,060
What audience is going to sit down and
watch a movie about a schmuck like that?
62
00:04:06,340 --> 00:04:07,340
I don't know.
63
00:04:07,840 --> 00:04:11,800
He's a weak guy, and I think I want to
explore the why of it all.
64
00:04:13,840 --> 00:04:14,840
The why of it all?
65
00:04:17,219 --> 00:04:19,779
You know, I don't understand the movies
they're making today.
66
00:04:20,360 --> 00:04:24,220
Did you see something about Mary? Last
my ass off. Could I make a movie like
67
00:04:24,220 --> 00:04:25,199
that? Never.
68
00:04:25,200 --> 00:04:26,200
Never in a million years.
69
00:04:27,200 --> 00:04:28,240
I want to tell you something.
70
00:04:29,480 --> 00:04:32,100
I still know a lot of people in this
town.
71
00:04:33,060 --> 00:04:34,480
I called in a lot of favors.
72
00:04:36,640 --> 00:04:37,860
I don't know why I'm doing this.
73
00:04:39,460 --> 00:04:41,740
But I set up some pitch meetings for
you.
74
00:04:42,300 --> 00:04:43,720
All right? Now stay focused.
75
00:04:44,220 --> 00:04:46,420
And remember, nobody knows anything.
76
00:04:48,840 --> 00:04:51,460
Today I have my first pitch meeting at a
big studio.
77
00:04:53,100 --> 00:04:54,100
Hello.
78
00:04:54,460 --> 00:04:55,540
Oh, I can't talk right now.
79
00:04:56,040 --> 00:04:57,880
No, I'm meeting Connor Fulton at 9 .30.
80
00:04:58,180 --> 00:04:59,180
I'll talk to you later.
81
00:05:01,400 --> 00:05:02,400
Hello.
82
00:05:09,200 --> 00:05:11,960
Wait, wait, wait. All right, hold on.
Connor is talking now, okay?
83
00:05:12,340 --> 00:05:15,780
All right, now listen. You are $5
million over budget. Hold on one second.
84
00:05:16,450 --> 00:05:17,450
Miss Winston.
85
00:05:17,510 --> 00:05:21,150
Wilder. That's right. Hold on. Listen,
you're $5 million over budget, so either
86
00:05:21,150 --> 00:05:23,690
we're going to stop paying you, or we
stop feeding the cats and the crew. It's
87
00:05:23,690 --> 00:05:24,690
your decision.
88
00:05:26,110 --> 00:05:30,750
So, you're new in town, and you've got a
story to tell.
89
00:05:32,810 --> 00:05:36,250
Well, nobody ever said that Connor
Fulton didn't give Newtown a break.
90
00:05:36,250 --> 00:05:37,250
that right?
91
00:05:39,530 --> 00:05:40,530
See?
92
00:05:40,650 --> 00:05:41,650
Everyone knows.
93
00:05:42,130 --> 00:05:44,370
That's George. He's my assistant. He's
my eyes and my ears.
94
00:05:45,050 --> 00:05:46,090
You can see the big picture.
95
00:05:47,190 --> 00:05:48,190
Hi.
96
00:05:50,410 --> 00:05:51,129
So shoot.
97
00:05:51,130 --> 00:05:54,130
I got a 10 o 'clock coming in early. You
got five minutes. Any good story can be
98
00:05:54,130 --> 00:05:55,370
told in five minutes. Ain't that right?
99
00:05:57,370 --> 00:05:58,370
See?
100
00:05:59,170 --> 00:06:00,170
Give me your best shot.
101
00:06:01,350 --> 00:06:05,450
It's the action -packed true story of
how the search for the American dream
102
00:06:05,450 --> 00:06:06,750
ominously awry.
103
00:06:14,280 --> 00:06:17,960
Kind of like a modern James Dean. But
during his quest for the American dream,
104
00:06:18,240 --> 00:06:20,380
Jimmy committed armed robbery, a felony.
105
00:06:20,620 --> 00:06:24,820
But he's my cousin. I mean, I sat next
to him at the kids' table at every
106
00:06:24,820 --> 00:06:25,819
holiday dinner.
107
00:06:25,820 --> 00:06:27,160
But what made him do it?
108
00:06:29,360 --> 00:06:30,360
Here's the twist.
109
00:06:31,200 --> 00:06:35,760
You see, I shot interviews of every
family member and eyewitnesses to the
110
00:06:35,760 --> 00:06:38,480
crime for a historic docudrama.
111
00:06:39,220 --> 00:06:42,630
Kind of like Reds, but without the
communists. And we'll cut back to them
112
00:06:42,630 --> 00:06:46,490
so often for background and to help
uncover Jimmy's motivation.
113
00:06:47,890 --> 00:06:48,950
The diet pills are working.
114
00:06:49,310 --> 00:06:50,410
Oh, thank you. Are those canned?
115
00:06:51,070 --> 00:06:54,390
Oh, of course they're canned. Are you
nervous, Beatrice? No, I'm very relaxed.
116
00:06:54,630 --> 00:06:57,650
You're going to be wonderful, Uncle Sid.
You're going to be brilliant. I like
117
00:06:57,650 --> 00:07:00,370
that apathetic thing you've got going
on. And it's all about glamour over
118
00:07:00,370 --> 00:07:01,370
Oh, how do I look?
119
00:07:01,570 --> 00:07:04,690
Wonderful. Good. I look right in there?
Absolutely. You look really good.
120
00:07:04,990 --> 00:07:06,330
It's all about cleverness.
121
00:07:06,630 --> 00:07:07,630
Roll sound.
122
00:07:07,970 --> 00:07:09,950
Um, should I wait for, like, action?
123
00:07:10,700 --> 00:07:12,200
Wait until I say dysfunction.
124
00:07:13,380 --> 00:07:14,380
Dysfunction.
125
00:07:14,980 --> 00:07:16,700
What do you want me to talk about?
126
00:07:17,080 --> 00:07:20,760
Tell me about my cousin Jimmy and Uncle
Sid. You look marvelous.
127
00:07:21,740 --> 00:07:22,740
Oh.
128
00:07:23,720 --> 00:07:25,160
Jimmy is our son.
129
00:07:25,600 --> 00:07:26,820
We love him.
130
00:07:27,180 --> 00:07:30,440
He's a very good boy. A very good boy.
131
00:07:30,680 --> 00:07:33,600
You know what rotten is? He's rotten to
the core.
132
00:07:33,840 --> 00:07:38,720
Oh, but he's a very good boy, you know.
Thank God he's got my genes.
133
00:07:39,320 --> 00:07:41,740
You know, he takes after my side of the
family.
134
00:07:42,080 --> 00:07:43,260
Your side of the family?
135
00:07:43,560 --> 00:07:45,180
Your side of the family's crazy.
136
00:07:46,160 --> 00:07:50,040
You know, all this bad stuff with Jimmy,
it's your fault.
137
00:07:50,520 --> 00:07:51,520
My fault?
138
00:07:51,760 --> 00:07:55,340
I ought to sue you. I ought to sue you
and your family, you know that?
139
00:07:55,540 --> 00:07:56,499
For what?
140
00:07:56,500 --> 00:07:58,980
Because when I married you, they passed
you off as sane.
141
00:07:59,920 --> 00:08:01,280
You're fucking crazy.
142
00:08:01,860 --> 00:08:03,040
This is good.
143
00:08:04,140 --> 00:08:05,140
This is good.
144
00:08:07,760 --> 00:08:09,020
You used fucking properly.
145
00:08:10,740 --> 00:08:14,180
I have a mother and a father, too. Most
people do. That's very identifiable.
146
00:08:18,100 --> 00:08:20,100
I'm a basket case until my second day.
147
00:08:20,420 --> 00:08:23,900
You want to know what he does at the
grocery store?
148
00:08:24,160 --> 00:08:28,440
Jesus Christ, he's going to bring up the
candy bin thing again. He steals little
149
00:08:28,440 --> 00:08:31,800
pieces of candy from the candy bin at
the grocery store.
150
00:08:32,360 --> 00:08:34,080
Jimmy must have seen him do it.
151
00:08:34,299 --> 00:08:39,260
Like father, like son. You know, Jimmy
used to be a very sweet boy.
152
00:08:39,539 --> 00:08:41,960
My husband here corrupted him.
153
00:08:42,260 --> 00:08:45,520
Okay, so maybe Jimmy didn't grow up in
the best environment.
154
00:08:45,900 --> 00:08:48,380
But it's not like he was so different
than any other kid.
155
00:08:48,780 --> 00:08:51,220
I can't do homework because they told me
to do homework.
156
00:08:51,440 --> 00:08:53,140
I can't work under these conditions.
157
00:08:54,560 --> 00:08:59,080
Right, but there was always a constant
in Jimmy's life. His love. No, no, his
158
00:08:59,080 --> 00:09:00,080
obsession for Miranda.
159
00:09:00,360 --> 00:09:01,520
Even when they were kids.
160
00:09:02,250 --> 00:09:03,510
Miranda, I love you.
161
00:09:05,490 --> 00:09:07,690
Best thing that ever happened to Jimmy
was Miranda.
162
00:09:08,150 --> 00:09:12,030
But even when they were kids, it wasn't
always rosy. I told you, Jimmy, get the
163
00:09:12,030 --> 00:09:13,030
fuck out of here!
164
00:09:13,430 --> 00:09:14,430
I'm serious!
165
00:09:14,690 --> 00:09:17,150
By the time they got married, she'd been
kicking him out for years.
166
00:09:17,470 --> 00:09:18,470
Just leave!
167
00:09:19,530 --> 00:09:23,510
See, things haven't changed much, but
unfortunately, every time Jimmy and
168
00:09:23,510 --> 00:09:27,270
Miranda fought, he'd always go to his
best friend for solace, for
169
00:09:27,830 --> 00:09:30,090
Unfortunately, his best friend is virus.
170
00:09:30,790 --> 00:09:35,310
His partner in crime so to speak rocket
scientist virus isn't but Jimmy still
171
00:09:35,310 --> 00:09:36,310
considered him a friend.
172
00:09:36,570 --> 00:09:42,270
Don't even ask me why Connor darling the
love of my life the vein of my baby
173
00:09:42,270 --> 00:09:49,250
George any good movies lately How are
you doing what brings
174
00:09:49,250 --> 00:09:52,570
you to the salt mine It's about Bruce,
Connor, dear. Who else? Listen, I just
175
00:09:52,570 --> 00:09:53,570
saw those dailies.
176
00:09:54,110 --> 00:09:54,989
Marvelous. Huh?
177
00:09:54,990 --> 00:09:57,710
Huh? That fight inside, what is that? Is
that a volcano?
178
00:09:58,090 --> 00:09:59,089
Of course. It's incredible.
179
00:09:59,090 --> 00:09:59,809
It's incredible.
180
00:09:59,810 --> 00:10:00,389
It's incredible.
181
00:10:00,390 --> 00:10:01,390
Did I say that was incredible?
182
00:10:01,810 --> 00:10:02,810
I said that.
183
00:10:03,410 --> 00:10:05,030
I'm so happy you're happy.
184
00:10:05,330 --> 00:10:09,590
Happy? Happy. I am ecstatic, dear, all
right? I am delirious. I'm about to lose
185
00:10:09,590 --> 00:10:10,610
control of my bladder.
186
00:10:11,510 --> 00:10:13,810
I have something else you can piss on.
187
00:10:16,650 --> 00:10:19,590
I hope you don't mind looking at the
list of requests from Bruce.
188
00:10:20,030 --> 00:10:23,390
What is it? Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa. Hosanna in his
189
00:10:23,570 --> 00:10:26,770
Wet, not dry. Not dry. Not dry, George.
Remind me.
190
00:10:27,710 --> 00:10:29,390
And what's his new stand -in? $4 ,000.
191
00:10:29,590 --> 00:10:30,910
Don't you think Bruce's brother would be
perfect?
192
00:10:31,230 --> 00:10:33,690
Okay, what's his driver? At $3 ,000. His
nephew.
193
00:10:34,570 --> 00:10:35,990
Personal trainer. $2 ,000.
194
00:10:36,550 --> 00:10:37,550
Coincidentally.
195
00:10:38,330 --> 00:10:41,670
You're killing me here. This $14 ,000 a
week. Why don't we just rent this whole
196
00:10:41,670 --> 00:10:43,890
family? You are, Connor, darling.
197
00:10:44,270 --> 00:10:46,050
You're renting the whole goddamn family.
198
00:10:46,610 --> 00:10:48,950
It's an $80 million movie.
199
00:10:49,270 --> 00:10:52,990
They'll need lots of asses in those
seats. Bruce can put them there.
200
00:10:53,670 --> 00:10:54,670
Ciao, George.
201
00:10:55,270 --> 00:10:56,550
Love what you're wearing.
202
00:10:58,450 --> 00:11:00,210
Thank you, Craig.
203
00:11:00,550 --> 00:11:03,210
Thank you. Hey, listen, you take care,
all right? Tell Bruce I'll see him at
204
00:11:03,210 --> 00:11:04,590
fight. Bye -bye, Bobby.
205
00:11:10,730 --> 00:11:13,910
Would they run General Electric like
this? No, no, you're damn right they
206
00:11:13,910 --> 00:11:14,910
wouldn't. Give me Jack Brown!
207
00:11:15,190 --> 00:11:16,310
I'm sorry about this.
208
00:11:16,910 --> 00:11:18,410
They said he went to an early lunch.
209
00:11:19,390 --> 00:11:21,190
Great. It's 10 .45 in the morning.
210
00:11:23,210 --> 00:11:26,430
Give me the other producer on his film,
Bruce's film, whatever his name is, I
211
00:11:26,430 --> 00:11:27,430
don't know, call him.
212
00:11:29,270 --> 00:11:30,470
This is a crazy business.
213
00:11:30,710 --> 00:11:32,310
It is crazy, I tell you that.
214
00:11:32,750 --> 00:11:36,930
Stars that make 14 million dollars a
picture, and then they nickel and dime
215
00:11:36,930 --> 00:11:38,390
for every perk they can think of.
216
00:11:39,740 --> 00:11:41,980
Producers go to a 1045 lunch. Shit!
217
00:11:42,240 --> 00:11:45,460
I mean, most producers don't even come
in till 11 o 'clock, huh? Am I right?
218
00:11:46,260 --> 00:11:47,560
What? Fred Schwartz on 2.
219
00:11:52,120 --> 00:11:53,120
Connor Poulton here.
220
00:11:53,960 --> 00:11:57,000
Hi, I want you to measure Bruce's
trailer for a sauna.
221
00:11:57,540 --> 00:12:00,400
And then I want you to tell him every
day that it is being specially made.
222
00:12:00,660 --> 00:12:04,300
I want you to tell him we're having
trouble getting a green card for his
223
00:12:04,300 --> 00:12:07,320
chef. I want you to bullshit him about
his stand -in. I want you to bullshit
224
00:12:07,320 --> 00:12:10,280
about his driver. I want you to bullshit
him about his trainer. Tell him, tell
225
00:12:10,280 --> 00:12:14,500
him, Teamsters, tell him, tell him we're
having a problem with the Teamsters.
226
00:12:14,520 --> 00:12:16,920
They want their men in place. And if he
has a problem with that, then his
227
00:12:16,920 --> 00:12:19,740
family's going to be sleeping with the
fishes, okay? And then you tell him to
228
00:12:19,740 --> 00:12:20,740
to hell!
229
00:12:29,760 --> 00:12:30,760
Where were we?
230
00:12:33,220 --> 00:12:36,400
What Jimmy and Virus needed was a
direction, a goal.
231
00:12:36,840 --> 00:12:38,120
Get a job, get a job.
232
00:12:38,360 --> 00:12:40,860
Why don't you get a job? I'd like to get
a job. Why don't you get a job? I
233
00:12:40,860 --> 00:12:44,920
can't. See, because she told me to, and
then if I get a job, it's because she
234
00:12:44,920 --> 00:12:46,960
told me to, and I can't work under those
conditions.
235
00:12:47,440 --> 00:12:50,340
Remember, when Jimmy was a kid, he
didn't like taking orders.
236
00:12:50,620 --> 00:12:51,620
He's no different now.
237
00:12:58,510 --> 00:13:02,170
You like some guy clapping at you? Come
on, have some self -respect. You've got
238
00:13:02,170 --> 00:13:05,450
to be your own boss. I am my own boss,
and I've got self -respect. No, what
239
00:13:05,450 --> 00:13:09,190
you've got is some guy telling you what
to do. Nobody tells me what to do.
240
00:13:10,690 --> 00:13:12,530
Look, I'm going to take off. Think about
what I said.
241
00:13:13,130 --> 00:13:14,510
I thought you were coming over to help
me paint.
242
00:13:14,790 --> 00:13:17,930
No, I thought I was coming over while
you paint. I don't paint.
243
00:13:18,690 --> 00:13:19,690
I'm not a painter.
244
00:13:20,030 --> 00:13:21,570
Anyway, I've got to go pick up my check.
