Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,763 --> 00:03:49,091
Ramya, it's your turn now.
2
00:03:49,169 --> 00:03:50,304
How many people have you kissed?
3
00:03:50,677 --> 00:03:52,942
-Don't annoy me, woman!
-Spit it out!
4
00:03:53,419 --> 00:03:55,083
Do kissing children on the cheeks count?
5
00:03:55,130 --> 00:03:55,833
Get lost!
6
00:03:57,472 --> 00:03:58,980
Divya, it's your turn!
7
00:04:02,583 --> 00:04:04,538
Story of how you met your love.
8
00:04:05,351 --> 00:04:06,946
Super! It is Vicky's favorite topic.
9
00:04:07,094 --> 00:04:09,005
Why do you want to pull me into this?
10
00:04:09,075 --> 00:04:10,270
Fine, let me leave then.
11
00:04:10,554 --> 00:04:12,535
Why don't we spin it again?
12
00:04:12,607 --> 00:04:14,005
-Hey--
-That's cheating!
13
00:04:14,075 --> 00:04:15,875
You must reply to the question asked.
14
00:04:15,922 --> 00:04:17,437
Hey, Divya, tell us.
We don't know your story.
15
00:04:17,462 --> 00:04:19,223
Come on, answer!
16
00:04:20,161 --> 00:04:21,332
Come on, Divya. It's cool!
17
00:04:22,145 --> 00:04:23,004
Let's hear it!
18
00:04:26,789 --> 00:04:30,068
Precisely during
second-year college culturals...
19
00:04:30,093 --> 00:04:32,172
is when I met him for the first time.
20
00:04:34,164 --> 00:04:36,164
[announcer] Next on stage is Arun.
21
00:04:39,539 --> 00:04:44,015
He wore an olive green mandarin
collar shirt, black jeans, and...
22
00:04:44,160 --> 00:04:45,687
and white sneakers!
23
00:04:49,403 --> 00:04:52,020
When he went up the stage,
people welcomed him with loud applause.
24
00:04:52,301 --> 00:04:54,238
I reckon he has a huge fan following
in the college.
25
00:05:08,718 --> 00:05:09,554
Thank you!
26
00:05:10,554 --> 00:05:13,166
He started speaking
in Vijay Sethupathi's voice.
27
00:05:13,711 --> 00:05:15,372
The auditorium went wild.
28
00:05:15,598 --> 00:05:17,153
[in VJS voice] The ball went up...
29
00:05:17,739 --> 00:05:19,434
I went behind it to catch the ball.
30
00:05:20,309 --> 00:05:22,637
I dropped the catch.
And I fell.
31
00:05:23,073 --> 00:05:25,029
Okay, okay, okay.
I got hurt over here.
32
00:05:28,877 --> 00:05:31,000
Who's that girl? Why's she
wearing makeup like a ghost?
33
00:05:33,469 --> 00:05:34,094
Woah!
34
00:05:46,719 --> 00:05:48,960
He won the first prize in the competition.
35
00:05:49,189 --> 00:05:51,523
The entire college's attention was on him.
36
00:05:58,229 --> 00:06:00,737
Still, I felt that he...
37
00:06:01,078 --> 00:06:02,533
noticed me.
38
00:06:06,666 --> 00:06:09,859
After that day,
we kept it going only through looks.
39
00:06:22,570 --> 00:06:26,343
Later, I found out he was friends
with my department, Avinash.
40
00:06:29,110 --> 00:06:31,297
So, I got introduced to him.
41
00:06:31,672 --> 00:06:33,383
We started hanging out in the canteen.
42
00:06:33,408 --> 00:06:34,750
Then we exchanged numbers.
43
00:06:35,015 --> 00:06:37,351
We started sneaking around our friends.
44
00:06:37,546 --> 00:06:40,336
We flirted and went with the flow.
45
00:06:42,312 --> 00:06:45,835
On my birthday, after my lab,
I was heading to my classroom...
46
00:06:46,676 --> 00:06:48,872
I arrived to find a basket
waiting for me on the table.
47
00:06:48,988 --> 00:06:50,474
That was 21st birthday.
48
00:06:50,652 --> 00:06:53,880
The basket was filled
with 21 gifts that I love.
49
00:06:55,912 --> 00:06:57,521
It had a card too.
50
00:07:00,948 --> 00:07:02,692
That read,
"Happy Birthday to my wife."
51
00:07:05,568 --> 00:07:07,094
-Next?
-The usual, of course.
52
00:07:07,273 --> 00:07:08,325
Cut to a song!
53
00:07:21,449 --> 00:07:24,522
Only now is everything in place,
and you have a good bond with the team.
54
00:07:24,779 --> 00:07:26,913
Vicky, bro, why are you leaving now?
55
00:07:27,070 --> 00:07:29,960
Let me get there and rope you all in
under referral.
56
00:07:30,062 --> 00:07:30,592
Okay?
57
00:07:30,648 --> 00:07:32,880
Oh, no, Bro,
I won't leave this place.
58
00:07:34,951 --> 00:07:37,724
Some psycho is going to replace you
and torture us.
59
00:07:38,044 --> 00:07:39,505
Bear in mind that our curse
will haunt you.
60
00:07:39,530 --> 00:07:41,450
-At least then you will work, Ramya.
-Correct!
61
00:07:41,755 --> 00:07:42,857
-He's right.
-Let it be.
62
00:07:42,896 --> 00:07:44,911
-Morning, dear.
-Hmm, morning!
63
00:07:45,158 --> 00:07:45,995
Where are you?
64
00:07:46,735 --> 00:07:48,212
I am at Sowmya's house.
65
00:07:48,370 --> 00:07:50,185
You mentioned about her
sister's baby shower.
66
00:07:50,394 --> 00:07:51,364
Which area did you mention?
67
00:07:52,307 --> 00:07:54,388
-Near Ambattur...
-Ambattur, you say.
68
00:07:55,432 --> 00:07:56,924
Fine, send me your live location.
