All language subtitles for Naruto-s3-e122_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,560 --> 00:00:22,360 Thank you. 2 00:00:26,160 --> 00:00:28,620 Thank you. 3 00:00:32,860 --> 00:00:35,880 Thank you. 4 00:00:46,160 --> 00:00:47,160 Thank you. 5 00:01:46,860 --> 00:01:47,860 What a drag. 6 00:01:48,080 --> 00:01:50,280 Uh -oh. 7 00:01:51,360 --> 00:01:51,840 Gotta 8 00:01:51,840 --> 00:01:59,240 admit, 9 00:01:59,340 --> 00:02:00,340 that wasn't bad. 10 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 Timing was perfect. 11 00:02:02,420 --> 00:02:04,740 You got all three of them right where you wanted them. 12 00:02:05,360 --> 00:02:06,920 That's quite a tricky tune. 13 00:02:08,600 --> 00:02:10,979 Something like that must take a lot of practice. 14 00:02:12,600 --> 00:02:14,000 It does, actually. 15 00:02:15,950 --> 00:02:18,790 So you figured out I was manipulating them with my flute. 16 00:02:19,430 --> 00:02:21,130 You're not as dumb as you look. 17 00:02:21,630 --> 00:02:23,410 Not that it'll do you any good. 18 00:02:24,530 --> 00:02:28,210 Knowing what I've been doing isn't the same as knowing how to stop me. 19 00:02:29,150 --> 00:02:30,590 You've got a point there. 20 00:02:31,070 --> 00:02:34,570 I never was very musical. Just ask my mom and dad. 21 00:02:35,650 --> 00:02:38,890 With that flute, she can manipulate her buddies like puppets. 22 00:02:39,250 --> 00:02:42,670 That song's comprised of sequences of modulated sound waves. 23 00:02:43,130 --> 00:02:45,530 Each sequence controlling a specific movement. 24 00:02:47,490 --> 00:02:50,450 Great, Shikamaru. You can analyze it fine. 25 00:02:50,710 --> 00:02:53,250 But what are you going to do to counteract it? 26 00:02:55,570 --> 00:02:56,570 She's right. 27 00:02:57,170 --> 00:02:59,830 The fact remains I've got no ear for music. 28 00:03:02,050 --> 00:03:03,050 Fake out! 29 00:03:03,290 --> 00:03:04,290 Shikamaru's comeback! 30 00:03:14,220 --> 00:03:17,040 All right, if that's what you want, I'll show you the camellia dance. 31 00:03:17,640 --> 00:03:19,200 What are you waiting for? 32 00:03:20,320 --> 00:03:24,660 You shouldn't be making brash statements like that when you can't follow 33 00:03:24,660 --> 00:03:26,480 through. Just shut up! 34 00:03:46,540 --> 00:03:50,600 I already told you, this piece of bone is harder than steel. 35 00:03:54,920 --> 00:03:59,240 Maybe you would like me to demonstrate just how strong it is. 36 00:04:31,680 --> 00:04:32,680 Dammit! 37 00:04:44,120 --> 00:04:46,620 No one's ever heard this song and lived. 38 00:04:54,160 --> 00:04:55,960 Here's the finale, ninth passage. 39 00:04:56,580 --> 00:04:57,780 Demon Revolution. 40 00:05:03,860 --> 00:05:04,560 Demon 41 00:05:04,560 --> 00:05:11,480 Revolution. 42 00:05:12,060 --> 00:05:14,060 Huh? She changed the tunes. 43 00:05:16,880 --> 00:05:17,940 Here they come. 44 00:05:32,810 --> 00:05:33,810 What's happening? 45 00:05:48,070 --> 00:05:49,330 What's he doing? 46 00:05:57,150 --> 00:06:00,990 Wait for it. 47 00:06:08,560 --> 00:06:12,640 The instant he realized that my material ghosts were about to attack, he evaded 48 00:06:12,640 --> 00:06:14,520 them. He was smarter than I thought. 