Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,224 --> 00:00:17,976
The unknown woman was found here.
2
00:00:20,562 --> 00:00:23,440
It is very abandoned.
3
00:00:24,691 --> 00:00:31,448
You can unnoticed here
Dump a body and leave again.
4
00:00:32,032 --> 00:00:35,077
Someone who walked his dog,
Found human remains.
5
00:00:35,202 --> 00:00:38,914
The corpse was found in the desert
Close to Apache Junction ...
6
00:00:39,039 --> 00:00:40,999
48 km east of Phoenix.
7
00:00:41,166 --> 00:00:46,088
It is still unknown
How she could get so far from home.
8
00:00:48,507 --> 00:00:51,885
She was only 16 or 17 years old.
9
00:00:52,928 --> 00:00:55,741
This is the biggest nightmare
of every parent.
10
00:01:00,185 --> 00:01:02,354
When I started the business in 2008 ...
11
00:01:02,479 --> 00:01:05,354
lay this unknown woman
Here for almost 17 years.
12
00:01:06,377 --> 00:01:07,431
Do you recognize me?
13
00:01:07,557 --> 00:01:12,614
This was a young girl.
She still had her entire life in front of herself.
14
00:01:12,781 --> 00:01:17,744
Her family must know
That she has not forgotten.
15
00:01:41,018 --> 00:01:46,064
This had the unknown victim
with her when she was found.
16
00:01:48,275 --> 00:01:51,361
This is a bus coin.
17
00:01:54,197 --> 00:01:59,870
The name of
The transport company from Phoenix.
18
00:02:01,455 --> 00:02:06,543
On the back it is valid for the coin
Is for one ride of a student.
19
00:02:07,586 --> 00:02:12,215
The other object
is a gold ring.
20
00:02:12,382 --> 00:02:15,719
At the front you see
Sit a kind of lump.
21
00:02:19,389 --> 00:02:25,896
There must be a family somewhere
Who misses a daughter or sister.
22
00:02:28,607 --> 00:02:31,860
I decided to dig her up
That way we could get hold of her DNA.
23
00:02:31,985 --> 00:02:36,323
We introduced that in
The database for missing persons.
24
00:02:36,490 --> 00:02:38,867
But that didn't yield anything.
25
00:02:40,744 --> 00:02:46,750
We reconstructed her
View of Billboards shown.
26
00:02:48,043 --> 00:02:50,045
Without results.
27
00:02:51,129 --> 00:02:53,298
We had nothing.
28
00:02:55,926 --> 00:02:58,301
Eventually she was buried again.
29
00:03:00,138 --> 00:03:03,058
Now there is just unidentified.
30
00:03:04,309 --> 00:03:08,438
Then I saw in a magazine article
That the DNA do project ...
31
00:03:08,605 --> 00:03:14,444
genetic tests carried out.
I thought we should try that.
32
00:03:17,030 --> 00:03:21,743
Believe at the DNA Do Project
We that everyone deserves it ...
33
00:03:21,910 --> 00:03:25,497
to be buried
With their name and identity.
34
00:03:25,664 --> 00:03:30,085
We are the last resort
For the most difficult things.
35
00:03:30,252 --> 00:03:33,463
We do everything we can to help them.
36
00:03:33,630 --> 00:03:38,051
They upload DNA of the remains
In genealogy databases.
37
00:03:38,218 --> 00:03:42,431
Millions of people do that
Research into their origins.
38
00:03:42,597 --> 00:03:45,851
When we viewed the DNA result ...
39
00:03:46,017 --> 00:03:50,188
she turned out to be on her mother's side
To be Latin American ...
40
00:03:50,355 --> 00:03:55,569
and German and Afro-American
On her father's side of the family.
41
00:03:55,735 --> 00:04:00,240
That's a very unusual
And challenging combination.
42
00:04:03,034 --> 00:04:07,456
But they were lucky and found
An African-American man, Patrick.
43
00:04:07,622 --> 00:04:12,836
He shared DNA with the woman
And could be her uncle in terms of age.
44
00:04:14,921 --> 00:04:18,550
Possibly he was
her father's brother.
45
00:04:27,058 --> 00:04:31,605
I stood in front of the house
And looked back.
46
00:04:31,772 --> 00:04:35,108
Then I saw an inconspicuous
police car approaching.
47
00:04:35,275 --> 00:04:39,905
De agent reed mijn oprit op en vroeg
Whether I was Patrick Smith.
48
00:04:40,071 --> 00:04:43,992
He said: a lady
In Arizona is looking for you.
49
00:04:44,993 --> 00:04:48,747
I called Stephanie, she said
that a body was found.
50
00:04:48,914 --> 00:04:51,875
They had done DNA research.
