Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,250 --> 00:00:30,050
Thank you.
2
00:00:32,250 --> 00:00:33,650
Thank you.
3
00:00:48,400 --> 00:00:49,400
... ...
4
00:01:43,199 --> 00:01:46,540
Scamato, he's always believed in me.
5
00:01:47,040 --> 00:01:50,660
More than me or Neji or any of us here.
6
00:01:51,360 --> 00:01:52,520
Joji's got strength.
7
00:01:55,080 --> 00:01:59,640
Here I come, fatso!
8
00:02:00,760 --> 00:02:02,420
Don't you call me...
9
00:03:26,030 --> 00:03:27,210
I'm only just weak as this.
10
00:03:57,800 --> 00:03:58,900
It's all over for you.
11
00:03:59,480 --> 00:04:04,160
In second state, I'm invincible. I can
dish out ten times as much power as I
12
00:04:04,160 --> 00:04:05,160
could before.
13
00:04:14,280 --> 00:04:16,079
It hurts to move.
14
00:04:16,540 --> 00:04:20,160
I didn't know the side effects of a
curry pill would be so intense.
15
00:04:22,680 --> 00:04:26,820
You better listen to me, because I'm
about to teach you an important lesson.
16
00:04:27,520 --> 00:04:30,460
This is what happens to weaklings!
17
00:04:34,420 --> 00:04:35,420
You're pathetic.
18
00:04:36,120 --> 00:04:39,020
You'd be better off playing ninja with
your friends.
19
00:04:43,400 --> 00:04:46,500
Okay, everyone, raise your hand if you
want to play ninja!
20
00:05:15,150 --> 00:05:16,410
you doing? Get out of here.
21
00:05:18,430 --> 00:05:24,190
Ow! Ha ha, we gotcha! Give up quietly.
The game's over for both of you.
22
00:05:24,890 --> 00:05:25,890
Great.
23
00:05:30,790 --> 00:05:32,810
We caught him, so we win.
24
00:05:33,270 --> 00:05:38,090
I'm so sick of this. Whatever team
Choji's on loses every single time.
25
00:05:39,310 --> 00:05:40,310
Sorry.
26
00:05:59,630 --> 00:06:02,950
Now that I'm in my second state, I'm
going to need a lot more chakra.
27
00:06:03,610 --> 00:06:07,170
Which means I'm going to have to take
whatever you have left inside you.
28
00:06:08,290 --> 00:06:09,670
All right, kiddo.
29
00:06:10,210 --> 00:06:11,770
Let's get this over with.
30
00:06:16,750 --> 00:06:19,490
You don't have very much left, do you?
31
00:06:20,150 --> 00:06:21,150
Empty already?
32
00:06:21,970 --> 00:06:24,650
You weakling. I'm still hungry.
33
00:06:41,390 --> 00:06:43,810
I said, I'm still hungry.
34
00:06:45,490 --> 00:06:49,630
Oh, of course, Fatso only left one chip.
35
00:06:51,030 --> 00:06:53,730
Well, I guess I'll take what I can get.
36
00:06:56,710 --> 00:07:03,290
How does it feel to be a pawn, to be
sacrificed by your so -called friends?
37
00:07:03,630 --> 00:07:09,110
Left here for dead, a pitiful Fatso, the
odd man out.
38
00:07:09,840 --> 00:07:11,660
You can't play ninja with us anymore.
39
00:07:13,140 --> 00:07:14,640
But why can't I?
40
00:07:15,220 --> 00:07:17,220
Because whenever you play with us, we
lose.
41
00:07:17,740 --> 00:07:19,380
Yeah, you're way too slow.
42
00:07:20,200 --> 00:07:27,040
You know, guys, without him, the teams
aren't going to be even. It'd be lame,
43
00:07:27,060 --> 00:07:29,660
like if he played a game of shogi with
one piece missing.
44
00:07:30,260 --> 00:07:31,260
Huh?
45
00:07:31,820 --> 00:07:35,440
But if you have one piece that's totally
useless, it's the same thing.
46
00:07:35,740 --> 00:07:37,040
Yeah, what he said.