245
00:13:22,690 --> 00:13:23,690
Disability.
246
00:13:23,970 --> 00:13:24,970
Think about what I said.
247
00:13:25,550 --> 00:13:29,410
When I said they needed a goal, I really
meant they needed money because all
248
00:13:29,410 --> 00:13:31,530
they were capable of doing was painting
houses.
249
00:13:33,130 --> 00:13:37,990
All the fixtures you see are original.
They weren't called when the house was
250
00:13:37,990 --> 00:13:43,250
first built in 1946. Now, nine years
ago, the owner of the house, Mississippi
251
00:13:43,250 --> 00:13:47,930
Blue Smoke Jones, had all of the
fixtures removed, sent back to Germany,
252
00:13:47,930 --> 00:13:50,950
they were originally manufactured in
1928.
253
00:13:52,410 --> 00:13:54,890
The Mississippi Blue Smoke Jones, a
harmonica player?
254
00:13:55,440 --> 00:13:56,440
Yes.
255
00:13:57,240 --> 00:13:58,240
Wow.
256
00:14:00,200 --> 00:14:01,780
Nice house, blue smoke.
257
00:14:02,360 --> 00:14:03,600
How do you know blue smoke?
258
00:14:03,900 --> 00:14:04,980
I don't. I don't buy it.
259
00:14:05,220 --> 00:14:06,360
Not done yet!
260
00:14:06,580 --> 00:14:11,780
All of the fixtures were cleaned,
restored, updated by the grandson of the
261
00:14:11,780 --> 00:14:16,200
original manufacturer, Minster van der
Klieger. Now, if that name rings a bell,
262
00:14:16,320 --> 00:14:17,320
it should.
263
00:14:17,740 --> 00:14:19,940
Because we still use Klieg lights today.
264
00:14:20,300 --> 00:14:21,300
This way.
265
00:14:23,560 --> 00:14:24,920
Does he know we're here to paint?
266
00:14:25,440 --> 00:14:26,480
As you can see.
267
00:14:28,300 --> 00:14:32,060
As you can see, the kitchen has been
updated as well. The technology of
268
00:14:32,060 --> 00:14:34,240
with the hardwood floors of yesterday.
269
00:14:35,120 --> 00:14:36,400
I think that's pretty cool.
270
00:14:36,980 --> 00:14:43,020
Speaking of cool, this refrigerator has
the shell of its mother model, the
271
00:14:43,020 --> 00:14:49,220
Freeze Captain 627, with the entrails of
the Captain Frost Master Wind Fridge.
272
00:14:51,600 --> 00:14:52,680
A lovely piece of machinery.
273
00:14:54,240 --> 00:14:57,020
I believe this is yours.
274
00:14:58,180 --> 00:14:59,880
Take a look at this. Is this beautiful?
275
00:15:00,120 --> 00:15:03,180
Look at this with the trees and the sun.
276
00:15:03,380 --> 00:15:08,680
Look at this view. If this view were a
lady, I would lay her down right here,
277
00:15:08,780 --> 00:15:10,980
right now, and give her the love.
278
00:15:11,560 --> 00:15:12,880
Oh, my God.
279
00:15:13,820 --> 00:15:15,380
Oh, my God.
280
00:15:16,320 --> 00:15:17,900
Oh, God.
281
00:15:18,520 --> 00:15:22,470
I am so goddamn tired. tired of showing
houses all day long.
282
00:15:22,750 --> 00:15:27,050
You couldn't give this piece of shit
away. This shit, it's been on the market
283
00:15:27,050 --> 00:15:28,490
for six years now.
284
00:15:29,690 --> 00:15:30,690
Oh, God.
285
00:15:32,030 --> 00:15:35,750
Oh, God. Did you ever lie in bed at
night and you look up at the ceiling and
286
00:15:35,750 --> 00:15:39,550
realize, you know, I came to the fork in
the road. I veered left. You know you
287
00:15:39,550 --> 00:15:44,390
should be right. You know it. But it's
too late. It's too late. I shit where I
288
00:15:44,390 --> 00:15:45,870
sleep. Oh, God.
289
00:15:46,390 --> 00:15:48,350
I wish I had a back porch.
290
00:15:50,510 --> 00:15:51,510
It's too late.
291
00:15:53,490 --> 00:15:57,170
You guys, you seem like nice guys,
really.
292
00:15:57,550 --> 00:16:02,110
And you're young. You should get away.
Run away now. Because I feel one coming
293
00:16:02,110 --> 00:16:03,110
on. Okay?
294
00:16:04,010 --> 00:16:05,950
I really need to be alone.
295
00:16:07,150 --> 00:16:08,150
Oh, God.
296
00:16:12,730 --> 00:16:13,730
Oh.
297
00:16:14,810 --> 00:16:15,810
Oh, God.
298
00:16:16,650 --> 00:16:18,610
Wow. Can you believe that?
299
00:16:19,420 --> 00:16:21,620
Blue Smoke's house has been on the
market for six years.
300
00:16:21,980 --> 00:16:22,980
It's beautiful.
301
00:16:23,300 --> 00:16:24,720
Wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait.
302
00:16:25,880 --> 00:16:31,980
Two guys, strike that, two morons who
can't paint and they're talking about
303
00:16:31,980 --> 00:16:32,980
musician.
304
00:16:33,260 --> 00:16:36,520
I thought this was about an armed
robbery.
305
00:16:36,980 --> 00:16:37,980
It is.
306
00:16:38,180 --> 00:16:41,660
So? Where is it? I mean, how far are we
into the picture now?
307
00:16:42,300 --> 00:16:44,460
Ten minutes, maybe.
308
00:16:46,000 --> 00:16:48,120
Ten minutes? Ten minutes is a lifetime,
see?
309
00:16:48,340 --> 00:16:49,339
George knows.
310
00:16:49,340 --> 00:16:53,120
In Indiana Jones, he has already been
chased by a boulder by now, okay?
311
00:16:53,360 --> 00:16:56,600
In Jaws, we've seen a girl get naked,
make out with some guy, hop in the
312
00:16:56,640 --> 00:16:57,640
and get eaten by a shark.
313
00:16:57,840 --> 00:17:00,520
That's the goal. That's what the
audience is waiting for. Why are you
314
00:17:00,520 --> 00:17:01,520
them wait?
315
00:17:02,660 --> 00:17:06,920
I wanted to build up the motivation to
their committing the robbery.
316
00:17:07,540 --> 00:17:08,700
Wrong answer.
317
00:17:10,440 --> 00:17:13,819
My dear, you must be visual. You have to
show this. You've got to show some gun,
318
00:17:13,980 --> 00:17:15,520
some violence, a little blood.
319
00:17:16,099 --> 00:17:17,099
I don't know. Wait.
320
00:17:18,339 --> 00:17:21,960
Let's say they witness a robbery.
321
00:17:23,819 --> 00:17:25,940
They witness a robbery and that inspires
them.
322
00:17:26,380 --> 00:17:27,740
That's good, isn't it? That's good.
323
00:17:27,980 --> 00:17:28,980
That's good. Try that.
324
00:17:29,440 --> 00:17:30,780
You want me to change what I have?
325
00:17:31,460 --> 00:17:33,400
Change what actually happened. Change
the truth.
326
00:17:38,090 --> 00:17:39,790
You think this is church? Yes.
327
00:17:40,650 --> 00:17:45,550
Yes. Change the truth, add a bit about
the robbery, and then continue.
328
00:17:47,350 --> 00:17:48,350
Okay.
329
00:17:49,330 --> 00:17:50,330
Let's see.
330
00:17:50,570 --> 00:17:54,250
As Uncle Lou said, nobody knows
anything, so I might as well give it a
331
00:17:54,470 --> 00:17:56,130
Why can't Miranda just be nice to me?
332
00:17:56,570 --> 00:17:57,850
You guys need a dialogue, man.
333
00:17:58,330 --> 00:17:59,309
Is that it, fellas?
334
00:17:59,310 --> 00:18:00,570
Yeah. All right.
335
00:18:01,410 --> 00:18:04,690
Let's see. Pepsi, Pepsi, fruit pie,
fruit pie.
336
00:18:05,150 --> 00:18:06,810
265. We got two.
337
00:18:07,010 --> 00:18:13,990
We got 50, 61, 62, 63, 64,
338
00:18:13,990 --> 00:18:16,610
265.
339
00:18:18,450 --> 00:18:19,130
All
340
00:18:19,130 --> 00:18:26,370
right.
341
00:18:29,470 --> 00:18:31,190
Miranda's just complicated, you know.
342
00:18:31,920 --> 00:18:34,240
You need to talk more because she's
like... Well, stay calm. We just want
343
00:18:34,240 --> 00:18:35,380
cash. Let's go. Let's go. Move it.
344
00:18:35,800 --> 00:18:38,760
You two, spread out. Spread out. Get
some money out of you two. Come on. Come
345
00:18:38,760 --> 00:18:40,700
on. I'm not fooling around here. Let's
go to the park.
346
00:18:40,920 --> 00:18:41,920
Get some cash.
347
00:18:41,940 --> 00:18:42,940
Man, I have nothing.
348
00:18:43,260 --> 00:18:45,060
I'm... Totally cash.
349
00:18:45,280 --> 00:18:46,280
Give me the change.
350
00:18:48,080 --> 00:18:50,120
Get your hands up. Clean. That's it.
Let's go.
351
00:18:58,240 --> 00:18:59,240
How hairy was that?
352
00:19:00,650 --> 00:19:02,350
How about shit? Did you bow shit? How
about shit?
353
00:19:04,390 --> 00:19:05,390
Jimmy, I froze.
354
00:19:05,470 --> 00:19:07,150
Hey, man.
355
00:19:08,110 --> 00:19:09,110
You're really cool.
356
00:19:09,210 --> 00:19:11,470
Yeah, it's because I don't give a shit.
It happens every other week.
357
00:19:11,910 --> 00:19:14,910
I'm not going to get my ass shot up for,
you know, 200 bucks that's not even
358
00:19:14,910 --> 00:19:15,910
mine.
359
00:19:15,970 --> 00:19:16,970
You were really cool.
360
00:19:17,130 --> 00:19:19,450
I should have put a cap in their ass.
That's what I should have did.
361
00:19:19,830 --> 00:19:21,670
But I don't have a gun.
362
00:19:25,450 --> 00:19:26,450
Hey.
363
00:19:26,670 --> 00:19:27,810
Yeah, yeah, go ahead. You sure?
364
00:19:28,050 --> 00:19:29,050
You sure?
365
00:19:30,679 --> 00:19:31,679
Thanks a lot. Cheers.
366
00:19:33,680 --> 00:19:36,040
Jimmy needed to feel worthy in Miranda's
eyes.
367
00:19:36,600 --> 00:19:39,580
To prove himself to her on his own
terms.
368
00:19:40,140 --> 00:19:41,200
But he didn't know how.
369
00:19:42,440 --> 00:19:45,640
Witnessing the robbery was both shocking
and exciting to them. A total
370
00:19:45,640 --> 00:19:49,560
adrenaline rush. To Jimmy and Virus,
this was all the inspiration they
371
00:19:49,820 --> 00:19:52,160
If you had to give a description to the
cops right now, what would you tell
372
00:19:52,160 --> 00:19:54,020
them? I'd say there were two of them.
373
00:19:54,480 --> 00:19:56,880
And that they were bigger than us and
white.
374
00:19:58,040 --> 00:19:59,840
Hey, you don't catch guys like that.
375
00:20:00,350 --> 00:20:01,350
You know?
376
00:20:01,390 --> 00:20:03,890
They knew exactly what they were doing.
They were professionals. You heard the
377
00:20:03,890 --> 00:20:05,110
cashier. That shit happens all the time.
378
00:20:05,490 --> 00:20:08,210
I like this. Much better now. I like it.
This is good.
379
00:20:10,550 --> 00:20:11,549
Come on.
380
00:20:11,550 --> 00:20:12,690
Jimmy moved in with the virus.
381
00:20:13,010 --> 00:20:16,030
The wheels were now in motion that would
lead them to their eventual destiny.
382
00:20:16,310 --> 00:20:17,610
Come on. Get the door open.
383
00:20:18,510 --> 00:20:19,950
Boy. Phone's ringing.
384
00:20:20,430 --> 00:20:21,430
Hello?
385
00:20:21,510 --> 00:20:22,870
Oh, no. Hey, Miranda. How are you?
386
00:20:23,370 --> 00:20:24,730
No, actually, we just walked in.
387
00:20:25,190 --> 00:20:26,190
Miranda? Really?
388
00:20:26,910 --> 00:20:27,910
No, that... Yeah.
389
00:20:28,570 --> 00:20:29,570
No, I will.
390
00:20:30,200 --> 00:20:31,440
Yeah, that's sweet. I will.
391
00:20:31,700 --> 00:20:32,699
Absolutely, I will.
392
00:20:32,700 --> 00:20:33,700
Uh -huh.
393
00:20:35,420 --> 00:20:38,380
You look like Joe Perry from Aerosmith
right now in that life. It's weird.
394
00:20:38,940 --> 00:20:40,680
Your nose... What are you saying?
395
00:20:41,240 --> 00:20:42,740
No, that... Oh, okay, cool.
396
00:20:43,400 --> 00:20:44,600
Absolutely, I will.
397
00:20:45,600 --> 00:20:46,900
Yeah, he's right here. Hold on one
second.
398
00:20:47,440 --> 00:20:48,440
She wants to talk to you.
399
00:20:48,500 --> 00:20:52,960
Now, to Jimmy, his life may have been
crap, but the one thing he did have was
400
00:20:52,960 --> 00:20:53,960
Miranda.
401
00:20:54,780 --> 00:20:56,880
Actually, he didn't, but that's Jimmy.
402
00:20:57,200 --> 00:20:58,740
Hello. Yeah, no.
403
00:20:59,110 --> 00:21:00,110
Me and virus.
404
00:21:00,870 --> 00:21:02,130
Hey, how'd you know I was here anyway?
405
00:21:03,270 --> 00:21:04,750
No? Just, no.
406
00:21:05,410 --> 00:21:06,410
No.
407
00:21:07,050 --> 00:21:09,890
Now, see, I think you do want to fight
about it. As a matter of fact, I think
408
00:21:09,890 --> 00:21:11,670
you want nothing more than to fight
about it.
409
00:21:12,190 --> 00:21:16,890
Hang on a second there, Puddin'. You're
the one who asked me to... Pud? I even
410
00:21:16,890 --> 00:21:19,230
asked the psychiatrist why Miranda would
call.
411
00:21:19,490 --> 00:21:21,130
It's called separation anxiety.
412
00:21:21,530 --> 00:21:26,090
You see, Jimmy was obsessed with
Miranda, yet she was rejecting him.
413
00:21:26,090 --> 00:21:27,090
when people are away...
414
00:21:27,110 --> 00:21:29,890
This sort of thing happens. Yeah, yeah,
yeah. That's exactly what happened to me
415
00:21:29,890 --> 00:21:32,010
when I was on a stakeout for two months.
416
00:21:32,630 --> 00:21:36,070
Day in and day out, my wife and I, well,
we were separated for some time.
417
00:21:36,650 --> 00:21:41,330
And, well, we had arguments. And, you
know, separation is very painful,
418
00:21:41,370 --> 00:21:42,790
stressful, terrible.
419
00:21:43,630 --> 00:21:46,010
He was not on a stakeout. He's
disturbed.
420
00:21:46,770 --> 00:21:49,730
He thinks he's Joe Mannix from the
television show. You were not on a
421
00:21:50,320 --> 00:21:54,120
I tried to call her from every discreet
telephone I could find, but there just
422
00:21:54,120 --> 00:21:58,160
wasn't any telephones around. I was
desperate, desperate to talk to her. I
423
00:21:58,160 --> 00:22:01,620
had my secretary, Peggy. You remember
Peggy. Peggy, I said, you've got to get
424
00:22:01,620 --> 00:22:02,620
touch with her. Nothing.
425
00:22:02,680 --> 00:22:05,330
Nothing. You're not a private eye, Mr. O
'Hanion.
426
00:22:05,530 --> 00:22:08,870
You're... Wait, wait a minute. What do
you mean, Stricko? Of course I'm a
427
00:22:08,870 --> 00:22:12,690
private eye. Joe Mannix, what are you
talking about? I went undercover with my
428
00:22:12,690 --> 00:22:16,170
contact at the police force, Lieutenant
Tobias. Remember Lieutenant Tobias?
429
00:22:16,270 --> 00:22:19,790
Yeah. Yeah, well, I was out of pocket
for six months with that. You did not go
430
00:22:19,790 --> 00:22:23,090
undercover. Your name is not Joe Mannix,
Mr. O 'Hanion. It's Crickor O 'Hanion.
431
00:22:23,150 --> 00:22:24,710
You live in Fresno and you make cheap
white wine.
432
00:22:25,230 --> 00:22:26,230
Wait, wait, wait.