69
00:07:58,509 --> 00:07:59,279
Why?
70
00:08:00,281 --> 00:08:02,802
I have a surprise for you.
I'm nearby. Please share it.
71
00:08:04,591 --> 00:08:05,107
Hello!
72
00:08:06,189 --> 00:08:08,051
I will leave shortly from here.
73
00:08:08,207 --> 00:08:10,269
Fine, I'll pick you up.
Send me the location.
74
00:08:10,806 --> 00:08:12,130
Aren't you in Ambattur?
75
00:08:14,182 --> 00:08:15,372
Hey, did you post a story?
76
00:08:17,377 --> 00:08:19,778
-Hey, Divya!
-Sorry, sorry, sorry, Divya.
77
00:08:19,970 --> 00:08:21,128
-I am sorry.
-Divya?
78
00:08:21,824 --> 00:08:23,325
-Fine, let it go.
-What happened, Ramya?
79
00:08:23,847 --> 00:08:24,659
Hello?
80
00:08:25,901 --> 00:08:28,333
-Hey!
-Arun...
81
00:08:28,775 --> 00:08:30,676
-I'll call you back sometime.
-For what?
82
00:08:31,190 --> 00:08:33,166
Do I look like a moron to you?
83
00:08:33,229 --> 00:08:35,229
Arun, I'll meet you and explain.
84
00:08:35,292 --> 00:08:36,167
-What are you going to explain?
-I'll explain!
85
00:08:36,206 --> 00:08:37,635
-What explanation?
-I can't talk now. Understand!
86
00:08:37,660 --> 00:08:39,511
I asked you to send your location.
Where are you?
87
00:08:39,604 --> 00:08:42,114
Arun, as it's Vicky's last day tomorrow,
I attended the farewell.
88
00:08:42,145 --> 00:08:42,872
I thought as much.
89
00:08:42,897 --> 00:08:45,436
-I'll call you back--
-It's not enough I broke his jaw?
90
00:08:45,565 --> 00:08:47,174
Hey, who allowed you to meet him?
91
00:08:47,479 --> 00:08:49,151
Arun, I'll get home and talk.
92
00:08:49,176 --> 00:08:50,957
-Please...
-Hey, I demand you talk now!
93
00:08:51,370 --> 00:08:53,370
Bloody, I want to talk now,
and you're saying you'd call back.
94
00:08:53,728 --> 00:08:55,509
-I cannot talk right now, Arun.
-Why?
95
00:08:55,599 --> 00:08:57,962
-Please understand. I'll call you back.
-Why can't you talk?
96
00:08:58,275 --> 00:09:01,962
If you hang up the phone,
we're done for good.
97
00:09:02,172 --> 00:09:03,172
You're in Kovalam--
98
00:09:06,159 --> 00:09:06,760
Hey!
99
00:10:06,279 --> 00:10:07,252
Machan, where are you?
100
00:10:16,865 --> 00:10:18,252
-Let me ride.
-It's okay, I'll ride.
101
00:10:18,277 --> 00:10:18,792
Step aside.
102
00:10:21,271 --> 00:10:22,041
Where are we going?
103
00:10:24,694 --> 00:10:26,337
Dude, we went past the puncture shop.
104
00:10:26,661 --> 00:10:27,385
We'll get it fixed on our way back.
105
00:10:27,701 --> 00:10:29,033
On our way back, you say.
Where are we going?
106
00:10:29,170 --> 00:10:31,166
-Kovalam!
-Why Kovalam?
107
00:10:31,349 --> 00:10:33,927
Despite my warnings,
she still went to meet him.
108
00:10:34,537 --> 00:10:35,349
Who are you talking about?
109
00:10:35,662 --> 00:10:37,107
The one whom I'm in love with.
110
00:10:37,498 --> 00:10:39,139
She's in Kovalam with that rascal, Vicky.
111
00:10:39,349 --> 00:10:40,357
Who's Vicky?
112
00:10:40,600 --> 00:10:43,319
The same rascal who took her
to Mahabs for a photo shoot.
113
00:10:43,818 --> 00:10:44,638
That rascal, you say?
114
00:10:45,208 --> 00:10:47,138
It's because of him
you almost got arrested.
115
00:10:47,163 --> 00:10:48,564
I broke his jaw,
yet he's monkeying around.
116
00:10:48,802 --> 00:10:50,153
Is he with him alone?
117
00:10:50,615 --> 00:10:53,158
-Her colleagues are also with her.
-Then, what's your problem?
118
00:10:53,528 --> 00:10:55,243
When I questioned her,
she said she wanted to break up.
119
00:10:55,380 --> 00:10:57,712
-I ought to teach her a lesson.
-Machan!
120
00:10:58,131 --> 00:10:59,285
Machan, look at me.
121
00:10:59,341 --> 00:11:00,978
Machan, pull over to the side.
122
00:11:01,809 --> 00:11:04,028
Please hear me out.
I have something to say.
123
00:11:04,053 --> 00:11:06,181
-What is it?
-You never listen.
124
00:11:06,302 --> 00:11:08,533
-What is it?
-Don't behave like a moron!
125
00:11:08,639 --> 00:11:10,048
If you humiliate her
in front of her friends...
126
00:11:10,107 --> 00:11:11,681
Of course,
she'll break up with you.
127
00:11:11,774 --> 00:11:13,556
-I don't care. I can't take it anymore.
-Please hear me out.
128
00:11:13,671 --> 00:11:15,197
I have an idea. Please hear me out.
129
00:11:15,311 --> 00:11:16,514
-What the hell?
-Please wait.
130
00:11:16,912 --> 00:11:18,646
Look at me. I said, look at me.
131
00:11:19,046 --> 00:11:20,631
Let's have a couple of drinks...
132
00:11:20,865 --> 00:11:22,716
then, we'll handle the situation
with a calm mind.
133
00:11:22,960 --> 00:11:23,576
What do you say?