47
00:07:40,320 --> 00:07:43,920
It's our team, and we don't mind having
one less person, so let's just play.
48
00:07:44,320 --> 00:07:46,980
If it's okay with you, then I guess it's
fine.
49
00:07:47,360 --> 00:07:48,640
Okay, then. It's settled.
50
00:07:48,900 --> 00:07:51,080
We're still gonna win this time? Yeah.
51
00:07:51,440 --> 00:07:54,580
Where should we hide? What do you think?
At least Chunky's not playing.
52
00:07:55,900 --> 00:07:56,900
Here's the plan. Okay.
53
00:08:30,640 --> 00:08:33,840
And they said the whole Aki Michi clan
is fat and slow.
54
00:08:34,380 --> 00:08:36,179
Then everybody laughed at me.
55
00:08:36,720 --> 00:08:37,720
Did they really?
56
00:08:41,880 --> 00:08:43,679
Let me tell you something, son.
57
00:08:44,340 --> 00:08:47,660
None of those boys have as kind a heart
as you do.
58
00:08:48,100 --> 00:08:49,100
Hmm?
59
00:08:49,980 --> 00:08:54,280
Someday you'll have a group of real
friends who see that quality inside you
60
00:08:54,280 --> 00:08:55,320
respect you for it.
61
00:08:57,020 --> 00:08:59,240
You'll find friends who believe in you.
62
00:08:59,840 --> 00:09:01,340
Who trust you with their lives.
63
00:09:02,200 --> 00:09:03,800
Cherish those friends, Choji.
64
00:09:04,120 --> 00:09:09,400
You think someone like me could really
have friends like that?
65
00:09:11,220 --> 00:09:15,540
Rest in peace, scum. But you're not the
only loser I'm going to destroy.
66
00:09:16,380 --> 00:09:21,280
After I'm finished here with you, I'm
going to hunt down your heartless
67
00:09:21,280 --> 00:09:24,680
that sacrificed you for their own good
and crushed them too.
68
00:09:31,980 --> 00:09:35,160
It's for Choji. He promised us he'd
catch up.
69
00:09:39,400 --> 00:09:42,560
You better catch up with us, Choji. You
hear me?
70
00:09:43,020 --> 00:09:44,020
Yeah!
71
00:09:44,880 --> 00:09:45,880
Trust me.
72
00:09:45,900 --> 00:09:47,680
He will beat that guy.
73
00:09:48,180 --> 00:09:50,580
And after he does, he'll come and find
us.
74
00:09:52,500 --> 00:09:56,580
No doubt about it. If anyone can defeat
him, it's Choji.
75
00:09:58,660 --> 00:10:00,720
Well, as long as we stopped.
76
00:10:02,670 --> 00:10:03,670
Good idea.
77
00:10:07,570 --> 00:10:08,770
All right, everyone.
78
00:10:09,210 --> 00:10:12,050
Let's get Sasuke back before Choji
catches up.
79
00:10:12,590 --> 00:10:14,630
Huh? Hey, wait for me!
80
00:10:15,470 --> 00:10:17,550
All right! Here we go!
81
00:10:32,110 --> 00:10:34,430
Jirobo's late. He should have gotten
here by now.
82
00:10:34,790 --> 00:10:37,290
Well, you know how enormous his appetite
can be.
83
00:10:37,610 --> 00:10:40,330
He's probably squeezing out every last
bit of chakra.
84
00:10:40,830 --> 00:10:43,530
Man, I wish I could be in his shoes
right now.
85
00:10:49,170 --> 00:10:50,210
Oh, sorry.
86
00:10:50,590 --> 00:10:52,430
Looks like I finished the bag.
87
00:10:55,050 --> 00:10:59,030
Well, Punk, it's getting late and I've
got some people to meet.
88
00:10:59,640 --> 00:11:02,620
Looks like it's about time to say your
goodbyes.
89
00:11:05,140 --> 00:11:08,280
I've still got the chili pepper pill
left.
90
00:11:09,320 --> 00:11:14,980
But if I... If I swallow it, I'll die?