433
00:22:26,870 --> 00:22:28,190
You said it was going to be like Red.
434
00:22:29,650 --> 00:22:31,370
What part does Warren Beatty play?
435
00:22:33,949 --> 00:22:40,190
No, he's not in it, but I'm using
eyewitnesses like in the movie Red.
436
00:22:42,390 --> 00:22:45,770
You get me Warren Beatty as an
eyewitness, we got a movie.
437
00:22:49,850 --> 00:22:52,750
You have any other casting in place? You
talk to George, he's my eyes and my
438
00:22:52,750 --> 00:22:53,750
ears.
439
00:22:55,730 --> 00:22:56,730
Is he coming back?
440
00:23:04,400 --> 00:23:06,100
How did you put a blind guy in the movie
business?
441
00:23:06,440 --> 00:23:07,440
It's an advantage.
442
00:23:07,720 --> 00:23:11,940
First of all, nobody reads scripts
anymore. They get these kids from UCLA
443
00:23:11,940 --> 00:23:15,840
that. Secondly, if he can't see, there's
a little chance to take his boss's job.
444
00:23:17,680 --> 00:23:23,960
Though, uh, on the other hand, if he was
also deaf, his chances could improve.
445
00:23:24,240 --> 00:23:25,960
Does everyone have a yes man?
446
00:23:27,700 --> 00:23:28,700
Some have no men.
447
00:23:29,280 --> 00:23:31,260
Most have a we'll -get -back -to -you
man. Here.
448
00:23:32,530 --> 00:23:33,970
Let me give you this guy's number.
449
00:23:34,430 --> 00:23:37,250
I used to know him. He's okay. I gave
him his first shot.
450
00:23:38,230 --> 00:23:39,470
You just call him, all right?
451
00:23:40,230 --> 00:23:41,430
Lou Bracken.
452
00:23:42,390 --> 00:23:43,390
Is he still alive?
453
00:23:44,150 --> 00:23:45,230
He called you, didn't he?
454
00:23:46,930 --> 00:23:47,930
Hmm.
455
00:23:48,730 --> 00:23:49,890
Comes from Cuba.
456
00:23:50,170 --> 00:23:52,710
I can make my whole movie for the price
of five a dough.
457
00:23:52,990 --> 00:23:53,990
Is that legal?
458
00:23:55,770 --> 00:23:56,770
Cuba Gooding.
459
00:23:57,730 --> 00:23:59,330
It's all made of money, baby.
460
00:24:02,500 --> 00:24:06,120
So, uh, where were we? Let's see, your
cousin Jimmy?
461
00:24:06,720 --> 00:24:09,960
Jimmy was spending his days watching TV
and bemoaning Miranda.
462
00:24:10,600 --> 00:24:11,600
You're right.
463
00:24:11,900 --> 00:24:15,120
Should be separate, you know? I'm better
off out of that house than to live with
464
00:24:15,120 --> 00:24:17,800
that emotional carnival freak. She's a
sideshow.
465
00:24:18,580 --> 00:24:20,300
It's a really nice house, though.
466
00:24:23,240 --> 00:24:24,780
I'm an idiot, but I still dig her.
467
00:24:26,160 --> 00:24:27,560
Pick it up. Turn it up.
468
00:24:28,040 --> 00:24:29,040
Try it.
469
00:24:30,030 --> 00:24:34,790
of the grisly murder of his 69 -year
-old grandmother, Sally Gag.
470
00:24:41,590 --> 00:24:48,530
Once they saw the commercial, they
decided to
471
00:24:48,530 --> 00:24:49,530
target McClintock.
472
00:24:50,010 --> 00:24:52,850
Okay, this is Karen, all right? She's a
friend of mine.
473
00:24:53,050 --> 00:24:56,150
Karen used to work at McClintock's. Why
she quit, that's not important either.
474
00:24:56,330 --> 00:24:58,190
Okay. All right? Here's the candy.
475
00:24:58,730 --> 00:25:01,650
Karen says they deposit the money to the
bank every Monday afternoon.
476
00:25:01,930 --> 00:25:05,390
No. Yeah. So I figure we go in there on
a Monday morning, that's a week's worth
477
00:25:05,390 --> 00:25:06,390
of business in that register.
478
00:25:06,450 --> 00:25:09,990
How hard can this be? Register full of
cash, no security. I figure we walk in,
479
00:25:09,990 --> 00:25:11,990
grab the money, walk out, just like
those guys did.
480
00:25:12,250 --> 00:25:14,010
Coffee Karen figures almost $50 ,000.
481
00:25:14,370 --> 00:25:17,630
Even as Jimmy and Virus plotted the
robbery, it seemed that their feelings
482
00:25:17,630 --> 00:25:19,790
against McClintock had found some public
support.
483
00:25:20,130 --> 00:25:23,510
How dare the McClintocks invoke God to
sell their peaches?
484
00:25:24,250 --> 00:25:28,090
They are the most self -righteous,
pretentious con artists this town has
485
00:25:28,090 --> 00:25:29,510
seen. I could spit on them.
486
00:25:31,990 --> 00:25:37,850
These eyewitnesses, you shot them
already, right?
487
00:25:38,430 --> 00:25:39,950
Oh, yeah, in the can.
488
00:25:40,250 --> 00:25:41,930
And there's a lot more than what you've
heard.
489
00:25:42,830 --> 00:25:43,830
Mm -hmm.
490
00:25:44,970 --> 00:25:50,070
So, uh, who do you see as the peach
expert?
491
00:25:50,470 --> 00:25:52,470
Oh, the real peach expert himself.
492
00:25:53,130 --> 00:25:54,590
The real one I already shot in the film.
493
00:25:55,870 --> 00:25:57,170
Okay, let's get this straight.
494
00:25:57,590 --> 00:26:01,730
Everyone, I don't care who they are,
wants to get their hands on some of
495
00:26:01,730 --> 00:26:05,430
peaches, especially if they've ever
tasted McClintock's peach. I mean
496
00:26:05,850 --> 00:26:06,850
Okay?
497
00:26:07,650 --> 00:26:08,650
Oh.
498
00:26:12,370 --> 00:26:13,370
Sunscreen?
499
00:26:16,390 --> 00:26:20,690
I think... I think perhaps you should
think younger.
500
00:26:21,340 --> 00:26:26,860
Maybe Ben Stiller as the peach expert.
501
00:26:28,520 --> 00:26:31,220
Well, whatever happened to authenticity?
502
00:26:32,260 --> 00:26:33,980
Authenticity is for CNN.
503
00:26:34,280 --> 00:26:36,680
Ben Stiller is for movies.
504
00:26:37,620 --> 00:26:39,380
Cheers. Maybe you're right.
505
00:26:44,880 --> 00:26:45,880
Well,
506
00:26:47,140 --> 00:26:48,140
think about it.
507
00:26:48,760 --> 00:26:50,840
Okay. Think about Ben.
508
00:26:51,290 --> 00:26:55,310
Okay, get this straight. Everybody, I
don't care who it is, wants to get their
509
00:26:55,310 --> 00:26:56,310
hands on some of those peaches.
510
00:26:56,470 --> 00:26:58,610
If they've ever tasted McClintock's
peach, okay?
511
00:27:00,010 --> 00:27:01,010
Ben Stiller.
512
00:27:01,370 --> 00:27:02,370
Okay,
513
00:27:04,170 --> 00:27:05,169
get this straight.
514
00:27:05,170 --> 00:27:08,490
Everybody, I don't care who it is, wants
to get their hands on some of those
515
00:27:08,490 --> 00:27:11,130
peaches. If they've ever tasted
McClintock's peach, okay?
516
00:27:12,630 --> 00:27:13,630
Ben Stiller.
517
00:27:13,710 --> 00:27:17,790
Okay, get this straight. Everybody, I
don't care who it is, wants to get their
518
00:27:17,790 --> 00:27:18,790
hands on some of those peaches.
519
00:27:19,160 --> 00:27:22,840
if they've ever tasted McClintock's
peach, okay? Much better. Now continue.
520
00:27:23,760 --> 00:27:28,040
Well, the sea for Robbie McClintock was
planted.
521
00:27:28,420 --> 00:27:31,140
But Jimmy was torn, confused.
522
00:27:32,840 --> 00:27:37,340
Between his unrequited love for Miranda
and the adrenaline rush from the
523
00:27:37,340 --> 00:27:43,020
robbery, Jimmy was an emotional,
vulnerable, incredibly
524
00:27:43,020 --> 00:27:45,460
hurt boy.
525
00:27:45,660 --> 00:27:48,100
He was riding a manic -depressive roller
coaster.
526
00:27:48,640 --> 00:27:53,480
Very deep, deep lows.
527
00:27:55,100 --> 00:27:58,200
And manic, sexy highs.
528
00:28:00,200 --> 00:28:01,520
Very manic highs.
529
00:28:02,020 --> 00:28:04,280
Excuse me. I'm going to put this over
here.
530
00:28:06,060 --> 00:28:10,080
Virus wasn't any help. He was always
testing Jimmy with ridiculous
531
00:28:10,080 --> 00:28:12,360
questions. You were their camp
counselor.
532
00:28:12,620 --> 00:28:16,740
I certainly was. And I'm here to say
that these boys were not evil or
533
00:28:17,310 --> 00:28:19,150
Oh, they weren't geniuses, to be sure.
534
00:28:19,510 --> 00:28:21,590
But they had convictions. They had
values.
535
00:28:22,210 --> 00:28:23,210
Hey, I got one for you.
536
00:28:23,390 --> 00:28:25,050
If you had to blow some guy, who would
it be?
537
00:28:25,470 --> 00:28:26,449
Excuse me?
538
00:28:26,450 --> 00:28:27,950
Say you had to blow some guy, who would
you pick?
539
00:28:28,750 --> 00:28:30,070
I don't have to blow some guy.
540
00:28:30,610 --> 00:28:32,910
Yeah, I know you don't have to, but if
you did, who would it be?
541
00:28:33,170 --> 00:28:36,250
I try not to entertain that thought, and
I don't think it's healthy when you do
542
00:28:36,250 --> 00:28:37,670
it. Come on, entertain me for a second.
543
00:28:38,170 --> 00:28:39,170
They got a gun to your head.
544
00:28:42,030 --> 00:28:45,070
Well, if they got a gun to my head, odds
are I'll be blowing one of them.
545
00:28:45,520 --> 00:28:48,500
You're missing my point. Your point? I
didn't realize there was a point.
546
00:28:48,760 --> 00:28:51,580
Forget about it, all right? No. All
right, who are they, friends of yours?
547
00:28:51,840 --> 00:28:53,800
No. This doesn't make any sense.
548
00:28:54,040 --> 00:28:57,000
I don't know. Look, they're just guys,
all right? They're like bored, fat guys.
549
00:28:57,180 --> 00:29:00,700
They're out on drinking bins looking for
something to do, and somebody gave them
550
00:29:00,700 --> 00:29:01,599
a gun.
551
00:29:01,600 --> 00:29:02,820
I give up. Who do I want to blow?
552
00:29:03,220 --> 00:29:04,860
I don't know. See? Neither do I.
553
00:29:05,900 --> 00:29:09,420
You see, that was an essential part of
the relationship, the conflict between
554
00:29:09,420 --> 00:29:11,620
fantasy and reality.
555
00:29:12,120 --> 00:29:15,880
Yeah, well, blowjobs are great, but not
between two guys.
556
00:29:16,140 --> 00:29:18,480
This isn't about sex. That's not the
point.
557
00:29:18,720 --> 00:29:19,720
Wrong.
558
00:29:20,080 --> 00:29:21,780
That is the point.
559
00:29:23,020 --> 00:29:25,500
Sexes. You gotta have sex.
560
00:29:26,420 --> 00:29:27,740
Real sex.
561
00:29:28,960 --> 00:29:30,120
Sexy sex.
562
00:29:30,860 --> 00:29:33,400
What sex between a guy and a gal?
563
00:29:35,120 --> 00:29:36,500
Real sex?
564
00:29:36,980 --> 00:29:39,340
Yeah, like, they watch.
565
00:29:41,480 --> 00:29:43,340
Stay watch. That's it.
566
00:29:44,260 --> 00:29:46,560
Make it all happen at the beach.
567
00:29:46,980 --> 00:29:48,160
The whole picture?
568
00:29:48,460 --> 00:29:54,540
You reshoot all the witnesses at the
beach. You change the robbery to the
569
00:29:54,700 --> 00:29:58,360
And you make Miranda a sexy, sexy
lifeguard.
570
00:29:59,220 --> 00:30:02,720
And you send it to me, sealed with a
kiss.
571
00:30:03,820 --> 00:30:07,900
All you want is sex, sex, sex.
572
00:30:08,880 --> 00:30:09,880
Really?
573
00:30:10,750 --> 00:30:11,750
That's three sexes.
574
00:30:12,330 --> 00:30:13,470
I always knew he was ambitious.
575
00:30:13,890 --> 00:30:15,270
This is very discouraging.
576
00:30:15,530 --> 00:30:17,130
Why, come on, you ready to give up
already, huh?
577
00:30:17,570 --> 00:30:18,690
I thought you were a toughie.
578
00:30:19,190 --> 00:30:21,510
I thought you had crust like me. That's
what I always liked about you.
579
00:30:21,970 --> 00:30:23,590
That's not exactly what I expected.
580
00:30:23,830 --> 00:30:24,830
What did you expect?
581
00:30:24,930 --> 00:30:27,430
Somebody, the first time you meet them,
they're going to give you money to make
582
00:30:27,430 --> 00:30:28,590
you fuck off your little movie, huh?
583
00:30:30,670 --> 00:30:31,670
Come here.
584
00:30:33,410 --> 00:30:34,410
Look,
585
00:30:34,830 --> 00:30:36,090
this is a tough town.
586
00:30:45,390 --> 00:30:48,890
It just seems like everyone wants to
make a different movie than the one that
587
00:30:48,890 --> 00:30:49,709
want to make.
588
00:30:49,710 --> 00:30:50,629
Hey.
589
00:30:50,630 --> 00:30:51,630
So what?
590
00:30:51,710 --> 00:30:53,530
That's the town. Everybody is a critic.
591
00:30:54,130 --> 00:30:59,130
They go to screens and they say, why
wasn't so -and -so in that part? Why
592
00:30:59,130 --> 00:31:00,130
the ending be different?
593
00:31:00,710 --> 00:31:01,710
Come here.
594
00:31:02,190 --> 00:31:04,710
I'm going to set you up with Gus
Schnuck, the King of Schlock.
595
00:31:05,310 --> 00:31:07,270
He's not quite right for your picture,
but he's not a critic.
596
00:31:07,690 --> 00:31:09,650
He wouldn't even pretend to know good
from bad.
597
00:31:10,190 --> 00:31:11,009
Come on in.
598
00:31:11,010 --> 00:31:14,070
Come on in. What do you mean you never
heard of a topless toga?
599
00:31:14,380 --> 00:31:17,480
What difference does it make? That
woman's knockers are so big you couldn't
600
00:31:17,480 --> 00:31:18,480
cover them anyway.
601
00:31:19,200 --> 00:31:19,959
Hiya, Dutch.
602
00:31:19,960 --> 00:31:21,460
Look, Harry, I'm sorry.
603
00:31:21,760 --> 00:31:25,220
We're going to have to talk about this
later. I got a meeting now. Yeah, okay,
604
00:31:25,340 --> 00:31:26,319
bye.
605
00:31:26,320 --> 00:31:27,800
Have a seat, please. Sit down.
606
00:31:28,480 --> 00:31:29,480
Meet my assistant.
607
00:31:29,820 --> 00:31:32,040
Oh, babe. He started one of my worst
pictures.
608
00:31:32,560 --> 00:31:33,560
Fuck you.
609
00:31:33,840 --> 00:31:35,380
You watch your mouth, you little shit.
610
00:31:36,100 --> 00:31:39,380
The picture was terrible, but it made a
fortune. He thinks he should get all the
611
00:31:39,380 --> 00:31:40,560
money. I'm a star.
612
00:31:40,840 --> 00:31:41,840
I'm a star.
613
00:31:42,120 --> 00:31:43,120
Shut up.
614
00:31:43,480 --> 00:31:44,580
That's a beautiful bird.
615
00:31:44,840 --> 00:31:47,340
Thank you. So, pick up where you left
off.
616
00:31:47,540 --> 00:31:50,780
You're making this movie now about an
armed robbery, the American dream, your
617
00:31:50,780 --> 00:31:51,579
cousin Jimmy.
618
00:31:51,580 --> 00:31:55,200
Around that time, almost everyone was
talking about McClintock's peach.
619
00:31:55,840 --> 00:31:58,800
Peaches are good for you. They're
healthy. Go to any health food store,
620
00:31:58,800 --> 00:32:02,380
tell you. Peaches are number one. And
these, kiss by God.
621
00:32:02,600 --> 00:32:06,380
I hate peaches. Not just McClintock's
peaches, but all peaches.