134
00:11:28,575 --> 00:11:29,403
It's only 10:00 a.m.
135
00:11:30,271 --> 00:11:31,348
As if it matters.
136
00:11:34,731 --> 00:11:35,806
She used to be a good girl.
137
00:11:36,489 --> 00:11:38,455
In college, she never did
anything without my permission.
138
00:11:39,466 --> 00:11:41,646
Since she joined the office...
Her colleagues have influenced her.
139
00:11:44,009 --> 00:11:45,105
I don't get it, machan.
140
00:11:45,255 --> 00:11:48,087
If she does not respect my word.
Why the heck are we in a relationship?
141
00:11:57,014 --> 00:11:59,179
The phone is connected to the car speaker.
I'll get home and call you back.
142
00:11:59,264 --> 00:12:00,451
Hey! Hey, you're going overboard--
143
00:12:04,172 --> 00:12:06,672
I'm rambling over here, and she's happily
listening to songs on Bluetooth.
144
00:12:21,313 --> 00:12:23,352
Listen, watch your words.
Please don't blow it out of proportion.
145
00:12:23,422 --> 00:12:24,196
You wait out here.
146
00:12:24,952 --> 00:12:26,421
Give me a holler if you need my help.
147
00:12:41,590 --> 00:12:42,281
Hi, Anna!
148
00:12:44,379 --> 00:12:45,007
Divya!
149
00:12:49,262 --> 00:12:50,022
I'll wait for you downstairs.
150
00:12:51,669 --> 00:12:53,179
Hey, he's drunk.
151
00:12:54,316 --> 00:12:55,503
Arun stop!
152
00:12:56,679 --> 00:12:57,682
Arun, come inside.
153
00:12:57,707 --> 00:12:58,991
The last time,
it became an issue in the building.
154
00:12:59,038 --> 00:12:59,897
So be it!
155
00:13:00,006 --> 00:13:01,007
I don't need this, Divya!
156
00:13:03,207 --> 00:13:04,374
You come downstairs for a second.
157
00:13:05,856 --> 00:13:07,578
Arun stop!
Please hear me out.
158
00:13:08,578 --> 00:13:09,219
Arun!
159
00:13:11,667 --> 00:13:12,755
Arun, please stop.
160
00:13:13,152 --> 00:13:14,801
Arun, whatever it is,
let's go upstairs and talk.
161
00:13:15,216 --> 00:13:16,599
How many times have you lied to me?
162
00:13:16,717 --> 00:13:18,599
-You've misunderstood, Arun. Please!
-Please explain!
163
00:13:20,279 --> 00:13:22,575
What the hell is this?
Were you attending a baby shower?
164
00:13:23,562 --> 00:13:25,188
Did the baby shower happen on the sea?
165
00:13:25,691 --> 00:13:27,839
This week is his last day in the office.
166
00:13:28,012 --> 00:13:30,176
-It was his farewell party--
-Why the hell did you not tell me?
167
00:13:30,630 --> 00:13:31,669
Why did you hide it?
168
00:13:31,834 --> 00:13:33,120
Would you have let me go?
169
00:13:33,183 --> 00:13:34,154
Why did you not ask for
my permission?
170
00:13:34,640 --> 00:13:36,676
This is your problem. If I inform
that'll be not enough for you.
171
00:13:36,809 --> 00:13:38,225
You expect me to seek permission.
172
00:13:38,466 --> 00:13:40,458
-That does not work for me.
-I don't get it!
173
00:13:40,576 --> 00:13:41,857
Am I not supposed to ask
where are you going?
174
00:13:41,972 --> 00:13:43,824
You're not asking, Arun.
You're ordering!
175
00:13:43,888 --> 00:13:46,693
-The hell! The hell, you don't get it.
-Stop cussing, Arun.
176
00:13:47,731 --> 00:13:49,066
I've told you a thousand times.
177
00:13:49,576 --> 00:13:51,130
That his intentions are not right.
178
00:13:51,473 --> 00:13:53,113
I don't have a problem if you
meet him in the office space.
179
00:13:53,427 --> 00:13:55,398
-Arun, I'm not a...
-Why do you want to hang out?
180
00:13:55,726 --> 00:13:56,878
Arun, I'm not a kid.
181
00:13:56,903 --> 00:13:58,715
I'm old enough to recognize
people's intentions.
182
00:13:58,740 --> 00:13:59,562
The hell, you know!
183
00:14:00,189 --> 00:14:01,656
Only men know about other men's intentions.
184
00:14:01,841 --> 00:14:02,903
Arun, stop yelling!
185
00:14:05,367 --> 00:14:07,310
If he really wants to hang out,
why can't he take Aishu along?
186
00:14:08,549 --> 00:14:09,825
She'd go with anyone!
187
00:14:09,912 --> 00:14:12,234
You have no right to speak
about my friend.
188
00:14:14,294 --> 00:14:15,379
Why did you hide it from me?
189
00:14:16,534 --> 00:14:17,969
Why did you lie to me?
190
00:14:18,207 --> 00:14:19,168
Tell me now!
191
00:14:19,332 --> 00:14:21,551
-Arun, my head is pounding.
-Why did you lie--?
192
00:14:21,591 --> 00:14:23,508
-Why did you lie to me? Hey!
-Please leave!
193
00:14:24,638 --> 00:14:25,450
Stop!
194
00:14:26,870 --> 00:14:28,496
Hey, Divya! Hey!
195
00:14:29,865 --> 00:14:30,630
Stop Divya!
196
00:14:39,560 --> 00:14:40,177
Arun!
197
00:14:43,958 --> 00:14:44,473
Arun!
198
00:14:45,441 --> 00:14:45,996
Arun!
199
00:14:51,224 --> 00:14:52,969
You called me to fix your flat tyre.
200
00:14:57,216 --> 00:14:58,726
-I've made the payment.
-Okay.
201
00:15:00,395 --> 00:15:01,086
Dude...