Then she said:
51
00:04:52,042 --> 00:04:56,171
We think you are her uncle.
Do you have a brother?
52
00:05:01,343 --> 00:05:05,347
Patrick knew nothing about his brother.
53
00:05:05,514 --> 00:05:08,225
I was adopted.
54
00:05:08,391 --> 00:05:14,940
I knew nothing about my biological
Family, so it was a shock.
55
00:05:15,106 --> 00:05:17,943
I have a niece that died.
56
00:05:18,109 --> 00:05:23,448
And a brother
that I never knew.
57
00:05:24,741 --> 00:05:27,744
He must be somewhere.
58
00:05:27,911 --> 00:05:33,542
Let me know if you find it.
I do have a few questions.
59
00:05:40,006 --> 00:05:45,554
I thought we were her now
could identify.
60
00:05:46,972 --> 00:05:49,724
It is very overwhelming.
61
00:05:49,891 --> 00:05:51,685
This...
62
00:05:52,978 --> 00:05:54,729
has been playing for a long time.
63
00:06:06,324 --> 00:06:11,496
Adoptions are really a nightmare
For a genetic genealogist.
64
00:06:12,163 --> 00:06:16,726
If you encounter such an obstacle, become
It is difficult to find answers.
65
00:06:16,877 --> 00:06:22,215
Cairenn and Harmony have been selected
From the group of volunteers ...
66
00:06:22,382 --> 00:06:25,760
To the case of this unknown
to solve victim.
67
00:06:25,927 --> 00:06:28,889
I signed up immediately
For this case.
68
00:06:29,055 --> 00:06:35,812
As a teenager I had problems and gone
I sometimes in unsafe situations.
69
00:06:35,979 --> 00:06:40,650
I beaten through it,
But not everyone succeeds.
70
00:06:41,776 --> 00:06:43,945
I have a daughter, a teenager.
71
00:06:44,070 --> 00:06:48,283
I can't imagine
That I don't know where she is.
72
00:06:49,367 --> 00:06:53,455
Harmony and I deal with many things
With young girls.
73
00:06:53,622 --> 00:06:56,416
We fight for them.
74
00:07:02,047 --> 00:07:05,383
The challenge for the team
Is that apart from Patrick ...
75
00:07:05,550 --> 00:07:08,178
All other relatives
From the victim ...
76
00:07:08,345 --> 00:07:11,306
less than one percent
share their DNA with her.
77
00:07:11,431 --> 00:07:14,351
So they are very distant family.
78
00:07:14,517 --> 00:07:19,272
The team investigates every name
In the archives.
79
00:07:21,941 --> 00:07:26,946
They want to make a pedigree
For these DNA matches ...
80
00:07:27,113 --> 00:07:31,034
and always try a path
to the victim.
81
00:07:31,201 --> 00:07:35,830
But the matches
don't come close.
82
00:07:37,290 --> 00:07:42,337
If you work on it for 100 hours,
you won't get any further.
83
00:07:42,504 --> 00:07:45,507
We hope that a related
From the victim ...
84
00:07:45,674 --> 00:07:48,093
Uploads its profile in the databases.
85
00:07:54,265 --> 00:07:59,062
I check these matches every day.
86
00:07:59,229 --> 00:08:00,522
No new matches
87
00:08:00,689 --> 00:08:03,191
Sometimes very often a day.
88
00:08:12,659 --> 00:08:14,953
One new match
89
00:08:16,329 --> 00:08:17,729
Oh, my God.
90
00:08:18,623 --> 00:08:20,333
There is a new match.
91
00:08:20,959 --> 00:08:24,671
But shares that enough DNA with
The victim to help with this?
92
00:08:24,796 --> 00:08:28,591
Everything above the one percent is beautiful.
93
00:08:32,554 --> 00:08:36,933
With 1.4 percent, Anastasia would
Still being a distant niece ...
94
00:08:37,517 --> 00:08:40,437
But she does take care of it
For a new indication.
95
00:08:42,939 --> 00:08:47,314
Public data shows that they
of Latin American descent.
96
00:08:49,571 --> 00:08:52,282
Patrick is family
On the father's side.
97
00:08:52,449 --> 00:08:55,952
Anastasia seems to be family
to be from the mother.
98
00:08:56,161 --> 00:08:59,456
She can go to the mother the team
of the victim Leiden.
99
00:08:59,581 --> 00:09:04,294
Sometimes the breakthroughs come naturally,
So this is very exciting.
100
00:09:06,546 --> 00:09:11,134
The online data shows that
Anastasia in Tucson, Arizona lives ...
101
00:09:11,301 --> 00:09:15,513
just a few hours
from Apache Junction.