622
00:32:06,900 --> 00:32:11,260
After all, if there weren't any peaches,
Dwayne Allman would be alive today.
623
00:32:12,010 --> 00:32:18,150
The whole town had a fruit syndrome that
infected everyone, particularly Jimmy
624
00:32:18,150 --> 00:32:19,029
and Virus.
625
00:32:19,030 --> 00:32:21,110
You could say that Virus caught a virus.
626
00:32:24,830 --> 00:32:27,910
Excuse me, young lady. Is the owner in?
627
00:32:28,850 --> 00:32:32,030
Oh, good Lord, broke the mold with you
two.
628
00:32:33,710 --> 00:32:37,590
Well, I'll just put in a French loaf.
629
00:32:46,070 --> 00:32:47,610
Miranda was in earlier.
630
00:32:48,210 --> 00:32:51,890
Huh. Why don't you just quit your
fussing and marry that girl?
631
00:32:53,290 --> 00:32:54,290
I did.
632
00:32:54,950 --> 00:32:55,950
Oh.
633
00:32:57,070 --> 00:33:00,350
And you, you ought to get yourself a
daddy.
634
00:33:00,930 --> 00:33:03,770
Because you're going to catch something
that won't wash off.
635
00:33:05,390 --> 00:33:07,050
You don't want to grow old alone.
636
00:33:07,690 --> 00:33:08,690
No, ma 'am.
637
00:33:09,350 --> 00:33:10,350
3 .35.
638
00:33:19,500 --> 00:33:22,280
When I lost Walter, my life went into a
tailspin.
639
00:33:23,820 --> 00:33:25,520
I really do miss that man.
640
00:33:26,040 --> 00:33:30,220
You know, we did such good business here
before McClintock's opened.
641
00:33:30,460 --> 00:33:33,700
Can't compete with that God -kissed
peach.
642
00:33:34,360 --> 00:33:35,360
Hi.
643
00:33:35,700 --> 00:33:40,100
McClintock's. Well, McClintock's is
really the lifeblood of this town.
644
00:33:40,540 --> 00:33:43,460
You know, in large part, that's because
of these peaches.
645
00:33:44,180 --> 00:33:47,860
These are some of the best peaches in
the world. They're really kind of God
646
00:33:47,860 --> 00:33:48,860
-kissed, you know?
647
00:33:49,360 --> 00:33:51,600
Listen, they pumped the revenue right
into this city.
648
00:33:51,820 --> 00:33:53,140
Did you get that?
649
00:33:53,460 --> 00:33:58,280
You see, the thing is, every city, every
major city has that one special
650
00:33:58,280 --> 00:34:01,940
attraction. You know, New York has the
Statue of Liberty and San Antonio has
651
00:34:01,940 --> 00:34:05,320
Alamo. We have peaches.
652
00:34:05,580 --> 00:34:09,420
Now, this peach, did you get that? Are
we in this right now?
653
00:34:09,760 --> 00:34:14,159
This peach was eaten by President Ronald
Reagan.
654
00:34:15,360 --> 00:34:18,239
He came to this city just for the
peaches.
655
00:34:19,830 --> 00:34:25,550
Actually, well, I think actually he was
lost. But the point is that he took one
656
00:34:25,550 --> 00:34:30,230
bite of that peach and, well, he had to
leave. But I was fortunate because I
657
00:34:30,230 --> 00:34:36,090
grabbed that peach before he left. And
it's a little rotted now. But
658
00:34:36,090 --> 00:34:38,409
those are his actual teeth marks.
659
00:34:40,489 --> 00:34:42,630
I'm pretty sure that they were his real
teeth.
660
00:34:43,270 --> 00:34:45,949
Excuse me, Sarah. Who do you see as the
peach expert?
661
00:34:46,310 --> 00:34:47,310
Ben Stiller.
662
00:34:47,630 --> 00:34:48,870
What are you, a casting director?
663
00:34:49,330 --> 00:34:51,150
That's exactly who I saw.
664
00:34:51,530 --> 00:34:52,870
Really? Go on.
665
00:34:53,110 --> 00:34:54,110
Ben Stiller.
666
00:34:54,370 --> 00:34:57,110
Ben Stiller. Not you, you dummy. Her.
667
00:34:57,690 --> 00:35:00,230
Please. Fuck you. I'm a star.
668
00:35:00,470 --> 00:35:01,470
Ben Stiller.
669
00:35:01,570 --> 00:35:04,110
I'm warning you. You're right on the
edge. You're going to get it.
670
00:35:04,510 --> 00:35:06,010
I'm sorry. Please, go ahead.
671
00:35:07,190 --> 00:35:11,870
As I was saying, by now, Jimmy and Virus
had zeroed in on McClintock's, but they
672
00:35:11,870 --> 00:35:13,030
were still afraid of getting caught.
673
00:35:13,370 --> 00:35:14,670
I feel really good about the plan.
674
00:35:16,460 --> 00:35:19,440
I really, you know, feel good about the
whole thing. But I also feel like we're
675
00:35:19,440 --> 00:35:20,439
going to get caught. No.
676
00:35:20,440 --> 00:35:21,440
Do not do that.
677
00:35:21,580 --> 00:35:23,940
Do not do that. Look, I feel like... I'm
serious.
678
00:35:24,540 --> 00:35:26,700
Don't think that way. Look, I'm just
saying. No.
679
00:35:28,780 --> 00:35:30,420
I know. You really don't get it, do you?
680
00:35:30,920 --> 00:35:32,440
Listen up, Skeeter. I'm going to tell
you once.
681
00:35:33,180 --> 00:35:36,960
If you think it, it will happen. Well,
now, this Jimmy, could he go psycho like
682
00:35:36,960 --> 00:35:38,840
De Niro did at the end of Taxi Driver?
683
00:35:39,160 --> 00:35:40,940
You know, I mean, that's something I
could sell.
684
00:35:41,160 --> 00:35:42,160
Uh, no.
685
00:35:42,190 --> 00:35:44,630
But he could. But he didn't. But you're
writing it, so he could.
686
00:35:44,850 --> 00:35:46,110
But it's a true story, so he didn't.
687
00:35:46,330 --> 00:35:48,270
Didn't. Watch it. Watch it.
688
00:35:48,490 --> 00:35:49,308
Fuck you.
689
00:35:49,310 --> 00:35:50,510
Fuck me. Fuck you.
690
00:35:51,350 --> 00:35:53,170
Teach him one bad word and he goes nuts.
691
00:35:53,450 --> 00:35:57,110
Now, what about music? This virus, he
could be a musician, you know? Kids love
692
00:35:57,110 --> 00:36:00,730
music. I mean, soundtracks can put a
movie in the black even if it's a
693
00:36:00,830 --> 00:36:01,830
you know? Turkey!
694
00:36:02,630 --> 00:36:03,710
I got the music in me.
695
00:36:05,050 --> 00:36:06,050
I can feel it.
696
00:36:06,270 --> 00:36:07,450
I just gotta find it.
697
00:36:07,910 --> 00:36:08,910
We all do.
698
00:36:09,950 --> 00:36:10,950
No, we all don't.
699
00:36:11,670 --> 00:36:14,750
What you're feeling, you see, there's a
euphoria that comes along with believing
700
00:36:14,750 --> 00:36:17,750
your own bullshit. That's what you're
feeling, not the music in you.
701
00:36:18,210 --> 00:36:21,910
Well, we mock what we don't understand.
702
00:36:23,570 --> 00:36:26,590
You see, because the music, she's my
lady.
703
00:36:26,930 --> 00:36:27,930
She's my muse.
704
00:36:30,690 --> 00:36:33,710
But she's got a whole lot of mean up
under that skirt of hers.
705
00:36:35,350 --> 00:36:36,350
She taunts me.
706
00:36:36,970 --> 00:36:39,630
Sits at the end of the bar, and just
before we lock eyes, she's gone.
707
00:36:40,460 --> 00:36:42,420
It's like a cold cup of coffee.
708
00:36:44,120 --> 00:36:45,700
Sweet, sweet music.
709
00:36:46,760 --> 00:36:50,200
Jimmy and Byrus had meticulously planned
the robbery with detail and precision,
710
00:36:50,420 --> 00:36:51,960
asking all the tough questions.
711
00:36:52,280 --> 00:36:53,960
What does a professional robber need for
a robbery?
712
00:36:54,640 --> 00:36:57,960
You need a car and you need guns. That's
about it. Mayonnaise? I can get a car,
713
00:36:58,020 --> 00:36:59,060
but what about guns? Pepsi?
714
00:36:59,320 --> 00:37:01,700
Please. I can get guns. You can get
guns.
715
00:37:02,400 --> 00:37:04,120
I can get guns. You can get a car.
716
00:37:04,840 --> 00:37:05,840
I'll get guns.
717
00:37:06,080 --> 00:37:07,080
I can get a car.
718
00:37:07,540 --> 00:37:08,540
I can get guns.
719
00:37:08,970 --> 00:37:10,130
And we got a car and we got guns.
720
00:37:10,430 --> 00:37:11,430
Family?
721
00:37:12,850 --> 00:37:16,390
Car, guns, masks.
722
00:37:17,550 --> 00:37:18,550
Masks.
723
00:37:18,990 --> 00:37:21,910
And she's like, oh, I had trouble
parking. It's like, there's hella
724
00:37:21,910 --> 00:37:22,910
outside.
725
00:37:23,510 --> 00:37:24,910
This is your idea for getting a car?
726
00:37:26,330 --> 00:37:29,730
What's your problem? I can rent a car
and get guns, all right? Can you get
727
00:37:30,950 --> 00:37:33,750
Don't talk about guns.
728
00:37:35,690 --> 00:37:37,710
Sorry. All right.
729
00:37:38,750 --> 00:37:39,810
Don't talk about that.
730
00:37:54,840 --> 00:37:57,240
And she was not shaking her grass face.
She was smoking weed.
731
00:37:57,820 --> 00:38:00,660
Because I know what weed smells like.
Weed, no, that's not the point.
732
00:38:01,620 --> 00:38:02,760
Weed smells like,
733
00:38:03,480 --> 00:38:07,380
no, weed, it's kind of like, kind of
like sour apple, and it's also kind of
734
00:38:07,380 --> 00:38:08,380
butter.
735
00:38:08,860 --> 00:38:10,060
It's kind of like butter and pie.
736
00:38:10,860 --> 00:38:12,700
You don't like pie? No, not pie.
737
00:38:12,960 --> 00:38:17,440
Pie. The point is you don't smoke weed
at work. You could smoke weed anywhere.
738
00:38:17,580 --> 00:38:20,740
You don't smoke it on your time. You
don't smoke weed on my time. You don't
739
00:38:20,740 --> 00:38:21,678
smoke weed.
740
00:38:21,680 --> 00:38:22,680
Oh, I'm sorry.
741
00:38:22,780 --> 00:38:23,658
I'm sorry.
742
00:38:23,660 --> 00:38:24,598
I'm sorry.
743
00:38:24,600 --> 00:38:25,600
I'll call you back.
744
00:38:26,960 --> 00:38:28,720
I'm sorry. Can I help you? Yes.
745
00:38:29,160 --> 00:38:30,160
Good afternoon.
746
00:38:30,260 --> 00:38:34,980
We were quite taken with the Capitamonte
we saw outside. Is that considered a
747
00:38:34,980 --> 00:38:35,980
midsize?
748
00:38:44,319 --> 00:38:45,760
I know how it's failed.
749
00:38:46,660 --> 00:38:47,660
Of course you do.
750
00:38:52,200 --> 00:38:53,200
Which car?
751
00:38:53,460 --> 00:38:54,780
Driver's license. Yes.
752
00:38:55,180 --> 00:38:56,180
Not on me.
753
00:38:57,100 --> 00:38:58,320
You're going to rent a car.
754
00:38:59,000 --> 00:39:00,120
It's so funny to me.
755
00:39:00,620 --> 00:39:01,620
How's that funny?
756
00:39:02,280 --> 00:39:03,280
We can't rent.
757
00:39:03,400 --> 00:39:04,640
We don't have money to rent.
758
00:39:04,880 --> 00:39:07,140
You don't need money to rent. You pay
when you return.
759
00:39:07,740 --> 00:39:08,820
What if we don't get money?
760
00:39:09,040 --> 00:39:10,080
Then we don't return.
761
00:39:10,380 --> 00:39:11,720
That's what they got insurance for.
762
00:39:12,430 --> 00:39:13,430
Insurance is bullshit.
763
00:39:13,530 --> 00:39:14,910
Good hands, hand job.
764
00:39:15,110 --> 00:39:16,850
Reach around, bullshit.
765
00:39:17,610 --> 00:39:19,570
I still don't see how renting is funny.
766
00:39:20,110 --> 00:39:21,570
Well, it's not funny. It's cheating.
767
00:39:22,230 --> 00:39:23,870
Funny and cheating are synonyms.
768
00:39:24,190 --> 00:39:25,450
Whatever. Whatever.
769
00:39:25,650 --> 00:39:27,330
Good response. I guess you win.
770
00:39:28,650 --> 00:39:29,890
I'll just get Miranda's car.
771
00:39:30,130 --> 00:39:31,130
She's pissed at you.
772
00:39:31,770 --> 00:39:36,030
We need a car. Why don't they steal a
car? I mean, all they do is talk. Not
773
00:39:36,030 --> 00:39:37,570
enough action. Too much talk.
774
00:39:38,610 --> 00:39:41,070
I warned you. You shut up now.
775
00:39:41,510 --> 00:39:45,150
Look. Where's the action, the car
chases, the broads, the... The IRS!
776
00:39:45,850 --> 00:39:48,750
I told you never, never to mention that.
777
00:39:49,030 --> 00:39:49,888
The IRS!
778
00:39:49,890 --> 00:39:50,890
The IRS!
779
00:39:51,010 --> 00:39:53,150
All right, now I'm going to get you.
780
00:39:57,530 --> 00:39:59,530
The parrot's got his number.
781
00:40:00,750 --> 00:40:02,830
The parrot picture made him big money.
782
00:40:04,230 --> 00:40:07,570
So he's afraid the parrot's going to rat
him out to the IRS, but he can't kill
783
00:40:07,570 --> 00:40:09,010
him because he needs him for the sequel.
784
00:40:09,490 --> 00:40:11,010
Is everybody in the town now?
785
00:40:11,450 --> 00:40:12,450
And you pretend.
786
00:40:12,770 --> 00:40:15,670
I got a new strategy for us.
787
00:40:17,210 --> 00:40:21,270
This lady gave me my last job, right?
She's now a big executive in networks.
788
00:40:22,310 --> 00:40:23,310
I don't know.
789
00:40:23,870 --> 00:40:26,930
Maybe this could work as a movie in a
week docudrama.
790
00:40:28,290 --> 00:40:30,590
Darling, I can't make it a moment before
nine.
791
00:40:31,390 --> 00:40:32,390
Okay.
792
00:40:33,610 --> 00:40:34,589
Go on.
793
00:40:34,590 --> 00:40:38,050
Jimmy and Byron only gave away from the
robbery. It was clear there was only one
794
00:40:38,050 --> 00:40:39,530
thing they could do to stop them.
795
00:40:40,030 --> 00:40:41,610
Themselves. Stop right there.
796
00:40:43,310 --> 00:40:44,650
Do you have any stars attached?
797
00:40:45,970 --> 00:40:46,970
No.
798
00:40:47,590 --> 00:40:49,990
Then you're going to need a strong
female lead.
799
00:40:50,650 --> 00:40:53,950
This woman, is she more than just a run
-of -the -mill wife, girlfriend,
800
00:40:54,030 --> 00:40:57,510
mistress, hooker with a heart of gold?
You want a chick flick? I'll give you a
801
00:40:57,510 --> 00:40:58,348
chick flick.
802
00:40:58,350 --> 00:40:59,870
Oh, she's strong, all right.
803
00:41:00,070 --> 00:41:01,850
And there's a lot more where that came
from.
804
00:41:02,150 --> 00:41:04,250
I told you, Jimmy, get the fuck out of
here!
805
00:41:04,810 --> 00:41:05,810
I'm serious!
806
00:41:06,650 --> 00:41:07,629
Get out!
807
00:41:07,630 --> 00:41:08,990
So she's strong.
808
00:41:10,430 --> 00:41:11,430
What about love?
809
00:41:11,790 --> 00:41:12,790
Is she in love?
810
00:41:13,490 --> 00:41:14,490
Oh, there's love.
811
00:41:14,890 --> 00:41:16,390
I got robbed the other day.
812
00:41:16,630 --> 00:41:18,830
Good! You deserve it! Now just get out!
813
00:41:19,110 --> 00:41:21,510
Oh, you're right. I promise. I'm going
to change, Puddin'. It's a promise.
814
00:41:21,550 --> 00:41:22,550
what did you just call me?
815
00:41:22,770 --> 00:41:26,830
Puddin'. Puddin'? No, no, no. You don't
have the right to call me Puddin'. No
816
00:41:26,830 --> 00:41:30,550
more Puddin'. Okay? It used to be cute.