202
00:15:02,670 --> 00:15:04,536
She's a keeper.
Don't lose her!
203
00:15:07,177 --> 00:15:09,023
I'm booking a cab.
Text me once you reach home.
204
00:15:10,754 --> 00:15:11,598
Come home.
205
00:15:12,747 --> 00:15:14,114
I'm tired, Arun.
206
00:15:14,388 --> 00:15:16,656
If we don't end the fight
even you won't get any sleep tonight.
207
00:15:17,020 --> 00:15:17,586
Let's go!
208
00:15:18,566 --> 00:15:19,143
Come on!
209
00:15:22,489 --> 00:15:23,973
You carry on. I'll take a cab.
210
00:15:24,371 --> 00:15:26,005
I can drop you, sister.
211
00:15:26,153 --> 00:15:28,536
-What's your native?
-It's okay, bro. I'll manage.
212
00:15:28,630 --> 00:15:31,739
Okay, bye. Go safe.
213
00:15:34,911 --> 00:15:35,645
Sorry!
214
00:15:52,401 --> 00:15:54,088
Hey, what is it?
215
00:15:54,947 --> 00:15:57,067
Once again,
you broke your promise...
216
00:15:57,120 --> 00:16:00,200
You are day-drinking
and behaving violently.
217
00:16:00,666 --> 00:16:03,817
I don't feel
that you're changing at all.
218
00:16:04,708 --> 00:16:06,388
I am... afraid!
219
00:16:06,413 --> 00:16:09,091
Hey, I behaved violently
because you lied to me.
220
00:16:09,775 --> 00:16:10,880
Why don't you understand?
221
00:16:11,806 --> 00:16:13,355
How could you blame me
for everything?
222
00:16:15,157 --> 00:16:17,528
You don't even know how to swim,
but you're going into the sea.
223
00:16:17,885 --> 00:16:18,872
What if something happened to you?
224
00:16:20,477 --> 00:16:21,909
I'm telling you for your own good.
225
00:16:25,477 --> 00:16:26,146
Look!
226
00:16:31,376 --> 00:16:32,188
Fine, I'm sorry!
227
00:16:35,947 --> 00:16:37,205
I am truly sorry.
228
00:16:37,573 --> 00:16:39,661
How can I take it
when no one understands me?
229
00:16:40,313 --> 00:16:42,716
How do you think I feel
when you do something I don't like?
230
00:16:52,634 --> 00:16:53,621
Please don't repeat it.
231
00:16:58,556 --> 00:16:59,309
I love you!
232
00:17:21,044 --> 00:17:23,041
Arun... where were you?
233
00:17:23,196 --> 00:17:24,612
How many times do I have to call you?
234
00:17:24,713 --> 00:17:26,581
-What happened?
-Nothing, let go.
235
00:17:26,627 --> 00:17:28,224
What happened to your hand?
Where did you fall?
236
00:17:28,249 --> 00:17:29,488
-Why did you not answer my call?
-Nothing to worry about, Ma.
237
00:17:29,513 --> 00:17:30,765
-Why are you screaming?
-You like to torture me.
238
00:17:30,801 --> 00:17:32,736
-Stop yelling!
-Hey, serve me dosas.
239
00:17:32,761 --> 00:17:33,825
My hands are going dry.
240
00:17:33,932 --> 00:17:35,911
Both mother and son are creating a scene.
241
00:17:36,128 --> 00:17:38,128
Ask him to shut up.
I might do something rash.
242
00:17:38,300 --> 00:17:40,229
Hey, how dare you disrespect me?
243
00:17:40,331 --> 00:17:41,111
-How dare he?
-Arun!
244
00:17:41,159 --> 00:17:42,802
-I'll whack him right!
-Ma!
245
00:17:42,861 --> 00:17:46,075
You sank fifteen lakhs in the name
of doing business.
246
00:17:46,144 --> 00:17:47,260
But have no shame in creating a scene.
247
00:17:47,416 --> 00:17:49,549
-Put him on your lap and feed him.
-Arun, please hear me out!
248
00:17:49,589 --> 00:17:51,604
-How dare you disrespect me?
-Shut up and eat!
249
00:17:51,659 --> 00:17:53,589
-It's best you save your respect.
-To hell with you!
250
00:17:53,620 --> 00:17:54,815
Hey, I did not take your money.
251
00:17:54,893 --> 00:17:56,619
-How does it matter?
-Look...
252
00:17:56,675 --> 00:17:58,036
I don't freeload like you do.
253
00:17:58,111 --> 00:18:00,458
-You're going overboard.
-Don't mess with me.
254
00:18:00,549 --> 00:18:02,083
-Hey!
-Arun, please go inside.
255
00:18:02,169 --> 00:18:03,293
I'm going to freaking...
256
00:18:03,332 --> 00:18:05,579
Oh, no!
257
00:18:23,173 --> 00:18:25,016
I made tomato rice for lunch.
258
00:18:25,362 --> 00:18:26,763
Amma, I'm going to eat at Deepan's house.
259
00:18:27,487 --> 00:18:29,166
You better finish the leftovers for dinner.
260
00:18:31,964 --> 00:18:32,666
Arun!
261
00:18:34,620 --> 00:18:36,763
-Hey!
-Ah!
262
00:18:36,913 --> 00:18:38,294
-You remember, Senthil, sir?
-Yes!
263
00:18:38,349 --> 00:18:39,647
He mentioned about a work
related to Mechanical Engineering...
264
00:18:39,687 --> 00:18:41,755
Ma, I won't even ask you for money.
265
00:18:41,815 --> 00:18:44,166
For God's sake, please don't
torture me about finding a job.
266
00:18:44,534 --> 00:18:46,909
If nothing works out in two months,
I'll find a job with my design certificate.
267
00:18:46,964 --> 00:18:47,675
Please calm down.
268
00:18:47,700 --> 00:18:48,590
You see, Arun...
269
00:18:48,674 --> 00:18:51,169
The company is known to Senthil, sir...