49 00:06:16,340 --> 00:06:16,860 But... 50 00:06:16,860 --> 00:06:27,040 I 51 00:06:27,040 --> 00:06:29,800 had to use almost all my paper and smoke bombs back there. 52 00:06:30,220 --> 00:06:34,540 And all I managed to do was hide... that white thing. 53 00:06:36,430 --> 00:06:38,470 He took a bite of my physical energy. 54 00:06:40,310 --> 00:06:47,170 That shuriken passed right through 55 00:06:47,170 --> 00:06:50,530 him. These things are more like apparitions with very little mass. 56 00:06:51,190 --> 00:06:53,970 They're chakra itself, but with an appetite. 57 00:06:55,310 --> 00:06:59,550 Probably some kind of chakra that draws its form from eating mental energy. 58 00:07:00,290 --> 00:07:03,610 That's why they crave physical energy. It keeps them stable. 59 00:07:04,910 --> 00:07:09,310 If I scuffle with those hungry chakra much longer, I won't be able to build up 60 00:07:09,310 --> 00:07:10,310 my own chakra. 61 00:07:11,030 --> 00:07:12,370 They're pretty dangerous. 62 00:07:13,610 --> 00:07:16,970 A ninja who can create special chakra like me? 63 00:07:17,230 --> 00:07:20,050 She must be using some obscure ninjutsu. 64 00:07:20,790 --> 00:07:25,810 Which means I should leave those ghost things alone and concentrate on the one 65 00:07:25,810 --> 00:07:26,810 controlling them. 66 00:07:26,890 --> 00:07:30,130 The quickest way would be to go and stop the sound of her flute. 67 00:07:31,950 --> 00:07:35,130 But with those things around, it would be impossible to get close enough. 68 00:07:36,270 --> 00:07:37,270 Okay, then. 69 00:07:37,430 --> 00:07:41,510 The next best option would be to capture those three with my shadow possessions 70 00:07:41,510 --> 00:07:42,510 you two. 71 00:07:43,250 --> 00:07:47,270 But that's not going to happen, since they never attack me at the same moment. 72 00:07:48,210 --> 00:07:53,430 If I let even one escape, he'd get to me, and that would be it. Game over. 73 00:07:54,270 --> 00:07:57,530 She hasn't left me any openings on either offense or defense. 74 00:07:59,450 --> 00:08:02,670 Heh. She must be a pretty good shogi player. 75 00:08:05,530 --> 00:08:06,489 Let's see. 76 00:08:06,490 --> 00:08:12,950 My remaining ninja tools are 12 kunai knives, 9 shuriken, 36 feet of wire, 1 77 00:08:12,950 --> 00:08:14,950 flash bomb, and 1 paper bomb. 78 00:08:15,310 --> 00:08:16,910 Oh, man. 79 00:08:17,270 --> 00:08:20,370 It's like playing shogi without any bishops or rook. 80 00:08:39,559 --> 00:08:40,559 Did I lose him? 81 00:08:41,960 --> 00:08:43,280 Guess that's not possible. 82 00:08:45,240 --> 00:08:46,240 Akamaru! 83 00:08:52,800 --> 00:08:54,660 Here you go, boy. You should eat this. 84 00:08:54,900 --> 00:08:57,360 If you don't eat anything, you won't get your strength back. 85 00:09:05,960 --> 00:09:07,300 Stay with me, Akamaru. 86 00:09:07,860 --> 00:09:08,860 Let's move out. 87 00:09:09,340 --> 00:09:10,620 Gotta catch up with the others. 88 00:09:16,560 --> 00:09:17,980 Behold the Camellia Dance! 89 00:09:52,380 --> 00:09:53,720 There's no use hiding. 90 00:09:55,320 --> 00:09:58,980 Unless you can predict these guys' movements, there's nowhere you can run, 91 00:09:59,000 --> 00:09:59,979 little rat. 92 00:09:59,980 --> 00:10:02,940 And when I find you, I'll break you in two. 93 00:10:09,520 --> 00:10:10,520 All right. 