All language subtitles for Naruto-s3-e114_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,250 --> 00:00:30,050 Thank you. 2 00:00:32,250 --> 00:00:33,650 Thank you. 3 00:00:48,400 --> 00:00:49,400 ... ... 4 00:01:43,199 --> 00:01:46,540 Scamato, he's always believed in me. 5 00:01:47,040 --> 00:01:50,660 More than me or Neji or any of us here. 6 00:01:51,360 --> 00:01:52,520 Joji's got strength. 7 00:01:55,080 --> 00:01:59,640 Here I come, fatso! 8 00:02:00,760 --> 00:02:02,420 Don't you call me... 9 00:03:26,030 --> 00:03:27,210 I'm only just weak as this. 10 00:03:57,800 --> 00:03:58,900 It's all over for you. 11 00:03:59,480 --> 00:04:04,160 In second state, I'm invincible. I can dish out ten times as much power as I 12 00:04:04,160 --> 00:04:05,160 could before. 13 00:04:14,280 --> 00:04:16,079 It hurts to move. 14 00:04:16,540 --> 00:04:20,160 I didn't know the side effects of a curry pill would be so intense. 15 00:04:22,680 --> 00:04:26,820 You better listen to me, because I'm about to teach you an important lesson. 16 00:04:27,520 --> 00:04:30,460 This is what happens to weaklings! 17 00:04:34,420 --> 00:04:35,420 You're pathetic. 18 00:04:36,120 --> 00:04:39,020 You'd be better off playing ninja with your friends. 19 00:04:43,400 --> 00:04:46,500 Okay, everyone, raise your hand if you want to play ninja! 20 00:05:15,150 --> 00:05:16,410 you doing? Get out of here. 21 00:05:18,430 --> 00:05:24,190 Ow! Ha ha, we gotcha! Give up quietly. The game's over for both of you. 22 00:05:24,890 --> 00:05:25,890 Great. 23 00:05:30,790 --> 00:05:32,810 We caught him, so we win. 24 00:05:33,270 --> 00:05:38,090 I'm so sick of this. Whatever team Choji's on loses every single time. 25 00:05:39,310 --> 00:05:40,310 Sorry. 26 00:05:59,630 --> 00:06:02,950 Now that I'm in my second state, I'm going to need a lot more chakra. 27 00:06:03,610 --> 00:06:07,170 Which means I'm going to have to take whatever you have left inside you. 28 00:06:08,290 --> 00:06:09,670 All right, kiddo. 29 00:06:10,210 --> 00:06:11,770 Let's get this over with. 30 00:06:16,750 --> 00:06:19,490 You don't have very much left, do you? 31 00:06:20,150 --> 00:06:21,150 Empty already? 32 00:06:21,970 --> 00:06:24,650 You weakling. I'm still hungry. 33 00:06:41,390 --> 00:06:43,810 I said, I'm still hungry. 34 00:06:45,490 --> 00:06:49,630 Oh, of course, Fatso only left one chip. 35 00:06:51,030 --> 00:06:53,730 Well, I guess I'll take what I can get. 36 00:06:56,710 --> 00:07:03,290 How does it feel to be a pawn, to be sacrificed by your so -called friends? 37 00:07:03,630 --> 00:07:09,110 Left here for dead, a pitiful Fatso, the odd man out. 38 00:07:09,840 --> 00:07:11,660 You can't play ninja with us anymore. 39 00:07:13,140 --> 00:07:14,640 But why can't I? 40 00:07:15,220 --> 00:07:17,220 Because whenever you play with us, we lose. 41 00:07:17,740 --> 00:07:19,380 Yeah, you're way too slow. 42 00:07:20,200 --> 00:07:27,040 You know, guys, without him, the teams aren't going to be even. It'd be lame, 43 00:07:27,060 --> 00:07:29,660 like if he played a game of shogi with one piece missing. 44 00:07:30,260 --> 00:07:31,260 Huh? 45 00:07:31,820 --> 00:07:35,440 But if you have one piece that's totally useless, it's the same thing. 