91
00:11:20,400 --> 00:11:23,480
No matter what, don't you die on me,
Choji.
92
00:11:28,720 --> 00:11:31,480
We've always stuck together, ever since
the day we met.
93
00:11:38,480 --> 00:11:39,480
Hmm?
94
00:11:41,700 --> 00:11:42,700
Hmm.
95
00:11:52,960 --> 00:11:54,840
Huh? Oh, it's you.
96
00:11:55,080 --> 00:11:56,760
Hmm? Oh, yeah.
97
00:11:57,320 --> 00:11:58,560
You were with those kids.
98
00:11:59,180 --> 00:12:00,960
Weren't you playing ninja with them?
99
00:12:01,200 --> 00:12:03,320
They were a drag, so I quit.
100
00:12:03,760 --> 00:12:07,060
Really? By the way, you're kind of
sitting on my special spot.
101
00:12:07,440 --> 00:12:08,600
Your special spot?
102
00:12:09,000 --> 00:12:12,940
Yeah, on a nice day like this, I always
come out here and lie on my back and
103
00:12:12,940 --> 00:12:14,720
just stare at the clouds, you know?
104
00:12:16,180 --> 00:12:17,900
You came to look at clouds?
105
00:12:19,500 --> 00:12:20,500
That's right.
106
00:12:20,740 --> 00:12:21,740
So can I sit?
107
00:12:22,260 --> 00:12:23,360
Oh, sure.
108
00:12:27,820 --> 00:12:31,020
This is such an awesome spot. The sky
looks amazing.
109
00:12:33,840 --> 00:12:34,840
You're right.
110
00:12:38,800 --> 00:12:39,800
Hey.
111
00:12:40,320 --> 00:12:41,320
What?
112
00:12:42,380 --> 00:12:46,620
The clouds are pretty cool from down
here. Want to lie back and watch with
113
00:12:47,520 --> 00:12:49,500
Uh, yeah, thanks.
114
00:12:50,480 --> 00:12:55,340
Hey, you know, I brought some snacks
with me. You want to share them? That'd
115
00:12:55,340 --> 00:12:56,340
great.
116
00:12:58,410 --> 00:12:59,410
Hey, thanks.
117
00:13:03,730 --> 00:13:05,870
Eating chips and watching clouds.
118
00:13:06,250 --> 00:13:07,450
Man, this is the best.
119
00:13:07,990 --> 00:13:08,990
Yep.
120
00:13:12,830 --> 00:13:16,250
By the way, my name's Shikamaru. I'm
from the Nara clan.
121
00:13:16,550 --> 00:13:18,690
What about you? What's your name?
122
00:13:19,130 --> 00:13:20,130
It's Choji.
123
00:13:20,430 --> 00:13:23,290
My name is Choji, and I'm from the
Akimichi clan.
124
00:13:23,930 --> 00:13:24,930
Choji, huh?
125
00:13:25,450 --> 00:13:27,770
I got a feeling that you and me will be
friends.
126
00:13:28,490 --> 00:13:29,530
Yeah, me too.
127
00:13:40,510 --> 00:13:41,950
We've always stuck together.
128
00:13:42,290 --> 00:13:44,470
And there's no way that's gonna end now.
129
00:13:45,610 --> 00:13:46,610
Choji.
130
00:13:59,690 --> 00:14:00,690
I'm sorry.
131
00:14:00,950 --> 00:14:02,650
I'm not going to catch up.
132
00:14:03,110 --> 00:14:04,110
It's over.
133
00:14:04,250 --> 00:14:05,830
Say your prayers.
134
00:14:06,270 --> 00:14:09,490
No. I have to stop him.
135
00:14:09,830 --> 00:14:12,750
Even if it means I die, I've got to win.
136
00:14:13,110 --> 00:14:15,270
There's nothing you can do to stop me.
137
00:14:15,990 --> 00:14:17,030
Crushing Power!
138
00:14:44,590 --> 00:14:45,590
What is that?
139
00:14:46,690 --> 00:14:47,750
Doesn't matter.
140
00:14:48,870 --> 00:14:50,010
Slamming boulder!