102
00:09:25,315 --> 00:09:29,986
Stephanie has agreed
With Anastasia and her niece Debbie.
103
00:09:30,403 --> 00:09:35,658
I hope they have information
About her identity.
104
00:09:37,869 --> 00:09:40,622
I'm Stephanie.
- Come on.
105
00:09:40,789 --> 00:09:42,373
Thank you.
106
00:09:42,540 --> 00:09:46,836
That shade is nice, say.
- Yes, sit down.
107
00:09:47,420 --> 00:09:52,258
Thank you for agree.
Is Anastasia your niece?
108
00:09:52,425 --> 00:09:55,428
Our mothers were each other's nieces.
109
00:09:56,179 --> 00:10:01,267
Anastasia has us a match
Delivered with our victim.
110
00:10:01,434 --> 00:10:02,727
Debbie ...
111
00:10:02,894 --> 00:10:09,442
Have you heard about a missing
family member in the 90s?
112
00:10:09,609 --> 00:10:13,822
No, and that surprises me.
113
00:10:14,447 --> 00:10:18,618
We know the victim
is partly Afro-American.
114
00:10:18,910 --> 00:10:23,414
Do you remember someone
From your side of the family ...
115
00:10:23,581 --> 00:10:28,753
With an African-American
Partner or man?
116
00:10:28,878 --> 00:10:35,718
From my mother's side, but me
Don't know exactly who anymore.
117
00:10:36,261 --> 00:10:40,682
I no longer know who is there
was married if children had.
118
00:10:42,892 --> 00:10:47,188
Thank you for your time.
- You really do a great job.
119
00:10:47,355 --> 00:10:50,692
We now know it
was a family member.
120
00:10:50,859 --> 00:10:56,489
She is now buried
With an anonymous tombstone.
121
00:10:56,656 --> 00:10:58,408
How terrible.
- Indeed.
122
00:10:58,575 --> 00:11:01,536
She deserves it again
to have a name.
123
00:11:04,747 --> 00:11:09,752
Debbie and Anastasia ask others
Family members to do DNA tests.
124
00:11:09,919 --> 00:11:12,881
We know this is the family
From the victim ...
125
00:11:13,006 --> 00:11:17,093
But just have to figure out
Where she is in that pedigree.
126
00:11:23,016 --> 00:11:26,102
Have you found the documents?
- Yes, love.
127
00:11:31,107 --> 00:11:37,697
This is my adoption agreement.
January 16, 1956 in Darmstadt.
128
00:11:37,864 --> 00:11:41,951
Patrick is looking for information for
The search for his brother ...
129
00:11:42,118 --> 00:11:44,621
that the father
could be from the woman.
130
00:11:44,746 --> 00:11:48,416
That is an indication.
Maybe the address?
131
00:11:48,958 --> 00:11:53,296
My brother is probably
Also born in Darmstadt, Germany.
132
00:11:53,796 --> 00:11:57,967
I came to America
right in a dark family.
133
00:11:58,134 --> 00:12:00,595
We were called 'brown babies'.
134
00:12:00,762 --> 00:12:04,098
He was part
From a post -war project:
135
00:12:04,265 --> 00:12:07,268
The brown babies adoption plan.
136
00:12:07,435 --> 00:12:12,815
Children had to do their brown skin color
Scrubs off.
137
00:12:12,982 --> 00:12:17,320
That applied after WWII for thousands
Children of German women ...
138
00:12:17,487 --> 00:12:21,032
conceived
By black American soldiers.
139
00:12:22,158 --> 00:12:25,036
To save them
From the prejudices in Germany ...
140
00:12:25,161 --> 00:12:29,707
7000 of these babies were in the
50s and 60s sent to the US ...
141
00:12:29,874 --> 00:12:32,752
To be adopted
By black families.
142
00:12:34,212 --> 00:12:36,881
I used to have no brothers or sisters.
143
00:12:37,048 --> 00:12:41,302
I felt lonely
It made me an outsider.
144
00:12:42,053 --> 00:12:46,849
That also applied to my brother, I think.
145
00:12:48,768 --> 00:12:52,188
It's a sad story,
But gives us instructions ...
146
00:12:52,313 --> 00:12:56,025
About how we have the father
can find the victim.
147
00:12:56,192 --> 00:12:57,986
Just like his brother Patrick ...
148
00:12:58,111 --> 00:13:02,073
he is probably from Germany
adopted after World War II.
149
00:13:02,240 --> 00:13:07,078
We are looking for an African-American man,
Probably from Darmstadt.
150
00:13:07,245 --> 00:13:11,082
He has had a child
From a Latin American woman ...