270
00:18:59,822 --> 00:19:02,426
Listen, time won't stop for you.
271
00:19:02,822 --> 00:19:04,918
Later, no matter what you do,
you won't have time.
272
00:19:06,284 --> 00:19:08,846
I had the capacity to provide seven lakhs
for your Engineering degree.
273
00:19:09,283 --> 00:19:11,845
Also, I gave you fifteen lakhs
to start a business.
274
00:19:11,916 --> 00:19:13,041
What do you want from me?
275
00:19:13,502 --> 00:19:15,361
I don't have anything more to offer.
276
00:19:15,987 --> 00:19:17,486
I will retire in four years.
277
00:19:18,399 --> 00:19:20,672
Please don't take me wrong
because I'm pointing it out.
278
00:19:21,159 --> 00:19:23,005
It's enough
if you take care of yourself.
279
00:19:23,353 --> 00:19:24,845
-Good morning.
-Hi, Akka!
280
00:19:26,322 --> 00:19:28,739
Later, no one should point fingers at me.
281
00:19:29,096 --> 00:19:29,596
Here you go!
282
00:19:31,565 --> 00:19:32,468
Take your lunch.
283
00:19:33,464 --> 00:19:34,565
Ride safe.
284
00:19:57,040 --> 00:19:59,474
Welcome, Arun.
I suppose yesterday was a chaos.
285
00:19:59,572 --> 00:20:01,310
Hey, nice punch!
286
00:20:04,084 --> 00:20:05,278
Welcome Arun!
287
00:20:05,885 --> 00:20:08,557
-Love is taking a toll on you.
-Nothing like that.
288
00:20:08,909 --> 00:20:10,682
Hey, Noel, fix me a joint.
289
00:20:11,127 --> 00:20:13,354
-Wait.
-There's a new pack in the bag.
290
00:20:13,558 --> 00:20:15,567
I'm busy.
You help him with it.
291
00:20:19,125 --> 00:20:20,976
Actually, I finished till the 3rd module.
292
00:20:21,085 --> 00:20:23,460
By EOD, I'll finish the rest.
293
00:20:23,582 --> 00:20:24,998
Yeah, alright. See you, Divya.
294
00:20:25,335 --> 00:20:26,476
-Bye!
-Bye!
295
00:20:45,841 --> 00:20:47,482
Umm... May I?
296
00:20:47,750 --> 00:20:49,951
Hmm... Yes, please!
297
00:20:54,664 --> 00:20:55,281
Here you go!
298
00:20:55,835 --> 00:20:57,936
I just joined.
Today's my first day.
299
00:20:58,040 --> 00:20:59,078
Oh, induction!
300
00:20:59,750 --> 00:21:02,023
You'll feel sleepy.
You'll need the coffee.
301
00:21:03,806 --> 00:21:04,859
-Thank you.
-It's okay.
302
00:21:04,891 --> 00:21:06,508
-Have a good day.
-Have a nice day.
303
00:21:25,771 --> 00:21:27,630
It's not good to eat biryani
after having whiskey.
304
00:21:28,257 --> 00:21:29,679
It messes with your stomach.
305
00:21:29,821 --> 00:21:31,133
It's best to eat healthy, my friend.
306
00:21:31,181 --> 00:21:33,008
If you binge on junk food,
it'll mess up your stomach.
307
00:21:33,047 --> 00:21:35,336
You please don't talk about it.
308
00:21:35,437 --> 00:21:36,332
What's wrong with me?
309
00:21:36,392 --> 00:21:38,649
-Arun, romancing, is it?
-No!
310
00:21:39,180 --> 00:21:40,282
She sent me a MEME.
311
00:21:40,711 --> 00:21:45,070
Whatever!
Dating one girl does not suit me.
312
00:21:45,211 --> 00:21:46,218
Anna, don't taunt us.
313
00:21:46,485 --> 00:21:48,195
We're not able to find
even one girlfriend.
314
00:21:48,281 --> 00:21:49,844
Kumar, following many profiles
on Instagram,
315
00:21:49,893 --> 00:21:52,159
and sending DMs won't get you anything.
316
00:21:52,956 --> 00:21:54,414
I'll handle it for you
when you come asking for links.
317
00:21:55,621 --> 00:21:57,722
He's always after women.
318
00:21:57,889 --> 00:22:01,891
He keeps sharing pictures of
women on Instagram.
319
00:22:02,077 --> 00:22:03,186
I won't share anymore.
320
00:22:03,321 --> 00:22:07,437
Anna, one of my friends mentioned
about a spot in Anna Nagar.
321
00:22:07,611 --> 00:22:09,244
If It's right for the cafe,
we can make an advance payment.
322
00:22:09,509 --> 00:22:10,742
Let's discuss it in the evening.
323
00:22:11,734 --> 00:22:13,234
In the evening,
I have a business to tend to.
324
00:22:13,758 --> 00:22:15,499
Business? What business?
325
00:22:18,241 --> 00:22:21,223
I have a personal commitment.
I have to take Amma to the hospital.
326
00:22:21,922 --> 00:22:23,596
He's lying.
He must have made plans with his girl.
327
00:22:23,621 --> 00:22:25,013
-Am I right?
-Be within your limits.
328
00:22:25,156 --> 00:22:26,140
I'm having a serious conversation.
329
00:22:26,446 --> 00:22:27,053
Hey, pipe down.
330
00:22:27,078 --> 00:22:28,930
You carry on.
We'll discuss it tomorrow.
331
00:22:29,742 --> 00:22:31,000
It's okay. We can discuss it now.
332
00:22:32,625 --> 00:22:33,963
Please wait for a while.
333
00:22:33,988 --> 00:22:35,489
The judgment will be in our favor.
334
00:22:35,514 --> 00:22:37,373
Once the verdict is out,
we'll have a good cash flow.
335
00:22:38,382 --> 00:22:40,218
We're running out of booze.