It's not cute anymore, Jimmy.
817
00:41:30,950 --> 00:41:34,010
What's not cute about Puddin'? Puddin'.
That's cute.
818
00:41:34,470 --> 00:41:35,470
Puddin'? Shut up!
819
00:41:38,120 --> 00:41:41,460
Jimmy, I can't take this anymore, okay?
It's been like a year, right?
820
00:41:41,800 --> 00:41:45,200
You watch videos all night, you sleep
all day, then you hang out with virus. I
821
00:41:45,200 --> 00:41:47,840
need more, you know that? So just leave
me be, okay?
822
00:41:48,200 --> 00:41:50,380
Okay. Do us both a favor. Just get out
of my life.
823
00:41:53,800 --> 00:41:55,060
I need to borrow the car.
824
00:41:56,980 --> 00:41:59,140
What? I need to borrow the car.
825
00:42:00,020 --> 00:42:01,020
Well, no.
826
00:42:01,200 --> 00:42:03,140
You can't borrow my car.
827
00:42:03,480 --> 00:42:04,138
Your car?
828
00:42:04,140 --> 00:42:05,140
Yeah, my car.
829
00:42:05,380 --> 00:42:06,380
The car.
830
00:42:07,630 --> 00:42:12,270
You're so fucking gangly. Oh, you are so
beautiful.
831
00:42:12,510 --> 00:42:13,770
Oh, Jesus Christ.
832
00:42:14,270 --> 00:42:15,690
What are you doing? Get away.
833
00:42:16,050 --> 00:42:18,130
I've missed you so much. I don't give a
fuck.
834
00:42:18,350 --> 00:42:20,290
I have somebody over here. You can't
come in.
835
00:42:20,630 --> 00:42:25,790
Don't touch me. It makes me want to puke
when you touch me. Get the fuck off me.
836
00:42:34,870 --> 00:42:36,210
You're star -crossed lovers.
837
00:42:36,860 --> 00:42:38,060
And their sex.
838
00:42:42,220 --> 00:42:43,220
Damn.
839
00:42:45,580 --> 00:42:46,580
Damn.
840
00:42:55,140 --> 00:42:57,580
So, can I get those guns now?
841
00:43:03,260 --> 00:43:05,480
I hope Jennifer told you I don't deal in
any of that.
842
00:43:05,760 --> 00:43:06,760
Saturday night special nonsense.
843
00:43:07,740 --> 00:43:13,280
I've got clean, out of state, barely
been used products.
844
00:43:14,320 --> 00:43:15,820
High resale value.
845
00:43:17,960 --> 00:43:19,040
Now. Yeah.
846
00:43:19,680 --> 00:43:22,280
They might seem a little big, but
they're not.
847
00:43:23,520 --> 00:43:26,540
You show me some patience, I'll get you
a Smith & Wesson .38.
848
00:43:27,140 --> 00:43:29,600
Basically snub, no service revolvers,
get the job done.
849
00:43:29,920 --> 00:43:31,420
.38s are not as big as these.
850
00:43:36,569 --> 00:43:37,650
Yeah. Hello, ladies.
851
00:43:44,070 --> 00:43:48,890
You laughing at me, huh? Huh? You
laughing at me? What, am I a clown? Do I
852
00:43:48,890 --> 00:43:51,490
you on what? I'm funny now, huh? You
must be laughing at me. I don't see
853
00:43:51,490 --> 00:43:53,670
else around here. You're mixing your
movies, dipshit.
854
00:43:54,930 --> 00:43:56,550
What? You're mixing your movies.
855
00:43:57,590 --> 00:43:58,590
No, I'm not.
856
00:43:58,850 --> 00:44:00,750
How the fuck do I amuse you, huh?
857
00:44:01,310 --> 00:44:02,310
That's Joe Pesci.
858
00:44:02,690 --> 00:44:03,950
No, Pesci wouldn't impact your daughter.
859
00:44:04,380 --> 00:44:06,060
That's what I'm saying. You're mixing
your movies.
860
00:44:06,740 --> 00:44:07,740
No, I'm not.
861
00:44:08,840 --> 00:44:10,000
Whatever. Whatever.
862
00:44:10,320 --> 00:44:15,840
Good response. I guess you went, you
know, Jennifer said you'd have 32
863
00:44:15,840 --> 00:44:16,840
revolvers.
864
00:44:17,880 --> 00:44:18,880
What?
865
00:44:19,260 --> 00:44:23,040
Jennifer told me earlier that you'd have
32 revolvers. Jennifer told me earlier
866
00:44:23,040 --> 00:44:26,040
you'd have 32 revolvers. Jennifer told
me earlier you'd have 32 revolvers.
867
00:44:26,040 --> 00:44:27,040
guess what, assface?
868
00:44:27,160 --> 00:44:28,180
I'm doing you a favor.
869
00:44:28,800 --> 00:44:32,000
I could get rid of these guns for at
least $300 apiece tonight.
870
00:44:34,419 --> 00:44:35,339
You know what?
871
00:44:35,340 --> 00:44:38,720
I'll take those. Yeah, yeah, you will.
600 bucks, first of the month. Don't
872
00:44:38,720 --> 00:44:39,720
me come looking for you. Kiss.
873
00:44:41,140 --> 00:44:42,400
Great. I'm keeping the jacket.
874
00:44:43,520 --> 00:44:44,700
You're going to keep the jacket, great.
875
00:44:45,440 --> 00:44:46,440
Go on, get out of here.
876
00:44:46,780 --> 00:44:47,780
I got work to do.
877
00:44:50,100 --> 00:44:56,480
So, we have sex, love, a felony, and
guns.
878
00:45:01,480 --> 00:45:04,700
But I'm not sure I buy the bit about
getting the guns from the girlfriend.
879
00:45:06,260 --> 00:45:08,560
Oh, well, I interviewed a gun expert.
880
00:45:10,180 --> 00:45:11,180
Oh.
881
00:45:11,920 --> 00:45:14,040
I'm all ears. Tell me more.
882
00:45:14,700 --> 00:45:19,300
You should buy from a licensed dealer
like me. But you can get guns anyway.
883
00:45:20,360 --> 00:45:21,380
You want to feel one?
884
00:45:23,360 --> 00:45:28,840
Well, you don't have cold steel relaxing
against the fleshy part of your feet.
885
00:45:30,320 --> 00:45:31,320
And you just ain't lying.
886
00:45:32,020 --> 00:45:35,600
It's hard, shiny, and has beautiful
curves.
887
00:45:36,220 --> 00:45:38,000
And it won't yell at you when you're
bad.
888
00:45:38,360 --> 00:45:40,420
And it won't spank you for talking back.
889
00:45:40,660 --> 00:45:41,660
No.
890
00:45:42,080 --> 00:45:43,300
And it's your friend.
891
00:45:44,020 --> 00:45:45,120
Your best friend.
892
00:45:46,440 --> 00:45:47,440
You want a whole one?
893
00:45:50,180 --> 00:45:53,200
You know, guns are what made this
country great.
894
00:45:54,140 --> 00:45:55,140
Don't you agree?
895
00:45:56,920 --> 00:45:58,500
Huh? Fever?
896
00:45:58,760 --> 00:45:59,820
Well, I'd rather not.
897
00:46:00,110 --> 00:46:01,110
I don't believe in guns.
898
00:46:02,610 --> 00:46:07,510
Well, you know, you don't know what it's
like until you touch the love shaft of
899
00:46:07,510 --> 00:46:09,230
Mr. Smith and Mr. West.
900
00:46:10,550 --> 00:46:13,590
Actually, being a girl, it's all right
for me not to be into guns.
901
00:46:14,510 --> 00:46:15,630
What do you mean, being a girl?
902
00:46:16,130 --> 00:46:17,670
That's all the more reason you need one.
903
00:46:17,990 --> 00:46:19,350
All these crazies in the streets?
904
00:46:20,130 --> 00:46:21,109
You want to be raped?
905
00:46:21,110 --> 00:46:26,790
No. You carry a gun, and you hold it in
your arms, and you suck on the barrel.
906
00:46:29,960 --> 00:46:31,260
I really don't want to do this.
907
00:46:31,580 --> 00:46:32,580
What?
908
00:46:33,580 --> 00:46:34,580
Oh.
909
00:46:36,340 --> 00:46:38,440
That must have been heaven.
910
00:46:40,540 --> 00:46:41,540
What?
911
00:46:42,020 --> 00:46:47,320
Feeling the gun and actually having it
go off in your hand.
912
00:46:48,280 --> 00:46:51,180
Well, actually, it scared me to death.
913
00:46:53,660 --> 00:46:55,420
You mean you don't like guns?
914
00:47:02,510 --> 00:47:04,130
Does that mean you don't want me to
continue?
915
00:47:07,790 --> 00:47:10,950
Hey, did I mention I saw Ben Stiller as
the peach expert?
916
00:47:11,730 --> 00:47:12,890
Love you too, darling.
917
00:47:13,110 --> 00:47:14,110
Bye.
918
00:47:19,150 --> 00:47:20,330
Maybe we should go the indie route.
919
00:47:20,910 --> 00:47:23,690
You can't get a studio picture made in
these days without big stars.
920
00:47:23,970 --> 00:47:26,810
Yet, that has nothing to do with whether
the film makes money or loses money.
921
00:47:26,990 --> 00:47:28,790
It's all about keeping your job. What do
you mean?
922
00:47:29,010 --> 00:47:30,030
Well, let's say...
923
00:47:30,810 --> 00:47:34,590
You've got a terrific script, right? But
you put two morons, Jimmy and Virus, in
924
00:47:34,590 --> 00:47:35,930
it, right? No studio's going to go for
that.
925
00:47:36,190 --> 00:47:39,810
Why? Because if the film loses money,
then the executive who gave it the green
926
00:47:39,810 --> 00:47:43,750
light is going to lose his job. On the
other hand, you get Tom Hanks or whoever
927
00:47:43,750 --> 00:47:46,910
else is the flavor of the money. Then
the film tanks, it's Tom Hanks' fault.
928
00:47:47,110 --> 00:47:48,830
Or, even better yet, the director.
929
00:47:49,570 --> 00:47:50,690
I've got Ben Stiller.
930
00:47:51,110 --> 00:47:52,110
Oh.
931
00:47:52,470 --> 00:47:56,450
Very nice. That's good. That's the
start. So, what do I do? Hold on.
932
00:47:56,930 --> 00:47:57,930
Yeah.
933
00:48:00,549 --> 00:48:04,110
Oh, Phil, yeah, look, I got my... No,
no, no, I know we got business.
934
00:48:05,590 --> 00:48:07,890
Uh, Phil, hold on for a second, okay?
935
00:48:08,310 --> 00:48:09,670
Listen, this is a long shot.
936
00:48:09,970 --> 00:48:13,670
Yeah, I'll call you right back. Just
stay where you are. Don't move, okay?
937
00:48:16,830 --> 00:48:18,650
I don't know why I didn't think about
this before.
938
00:48:19,630 --> 00:48:22,690
That's my bookie. He's got a network. He
puts money in a lot of independent
939
00:48:22,690 --> 00:48:26,310
movies. Your bookie? Uh -huh. Well, he
books for all the writers.
940
00:48:26,780 --> 00:48:30,160
A good friend of mine couldn't pay him,
right? So he gave him this script. The
941
00:48:30,160 --> 00:48:33,300
picture became a huge hit. The guy is
now hooked on movies.
942
00:48:35,240 --> 00:48:37,020
Hi, I'm Sarah Wilder.
943
00:48:37,360 --> 00:48:38,400
I'm here to see Phil Phillips.
944
00:48:53,930 --> 00:48:57,230
Any friend of Lou's is a friend of mine.
Actually, I'm his niece. I know that.
945
00:48:57,410 --> 00:48:59,350
So Lou told me a little bit about this
picture.
946
00:48:59,750 --> 00:49:01,770
Are there any cars in it? Yes.
947
00:49:04,070 --> 00:49:05,070
Yeah, you did.
948
00:49:08,650 --> 00:49:10,470
You know, Blue Smoke played with Groove
Gramps' voice.
949
00:49:10,710 --> 00:49:12,290
Really? I mean, he could have.
950
00:49:13,090 --> 00:49:16,430
Somebody's got the music in him.
951
00:49:18,930 --> 00:49:19,930
Not anymore.
952
00:49:20,050 --> 00:49:21,050
Let's see him.
953
00:49:21,830 --> 00:49:22,830
Just drive.
954
00:49:23,600 --> 00:49:25,720
I'm doing stuff over here you couldn't
even comprehend.
955
00:49:26,380 --> 00:49:27,380
Beretta 9mm?
956
00:49:28,940 --> 00:49:31,520
This makes it official. Oh, yeah. We're
crooks.
957
00:49:31,820 --> 00:49:32,820
Cool.
958
00:49:34,680 --> 00:49:36,040
45? Lucky.
959
00:49:36,640 --> 00:49:37,840
That's an expensive gun.
960
00:49:38,540 --> 00:49:41,620
Only two things nicer than an expensive
gun. That'd be your Swiss watch and your
961
00:49:41,620 --> 00:49:42,479
pretty girl.
962
00:49:42,480 --> 00:49:44,700
What's that pretty girl's name? Is it
pretty? Is it pretty?
963
00:49:45,300 --> 00:49:48,480
Yeah, Jolly. Yeah, Jolly. Down the
ditch, Jolly. Jolly, down the ditch.
964
00:49:48,500 --> 00:49:49,439
Jolly.
965
00:49:49,440 --> 00:49:52,840
That never happens again.
966
00:49:58,540 --> 00:50:00,620
Never. We live and die by the risk of
the height. What?
967
00:50:00,940 --> 00:50:03,340
We live and die by the risk of the
height. What does that mean?
968
00:50:04,420 --> 00:50:06,800
Right now, nothing.
969
00:50:08,380 --> 00:50:09,400
How'd they get this car?
970
00:50:09,880 --> 00:50:10,940
It was Miranda's car.
971
00:50:11,240 --> 00:50:12,240
Jimmy's wife.
972
00:50:12,640 --> 00:50:14,260
They didn't steal it or jack it?
973
00:50:14,480 --> 00:50:15,480
No.
974
00:50:15,960 --> 00:50:16,960
Let me get this straight.
975
00:50:17,420 --> 00:50:20,860
They're planning a robbery, and they're
gonna use a car that belongs to his
976
00:50:20,860 --> 00:50:22,360
wife? What, are they idiots?
977
00:50:23,020 --> 00:50:24,940
They aren't the two brightest guys in
the world.
978
00:50:25,980 --> 00:50:27,700
Hero. Okay, good one.
979
00:50:28,120 --> 00:50:30,380
We get in there, and there's a dumb guy
who wants to be a hero.
980
00:50:30,880 --> 00:50:31,880
Okay, I'm done with talking.
981
00:50:32,040 --> 00:50:34,020
All right, everything's going as
planned, right?
982
00:50:34,340 --> 00:50:37,520
Let's move it still, just like
clockwork. All of a sudden, some guy
983
00:50:37,520 --> 00:50:40,520
the floor and figures, Hey, this is a
good time to get in the newspapers. I'll
984
00:50:40,520 --> 00:50:41,520
foil this robbery.
985
00:50:41,540 --> 00:50:43,080
Yeah, I'm a hero. I'm a hero. React.
986
00:50:43,540 --> 00:50:44,800
Oh, yeah. Oh, yeah.
987
00:50:45,080 --> 00:50:48,340
Yeah. All right, you better just dial it
down, all right? Just dial it down,
988
00:50:48,400 --> 00:50:49,660
numbnuts, before Mr.
989
00:50:50,120 --> 00:50:51,640
Thundermaker starts shitting some
bullets.
990
00:51:01,390 --> 00:51:04,290
It's going great. Thanks, man. You're
doing well. Thank you.
991
00:51:04,830 --> 00:51:06,930
Pregnant woman with water poops. Pop.
Pop.
992
00:51:07,650 --> 00:51:09,250
Pregnant woman with water poops. Right.
993
00:51:09,590 --> 00:51:10,650
Right. Right.
994
00:51:11,590 --> 00:51:12,790
Oh, my God!
995
00:51:13,230 --> 00:51:15,930
I'm having my baby! I'm having my baby!
996
00:51:16,950 --> 00:51:19,210
Blanket of napalm.
997
00:51:25,450 --> 00:51:26,450
Yes.
998
00:51:27,570 --> 00:51:30,310
Moron. This picture's about two morons.
999
00:51:31,140 --> 00:51:34,400
Jimmy and Virus had practiced and
rehearsed the robbery for days.
1000
00:51:34,660 --> 00:51:37,360
It was the hardest work they'd done
since, well, ever.
1001
00:51:37,680 --> 00:51:38,740
There was no turning back.
1002
00:51:39,020 --> 00:51:40,020
This was it.
1003
00:51:40,280 --> 00:51:41,360
Their moment of truth.