151
00:13:11,207 --> 00:13:18,047
In Phoenix. So we have to
To find a specific couple.
152
00:13:19,716 --> 00:13:24,721
The team must now be the adoption papers
From Patrick's brother see ...
153
00:13:24,887 --> 00:13:28,183
Or there must be the
Latin American side info come ...
154
00:13:28,308 --> 00:13:31,519
family
from Debbie and Anastasia.
155
00:13:42,488 --> 00:13:44,907
Hello.
- Hi, Harmony.
156
00:13:45,074 --> 00:13:50,538
I logged in in the middle of the night
On the website with pedigree data.
157
00:13:51,080 --> 00:13:56,794
Then I saw something:
A new match.
158
00:13:56,961 --> 00:14:01,549
Then I sat there for a minute
I couldn't believe it.
159
00:14:02,091 --> 00:14:07,180
A family member of Debbie
And Anastasia has uploaded DNA itself.
160
00:14:07,346 --> 00:14:10,659
Take a look at the match
with the unknown victim.
161
00:14:11,350 --> 00:14:14,854
My heaven. Gosh, say.
162
00:14:15,021 --> 00:14:18,608
It can be a full niece.
163
00:14:18,775 --> 00:14:24,989
Precisely. Her aunt is probably
The victim's mother.
164
00:14:25,156 --> 00:14:28,284
We are so close now.
Closer than ever.
165
00:14:28,451 --> 00:14:32,205
I can't believe it.
It's really great.
166
00:14:32,371 --> 00:14:35,416
This is the new tester
On the pedigree.
167
00:14:35,583 --> 00:14:38,458
She is a full niece
From the unknown woman ...
168
00:14:38,586 --> 00:14:40,421
Given the DNA they share.
169
00:14:40,588 --> 00:14:45,218
So her aunt is possible
The mother of the unknown woman.
170
00:14:46,594 --> 00:14:50,348
The team tries the identity
from her parents to find out.
171
00:14:50,473 --> 00:14:52,976
They are looking for the family
On social media on ...
172
00:14:53,101 --> 00:14:55,726
and see the name
from the aunt of the tester.
173
00:14:55,853 --> 00:14:58,022
Here she is: Rachel.
174
00:14:58,189 --> 00:15:01,484
We have to detect her
And see if she's married ...
175
00:15:01,609 --> 00:15:05,109
or has children with someone
That Patrick's brother can be.
176
00:15:11,953 --> 00:15:13,371
Marriage certificate
177
00:15:25,550 --> 00:15:30,680
Hello. How are you?
- Nice to finally meet you.
178
00:15:30,847 --> 00:15:33,641
Indeed. Hi.
179
00:15:33,808 --> 00:15:36,519
Countless video calls later.
Come in.
180
00:15:36,686 --> 00:15:38,396
Thank you.
181
00:15:40,523 --> 00:15:43,276
Sit down.
- Thank you.
182
00:15:43,442 --> 00:15:47,488
We had to wait for the results,
We have that now.
183
00:15:47,655 --> 00:15:51,993
One of the testers turns out
to be a match with our victim.
184
00:15:52,160 --> 00:15:56,038
She is a full niece of her.
185
00:15:57,081 --> 00:15:59,250
Genetically speaking.
186
00:16:00,209 --> 00:16:04,922
I can show you this.
This is the tester.
187
00:16:05,089 --> 00:16:08,467
The mother's sister
Van de Tester, Rachel ...
188
00:16:08,634 --> 00:16:11,572
is likely
The victim's mother.
189
00:16:11,721 --> 00:16:17,602
From the data
It appears that Rachel was married ...
190
00:16:17,768 --> 00:16:21,647
with an African-American man,
Benjamin.
191
00:16:23,691 --> 00:16:27,070
One thing struck us very much
and was a crucial indication:
192
00:16:27,195 --> 00:16:30,823
According to Facebook he was born
In the German Darmstadt.
193
00:16:37,413 --> 00:16:39,999
Do you want to see what it looks like?
- Yes.
194
00:16:41,375 --> 00:16:42,775
I'll take him there.
195
00:16:42,919 --> 00:16:48,132
I looked at the tester and tried
to find her family.
196
00:16:48,299 --> 00:16:51,427
In the end we found
A photo of Benjamin.
197
00:16:51,594 --> 00:16:54,889
When I said that
I really felt my heart pounding.
198
00:16:55,056 --> 00:16:58,100
This is how Patrick looks like.
199
00:17:00,436 --> 00:17:02,438
This is Benjamin.
200
00:17:04,815 --> 00:17:07,777
He looks like Patrick, yes.
- Indeed.
201
00:17:08,778 --> 00:17:13,366
It looks like twins.