46 00:07:35,740 --> 00:07:37,040 Yeah, what he said. 47 00:07:40,320 --> 00:07:43,920 It's our team, and we don't mind having one less person, so let's just play. 48 00:07:44,320 --> 00:07:46,980 If it's okay with you, then I guess it's fine. 49 00:07:47,360 --> 00:07:48,640 Okay, then. It's settled. 50 00:07:48,900 --> 00:07:51,080 We're still gonna win this time? Yeah. 51 00:07:51,440 --> 00:07:54,580 Where should we hide? What do you think? At least Chunky's not playing. 52 00:07:55,900 --> 00:07:56,900 Here's the plan. Okay. 53 00:08:30,640 --> 00:08:33,840 And they said the whole Aki Michi clan is fat and slow. 54 00:08:34,380 --> 00:08:36,179 Then everybody laughed at me. 55 00:08:36,720 --> 00:08:37,720 Did they really? 56 00:08:41,880 --> 00:08:43,679 Let me tell you something, son. 57 00:08:44,340 --> 00:08:47,660 None of those boys have as kind a heart as you do. 58 00:08:48,100 --> 00:08:49,100 Hmm? 59 00:08:49,980 --> 00:08:54,280 Someday you'll have a group of real friends who see that quality inside you 60 00:08:54,280 --> 00:08:55,320 respect you for it. 61 00:08:57,020 --> 00:08:59,240 You'll find friends who believe in you. 62 00:08:59,840 --> 00:09:01,340 Who trust you with their lives. 63 00:09:02,200 --> 00:09:03,800 Cherish those friends, Choji. 64 00:09:04,120 --> 00:09:09,400 You think someone like me could really have friends like that? 65 00:09:11,220 --> 00:09:15,540 Rest in peace, scum. But you're not the only loser I'm going to destroy. 66 00:09:16,380 --> 00:09:21,280 After I'm finished here with you, I'm going to hunt down your heartless 67 00:09:21,280 --> 00:09:24,680 that sacrificed you for their own good and crushed them too. 68 00:09:31,980 --> 00:09:35,160 It's for Choji. He promised us he'd catch up. 69 00:09:39,400 --> 00:09:42,560 You better catch up with us, Choji. You hear me? 70 00:09:43,020 --> 00:09:44,020 Yeah! 71 00:09:44,880 --> 00:09:45,880 Trust me. 72 00:09:45,900 --> 00:09:47,680 He will beat that guy. 73 00:09:48,180 --> 00:09:50,580 And after he does, he'll come and find us. 74 00:09:52,500 --> 00:09:56,580 No doubt about it. If anyone can defeat him, it's Choji. 75 00:09:58,660 --> 00:10:00,720 Well, as long as we stopped. 76 00:10:02,670 --> 00:10:03,670 Good idea. 77 00:10:07,570 --> 00:10:08,770 All right, everyone. 78 00:10:09,210 --> 00:10:12,050 Let's get Sasuke back before Choji catches up. 79 00:10:12,590 --> 00:10:14,630 Huh? Hey, wait for me! 80 00:10:15,470 --> 00:10:17,550 All right! Here we go! 81 00:10:32,110 --> 00:10:34,430 Jirobo's late. He should have gotten here by now. 82 00:10:34,790 --> 00:10:37,290 Well, you know how enormous his appetite can be. 83 00:10:37,610 --> 00:10:40,330 He's probably squeezing out every last bit of chakra. 84 00:10:40,830 --> 00:10:43,530 Man, I wish I could be in his shoes right now. 85 00:10:49,170 --> 00:10:50,210 Oh, sorry. 86 00:10:50,590 --> 00:10:52,430 Looks like I finished the bag. 87 00:10:55,050 --> 00:10:59,030 Well, Punk, it's getting late and I've got some people to meet. 88 00:10:59,640 --> 00:11:02,620 Looks like it's about time to say your goodbyes. 89 00:11:05,140 --> 00:11:08,280 I've still got the chili pepper pill left. 90 00:11:09,320 --> 00:11:14,980 But if I... If I swallow it, I'll die? 91 00:11:20,400 --> 00:11:23,480 No matter what, don't you die on me, Choji. 