336
00:22:41,139 --> 00:22:43,139
-What were we having? Whiskey?
-Yes!
337
00:22:43,744 --> 00:22:46,251
Arun, take Vishwa and get me booze.
338
00:23:00,453 --> 00:23:01,023
Anna!
339
00:23:01,750 --> 00:23:04,202
Amma is calling. I have to leave.
I'll see you later.
340
00:23:04,827 --> 00:23:06,076
I'll come back tomorrow.
We'll discuss.
341
00:23:07,414 --> 00:23:09,336
-Bye, Vishwa.
-Bye-bye!
342
00:23:09,377 --> 00:23:10,349
What's wrong with him?
343
00:23:23,906 --> 00:23:26,992
♪ You are the light drizzle ♪
344
00:23:27,149 --> 00:23:29,008
♪ Of the beautiful evening ♪
345
00:23:30,437 --> 00:23:33,476
♪ Your body is stimulating ♪
346
00:23:33,640 --> 00:23:35,167
♪ What would happen to me ♪
347
00:23:37,234 --> 00:23:40,003
♪ You are the light drizzle ♪
348
00:23:40,116 --> 00:23:41,561
♪ Of the beautiful evening ♪
349
00:23:43,383 --> 00:23:46,359
♪ Your body is stimulating ♪
350
00:23:46,625 --> 00:23:48,125
♪ What would happen to me ♪
351
00:23:49,867 --> 00:23:51,266
♪ Come closer ♪
352
00:23:51,421 --> 00:23:53,741
♪ Why so much distance? ♪
353
00:23:56,327 --> 00:24:00,456
♪ The thirst for life
Will get quenched in seconds ♪
354
00:24:01,508 --> 00:24:03,117
♪ Hey... Hey... Hey... ♪
355
00:24:03,343 --> 00:24:05,312
♪ Wants are pouring like rain ♪
356
00:24:06,500 --> 00:24:08,219
♪ My desire is lunging the sky ♪
357
00:24:09,703 --> 00:24:11,507
♪ Wants are pouring like rain ♪
358
00:24:12,930 --> 00:24:15,792
♪ My desire is lunging the sky, dear ♪
359
00:24:20,484 --> 00:24:23,000
Fine, shall we order dessert?
360
00:24:26,062 --> 00:24:26,617
Surprise!
361
00:24:27,537 --> 00:24:29,383
-What is it?
-Guess what?
362
00:24:33,234 --> 00:24:34,278
Apple crumble?
363
00:24:38,883 --> 00:24:43,050
♪ You are the white clouds
in my sky ♪
364
00:24:43,242 --> 00:24:44,703
♪ Hey… Hey ♪
365
00:24:44,969 --> 00:24:49,719
♪ Your eyes cannot take in
my intoxication ♪
366
00:24:51,468 --> 00:24:54,565
♪ You are the light drizzle ♪
367
00:24:54,722 --> 00:24:56,599
♪ Of the beautiful evening ♪
368
00:24:57,991 --> 00:25:00,978
♪ Your body is stimulating ♪
369
00:25:01,175 --> 00:25:02,745
♪ What would happen to me ♪
370
00:25:06,554 --> 00:25:07,758
It's delicious!
371
00:25:15,930 --> 00:25:17,781
I'm sorry for everything.
I'm genuinely sorry.
372
00:25:20,976 --> 00:25:22,741
I have decided to stop drinking
for a while.
373
00:25:24,881 --> 00:25:28,256
Every time,
you apologize for the sake of it.
374
00:25:28,676 --> 00:25:30,553
But you keep repeating the same.
375
00:25:32,084 --> 00:25:34,865
I am getting shivers thinking about
what you did yesterday.
376
00:25:34,996 --> 00:25:36,284
How can someone get so angry?
377
00:25:37,125 --> 00:25:39,214
Fine, I won't get angry anymore.
378
00:25:39,457 --> 00:25:41,397
I can never expect that from you.
379
00:25:41,616 --> 00:25:45,349
-But if you again behave violently...
-I won't get angry.
380
00:25:46,053 --> 00:25:47,959
-I can't... You know...
-I did not do anything rash.
381
00:25:47,998 --> 00:25:49,816
I swear, I'll walk away.
382
00:25:49,842 --> 00:25:51,114
-Why are you making it a big deal?
-That's it!
383
00:25:51,856 --> 00:25:53,402
You know it yourself:
you won't keep up the promise.
384
00:25:53,427 --> 00:25:54,170
I agree!
385
00:26:00,966 --> 00:26:04,387
Hey, you're not a child.
Eat properly.
386
00:26:35,239 --> 00:26:37,677
I forgot to mention that I had a
dream amidst all the conflicts.
387
00:26:38,380 --> 00:26:39,948
-What dream?
-Alexa, stop!
388
00:26:41,872 --> 00:26:43,966
We are inside the chemistry lab.
389
00:26:44,287 --> 00:26:47,067
You take me near the door
and start kissing.
390
00:26:47,683 --> 00:26:49,089
We are getting hot and heavy...
391
00:26:49,130 --> 00:26:51,372
suddenly, Neelamegam sir entered the lab.
392
00:26:51,433 --> 00:26:51,973
Damn it!
393
00:26:52,570 --> 00:26:54,335
Thank goodness I woke up.
394
00:26:55,349 --> 00:26:56,911
That professor never liked it
when I am happy.
395
00:26:57,287 --> 00:26:58,062
Damn it!
396
00:26:59,311 --> 00:27:00,085
You see, Arun...
397
00:27:00,709 --> 00:27:02,787
For any student, there should be
an amount of discipline.
398
00:27:03,926 --> 00:27:05,097
You're going to suffer in life.
399
00:27:05,380 --> 00:27:06,477
-That is for sure!
-That is for sure!
400
00:27:07,428 --> 00:27:08,396
His favorite statement.
401
00:27:11,584 --> 00:27:13,302
But we never kissed in the chemistry lab.