94 00:10:10,880 --> 00:10:11,880 It's time. 95 00:10:18,800 --> 00:10:19,800 Everything's ready. 96 00:10:20,080 --> 00:10:22,060 The only thing left is to get it over with. 97 00:10:24,160 --> 00:10:25,460 I've got nine moves. 98 00:10:26,000 --> 00:10:27,500 I've got to win by then. 99 00:10:31,860 --> 00:10:32,860 Game on. 100 00:10:36,980 --> 00:10:37,980 That's one. 101 00:10:54,540 --> 00:10:56,980 My sound juice can't be stopped that easily. 102 00:10:57,260 --> 00:11:00,420 Whatever you've got planned to beat me, it's not going to work. 103 00:11:23,760 --> 00:11:25,580 He's scampering around like a little rat. 104 00:11:26,100 --> 00:11:27,320 Where is he? 105 00:11:32,240 --> 00:11:33,240 Three. 106 00:11:39,580 --> 00:11:40,960 So he's over there. 107 00:11:55,880 --> 00:11:56,880 Here's four. 108 00:12:00,860 --> 00:12:03,500 Take trick. You can't fool me. 109 00:12:08,440 --> 00:12:11,980 Five, six, seven, eight. 110 00:12:27,920 --> 00:12:29,100 around all over the forest. 111 00:12:29,420 --> 00:12:31,040 What does he think he's doing? 112 00:12:38,500 --> 00:12:39,500 Huh? 113 00:12:44,680 --> 00:12:45,680 Light bomb? 114 00:12:45,840 --> 00:12:47,220 Nine! Damn! 115 00:12:48,420 --> 00:12:50,800 He's making shadows with the blast bomb! 116 00:12:51,120 --> 00:12:52,320 Shadow Possession Jutsu! 117 00:12:55,020 --> 00:12:57,360 Shadow Possession Jutsu complete. 118 00:12:57,690 --> 00:12:58,690 Wait, but how? 119 00:12:59,750 --> 00:13:02,230 How were you able to predict my guy's movements? 120 00:13:02,890 --> 00:13:06,130 There's no way someone like you could have heard the slight differences in my 121 00:13:06,130 --> 00:13:07,130 musical patterns. 122 00:13:08,970 --> 00:13:12,430 That's just it. I wasn't listening to the music patterns at all. 123 00:13:13,470 --> 00:13:16,810 Can't you think of something other than the melody that would give away your 124 00:13:16,810 --> 00:13:17,810 command pattern? 125 00:13:22,450 --> 00:13:23,309 That's right. 126 00:13:23,310 --> 00:13:24,310 Your fingers. 127 00:13:24,990 --> 00:13:25,990 It can't be. 128 00:13:27,050 --> 00:13:31,510 He could tell their moves by... He's saying he memorized my finger positions? 129 00:13:33,070 --> 00:13:34,530 There's no way! That's impossible! 130 00:13:35,090 --> 00:13:37,970 You extend your right index finger and ring finger. 131 00:13:45,130 --> 00:13:48,810 Then you place the middle finger and pinky on your left hand the same way. 132 00:13:49,230 --> 00:13:52,630 That sound seems to make the crab man stand at the ready. 133 00:13:54,640 --> 00:13:58,840 When you press with your right thumb and index finger, and move your left index 134 00:13:58,840 --> 00:14:02,420 finger and pinky, that causes the big guy with the club to charge. 135 00:14:04,360 --> 00:14:08,400 While you were wasting all your time dodging my knife attacks and trying to 136 00:14:08,400 --> 00:14:13,140 locate me, I was observing each and every one of your finger moves, and 137 00:14:13,140 --> 00:14:14,780 how these thugs reacted to them. 138 00:14:15,900 --> 00:14:17,420 Analyze and memorize. 