92 00:11:28,720 --> 00:11:31,480 We've always stuck together, ever since the day we met. 93 00:11:38,480 --> 00:11:39,480 Hmm? 94 00:11:41,700 --> 00:11:42,700 Hmm. 95 00:11:52,960 --> 00:11:54,840 Huh? Oh, it's you. 96 00:11:55,080 --> 00:11:56,760 Hmm? Oh, yeah. 97 00:11:57,320 --> 00:11:58,560 You were with those kids. 98 00:11:59,180 --> 00:12:00,960 Weren't you playing ninja with them? 99 00:12:01,200 --> 00:12:03,320 They were a drag, so I quit. 100 00:12:03,760 --> 00:12:07,060 Really? By the way, you're kind of sitting on my special spot. 101 00:12:07,440 --> 00:12:08,600 Your special spot? 102 00:12:09,000 --> 00:12:12,940 Yeah, on a nice day like this, I always come out here and lie on my back and 103 00:12:12,940 --> 00:12:14,720 just stare at the clouds, you know? 104 00:12:16,180 --> 00:12:17,900 You came to look at clouds? 105 00:12:19,500 --> 00:12:20,500 That's right. 106 00:12:20,740 --> 00:12:21,740 So can I sit? 107 00:12:22,260 --> 00:12:23,360 Oh, sure. 108 00:12:27,820 --> 00:12:31,020 This is such an awesome spot. The sky looks amazing. 109 00:12:33,840 --> 00:12:34,840 You're right. 110 00:12:38,800 --> 00:12:39,800 Hey. 111 00:12:40,320 --> 00:12:41,320 What? 112 00:12:42,380 --> 00:12:46,620 The clouds are pretty cool from down here. Want to lie back and watch with 113 00:12:47,520 --> 00:12:49,500 Uh, yeah, thanks. 114 00:12:50,480 --> 00:12:55,340 Hey, you know, I brought some snacks with me. You want to share them? That'd 115 00:12:55,340 --> 00:12:56,340 great. 116 00:12:58,410 --> 00:12:59,410 Hey, thanks. 117 00:13:03,730 --> 00:13:05,870 Eating chips and watching clouds. 118 00:13:06,250 --> 00:13:07,450 Man, this is the best. 119 00:13:07,990 --> 00:13:08,990 Yep. 120 00:13:12,830 --> 00:13:16,250 By the way, my name's Shikamaru. I'm from the Nara clan. 121 00:13:16,550 --> 00:13:18,690 What about you? What's your name? 122 00:13:19,130 --> 00:13:20,130 It's Choji. 123 00:13:20,430 --> 00:13:23,290 My name is Choji, and I'm from the Akimichi clan. 124 00:13:23,930 --> 00:13:24,930 Choji, huh? 125 00:13:25,450 --> 00:13:27,770 I got a feeling that you and me will be friends. 126 00:13:28,490 --> 00:13:29,530 Yeah, me too. 127 00:13:40,510 --> 00:13:41,950 We've always stuck together. 128 00:13:42,290 --> 00:13:44,470 And there's no way that's gonna end now. 129 00:13:45,610 --> 00:13:46,610 Choji. 130 00:13:59,690 --> 00:14:00,690 I'm sorry. 131 00:14:00,950 --> 00:14:02,650 I'm not going to catch up. 132 00:14:03,110 --> 00:14:04,110 It's over. 133 00:14:04,250 --> 00:14:05,830 Say your prayers. 134 00:14:06,270 --> 00:14:09,490 No. I have to stop him. 135 00:14:09,830 --> 00:14:12,750 Even if it means I die, I've got to win. 136 00:14:13,110 --> 00:14:15,270 There's nothing you can do to stop me. 137 00:14:15,990 --> 00:14:17,030 Crushing Power! 138 00:14:44,590 --> 00:14:45,590 What is that? 139 00:14:46,690 --> 00:14:47,750 Doesn't matter. 140 00:14:48,870 --> 00:14:50,010 Slamming boulder! 141 00:14:52,890 --> 00:14:54,090 Don't even try. 142 00:14:55,810 --> 00:14:59,350 Because now I'm a hundred times stronger than before. 