402
00:27:14,044 --> 00:27:15,634
When have you attended chemistry lab?
403
00:27:17,147 --> 00:27:17,771
You have a point.
404
00:27:19,632 --> 00:27:23,413
But in college, you kissed me
every opportunity you got.
405
00:27:24,991 --> 00:27:27,678
It's not like you were sitting ducks!
406
00:27:31,167 --> 00:27:32,862
Then, I used to get restless
for the class to get over
407
00:27:32,980 --> 00:27:34,644
so I could meet you.
408
00:27:34,903 --> 00:27:35,613
Now?
409
00:27:36,584 --> 00:27:37,427
Not that much!
410
00:27:40,054 --> 00:27:41,585
Oh, really? Not that much?
411
00:27:41,647 --> 00:27:44,070
-Let go!
-Not that much!
412
00:28:14,069 --> 00:28:15,406
-Hey!
-Hi!
413
00:28:15,774 --> 00:28:16,616
Hickey?
414
00:28:17,586 --> 00:28:18,844
Make-up sex?
415
00:28:19,460 --> 00:28:21,295
Yesterday, you scolded him royally.
416
00:28:21,703 --> 00:28:23,656
You said it's not working out.
417
00:28:24,165 --> 00:28:25,821
I was supposed to apply concealer.
418
00:28:26,080 --> 00:28:27,791
But I forgot. Do you have it?
419
00:28:29,546 --> 00:28:32,286
He made a simple apology,
and you melted.
420
00:28:33,481 --> 00:28:35,083
He apologized and bawled like a baby.
421
00:28:35,451 --> 00:28:38,414
I shouldn't have done what I did, too.
422
00:28:39,344 --> 00:28:40,734
You're hopeless, Divya.
423
00:28:44,448 --> 00:28:46,158
You deserve better, I feel.
424
00:28:47,383 --> 00:28:49,285
Let it go, Aishu.
I won't come to you to lament.
425
00:28:49,477 --> 00:28:50,849
Idiot, I did not mean it that way.
426
00:28:52,655 --> 00:28:53,644
-Hey...
-Hi!
427
00:28:53,848 --> 00:28:55,793
-Is it 10:45 a.m.?
-We still have five minutes.
428
00:28:55,989 --> 00:28:56,715
Okay!
429
00:28:57,098 --> 00:28:59,137
I believe we have a "Catch up in person."
scheduled today.
430
00:28:59,731 --> 00:29:01,572
I think someone new
has been appointed to Vicky's role.
431
00:29:02,066 --> 00:29:02,941
-Oh, no!
-There must be an intro session.
432
00:29:03,114 --> 00:29:06,754
I hope the new person is not crazy
but a chill guy like Vicky.
433
00:29:06,911 --> 00:29:08,152
I'm dreading the same.
434
00:29:08,239 --> 00:29:10,028
I hope they did not hire a boomer uncle.
435
00:29:10,538 --> 00:29:12,321
We would lose Vicky's vibe.
436
00:29:14,037 --> 00:29:16,336
Hey, did you get rashes?
437
00:29:17,043 --> 00:29:18,598
My sister gets it often, too.
438
00:29:18,888 --> 00:29:20,387
She uses an ointment for it.
439
00:29:20,473 --> 00:29:23,211
-I'll find out what it is.
-Yeah, they're rashes.
440
00:29:25,068 --> 00:29:26,179
Oh, you knew it?
441
00:29:27,105 --> 00:29:29,401
Hey, is that Madan inside Jegan's cabin?
442
00:29:30,015 --> 00:29:31,015
Do you know him?
443
00:29:31,527 --> 00:29:32,450
He looks cute!
444
00:29:32,496 --> 00:29:35,320
Hey, Madanwanders.
Travel vlogger.
445
00:29:35,473 --> 00:29:37,144
Aishu, he has a lot of followers.
446
00:29:37,331 --> 00:29:39,081
His videos are amazing.
447
00:29:39,317 --> 00:29:41,254
My cousins have a huge crush on him.
448
00:29:41,716 --> 00:29:43,363
I think he's here to vlog.
449
00:29:43,942 --> 00:29:45,419
So, I was told it'll be two days...
450
00:29:45,894 --> 00:29:48,227
I think he has joined our office.
451
00:29:48,637 --> 00:29:50,074
If that's the case, it's fantastic.
452
00:29:50,255 --> 00:29:52,122
My cousins will die of jealousy.
453
00:29:52,761 --> 00:29:53,792
Fine, let's go!
454
00:29:59,714 --> 00:30:01,537
-Hello! Hi! Good morning.
-Good morning.
455
00:30:02,245 --> 00:30:04,776
-Good morning.
-Add Naresh during the 11 o'clock call.
456
00:30:08,561 --> 00:30:10,930
-It's okay. I can manage.
-Okay. All the best!
457
00:30:12,206 --> 00:30:13,425
Hi, I'm Madan.
458
00:30:13,512 --> 00:30:17,230
First of all, I heard you had a wonderful
experience working with Vignesh.
459
00:30:17,777 --> 00:30:19,942
I'll try to maintain the same vibe.
460
00:30:21,112 --> 00:30:22,940
This is my first stint
as a Project Manager.
461
00:30:23,626 --> 00:30:25,821
I have a lot to learn from you people, too.
462
00:30:27,082 --> 00:30:28,160
Let's help each other out.
463
00:30:29,645 --> 00:30:32,676
Beyond work, I like to travel,
photography, and music.
464
00:30:33,207 --> 00:30:35,535
To explore these three hobbies,
I started a vlog.
465
00:30:35,840 --> 00:30:37,738
The vlog is running successfully.
466
00:30:37,825 --> 00:30:39,473
I know, "Madanwanders."
467
00:30:39,792 --> 00:30:42,065
-I'm one of your followers.
-Oh, thank you.
468
00:30:42,301 --> 00:30:43,160
You're such a prude.
469
00:30:43,441 --> 00:30:46,042
I think we'll get to know more
when we work.