- Yes, they even have the same mustache.
202
00:17:14,492 --> 00:17:18,329
Shall I give you this?
- Yes, thank you.
203
00:17:18,871 --> 00:17:21,999
Benjamin and Rachel
So had four children:
204
00:17:22,166 --> 00:17:25,503
Two boys and two girls.
205
00:17:25,670 --> 00:17:28,589
Are they still married?
- They are divorced.
206
00:17:28,881 --> 00:17:33,636
Rachel applied for alimony in 1985.
207
00:17:33,803 --> 00:17:36,597
That is why we know
The birth dates of the children.
208
00:17:36,722 --> 00:17:42,395
Michelle was born
In 1974 and Melody in 1977.
209
00:17:42,562 --> 00:17:47,984
That is in the neighborhood, because it
Victim would be 16 to 18 years old.
210
00:17:48,150 --> 00:17:52,071
One of these two girls
So is the victim?
211
00:17:52,238 --> 00:17:58,327
We have to do more research
To know for sure.
212
00:18:03,374 --> 00:18:08,713
We've never been so close
We have two names.
213
00:18:08,879 --> 00:18:11,632
The team must now watch
Whether there is evidence ...
214
00:18:11,799 --> 00:18:15,761
that one of the daughters after 1992
no longer occurred in the archives.
215
00:18:15,886 --> 00:18:18,723
Then the body was found.
216
00:18:18,889 --> 00:18:22,310
I call the plant,
Maybe that information can find ...
217
00:18:22,435 --> 00:18:25,688
such as death certificates,
of the two women.
218
00:18:25,813 --> 00:18:31,193
Hello, Andre. With Steph of the police.
Can you call me back?
219
00:18:31,485 --> 00:18:35,239
I have a question about
One of our affairs. Thank you.
220
00:18:37,366 --> 00:18:42,371
Can I help you?
- I want to park here for the archive.
221
00:18:42,538 --> 00:18:46,334
Drive straight on. And then on the right.
- Thank you.
222
00:18:47,251 --> 00:18:51,047
Because the parents are divorced,
Looking for Harmony for papers ...
223
00:18:51,172 --> 00:18:54,842
in which custody of
The children is mentioned after 1992.
224
00:18:56,510 --> 00:19:00,431
We are so close now
And I'm starting to get nervous.
225
00:19:06,896 --> 00:19:09,732
I try on Facebook
to find proof ...
226
00:19:09,899 --> 00:19:13,110
that one of the daughters
is still alive.
227
00:19:13,277 --> 00:19:18,783
I think this is one of
The two sisters are from the archive.
228
00:19:19,241 --> 00:19:21,702
The whole family
Seems to live in Phoenix.
229
00:19:21,827 --> 00:19:25,373
I see the Carl Hayden
High school is often mentioned.
230
00:19:25,498 --> 00:19:30,044
So I want to see the yearbooks,
But they are not online ...
231
00:19:30,336 --> 00:19:33,297
So I have to do them personally
look at.
232
00:19:42,890 --> 00:19:45,142
In the 1993 yearbook ...
233
00:19:45,309 --> 00:19:48,813
is the oldest sister, it is,
But not the youngest.
234
00:19:48,979 --> 00:19:54,110
And the 1992 yearbook
Is exactly the same story.
235
00:19:54,276 --> 00:19:57,572
Maybe the sister was
At another school ...
236
00:19:57,697 --> 00:19:59,699
But she does not appear in this.
237
00:20:01,200 --> 00:20:04,912
I keep checking it
As if she is in it.
238
00:20:06,872 --> 00:20:08,457
She doesn't appear in it.
239
00:20:14,046 --> 00:20:18,592
I have the yearbooks of the
Carl Hayden High School.
240
00:20:18,759 --> 00:20:24,473
Michelle is in that of 1992
And 1993, but Melody is missing.
241
00:20:24,640 --> 00:20:29,103
There are addresses of each child
And driving licenses in the database ...
242
00:20:29,270 --> 00:20:33,524
Except from the second daughter, Melody.
- Very interesting.
243
00:20:33,691 --> 00:20:35,091
What have you discovered?
244
00:20:35,234 --> 00:20:39,071
All children are listed
On these papers from 1985.
245
00:20:39,238 --> 00:20:41,073
All four?
- Yes.
246
00:20:41,240 --> 00:20:46,537
In 1993 was the oldest daughter,
Michelle, adult. She was 19.
247
00:20:46,704 --> 00:20:51,041
But it says the oldest son
went to live with his mother ...
248
00:20:51,208 --> 00:20:56,839
And the younger son with the father.
No alimony was imposed.