139 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 Don't even try. 140 00:14:27,520 --> 00:14:29,980 They're bound by my shadow possessions, you two. 141 00:14:32,900 --> 00:14:36,000 There's one rule of shogi that I always enjoyed the most. 142 00:14:36,660 --> 00:14:40,900 Whenever you capture one of your enemy's pieces, you can turn around and use it 143 00:14:40,900 --> 00:14:41,900 as your own. 144 00:14:42,840 --> 00:14:45,220 From here on, I attack. 145 00:14:45,920 --> 00:14:49,920 I'll use your own three pieces to hunt you down. What do you have to say about 146 00:14:49,920 --> 00:14:50,920 that? 147 00:14:52,440 --> 00:14:54,280 Shouldn't you be a bit more worried? 148 00:14:54,680 --> 00:14:56,380 You could at least pull a knife or something. 149 00:14:56,720 --> 00:14:58,480 This flute is my only weapon. 150 00:14:59,400 --> 00:15:03,300 I told you, not one person who's heard the sound of this flute has survived, 151 00:15:03,560 --> 00:15:05,660 idiot. You've got a lot of confidence. 152 00:15:11,060 --> 00:15:12,060 Dispel! 153 00:15:15,560 --> 00:15:21,480 What was all that about using my own pieces against me, loser? 154 00:15:25,780 --> 00:15:28,020 It's my move now, you rat. 155 00:15:31,460 --> 00:15:32,460 What the? 156 00:15:34,060 --> 00:15:35,800 Shadow possession success. 157 00:15:53,040 --> 00:15:54,140 What did I tell you? 158 00:15:54,500 --> 00:15:56,600 I'd hunt you down using your own pieces. 159 00:15:57,380 --> 00:15:58,720 I used them all right. 160 00:15:58,940 --> 00:16:03,620 Your three pawns were just the bait I needed. In any good strategy, the first 161 00:16:03,620 --> 00:16:05,100 attack's always a fake -out. 162 00:16:05,780 --> 00:16:08,660 The tactic is to score on the second move. 163 00:16:09,040 --> 00:16:10,040 You bastard! 164 00:16:11,380 --> 00:16:12,380 Yep. 165 00:16:17,820 --> 00:16:19,020 There's no other way. 166 00:16:19,340 --> 00:16:22,140 Now that it's come to this, I'll need to summon more power. 167 00:16:22,780 --> 00:16:26,160 I didn't think I'd need to go to second state with a chump like him. 168 00:16:26,480 --> 00:16:27,780 It picked me off. 169 00:16:28,200 --> 00:16:32,380 But I've got to admit, for a little punk, this guy was pretty impressive. 170 00:16:39,380 --> 00:16:40,380 What's this? 171 00:16:40,540 --> 00:16:41,540 She changed? 172 00:16:42,000 --> 00:16:46,640 No. Up until this point, you might have thought you were pretty sharp as a 173 00:16:46,640 --> 00:16:47,640 fighter. 174 00:16:47,720 --> 00:16:50,660 But from here on, things won't go according to your plan. 175 00:16:51,240 --> 00:16:52,240 What is she? 176 00:16:55,020 --> 00:16:56,040 No way. 177 00:16:56,280 --> 00:17:00,260 Is she strong enough to force herself out of the shadow possessions you do? 178 00:17:00,760 --> 00:17:02,940 What's up with this tremendous chakra? 179 00:17:04,500 --> 00:17:08,380 My jutsu's gonna fall apart. I can't worry about conserving chakra. 180 00:17:10,260 --> 00:17:12,560 I have to use my other jutsu. 181 00:17:14,200 --> 00:17:17,079 Ninja Art Shadow Strangle Jutsu! 182 00:17:25,550 --> 00:17:27,109 Choking my body with that shadow? 183 00:17:27,390 --> 00:17:30,390 It feels just like I'm being grabbed by a real hand. 184 00:17:31,270 --> 00:17:33,290 I am not letting you beat me! 185 00:17:34,030 --> 00:17:36,570 Darn it! She's got incredible strength! 