1004
00:51:41,660 --> 00:51:44,160
We just parked the car. We walked the
block, the location. We walked slow.
1005
00:51:44,160 --> 00:51:47,280
just two guys walking. It doesn't
matter. We're just two guys walking.
1006
00:51:47,280 --> 00:51:49,600
just two guys that happen to be walking.
We determine the area secure.
1007
00:51:49,900 --> 00:51:52,480
Then we move forward. We're at the
entrance. We pull out the guns. We run
1008
00:51:52,480 --> 00:51:55,000
grab the money. We run out. How long are
we going to be there? Two minutes. Two
1009
00:51:55,000 --> 00:51:57,280
minutes tops. Not two and a half, not
three. Two minutes.
1010
00:51:58,180 --> 00:51:59,180
Let's try one.
1011
00:52:24,379 --> 00:52:26,000
What's the name of this door, please?
1012
00:52:28,700 --> 00:52:29,720
McClintock's Grocery.
1013
00:52:30,300 --> 00:52:31,300
Thank you.
1014
00:52:31,800 --> 00:52:32,799
Oh, here.
1015
00:52:32,800 --> 00:52:34,400
They've just done some remodeling
tonight.
1016
00:52:36,690 --> 00:52:38,230
All right, listen up, people.
1017
00:52:38,650 --> 00:52:39,650
This is a robbery.
1018
00:52:40,710 --> 00:52:41,830
We don't want any trouble.
1019
00:52:42,170 --> 00:52:46,750
So if you want to be stupid, let's do it
now and get it over with.
1020
00:52:47,770 --> 00:52:53,750
Look, nobody plays tough guy but me, all
right? We have a gun and we got a car,
1021
00:52:53,990 --> 00:52:58,510
okay? So we live and die by the risk of
the heist. Hey, fellas, there's no need
1022
00:52:58,510 --> 00:52:59,590
for all the shouting.
1023
00:53:00,150 --> 00:53:04,030
If you're here for the peaches, I'm sure
we can work something out.
1024
00:53:04,650 --> 00:53:08,570
I think I'm speaking for the group when
I say nobody here wants to take a
1025
00:53:08,570 --> 00:53:09,570
bullet.
1026
00:53:09,650 --> 00:53:12,410
I know I don't. Hey, you need to do some
shopping?
1027
00:53:13,070 --> 00:53:14,070
Great time.
1028
00:53:15,850 --> 00:53:19,610
Look, he's cool. Let's go, huh? Just
like we planned. Look, wipe that Curly
1029
00:53:19,610 --> 00:53:21,810
smile off your stupid melon and just
open the register.
1030
00:53:22,190 --> 00:53:26,370
Now, you don't have to take that,
Lawrence. Shut up, you apron -wearing,
1031
00:53:26,370 --> 00:53:30,210
-toothed, pie -baking... Whoa, whoa,
whoa, come on. You don't have to be
1032
00:53:30,230 --> 00:53:31,510
They'll do what we say. We got guns.
1033
00:53:33,420 --> 00:53:35,160
you beanpole Ichabod cream motherfucker.
1034
00:53:35,940 --> 00:53:37,780
I don't remember rehearsing this part.
1035
00:53:38,040 --> 00:53:40,460
This whole thing was your idea, so if I
don't meet your expectations of what a
1036
00:53:40,460 --> 00:53:43,280
professional grocery store robber should
be, I'd like to take this time to
1037
00:53:43,280 --> 00:53:46,860
apologize in front of all the fine folks
here at McClintock's. Hey, everybody!
1038
00:53:47,920 --> 00:53:48,920
Beaches on me!
1039
00:53:52,240 --> 00:53:57,900
Hey, uh, well, we're a little behind,
but we're still professionals.
1040
00:53:58,180 --> 00:53:59,620
We deserve better than this.
1041
00:54:00,520 --> 00:54:01,519
No, you don't.
1042
00:54:01,520 --> 00:54:02,520
But you know what does?
1043
00:54:03,310 --> 00:54:04,310
This cow.
1044
00:54:04,590 --> 00:54:06,330
This cow deserves better than this.
1045
00:54:06,770 --> 00:54:08,750
You and your big McClintock's market.
1046
00:54:09,410 --> 00:54:13,830
I got raw meat. I am crazy. So let's
meet with that cash and coin, Colonel
1047
00:54:13,950 --> 00:54:14,950
I'd do it. He ain't right.
1048
00:54:14,990 --> 00:54:16,550
Come on. All of it. Take two.
1049
00:54:16,910 --> 00:54:19,810
You ought to pitch in and help out with
that. All right. Now, see, this is why I
1050
00:54:19,810 --> 00:54:20,890
wanted you to go.
1051
00:54:21,270 --> 00:54:24,230
There's no time for that, dear. Now,
these fellas seem to be in a hurry. You
1052
00:54:24,230 --> 00:54:28,070
to watch the dogs. Let's all pitch in.
Come on. Geez. Come on.
1053
00:54:28,290 --> 00:54:31,490
There's a few more dollars we're going
to save to give to the church, but you
1054
00:54:31,490 --> 00:54:32,490
might as well take the whole thing.
1055
00:54:37,740 --> 00:54:39,800
Take us home. Clean, that's it.
1056
00:54:40,240 --> 00:54:41,240
Let's go.
1057
00:54:42,340 --> 00:54:45,920
Makes a lot of appreciate.
1058
00:54:47,240 --> 00:54:49,880
Morons. These are the two dumbest guys I
ever heard of.
1059
00:54:50,120 --> 00:54:53,760
It appeared that Jimmy and Virus had
actually pulled off a successful robbery
1060
00:54:53,760 --> 00:54:54,780
without getting caught.
1061
00:54:55,040 --> 00:54:58,280
Anything to do with McClintock's was a
big story in town.
1062
00:54:58,840 --> 00:55:01,460
So, tell us, were you at the robbery or
not?
1063
00:55:02,380 --> 00:55:03,380
Yeah.
1064
00:55:04,720 --> 00:55:07,180
Yeah, I was there, okay? Is that what
you want to hear?
1065
00:55:07,630 --> 00:55:10,670
I was there in the store when the three
guys burst in wearing ski masks,
1066
00:55:10,830 --> 00:55:12,490
pointing guns and shouting. Okay?
1067
00:55:12,710 --> 00:55:16,250
We were there and I didn't see a lot.
Did you see a lot?
1068
00:55:16,550 --> 00:55:17,830
No, I didn't really see a lot.
1069
00:55:18,590 --> 00:55:22,550
No. Well, I thought they were after the
missus at first. I didn't know what was
1070
00:55:22,550 --> 00:55:25,110
going on. My first thought, of course,
was the peaches.
1071
00:55:25,630 --> 00:55:29,010
And then I thought the missus because
you never know what two men like this,
1072
00:55:29,070 --> 00:55:32,030
desperate, are going to do with a
beautiful young woman like this. We
1073
00:55:32,030 --> 00:55:33,870
a good view, you know.
1074
00:55:34,300 --> 00:55:37,400
a good eyeball of him, if you will, you
know, on account of the...
1075
00:55:37,400 --> 00:55:39,740
Circumstances. Circumstances.
1076
00:55:40,400 --> 00:55:42,080
Who am I kidding? The eye, you know.
1077
00:55:42,540 --> 00:55:43,900
Let's talk turkey, I'm a freak.
1078
00:55:44,560 --> 00:55:48,380
Well, I remember then. I remember that
day was really a bad day for me because
1079
00:55:48,380 --> 00:55:55,380
was here by myself because somebody else
wasn't here with me. So it was all
1080
00:55:55,380 --> 00:55:59,000
different. So I remember that day was
really distinctly... I'd stick the
1081
00:55:59,000 --> 00:56:00,800
up my ass if we would do something, sir.
1082
00:56:03,170 --> 00:56:06,870
I'd have a whole crate up my rectal
vault if that meant that I didn't have
1083
00:56:06,870 --> 00:56:07,870
frickin' eye.
1084
00:56:09,710 --> 00:56:11,290
Okay, I stole five peaches.
1085
00:56:11,590 --> 00:56:15,110
Is that it? Is that what you want to
hear? I stole five peaches, all right?
1086
00:56:15,510 --> 00:56:18,310
What did you want me to do? They were
rolling around the floor like a bunch of
1087
00:56:18,310 --> 00:56:20,790
alleys. What was I supposed to do?
Everybody was taking them.
1088
00:56:21,390 --> 00:56:23,110
The Samoan took three.
1089
00:56:24,870 --> 00:56:25,930
Yeah, there was a Samoan.
1090
00:56:26,930 --> 00:56:27,930
Yeah, I'm pretty sure.
1091
00:56:29,170 --> 00:56:30,290
Or a really big Filipino.
1092
00:56:32,620 --> 00:56:33,620
Excuse me.
1093
00:56:33,960 --> 00:56:34,960
Mm -hmm.
1094
00:56:35,280 --> 00:56:36,620
Jack! Yeah?
1095
00:56:37,120 --> 00:56:38,120
Mm -hmm.
1096
00:56:38,180 --> 00:56:39,180
Mm -hmm.
1097
00:56:39,240 --> 00:56:40,118
Mm -hmm.
1098
00:56:40,120 --> 00:56:42,720
Big Sky Jim in the fourth. Mm -hmm.
1099
00:56:43,580 --> 00:56:45,320
Something fishy. Okay.
1100
00:56:46,000 --> 00:56:47,720
No more action in the fourth!
1101
00:56:49,620 --> 00:56:54,240
Excuse me. Anyway, the initial 48 hours
after the robbery were crucial. How
1102
00:56:54,240 --> 00:56:58,600
Jimmy and Virus would act would either
mean a successful getaway or prison.
1103
00:56:59,300 --> 00:57:00,259
Do what?
1104
00:57:00,260 --> 00:57:01,260
Yeah.
1105
00:57:01,620 --> 00:57:04,780
bean -pulled Ichabod Crane motherfucker.
1106
00:57:07,060 --> 00:57:11,920
Yeah, I wanted to talk to you about
that, because we should definitely
1107
00:57:11,920 --> 00:57:18,780
that. Yeah. Because I got really swept
up in the moment, and I'm not proud of
1108
00:57:18,780 --> 00:57:23,880
it, but the guy in that store, standing
on that counter and just shouting,
1109
00:57:23,960 --> 00:57:30,220
berating you, and the guy sitting on
this counter talking to you.
1110
00:57:31,600 --> 00:57:34,280
Um, are two different guys.
1111
00:57:35,280 --> 00:57:38,500
Where's the fella done all the
hollering? Love to have a little chinwag
1112
00:57:38,500 --> 00:57:39,500
him.
1113
00:57:40,840 --> 00:57:45,300
Well, he asked me to tell you that he's
sorry and that he won't be coming around
1114
00:57:45,300 --> 00:57:46,620
here anymore. I know that much.
1115
00:57:48,140 --> 00:57:52,920
That you can... And he also asked me
1116
00:57:52,920 --> 00:57:56,460
to give you this.
1117
00:57:58,160 --> 00:57:59,280
A little bit of that.
1118
00:57:59,720 --> 00:58:00,720
That's what he was...
1119
00:58:07,180 --> 00:58:08,320
You should tell him thank you.
1120
00:58:09,600 --> 00:58:10,600
I definitely will.
1121
00:58:12,000 --> 00:58:16,200
And I would also like to take you out to
dinner or something like that, you
1122
00:58:16,200 --> 00:58:17,200
know?
1123
00:58:17,500 --> 00:58:19,120
I can't even believe we're having this
conversation.
1124
00:58:19,560 --> 00:58:20,740
Look me in the eye and tell him.
1125
00:58:23,000 --> 00:58:25,720
I've never, ever slept with Miranda.
1126
00:58:26,680 --> 00:58:27,680
I don't believe you.
1127
00:58:29,260 --> 00:58:30,260
I give up.
1128
00:58:30,340 --> 00:58:31,980
You give up because you know I'm right.
1129
00:58:32,700 --> 00:58:33,780
Do you honestly think?
1130
00:58:34,480 --> 00:58:37,200
If I'd ever had sex with her, even
before we met, I wouldn't have brought
1131
00:58:42,220 --> 00:58:44,380
Talk about something else.
1132
00:58:44,840 --> 00:58:46,080
No. No, not now.
1133
00:58:46,920 --> 00:58:47,759
Stop it.
1134
00:58:47,760 --> 00:58:48,920
Just put it out of your mind.
1135
00:58:49,520 --> 00:58:50,540
And think about Kennedy.
1136
00:58:50,760 --> 00:58:52,980
Taking a bullet to the back of the head.
It's science.
1137
00:58:53,580 --> 00:58:54,439
Valid science.
1138
00:58:54,440 --> 00:58:55,820
It's been proven. You're a dick.
1139
00:58:56,040 --> 00:58:57,980
I'm a dick. You're a dick. Then you're
my balls.
1140
00:58:58,840 --> 00:58:59,840
Sunshine.
1141
00:59:00,080 --> 00:59:01,080
We can ask Trady.
1142
00:59:04,540 --> 00:59:05,540
Sean Connery.
1143
00:59:05,560 --> 00:59:08,400
Why Sean Connery? The only answer. How
do you figure?
1144
00:59:10,360 --> 00:59:11,360
Okay.
1145
00:59:13,620 --> 00:59:15,180
You're out at some abandoned warehouse,
right?
1146
00:59:16,120 --> 00:59:18,760
These guys got a gun to your head
because you've got to blow one of them.
1147
00:59:19,560 --> 00:59:20,660
Bring me Sean Connery.
1148
00:59:21,300 --> 00:59:26,060
Then, before you begin the actual blow,
you look up at Sean like, Okay, Sean,
1149
00:59:26,260 --> 00:59:27,420
I'm going to give you the signal.
1150
00:59:27,760 --> 00:59:29,700
We drop these guys and get the hell out
of here.
1151
00:59:31,100 --> 00:59:32,100
Foolproof.
1152
00:59:33,000 --> 00:59:34,000
Yeah.
1153
00:59:34,670 --> 00:59:36,030
What if Sean's not with you?
1154
00:59:39,490 --> 00:59:41,150
At least you're blowing one of the
grapes, huh?
1155
00:59:41,790 --> 00:59:43,170
This is a fucked up conversation.
1156
00:59:43,550 --> 00:59:44,468
Hey, Phil!
1157
00:59:44,470 --> 00:59:45,710
Somebody here to see you!
1158
00:59:46,170 --> 00:59:47,109
Who?
1159
00:59:47,110 --> 00:59:48,110
Frankie C!
1160
00:59:48,430 --> 00:59:50,810
Frankie C! Jesus Christ, send him back!
1161
00:59:51,530 --> 00:59:58,390
Frankie, you son of a bitch! Say hello
to Tara.
1162
00:59:59,090 --> 01:00:00,089
No, no.
1163
01:00:00,090 --> 01:00:01,090
You stay.
1164
01:00:02,430 --> 01:00:05,570
She's telling me about this movie. She's
got this movie idea. You know, she's
1165
01:00:05,570 --> 01:00:07,310
Lou's niece. You remember Lou? Nice guy.
1166
01:00:07,510 --> 01:00:10,310
Anyway, she's telling me this story
about her idiot cousin.
1167
01:00:10,770 --> 01:00:14,410
Go ahead. They just knocked off a peach
store.
1168
01:00:15,150 --> 01:00:17,710
Actually, it's a grocery store that
specializes in peaches.
1169
01:00:18,010 --> 01:00:19,010
Whatever, whatever. Go ahead.
1170
01:00:25,370 --> 01:00:26,910
Can't tell me you don't think about
getting caught.
1171
01:00:28,290 --> 01:00:29,290
What are you doing?
1172
01:00:29,910 --> 01:00:31,090
I asked you not to do that.
1173
01:00:31,610 --> 01:00:34,190
You can't tell me you don't think about
it. That's great. Thanks a lot. You
1174
01:00:34,190 --> 01:00:35,190
jinxed us.
1175
01:00:36,890 --> 01:00:37,890
Sorry.
1176
01:00:38,030 --> 01:00:39,570
Don't touch me.
1177
01:00:47,170 --> 01:00:48,149
Where are you going?
1178
01:00:48,150 --> 01:00:48,948
I'm leaving.
1179
01:00:48,950 --> 01:00:52,330
You tainted the roof. Now I can never
come up here again. And I paid my rent.
1180
01:00:54,170 --> 01:00:55,170
We're not jinxed.
1181
01:00:56,670 --> 01:00:57,670
Turn to the right.
1182
01:01:02,480 --> 01:01:06,920
When I first heard Jimmy was involved, I
didn't want to believe it.
1183
01:01:08,240 --> 01:01:11,040
I don't even know what you guys are
doing here, because Jimmy and I are
1184
01:01:11,040 --> 01:01:15,160
completely done. We were totally
separated, so I don't really have
1185
01:01:15,160 --> 01:01:16,160
tell you.