249
00:20:57,006 --> 00:21:03,971
Where was the 16-year-old? Melody?
Why is she not listed here?
250
00:21:04,805 --> 00:21:09,226
The unknown victim
Must be the second daughter: Melody.
251
00:21:15,065 --> 00:21:18,861
We are going to try to contact
To be recorded with Melody's family ...
252
00:21:18,986 --> 00:21:22,198
To see what he can tell us.
253
00:21:22,364 --> 00:21:28,454
We don't know if they want to be with us
Talk and must be prepared.
254
00:21:40,633 --> 00:21:46,764
Now it becomes serious.
We may know within an hour.
255
00:21:46,931 --> 00:21:48,331
Gosh, say.
256
00:21:53,979 --> 00:21:58,567
Just stay here.
I'm going to the sister's house.
257
00:21:58,734 --> 00:22:00,236
Now it can be time.
258
00:22:00,402 --> 00:22:03,364
I may be immediately already
To the airport.
259
00:22:03,531 --> 00:22:05,574
But you can catch up Harmony.
260
00:22:05,741 --> 00:22:09,286
I'll let you know.
- We thumbs.
261
00:22:09,453 --> 00:22:14,208
Very unfortunate that I will miss it
But I have to get my flight.
262
00:22:20,047 --> 00:22:23,467
Are we going to say she died?
- Yes.
263
00:22:23,634 --> 00:22:27,346
They can be emotionally
of becoming and not believing.
264
00:22:27,513 --> 00:22:30,474
Maybe they can
Close it now.
265
00:22:30,641 --> 00:22:37,439
This can therefore be very intense.
- Yes, we just don't know.
266
00:22:53,330 --> 00:22:57,126
Day, I'm looking for Michelle Harrison.
- She's not at home now.
267
00:22:57,293 --> 00:23:00,754
Can you give this to her
And let her know ...
268
00:23:00,921 --> 00:23:05,593
that I am from the police
And must speak to her?
269
00:23:05,759 --> 00:23:09,680
I have to do her some things
tell about her sister.
270
00:23:09,847 --> 00:23:14,518
Okay, I can call my mother.
- Thank you.
271
00:23:21,567 --> 00:23:26,488
The police are here,
You want to talk about your sister.
272
00:23:28,949 --> 00:23:31,243
About my sister?
- Yes.
273
00:23:39,126 --> 00:23:42,689
'Can you come to the house?
You want to meet the family. "
274
00:23:44,048 --> 00:23:45,799
Gosh.
275
00:23:49,094 --> 00:23:51,013
There we go.
276
00:23:53,057 --> 00:23:58,646
This is nerve -racking.
I don't know what awaits me.
277
00:24:06,445 --> 00:24:08,530
Hi, come in.
- I am Harmony.
278
00:24:08,697 --> 00:24:10,783
Michelle.
- Nice to meet you.
279
00:24:20,668 --> 00:24:24,588
That was tough.
- Yes, it's very spicy.
280
00:24:24,755 --> 00:24:30,094
I'm going to call Cairenn and her
tell what you told me.
281
00:24:31,553 --> 00:24:34,056
Hello.
- Hi, do you have time to talk?
282
00:24:34,223 --> 00:24:38,394
They are now boarding.
Group one will board.
283
00:24:38,560 --> 00:24:41,522
I'm in group four.
- I'll talk to you.
284
00:24:42,606 --> 00:24:46,402
Stephanie left her pictures of
Seeing the ring, they started to cry.
285
00:24:46,527 --> 00:24:51,490
They said it was her ring and that
The mother who had given her.
286
00:24:51,657 --> 00:24:54,618
She had run away
With her boyfriend ...
287
00:24:54,785 --> 00:24:57,371
And they never had again
heard something from her.
288
00:24:57,496 --> 00:25:03,544
They thought she was alive
And hoped to hear from her.
289
00:25:03,711 --> 00:25:06,380
But that never happened.
290
00:25:07,756 --> 00:25:11,343
Now I am becoming emotional.
- I know.
291
00:25:11,510 --> 00:25:15,222
So her name is Melody.
- Indeed.
292
00:25:31,780 --> 00:25:34,408
I still remember our moments.
293
00:25:34,575 --> 00:25:41,498
We were in the same bed, talked,
Share our opinions, laughed ...
294
00:25:41,665 --> 00:25:44,710
We were heart friends,
But also sisters.
295
00:25:44,877 --> 00:25:47,588
We did everything together.
296
00:25:47,755 --> 00:25:52,342
She was like a light in the darkness.
297
00:25:54,762 --> 00:26:01,727
She was very extrovert and liked to sing,
But also had a serious side.
298
00:26:02,644 --> 00:26:04,605
She wanted to become a lawyer.