143 00:15:06,090 --> 00:15:10,450 People hold grudges when you take something important from them. Like, for 144 00:15:10,450 --> 00:15:11,530 instance, their food. 145 00:15:12,300 --> 00:15:15,700 That strike I gave you was for eating a last bite of my favorite snack. 146 00:15:16,820 --> 00:15:21,060 Impossible. This punk has so much chakra, his body's actually changed. 147 00:15:21,500 --> 00:15:27,520 And this next attack... You were calling me names like pawn, 148 00:15:27,800 --> 00:15:29,240 fatso, and loser. 149 00:15:30,340 --> 00:15:33,920 I can handle being picked on, but what you've done is unforgivable! 150 00:15:34,660 --> 00:15:38,460 When you've got an idiot for a leader, the whole team suffers. 151 00:15:39,040 --> 00:15:40,180 Know what I mean? 152 00:15:41,930 --> 00:15:46,330 Tell you what, you don't want to keep working under this glum -faced little 153 00:15:46,330 --> 00:15:47,330 shadow lover. 154 00:15:49,950 --> 00:15:53,270 I'll just kill you now and put you out of your misery. 155 00:15:55,170 --> 00:15:58,550 He was my best friend, and you insulted him. 156 00:15:58,770 --> 00:15:59,990 How dare you? 157 00:16:00,250 --> 00:16:04,690 You can steal my very last bite of my very best food. You can mock me all you 158 00:16:04,690 --> 00:16:11,170 want. But when you insult my best friend, I will obliterate you! 159 00:16:13,420 --> 00:16:17,000 All of my chakra to my left hand! 160 00:16:18,520 --> 00:16:22,660 This last attack is worth my whole life! 161 00:16:23,980 --> 00:16:24,980 Please, no! 162 00:16:25,120 --> 00:16:26,280 Please don't do it! 163 00:17:14,250 --> 00:17:15,250 Beat him! 164 00:18:25,000 --> 00:18:26,920 Let me tell you something, son. 165 00:18:27,620 --> 00:18:30,880 None of those boys have as kind a heart as you do. 166 00:18:32,740 --> 00:18:37,380 And someday you'll have a group of real friends who see that quality inside you 167 00:18:37,380 --> 00:18:38,540 and respect you for it. 168 00:18:40,300 --> 00:18:44,620 You'll find friends who believe in you, who trust you with their lives. 169 00:18:45,360 --> 00:18:47,020 Cherish those friends, Choji. 170 00:19:02,600 --> 00:19:04,440 Hurry it up, Slowpoke. 171 00:19:06,080 --> 00:19:07,440 Naruto wrote that. 172 00:19:08,880 --> 00:19:14,240 We're all waiting for you, Kiba and Shikamaru. 173 00:19:46,090 --> 00:19:49,810 Even for a bag of potato chips, I refuse to let anyone have the last bite. 174 00:19:52,070 --> 00:19:55,110 Choji and I have been on the same team for a long time. 175 00:19:55,450 --> 00:19:58,370 We work well together, so asking him's a no -brainer. 176 00:20:00,450 --> 00:20:01,450 Dad, 177 00:20:05,550 --> 00:20:07,130 you were right. 178 00:20:08,050 --> 00:20:10,430 I made some really great friends. 179 00:20:56,400 --> 00:20:57,400 It's nothing. 180 00:21:50,440 --> 00:21:51,440 I don't get down my 181 00:22:57,520 --> 00:22:58,620 That darn spider. 182 00:22:58,860 --> 00:23:02,400 He got me, Naruto, Kiba, and Neji. But our plan isn't working. 183 00:23:02,800 --> 00:23:07,160 And if we take much longer, we're gonna lose Sasuke! If we're going to continue 184 00:23:07,160 --> 00:23:10,720 our mission, there's only one way to do it. 185 00:23:11,680 --> 00:23:14,480 Next time, your opponent is me! 13108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.