186 00:17:36,790 --> 00:17:38,850 At this distance, I can't hold on to her! 187 00:17:40,130 --> 00:17:41,130 Take this! 188 00:17:41,910 --> 00:17:42,910 Demon flute! 189 00:17:43,050 --> 00:17:44,310 Chains of Fantasia! 190 00:17:51,070 --> 00:17:52,350 This is bad. 191 00:17:53,250 --> 00:17:55,540 Is this... Again, Jutsu? 192 00:17:59,620 --> 00:18:00,620 Ha! 193 00:18:01,680 --> 00:18:03,580 What's he trying to do? 194 00:18:12,000 --> 00:18:14,900 My body! I can't move! 195 00:18:44,650 --> 00:18:49,030 I can state my flute can unleash all kinds of genjutsu. Of all of them, this 196 00:18:49,030 --> 00:18:51,530 one's particularly appropriate for that rat. 197 00:18:51,930 --> 00:18:58,830 That's because... This genjutsu paralyzes its 198 00:18:58,830 --> 00:19:00,730 prey and traps it like vermin. 199 00:19:04,170 --> 00:19:07,370 Tell me, how's it feel to be the one tied up? 200 00:19:13,480 --> 00:19:16,220 So you said this was your final move, didn't you? 201 00:19:17,120 --> 00:19:19,180 Unfortunately, it's checkmate. 202 00:19:20,500 --> 00:19:21,760 Die, little rat! 203 00:19:25,440 --> 00:19:27,460 How did you... 204 00:19:27,460 --> 00:19:34,180 What? He broke his own 205 00:19:34,180 --> 00:19:38,040 finger with his shadow? The pain the cause must have broken the genjutsu. 206 00:19:38,500 --> 00:19:41,860 This whole time he kept pretending to be trapped by the jutsu. 207 00:19:46,350 --> 00:19:47,790 I already told you this. 208 00:19:48,010 --> 00:19:50,290 The first attack's always a fake. 209 00:19:50,630 --> 00:19:53,930 It's basic strategy. The second move wins the match. 210 00:19:54,450 --> 00:19:58,670 You might have noticed my second move was a little different from before. 211 00:19:59,090 --> 00:20:03,970 With the shadow strangled you through, the closer I am to my opponent, the 212 00:20:03,970 --> 00:20:05,570 stronger my hold on him will be. 213 00:20:07,130 --> 00:20:08,130 Darn it! 214 00:20:08,450 --> 00:20:10,690 I got careless and came too close! 215 00:20:11,130 --> 00:20:12,890 No, that's not what did it. 216 00:20:14,640 --> 00:20:18,940 It was actually something you said to me earlier about how your only weapon was 217 00:20:18,940 --> 00:20:19,699 this flute. 218 00:20:19,700 --> 00:20:20,700 Don't you remember? 219 00:20:22,000 --> 00:20:25,680 Shouldn't you be a bit more worried? You could at least pull a knife or 220 00:20:25,680 --> 00:20:28,180 something. This flute is my only weapon. 221 00:20:29,100 --> 00:20:33,400 I told you, not one person who heard the sound of this flute has survived it. 222 00:20:35,220 --> 00:20:36,220 That's why. 223 00:20:36,740 --> 00:20:41,460 Exactly. The reason I threw my last kunai knife right in front of you, I 224 00:20:41,460 --> 00:20:42,460 on purpose. 225 00:20:44,000 --> 00:20:47,220 You said you didn't have any other weapon, so I knew all along that you 226 00:20:47,220 --> 00:20:48,840 pick it up and come closer to me. 227 00:21:38,279 --> 00:21:41,520 Thank you for watching. 228 00:22:11,360 --> 00:22:15,780 Thank you for 229 00:22:15,780 --> 00:22:18,980 watching! 230 00:22:56,270 --> 00:22:57,270 to be a dream! 16317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.