299
00:26:04,772 --> 00:26:10,778
She could learn very well,
Everyone loved her.
300
00:26:12,071 --> 00:26:17,117
Sorry, I still have to process it.
301
00:26:19,745 --> 00:26:22,998
My sister will not suddenly
come on days.
302
00:26:27,419 --> 00:26:31,173
When Melody left that day ...
303
00:26:31,340 --> 00:26:33,967
I'll be honest.
304
00:26:35,177 --> 00:26:38,806
We had disagreement about her friend.
305
00:26:41,391 --> 00:26:45,604
She just wanted a round
go for a walk.
306
00:26:45,771 --> 00:26:50,651
When she wasn't in the evening
Was at home, we were very worried.
307
00:26:50,818 --> 00:26:55,572
We are until the early morning
From the next day ...
308
00:26:55,739 --> 00:26:58,867
went looking for her.
309
00:27:00,536 --> 00:27:02,663
But we couldn't find her.
310
00:27:04,623 --> 00:27:09,545
We contacted the police
And could give her up missing.
311
00:27:09,711 --> 00:27:14,383
But I don't think there
A lot of effort has been put into.
312
00:27:14,550 --> 00:27:19,638
She was just for the police
A tinted, angry teenager.
313
00:27:19,805 --> 00:27:22,266
"She probably ran away."
314
00:27:22,432 --> 00:27:28,438
But the police didn't know her.
We said she didn't just walk away.
315
00:27:30,941 --> 00:27:36,446
So we were not waiting for the police
And did our own thing.
316
00:27:36,613 --> 00:27:42,077
We literally searched the streets
And the neighborhoods off.
317
00:27:43,370 --> 00:27:48,417
That's how it went for years, we went
Looking for her every day.
318
00:27:50,043 --> 00:27:52,170
We kept hoping.
319
00:27:53,589 --> 00:27:58,552
We thought they might be
wanted to put things in a row ...
320
00:27:58,719 --> 00:28:01,305
And didn't know how she was again
contacted.
321
00:28:01,430 --> 00:28:03,743
But we didn't think she was dead.
322
00:28:05,893 --> 00:28:08,770
And unfortunately we bring
Her now home ...
323
00:28:10,439 --> 00:28:12,190
In a coffin.
324
00:28:13,901 --> 00:28:16,778
We didn't want that.
325
00:28:25,913 --> 00:28:30,959
Stephanie said Melody was buried
In Coolidge, Arizona.
326
00:28:31,960 --> 00:28:33,921
I have to go there.
327
00:28:37,591 --> 00:28:42,596
I always portrayed that we
would drink coffee together.
328
00:28:42,763 --> 00:28:46,600
Maybe I'll bring her coffee.
329
00:28:46,767 --> 00:28:51,396
Then I sit there
And talk to her.
330
00:28:53,482 --> 00:28:56,568
I take my son -in -law
And daughter.
331
00:28:57,611 --> 00:29:00,364
"Unknown victim."
332
00:29:01,239 --> 00:29:03,492
Here she is.
333
00:29:31,853 --> 00:29:38,110
Someone took my sister
But I have to bring her home.
334
00:29:41,488 --> 00:29:45,659
She sings for you. Do you hear that?
- Yes.
335
00:29:47,786 --> 00:29:50,080
We can play her number.
336
00:30:14,730 --> 00:30:16,523
See you soon.
337
00:30:21,862 --> 00:30:23,405
I miss her.
338
00:30:36,209 --> 00:30:39,171
We have had a lot of sorrow ...
339
00:30:39,337 --> 00:30:43,842
But there is really something good
from this situation.
340
00:30:47,137 --> 00:30:51,141
When I got my father
About Uncle Pat told ...
341
00:30:51,308 --> 00:30:53,518
He said: I have a brother.
342
00:30:55,771 --> 00:30:59,191
Thank you very much.
- Don't mention it.
343
00:31:00,484 --> 00:31:02,611
Come on, dad. I'm sure.
344
00:31:04,071 --> 00:31:08,450
It hurts a lot, because my father
loved my sister ...
345
00:31:08,617 --> 00:31:12,162
And she continues to live in his heart.
346
00:31:12,329 --> 00:31:14,664
Well done. Please.
347
00:31:14,831 --> 00:31:17,209
But he has
had several strokes.
348
00:31:17,334 --> 00:31:23,173
We don't often talk about Melody,
Because he can get sick any time.
349
00:31:24,049 --> 00:31:30,514
But contact with his brother
Is something very positive for him.
350
00:31:32,265 --> 00:31:35,644
I never had a brother.
351
00:31:36,353 --> 00:31:38,480
I was all alone.