141
00:14:52,890 --> 00:14:54,090
Don't even try.
142
00:14:55,810 --> 00:14:59,350
Because now I'm a hundred times stronger
than before.
143
00:15:06,090 --> 00:15:10,450
People hold grudges when you take
something important from them. Like, for
144
00:15:10,450 --> 00:15:11,530
instance, their food.
145
00:15:12,300 --> 00:15:15,700
That strike I gave you was for eating a
last bite of my favorite snack.
146
00:15:16,820 --> 00:15:21,060
Impossible. This punk has so much
chakra, his body's actually changed.
147
00:15:21,500 --> 00:15:27,520
And this next attack... You were calling
me names like pawn,
148
00:15:27,800 --> 00:15:29,240
fatso, and loser.
149
00:15:30,340 --> 00:15:33,920
I can handle being picked on, but what
you've done is unforgivable!
150
00:15:34,660 --> 00:15:38,460
When you've got an idiot for a leader,
the whole team suffers.
151
00:15:39,040 --> 00:15:40,180
Know what I mean?
152
00:15:41,930 --> 00:15:46,330
Tell you what, you don't want to keep
working under this glum -faced little
153
00:15:46,330 --> 00:15:47,330
shadow lover.
154
00:15:49,950 --> 00:15:53,270
I'll just kill you now and put you out
of your misery.
155
00:15:55,170 --> 00:15:58,550
He was my best friend, and you insulted
him.
156
00:15:58,770 --> 00:15:59,990
How dare you?
157
00:16:00,250 --> 00:16:04,690
You can steal my very last bite of my
very best food. You can mock me all you
158
00:16:04,690 --> 00:16:11,170
want. But when you insult my best
friend, I will obliterate you!
159
00:16:13,420 --> 00:16:17,000
All of my chakra to my left hand!
160
00:16:18,520 --> 00:16:22,660
This last attack is worth my whole life!
161
00:16:23,980 --> 00:16:24,980
Please, no!
162
00:16:25,120 --> 00:16:26,280
Please don't do it!
163
00:17:14,250 --> 00:17:15,250
Beat him!
164
00:18:25,000 --> 00:18:26,920
Let me tell you something, son.
165
00:18:27,620 --> 00:18:30,880
None of those boys have as kind a heart
as you do.
166
00:18:32,740 --> 00:18:37,380
And someday you'll have a group of real
friends who see that quality inside you
167
00:18:37,380 --> 00:18:38,540
and respect you for it.
168
00:18:40,300 --> 00:18:44,620
You'll find friends who believe in you,
who trust you with their lives.
169
00:18:45,360 --> 00:18:47,020
Cherish those friends, Choji.
170
00:19:02,600 --> 00:19:04,440
Hurry it up, Slowpoke.
171
00:19:06,080 --> 00:19:07,440
Naruto wrote that.
172
00:19:08,880 --> 00:19:14,240
We're all waiting for you, Kiba and
Shikamaru.
173
00:19:46,090 --> 00:19:49,810
Even for a bag of potato chips, I refuse
to let anyone have the last bite.
174
00:19:52,070 --> 00:19:55,110
Choji and I have been on the same team
for a long time.
175
00:19:55,450 --> 00:19:58,370
We work well together, so asking him's a
no -brainer.
176
00:20:00,450 --> 00:20:01,450
Dad,
177
00:20:05,550 --> 00:20:07,130
you were right.
178
00:20:08,050 --> 00:20:10,430
I made some really great friends.
179
00:20:56,400 --> 00:20:57,400
It's nothing.
180
00:21:50,440 --> 00:21:51,440
I don't get down my
181
00:22:57,520 --> 00:22:58,620
That darn spider.
182
00:22:58,860 --> 00:23:02,400
He got me, Naruto, Kiba, and Neji. But
our plan isn't working.
183
00:23:02,800 --> 00:23:07,160
And if we take much longer, we're gonna
lose Sasuke! If we're going to continue
184
00:23:07,160 --> 00:23:10,720
our mission, there's only one way to do
it.
185
00:23:11,680 --> 00:23:14,480
Next time, your opponent is me!
13108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.