1186
01:01:20,900 --> 01:01:25,040
Okay, wait, wait, wait, wait, wait. So
you are going to send those pictures to
1187
01:01:25,040 --> 01:01:25,629
the cops.
1188
01:01:25,630 --> 01:01:28,890
Yeah, Jimmy's gonna love this. What, are
you kidding me? The cops are looking
1189
01:01:28,890 --> 01:01:32,170
all over for me, right? So by sending
them pictures, it shows I'm not scared.
1190
01:01:32,870 --> 01:01:34,170
That's the risk of the hunt, baby.
1191
01:01:34,390 --> 01:01:35,390
Do not, baby.
1192
01:01:35,870 --> 01:01:36,870
Are you insane?
1193
01:01:37,210 --> 01:01:40,690
They see the photos with me and you, and
they're gonna put two and two together.
1194
01:01:40,990 --> 01:01:41,990
It's me they're after.
1195
01:01:42,110 --> 01:01:45,390
That's right. I don't even know you.
That's right you don't know me. Why are
1196
01:01:45,390 --> 01:01:46,770
advertising our affiliation?
1197
01:01:48,730 --> 01:01:49,970
Patty, Patty, sweet.
1198
01:01:50,270 --> 01:01:51,270
Anything, Patty.
1199
01:01:51,810 --> 01:01:53,910
Look, I want you to know that no matter
what happens to me...
1200
01:01:54,980 --> 01:01:56,000
I'm not going to forget about you.
1201
01:01:57,400 --> 01:01:58,400
Where are you from?
1202
01:01:58,580 --> 01:01:59,740
What are you not understanding?
1203
01:02:00,180 --> 01:02:02,100
They see the photos with me on your lap.
1204
01:02:03,000 --> 01:02:04,300
God, I know this is tough for you.
1205
01:02:04,960 --> 01:02:09,420
You know, but I need you to stand tall
and be strong and know that no matter
1206
01:02:09,420 --> 01:02:12,160
what happens, all right, when a tear
runs down your face, it's not a tear.
1207
01:02:12,700 --> 01:02:14,200
Okay, it's me just saying I love you.
1208
01:02:14,600 --> 01:02:15,780
Do you understand what I'm saying? Okay.
1209
01:02:16,020 --> 01:02:17,540
Yeah, I think I get it now. Great.
1210
01:02:17,920 --> 01:02:20,220
Okay, well, I got to run.
1211
01:02:36,069 --> 01:02:38,610
Hello? Yes, who am I speaking with,
please?
1212
01:02:39,130 --> 01:02:42,650
Well, hello, Officer Sturgis. This is
Dick Pangolin. I need you to do me a
1213
01:02:42,650 --> 01:02:43,650
favor, if you could.
1214
01:02:43,870 --> 01:02:47,630
Come and find me, you fat, donut -eating
wife beating static juice for a cop. 10
1215
01:02:47,630 --> 01:02:48,630
-4, 10 -4, 10 -4.
1216
01:02:51,530 --> 01:02:53,350
Take off the glasses.
1217
01:02:59,750 --> 01:03:03,870
Uh, excuse me, uh, but this guy, uh,
Cyrus.
1218
01:03:04,590 --> 01:03:06,130
Cyrus. His name's Cyrus.
1219
01:03:06,370 --> 01:03:08,670
Yeah, Cyrus. You say he went to the
cops?
1220
01:03:09,250 --> 01:03:13,270
Morons. I told you. Well, not exactly.
Everyone had their own opinion on that.
1221
01:03:13,750 --> 01:03:18,970
Feats of courage combined with nobility
of purpose. That's what these boys are
1222
01:03:18,970 --> 01:03:19,968
about. You.
1223
01:03:19,970 --> 01:03:25,190
You. They don't sit there in judgment
judging other people's idiosyncrasies.
1224
01:03:25,190 --> 01:03:26,129
They're confident.
1225
01:03:26,130 --> 01:03:29,910
You. What do you do? You ask questions.
They don't ask questions. They give
1226
01:03:29,910 --> 01:03:32,590
answers. They do something. You would do
well.
1227
01:03:33,100 --> 01:03:37,920
to be more like them that boy just
wasn't right in the head he used to come
1228
01:03:37,920 --> 01:03:44,680
here all the time and just be you know
handling the breads of course when he
1229
01:03:44,680 --> 01:03:51,580
little he sure did fall down a lot when
his daddy was home i know him so
1230
01:03:51,580 --> 01:03:56,280
what do you think motivated him to rob
mcclintock i think i know him i'm not
1231
01:03:56,280 --> 01:04:00,720
mama you know virus and i have this
really special connection that um
1232
01:04:01,520 --> 01:04:04,680
that Jimmy just, he can't understand it.
You know what I mean?
1233
01:04:04,900 --> 01:04:05,960
He's so lost.
1234
01:04:08,760 --> 01:04:12,240
You know, this place wouldn't be so
depressing if you guys just chose a
1235
01:04:12,240 --> 01:04:13,240
different color scheme.
1236
01:04:13,380 --> 01:04:16,980
Maybe get away from your pastels because
a dark color in a dark place, that
1237
01:04:16,980 --> 01:04:19,060
equals, it equals dark.
1238
01:04:21,020 --> 01:04:22,260
You guys need to get brighter.
1239
01:04:25,260 --> 01:04:28,020
Your yellows, first of all, and your
blues.
1240
01:04:28,800 --> 01:04:30,540
Make a man's day go quicker. You know.
1241
01:04:30,880 --> 01:04:33,680
Truman, I'd be willing to sit down with
your commanding officer and discuss it
1242
01:04:33,680 --> 01:04:35,780
with him if you think it would help move
things along a bit. Whatever.
1243
01:04:36,200 --> 01:04:38,120
Whatever. Good response. I guess you
win, right?
1244
01:04:45,160 --> 01:04:45,480
Got
1245
01:04:45,480 --> 01:04:56,160
your
1246
01:04:56,160 --> 01:04:57,160
letter.
1247
01:04:57,820 --> 01:04:58,820
You met Truman.
1248
01:05:00,880 --> 01:05:01,880
You got us caught,
1249
01:05:02,860 --> 01:05:03,860
you jinxed us!
1250
01:05:03,900 --> 01:05:09,020
As your attorney, I should tell you that
this is my first case, and I'm in love
1251
01:05:09,020 --> 01:05:09,999
for words.
1252
01:05:10,000 --> 01:05:13,900
I have no idea what to do, and that
worries me.
1253
01:05:14,220 --> 01:05:16,180
Is everybody in this picture an idiot?
1254
01:05:16,440 --> 01:05:18,420
I was just trying to tell the story like
how it happened.
1255
01:05:18,680 --> 01:05:19,880
Nobody could be that stupid.
1256
01:05:20,200 --> 01:05:22,060
Well, you had to know them, especially
Jimmy.
1257
01:05:22,260 --> 01:05:25,800
That's his nature. You see, they're very
good people. They just got in trouble
1258
01:05:25,800 --> 01:05:26,800
for the wrong reasons.
1259
01:05:27,160 --> 01:05:29,240
And that's the point I want to make in
the film.
1260
01:05:29,680 --> 01:05:32,580
If this goes to trial, we'll need to
create some doubt.
1261
01:05:32,900 --> 01:05:36,480
We need people to speak on your behalf,
and no one's willing to do that. Oh,
1262
01:05:36,500 --> 01:05:37,500
there's going to be somebody.
1263
01:05:38,120 --> 01:05:40,760
They're wonder, they're mentions. You
know what a mentions?
1264
01:05:41,020 --> 01:05:42,360
That's what those boys are.
1265
01:05:42,580 --> 01:05:44,920
You would do well to be more like them.
1266
01:05:45,480 --> 01:05:48,500
You're boring. You, they're on the roof.
What? What are you saying?
1267
01:05:48,980 --> 01:05:50,920
You're on the roof. We need you to come
down now.
1268
01:05:52,560 --> 01:05:56,400
What? Are you my superior? I'm sorry, I
think it's my superior. Are you the
1269
01:05:56,400 --> 01:05:57,520
courtman? Yes.
1270
01:06:01,260 --> 01:06:03,480
Now please, come down off the roof.
1271
01:06:03,800 --> 01:06:06,060
I'm sorry, that's my three o 'clock.
1272
01:06:06,260 --> 01:06:08,320
Okay, I'll be there in a jiffy, okay?
1273
01:06:09,080 --> 01:06:12,360
See, either you got it or you don't got
it.
1274
01:06:12,740 --> 01:06:15,540
And this kid virus, he sure don't got
it.
1275
01:06:15,760 --> 01:06:18,260
You know, Jimmy pretty much did the
whole thing to impress me.
1276
01:06:18,780 --> 01:06:24,120
I mean, he's just sort of driven by his
love for me. And he's so gangly, you
1277
01:06:24,120 --> 01:06:27,540
know? Like a little thin... I don't
know, anyway.
1278
01:06:28,690 --> 01:06:32,530
McClintocks are well -respected in the
community, and you two have pissed off
1279
01:06:32,530 --> 01:06:33,530
that community.
1280
01:06:34,110 --> 01:06:37,050
Those God -kissed peaches put this city
on the map.
1281
01:06:37,610 --> 01:06:39,730
They said, let's have everything in the
safe.
1282
01:06:40,130 --> 01:06:43,750
Well, I handed it to them. They were out
the door, and I wanted to say, I let
1283
01:06:43,750 --> 01:06:47,890
you down. I didn't give you everything I
had in the safe. And I was going to run
1284
01:06:47,890 --> 01:06:51,670
after them, and they said, no, they made
their bed, let them lie in it.
1285
01:06:52,170 --> 01:06:53,770
No, we added that to the insurance.
1286
01:06:55,830 --> 01:06:56,830
Gentlemen.
1287
01:06:57,450 --> 01:07:00,230
I've gone over your case almost three
times.
1288
01:07:01,010 --> 01:07:04,550
And I'm sorry to say, but I don't see
any loopholes. There's no way around
1289
01:07:04,550 --> 01:07:05,550
evidence.
1290
01:07:05,590 --> 01:07:06,870
You're going to be in here for a while.
1291
01:07:07,450 --> 01:07:09,570
Either you were born with the gift or
you're not.
1292
01:07:09,830 --> 01:07:13,910
I hate to break it to you. You were born
without the gift.
1293
01:07:14,670 --> 01:07:17,310
Oh, sinner man.
1294
01:07:18,790 --> 01:07:20,910
Can't you hear me say?
1295
01:07:21,890 --> 01:07:22,890
Oh, God.
1296
01:07:24,030 --> 01:07:25,030
Oh.
1297
01:07:25,250 --> 01:07:26,250
So you're jealous.
1298
01:07:26,350 --> 01:07:29,690
Yeah. You're jealous because I unleashed
the music in me.
1299
01:07:30,650 --> 01:07:31,650
Kill me.
1300
01:07:32,470 --> 01:07:35,410
Somebody, anybody, please kill me.
1301
01:07:36,290 --> 01:07:37,510
All right, lights out.
1302
01:07:39,570 --> 01:07:40,570
That means you.
1303
01:07:41,490 --> 01:07:47,070
Oh, and whose bright idea was it to send
those photographs to the police?
1304
01:07:50,250 --> 01:07:51,830
They knew you were mocking them.
1305
01:07:52,970 --> 01:07:55,690
Yeah, I know virus.
1306
01:07:56,339 --> 01:07:57,700
Yes, we slept together.
1307
01:07:58,080 --> 01:07:59,540
I got it lit. Great.
1308
01:07:59,760 --> 01:08:02,200
And yes, that may be me in the picture
with him.
1309
01:08:03,000 --> 01:08:06,420
But the money I was counting is my
money. Money I busted my... Quit it!
1310
01:08:06,800 --> 01:08:08,640
The money I busted my ass to get.
1311
01:08:09,560 --> 01:08:11,900
I'm not going to bullshit you. Quit it!
I'm sorry.
1312
01:08:12,580 --> 01:08:16,380
You're not sorry. You always fucking
keep at me and at me, you pig...
1313
01:08:41,759 --> 01:08:44,319
Jimmy and Byrus tried to make the best
of their incarceration.
1314
01:08:45,120 --> 01:08:48,800
They started a congenial con policy and
tried to meet at least one new felon a
1315
01:08:48,800 --> 01:08:53,420
day. With this new approach, they met
arsonists, armed robbers, and even some
1316
01:08:53,420 --> 01:08:54,520
interesting murderers.
1317
01:08:54,740 --> 01:08:55,740
Hey, you Harold Day?
1318
01:08:57,380 --> 01:08:58,399
Who wants to know?
1319
01:08:58,899 --> 01:08:59,899
My name's Jimmy.
1320
01:09:00,399 --> 01:09:03,479
Oh, you and your buddy Rob McClintock.
1321
01:09:03,939 --> 01:09:06,040
Yeah. That took balls.
1322
01:09:07,399 --> 01:09:08,399
Yeah.
1323
01:09:09,779 --> 01:09:10,779
Hey, Harold.
1324
01:09:11,399 --> 01:09:14,080
Can I ask you a question? No.
1325
01:09:15,240 --> 01:09:16,279
I didn't kill my grandma.
1326
01:09:17,500 --> 01:09:21,939
I know I talked a lot about it. I even
write about it in my journal, but that's
1327
01:09:21,939 --> 01:09:24,660
because that's what I am. A writer, not
a killer.
1328
01:09:25,779 --> 01:09:27,859
Now that I'm in here, I can write all I
want.
1329
01:09:29,240 --> 01:09:30,920
Past the time, I do a bit of reading,
too.
1330
01:09:31,859 --> 01:09:32,859
I read.
1331
01:09:33,180 --> 01:09:34,180
I'm a reader.
1332
01:09:38,300 --> 01:09:40,399
You look like Joe Perry from Aerosmith.
1333
01:09:45,450 --> 01:09:46,450
What kind of stuff do you read?
1334
01:09:46,930 --> 01:09:50,910
You know, I like to read a lot of books
about, you know, leadership and free
1335
01:09:50,910 --> 01:09:54,170
thinking. They taught me to realize just
what I am, you know?
1336
01:09:54,750 --> 01:09:55,648
Yeah, I do know.
1337
01:09:55,650 --> 01:09:58,530
Yeah? I mean, it's your life. You want
to live it on your terms, right? Yeah, I
1338
01:09:58,530 --> 01:10:02,530
think of myself as a sure thinker, you
know? A leader, you know?
1339
01:10:03,550 --> 01:10:06,610
My grandma, though, man, she was always
telling me what to do, you know? I hated
1340
01:10:06,610 --> 01:10:10,010
that. I don't like people telling me
what to do. I'm the same way. Finally, I
1341
01:10:10,010 --> 01:10:13,630
meet somebody who gets it. Yeah, because
I'm a leader, not a follower. I don't
1342
01:10:13,630 --> 01:10:14,650
follow. I don't follow.
1343
01:10:15,160 --> 01:10:16,079
I lead.
1344
01:10:16,080 --> 01:10:17,080
I'm the same way.
1345
01:10:17,860 --> 01:10:18,920
Did I kill my grandma?
1346
01:10:20,840 --> 01:10:22,280
No. Oh, man.
1347
01:10:23,680 --> 01:10:25,820
But sometimes she just wouldn't let up,
you know?
1348
01:10:26,620 --> 01:10:29,680
She'd follow me around the house like a
parrot on my shoulder, you know?
1349
01:10:29,980 --> 01:10:33,600
Into my ear every five minutes, you
know? Don't forget to dot your I's.
1350
01:10:33,600 --> 01:10:38,340
forget to cross your T's, you know?
She'd jump on a vein and suck it dry,
1351
01:10:38,340 --> 01:10:40,160
know what I'm saying? Over and over.
1352
01:10:41,400 --> 01:10:42,640
Tomato dumplings, man.
1353
01:10:44,050 --> 01:10:48,690
Why would it... Why would any woman get
up in the morning and decide that I like
1354
01:10:48,690 --> 01:10:49,690
tomato dumplings?
1355
01:10:49,750 --> 01:10:50,750
What's up with that?
1356
01:10:50,970 --> 01:10:54,070
I never even knew what one was until it
showed up on my plate, huh? What kind of
1357
01:10:54,070 --> 01:10:55,330
thick game is she playing, huh?
1358
01:10:56,610 --> 01:10:57,610
Oh, I didn't kill her.
1359
01:10:57,870 --> 01:11:01,430
You know what? Whoever did kill her,
man, they were right on, man.
1360
01:11:01,790 --> 01:11:02,790
This journal?
1361
01:11:03,170 --> 01:11:04,250
This journal's my escape.
1362
01:11:04,690 --> 01:11:06,190
This journal's my way out, huh?
1363
01:11:06,530 --> 01:11:10,650
The only way to keep my head clear is to
write short stories about corking up
1364
01:11:10,650 --> 01:11:11,790
her mouth hole, huh?
1365
01:11:20,390 --> 01:11:23,650
What are you working on now? Oh, it's a
short story about my brother's wife.
1366
01:11:23,990 --> 01:11:25,950
It's called You and Your Goddamn Pies.