352
00:31:38,647 --> 00:31:43,527
But as
My daughter already said: DNA is not lying.
353
00:31:45,070 --> 00:31:47,656
It is quite difficult to explain.
354
00:31:48,365 --> 00:31:54,287
I had no family all those years,
And now I suddenly have a family reunion.
355
00:31:54,454 --> 00:31:59,918
It's exciting to your family
to meet for the first time.
356
00:32:00,752 --> 00:32:02,170
Melody ...
357
00:32:02,337 --> 00:32:07,050
Why did she die
So that I could meet my family?
358
00:32:09,010 --> 00:32:11,054
Do you want to know what's going on?
359
00:32:11,179 --> 00:32:13,807
My father has
Not yet met his brother.
360
00:32:13,932 --> 00:32:16,184
This will be the first time.
361
00:32:16,351 --> 00:32:19,312
Dad's brother?
- Yes.
362
00:32:21,982 --> 00:32:23,400
They are there, porridge.
363
00:32:36,580 --> 00:32:39,166
They are there. Come in.
364
00:32:42,002 --> 00:32:44,045
There is your brother, dad.
365
00:33:10,530 --> 00:33:12,908
Hi, Benjamin.
- How are you?
366
00:33:13,074 --> 00:33:14,910
Now it is going well.
367
00:33:16,953 --> 00:33:19,497
That's a long time ago.
368
00:33:25,295 --> 00:33:28,048
I don't cry often.
- I do.
369
00:33:28,298 --> 00:33:30,008
I cry when I'm alone.
370
00:33:30,467 --> 00:33:33,303
You are not alone now.
- No.
371
00:33:33,595 --> 00:33:36,514
It's a great feeling.
372
00:33:39,893 --> 00:33:43,688
We are the same size.
- And we both look sexy.
373
00:33:43,855 --> 00:33:46,233
Indeed.
374
00:33:47,525 --> 00:33:51,321
I have always dreamed of it
To have a brother.
375
00:33:51,488 --> 00:33:54,449
We have a band
That goes beyond words.
376
00:33:54,616 --> 00:33:57,869
This is my wife, Clementine.
- You look like Pat.
377
00:33:57,994 --> 00:33:59,996
I know.
378
00:34:00,163 --> 00:34:04,209
What happened to Melody,
Is bittersweet.
379
00:34:04,376 --> 00:34:09,130
I miss my child.
Every time I hear her name.
380
00:34:09,297 --> 00:34:12,842
I know.
But it's okay, Dad.
381
00:34:16,304 --> 00:34:20,350
It's intense.
- That certainly, yes.
382
00:34:21,351 --> 00:34:25,772
It is heartbreaking,
This is not the desired outcome.
383
00:34:26,439 --> 00:34:33,071
But I am so grateful that Stephanie
And the DNA do not give up project.
384
00:34:35,699 --> 00:34:39,828
There is a breakthrough in
An old murder case in Apache Junction.
385
00:34:39,995 --> 00:34:45,959
The identity of a dead woman who is 31
was found years ago.
386
00:34:46,126 --> 00:34:51,464
Detective Stephanie Bourgeois
Keep looking for a match.
387
00:34:51,631 --> 00:34:55,969
We can say we
have identified her.
388
00:34:56,136 --> 00:35:02,100
It means so much
For me when I hear her name.
389
00:35:02,809 --> 00:35:05,312
Her name was Melody Harrison.
390
00:35:09,107 --> 00:35:12,986
The police investigation into
Melody's death is still ongoing.
391
00:35:19,868 --> 00:35:22,579
Come closer, dad.
392
00:35:22,746 --> 00:35:27,083
Ultimately, your family is
Everything you have.
393
00:35:27,250 --> 00:35:28,752
Show, Dad.
394
00:35:30,462 --> 00:35:34,424
You have to learn to mourn
while you keep hoping.
395
00:35:36,384 --> 00:35:42,265
You can recover as a family
And be there for each other.
396
00:35:44,601 --> 00:35:46,728
Okay. Say 'cheese'.
397
00:35:46,895 --> 00:35:49,689
Limburger.
- Limburg cheese ...
398
00:35:49,856 --> 00:35:52,067
That is tasty cheese.
399
00:35:54,903 --> 00:35:59,199
You are trying to clamp yourself
of the positive memories ...
400
00:36:00,700 --> 00:36:03,828
So that she can continue to live that way.
401
00:36:24,891 --> 00:36:30,897
They have melody
Buried with her family.
402
00:36:34,067 --> 00:36:39,698
In memory of
Melody Harrison
403
00:36:40,115 --> 00:36:42,117
Subtitled by: Tim Coemans
31430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.