1367
01:11:26,810 --> 01:11:30,610
Okay, I'm going to step off for a
minute. I've got to get going.
1368
01:11:31,030 --> 01:11:36,470
Harold, I want you to have a very nice
day. It's supposed to rain. Hey, you
1369
01:11:36,470 --> 01:11:38,370
know, Hitler was a leader.
1370
01:11:40,930 --> 01:11:41,930
Okay.
1371
01:11:42,310 --> 01:11:43,310
Are we rolling?
1372
01:11:43,630 --> 01:11:44,630
Okay.
1373
01:11:47,920 --> 01:11:48,499
Pay attention.
1374
01:11:48,500 --> 01:11:49,800
Okay, I want to ask you a question.
1375
01:11:50,600 --> 01:11:52,460
What? What were you thinking?
1376
01:11:54,100 --> 01:11:59,260
What are you... Look, you know, we
weren't waiting around for any handouts,
1377
01:11:59,260 --> 01:12:02,220
that's what you mean. You know, we saw
what we wanted, and we went out and took
1378
01:12:02,220 --> 01:12:03,860
it. That's what makes America America.
1379
01:12:04,740 --> 01:12:07,240
You see something you want, and you
figure out how to get it.
1380
01:12:07,900 --> 01:12:09,000
And I did what I did.
1381
01:12:10,180 --> 01:12:12,000
I didn't like people telling me what to
do.
1382
01:12:12,280 --> 01:12:13,640
Hey, Jimmy, break's over.
1383
01:12:14,380 --> 01:12:16,020
You got a brick in the paint. Let's go.
1384
01:12:17,280 --> 01:12:23,180
Well, you know, looking back on it now,
I suppose I do some things differently.
1385
01:12:25,600 --> 01:12:27,040
You know, I don't even know if I'd do it
again.
1386
01:12:46,270 --> 01:12:47,270
What do you want?
1387
01:12:49,310 --> 01:12:50,350
Well, I wanted to see you.
1388
01:12:50,730 --> 01:12:52,230
And I figured you'd want to see me too.
1389
01:12:52,490 --> 01:12:53,490
Why would I want to see you?
1390
01:12:55,970 --> 01:12:59,230
Because, you know, he told me to get my
shit together, and I have. You've been
1391
01:12:59,230 --> 01:13:02,470
here five months. You're in jail. I
don't call that getting your shit
1392
01:13:04,930 --> 01:13:05,930
I'm a professional.
1393
01:13:07,710 --> 01:13:08,710
And I wrote you a poem.
1394
01:13:10,750 --> 01:13:12,990
Oh, no, don't. You're not going to read
it, are you? Jimmy, Jimmy.
1395
01:13:13,310 --> 01:13:15,270
You have sunk to new depths, Jimmy.
1396
01:13:15,610 --> 01:13:18,690
Jimmy, if you read that, we are both
going to be so embarrassed, okay?
1397
01:13:20,350 --> 01:13:22,030
No, we won't. Yes, I will.
1398
01:13:22,430 --> 01:13:25,630
So if you want to give me something,
just make me a license plate or
1399
01:13:27,690 --> 01:13:28,690
Bye, Miranda.
1400
01:13:29,730 --> 01:13:30,730
Bye, Jimmy.
1401
01:13:33,270 --> 01:13:34,350
Poor sweet thing.
1402
01:13:35,090 --> 01:13:36,550
I put you through so much.
1403
01:13:37,130 --> 01:13:39,690
I want nothing more than just to feel
your time.
1404
01:13:39,950 --> 01:13:43,470
Okay, please don't do this to me. Jimmy,
please. When I'm thinking of you and my
1405
01:13:43,470 --> 01:13:44,870
heart is breaking...
1406
01:13:46,120 --> 01:13:48,580
They tell me to shut up, get back to
raking.
1407
01:13:48,940 --> 01:13:49,940
Oh, God.
1408
01:13:52,000 --> 01:13:57,960
So for the state in my filth I've
wallowed, and for you, my love, my
1409
01:13:58,020 --> 01:13:59,680
I've swallowed.
1410
01:14:00,600 --> 01:14:04,220
Okay, that's just darling. I think this
can't be true.
1411
01:14:04,560 --> 01:14:05,680
I shouldn't be here.
1412
01:14:06,260 --> 01:14:09,500
I should be at home, protecting you.
1413
01:14:11,660 --> 01:14:12,680
But I'm not.
1414
01:14:14,240 --> 01:14:15,680
Oh, my God, I've got to get out of here.
1415
01:14:16,030 --> 01:14:20,970
Thanks for listening and making the long
drive. I really appreciate it. Careful
1416
01:14:20,970 --> 01:14:21,970
on the drive home.
1417
01:14:22,390 --> 01:14:23,790
People are nuts out there.
1418
01:14:30,890 --> 01:14:31,890
Okay.
1419
01:14:32,290 --> 01:14:33,290
I love you.
1420
01:14:34,030 --> 01:14:37,310
This summer, virus comes over and he's
like helping me paint the kitchen,
1421
01:14:37,410 --> 01:14:42,930
And Jimmy gets in his head that I want
to sleep with virus, which would fucking
1422
01:14:42,930 --> 01:14:44,550
kill virus, right? I mean...
1423
01:14:45,420 --> 01:14:46,520
He's just so pathetic.
1424
01:14:50,960 --> 01:14:51,960
Hey, Byron?
1425
01:14:53,220 --> 01:14:54,220
Byron?
1426
01:14:54,340 --> 01:14:57,400
Can you help me out here? There's
something I'm not clear on.
1427
01:14:57,800 --> 01:14:58,800
Let's hear it.
1428
01:14:58,980 --> 01:15:02,860
Was that me that was always thinking
about us getting caught? Or was I the
1429
01:15:02,860 --> 01:15:04,320
who said, if you think it, it'll happen?
1430
01:15:04,820 --> 01:15:09,480
See, because I remember hearing it. I
just don't remember if that was me
1431
01:15:09,480 --> 01:15:10,680
it to you or you saying it to me.
1432
01:15:11,440 --> 01:15:12,419
Oh, right.
1433
01:15:12,420 --> 01:15:13,860
Right. Now I remember. Right.
1434
01:15:14,200 --> 01:15:17,910
Right. I was the one who said, nothing
exists, thinking makes itself.
1435
01:15:18,190 --> 01:15:20,990
You were the one who kept willing us to
get caught.
1436
01:15:21,990 --> 01:15:24,150
That's right. Now I got it. Right.
1437
01:15:24,530 --> 01:15:25,610
And did we get caught?
1438
01:15:26,070 --> 01:15:27,070
I forget.
1439
01:15:28,750 --> 01:15:35,470
Sure we did. Right. We're raking because
we have to, not because we enjoy
1440
01:15:35,470 --> 01:15:36,470
it. Right.
1441
01:15:36,690 --> 01:15:37,990
We're in prison right now.
1442
01:15:38,290 --> 01:15:44,150
That's right. So I was right, and you
got us caught. Right?
1443
01:15:46,010 --> 01:15:47,010
Okay. Right.
1444
01:15:48,130 --> 01:15:52,590
Hey, Virus, do me a favor, would you? Do
not think about us dying a slow,
1445
01:15:52,750 --> 01:15:54,210
painful death in prison, okay?
1446
01:15:54,710 --> 01:15:58,170
And above all, don't think about what's
in your heart of hearts.
1447
01:15:58,430 --> 01:15:59,570
Your heart of hearts.
1448
01:15:59,790 --> 01:16:01,790
Because that's where us getting caught
lives.
1449
01:16:02,410 --> 01:16:04,110
Admit it, Rockstar, you got us caught.
1450
01:16:07,430 --> 01:16:08,430
Yeah, I guess so.
1451
01:16:10,370 --> 01:16:11,390
Oh, what's that, son?
1452
01:16:14,890 --> 01:16:16,550
No, I'm not deaf. I was just thinking.
1453
01:16:17,710 --> 01:16:18,910
About fucking Miranda.
1454
01:16:20,030 --> 01:16:21,030
You asshole!
1455
01:16:21,250 --> 01:16:23,210
I'm kidding! I'm kidding! I'm kidding!
1456
01:16:23,490 --> 01:16:24,490
I'm kidding!
1457
01:16:27,810 --> 01:16:33,170
The only thing that kept Jimmy going was
blaming virus for jinxing them. And to
1458
01:16:33,170 --> 01:16:34,710
get out by any means possible.
1459
01:16:35,030 --> 01:16:36,270
Escape if necessary.
1460
01:16:36,650 --> 01:16:37,650
Just a couple of cons.
1461
01:16:37,770 --> 01:16:41,290
A sweet thing. Don't want no trouble
here, boss, because I'm just a sweet
1462
01:16:41,730 --> 01:16:43,230
Look at all the trash.
1463
01:16:44,360 --> 01:16:51,080
Ready? I'm ready. On your mark... Get
1464
01:16:51,080 --> 01:16:53,540
set... Go!
1465
01:17:13,900 --> 01:17:17,600
You said it wasn't electrified?
1466
01:17:18,720 --> 01:17:19,720
I was kidding.
1467
01:17:20,940 --> 01:17:21,940
I was kidding.
1468
01:17:26,280 --> 01:17:31,480
I'm not going to bullshit you.
1469
01:17:31,960 --> 01:17:36,160
I don't have the time, and if you
fucking touch me, and you don't have the
1470
01:17:36,280 --> 01:17:39,280
but if you need some, I can hook you up.
1471
01:17:40,400 --> 01:17:41,760
Not good film, though.
1472
01:17:42,110 --> 01:17:43,250
It's a really heat film.
1473
01:17:43,510 --> 01:17:44,790
Yeah, take it from a retard.
1474
01:17:45,050 --> 01:17:47,270
Heat. He knows about film quality. I do.
1475
01:17:48,490 --> 01:17:49,490
I'm a savant.
1476
01:17:51,630 --> 01:17:53,030
There you go, make a wish.
1477
01:17:56,830 --> 01:17:58,210
Nah, still got the fucking eye.
1478
01:17:58,730 --> 01:18:03,230
Yeah, I was there. I'm really glad those
guys robbed McClintock's. As far as I'm
1479
01:18:03,230 --> 01:18:05,410
concerned, those boys did a service to
the community.
1480
01:18:05,710 --> 01:18:06,870
Those boys are heroes.
1481
01:18:07,880 --> 01:18:10,180
Jimmy and Byra's big day finally
arrived.
1482
01:18:10,480 --> 01:18:12,420
Their first meeting in front of the
parole board.
1483
01:18:13,320 --> 01:18:16,560
Well, I hope you've learned a few things
while you were in here in the last six
1484
01:18:16,560 --> 01:18:17,560
months.
1485
01:18:18,000 --> 01:18:19,160
Absolutely. Sure did.
1486
01:18:19,980 --> 01:18:21,580
All right. I'll take that as a yes.
1487
01:18:22,400 --> 01:18:23,400
Yes. Okay.
1488
01:18:25,080 --> 01:18:31,100
And since neither of you actually used
any live ammo, I suppose we have no
1489
01:18:31,100 --> 01:18:36,260
choice but to reluctantly return you to
silence.
1490
01:18:38,730 --> 01:18:40,330
Never intended to harm anyone.
1491
01:18:40,730 --> 01:18:43,090
We respect that and appreciate your
honesty.
1492
01:18:43,490 --> 01:18:47,510
Now, once you go through that door to
the outside, I don't want to see you
1493
01:18:47,510 --> 01:18:48,510
in here again.
1494
01:18:49,650 --> 01:18:50,750
Not while I'm here.
1495
01:18:51,570 --> 01:18:53,070
And I'm going to be there.
1496
01:18:53,510 --> 01:18:54,510
All right, that's all.
1497
01:18:55,890 --> 01:18:56,890
Get up.
1498
01:18:58,230 --> 01:18:59,230
Goodbye.
1499
01:18:59,570 --> 01:19:00,570
Thank you.
1500
01:19:06,510 --> 01:19:08,310
What if they can't find Sean Connery?
1501
01:19:08,600 --> 01:19:09,660
Then it's considered a forfeit.
1502
01:19:10,860 --> 01:19:14,640
Come on, that doesn't make any sense.
And I'd pick Churchill, you know.
1503
01:19:15,300 --> 01:19:17,300
Everybody picks some guy they know they
can't get.
1504
01:19:17,640 --> 01:19:18,640
That's cheating.
1505
01:19:19,360 --> 01:19:21,640
You're making up these rules as you go
along, I think.
1506
01:19:21,960 --> 01:19:22,960
That's your opinion.
1507
01:19:23,480 --> 01:19:25,340
Come on, you're making up the rules.
Opinion?
1508
01:19:26,660 --> 01:19:27,660
Can I tell you something?
1509
01:19:27,720 --> 01:19:28,720
What?
1510
01:19:29,980 --> 01:19:30,980
Wow!
1511
01:19:32,140 --> 01:19:33,600
I'm at the TV Blues in Okalodica.
1512
01:19:35,000 --> 01:19:37,860
Yeah. They'll leave you commemoratives.
They only made a million of these.
1513
01:19:39,020 --> 01:19:40,440
I was able to track one down.
1514
01:19:41,340 --> 01:19:42,340
I'm going to head in.
1515
01:19:42,700 --> 01:19:44,680
Let her know I'm home. I'm sure of it.
1516
01:19:45,760 --> 01:19:47,020
Oh, she's going to love that.
1517
01:19:47,700 --> 01:19:48,700
I've got a feeling she is.
1518
01:19:49,680 --> 01:19:50,680
All right,
1519
01:19:51,180 --> 01:19:52,180
take care.
1520
01:20:09,580 --> 01:20:10,580
You be strong.
1521
01:20:11,140 --> 01:20:12,860
Yeah, man. Yeah, seriously, it's been
fun.
1522
01:20:13,360 --> 01:20:14,360
Had a blast.
1523
01:20:14,820 --> 01:20:15,820
Right back at you.
1524
01:20:17,100 --> 01:20:18,100
Well, take it easy.
1525
01:20:18,220 --> 01:20:19,760
You too. You know we'll do it again.
1526
01:20:27,060 --> 01:20:28,060
Good luck.
1527
01:20:54,990 --> 01:20:56,770
I told you, Jimmy. Get the fuck out of
here!
1528
01:20:57,430 --> 01:20:58,430
I'm serious!
1529
01:20:59,230 --> 01:21:00,230
Get out!
1530
01:21:06,350 --> 01:21:07,350
I like it.
1531
01:21:27,280 --> 01:21:30,400
That's how it got made. It might not be
the best film in the world, but it's my
1532
01:21:30,400 --> 01:21:31,640
first film, and I got it made.
1533
01:21:32,820 --> 01:21:36,880
I love Frankie and Phil for giving me a
chance, and, of course, my Uncle Lou.
1534
01:21:37,280 --> 01:21:40,920
So if you're someone like me who wants
to make a movie, find an Uncle Lou.
1535
01:21:41,160 --> 01:21:45,560
Or better yet, find a bookie who has an
auto repair shop who loves the movie.
1536
01:21:47,260 --> 01:21:48,260
Uncle Lou!
1537
01:21:49,260 --> 01:21:50,260
We did it.
1538
01:21:50,800 --> 01:21:51,800
You did it.
1539
01:21:53,660 --> 01:21:54,660
Remember,
1540
01:21:54,920 --> 01:21:56,260
nobody knows anything.
1541
01:22:01,870 --> 01:22:05,230
You're killing me here, Lou. No, Lou,
you're like a bank. You always pay all.
1542
01:22:05,550 --> 01:22:08,990
Ha, ha, ha, ha. You're killing me. You
know that? You're busting my balls. Get
1543
01:22:08,990 --> 01:22:11,530
good count. Get a good count. I got the
big wish cover. Go ahead. Don't worry
1544
01:22:11,530 --> 01:22:12,068
about it.
1545
01:22:12,070 --> 01:22:14,030
It's all right. I love you anyway. You,
man.
1546
01:22:17,250 --> 01:22:18,790
It's all there. It's all there. It's all
there.
1547
01:22:19,270 --> 01:22:20,270
It's all there.
1548
01:22:30,170 --> 01:22:32,590
Some people in life take what you don't
know.
1549
01:22:33,790 --> 01:22:37,210
How do they bring them things that
nobody knows?
1550
01:22:38,150 --> 01:22:41,390
People think they take things and act
like they know.
1551
01:22:42,070 --> 01:22:43,570
Nobody knows.
1552
01:22:46,050 --> 01:22:49,210
Some people in life take what you don't
know.
1553
01:22:58,700 --> 01:23:00,640
But nobody had any news on it.
1554
01:23:50,349 --> 01:23:51,370
Nobody knows.
1555
01:24:06,300 --> 01:24:08,700
Nobody knows. Nobody knows.
1556
01:24:08,980 --> 01:24:12,480
Nobody knows.
1557
01:24:12,820 --> 01:24:15,000
Nobody knows.
116940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.