470
00:30:46,372 --> 00:30:47,699
-Yeah!
-Let's get back to work.
471
00:30:48,714 --> 00:30:49,863
-Hi!
-I'm Ramya.
472
00:30:49,989 --> 00:30:51,410
-Hi Ramya!
-May I have a selfie with you?
473
00:30:51,614 --> 00:30:52,677
-Hey, Ramya!
-Yeah, sure.
474
00:30:53,331 --> 00:30:54,464
Oh, God!
475
00:30:54,995 --> 00:30:56,784
My cousins are your huge fans.
476
00:30:56,926 --> 00:30:59,215
-The selfie is to be sent to them.
-Oh, okay!
477
00:30:59,371 --> 00:31:00,433
-Thank you.
-Thank you.
478
00:31:00,808 --> 00:31:02,471
-Hi, I'm Aishu!
-Hi, Aishu.
479
00:31:02,566 --> 00:31:03,753
-Nice to meet you.
-Nice meeting you too.
480
00:31:03,817 --> 00:31:05,883
-Hi, I'm Divya.
-Hi!
481
00:31:06,260 --> 00:31:08,368
On that day,
the coffee was much needed.
482
00:31:08,474 --> 00:31:10,122
-Thank you so much.
-You're welcome.
483
00:31:12,012 --> 00:31:13,684
-Hi, I'm Sowmya.
-Hi!
484
00:31:17,487 --> 00:31:19,766
I reckon you switched to PM
from a tech background.
485
00:31:20,020 --> 00:31:22,187
Yeah, yeah.
I started as a developer.
486
00:31:22,595 --> 00:31:23,603
What course did you pursue?
487
00:31:23,760 --> 00:31:25,111
No, I did not pursue a course.
488
00:31:25,176 --> 00:31:27,836
Instead of asking if he parties,
you're discussing a course.
489
00:31:29,448 --> 00:31:31,534
I'm not a big party person.
490
00:31:31,915 --> 00:31:34,094
Why don't we have a small party tonight?
491
00:31:34,290 --> 00:31:35,149
Sure!
492
00:31:37,805 --> 00:31:39,220
Come on, have a drink.
493
00:31:39,321 --> 00:31:39,907
Go on!
494
00:31:40,280 --> 00:31:42,037
No, not today.
495
00:31:42,233 --> 00:31:43,935
It's your treat,
and you won't drink, is it?
496
00:31:44,093 --> 00:31:47,061
I have to drive back home.
497
00:31:47,130 --> 00:31:48,906
Bro, we'll book a cab.
Have a drink.
498
00:31:49,008 --> 00:31:49,892
Bro!
499
00:31:52,688 --> 00:31:54,681
-You don't drink?
-Not much, though.
500
00:31:54,957 --> 00:31:57,533
-Hey!
-I am the same as her.
501
00:31:57,581 --> 00:31:59,477
But you don't seem to insist on her.
502
00:31:59,540 --> 00:32:01,789
She's putting up a scene.
Come on, have a drink.
503
00:32:04,510 --> 00:32:05,282
I'm sorry.
504
00:32:06,150 --> 00:32:07,267
I got you caught.
505
00:32:08,355 --> 00:32:09,441
It's okay. I don't mind.
506
00:32:10,414 --> 00:32:12,500
-Cheers guys!
-Cheers!
507
00:32:40,387 --> 00:32:41,433
-Let me...
-Hey!
508
00:32:43,434 --> 00:32:45,188
Are you wearing the perfume
we bought in EA?
509
00:32:46,277 --> 00:32:47,191
It smells amazing!
510
00:32:48,809 --> 00:32:50,597
-Ssshhh!
-It smells fantastic.
511
00:32:51,932 --> 00:32:53,401
Do we have to go?
512
00:32:54,479 --> 00:32:56,002
Shall we get beers and go to your house?
513
00:32:56,176 --> 00:32:58,111
Hey, why are you creating a scene?
514
00:32:58,317 --> 00:33:00,396
-They're your close friends too.
-The hell they're close!
515
00:33:01,112 --> 00:33:02,659
It's been years since we completed college.
516
00:33:03,075 --> 00:33:05,606
No one even bothered to call
to check if I was alive or dead.
517
00:33:06,244 --> 00:33:06,955
It's irritating!
518
00:33:08,073 --> 00:33:09,268
What's the purpose of this party?
519
00:33:10,103 --> 00:33:13,423
It's because Pravin's company
has raised $5 million.
520
00:33:19,176 --> 00:33:23,250
Why don't you find a design job
until the cafe is sorted?
521
00:33:23,454 --> 00:33:24,689
You'd feel better, too.
522
00:33:30,520 --> 00:33:32,754
If you ask me,
that's the best thing to do.
523
00:33:32,861 --> 00:33:34,158
You start looking out seriously.
524
00:33:34,716 --> 00:33:36,398
I'll look for a job.
I will look for one.
525
00:33:45,858 --> 00:33:46,427
Let's go.
526
00:33:47,316 --> 00:33:49,291
-Hey!
-Divya!
527
00:33:50,214 --> 00:33:52,566
-Hey, how are you?
-I'm good. You?
528
00:33:53,322 --> 00:33:54,127
I'm good.
529
00:33:54,511 --> 00:33:55,556
-Machan!
-Hi!
530
00:33:56,169 --> 00:33:57,296
You have changed a lot.
531
00:33:58,943 --> 00:34:00,102
-This is Jhanvi, by the way.
-Oh, hi!
532
00:34:00,127 --> 00:34:00,650
Hi!
533
00:34:01,638 --> 00:34:04,055
In college, Vada...
I mean Pravin...
534
00:34:04,176 --> 00:34:05,526
He had a huge crush on Divya.
535
00:34:09,105 --> 00:34:10,347
-Look at him!
-Here you go.
536
00:34:10,372 --> 00:34:12,445
You won't buy us juice, is it?
537
00:34:12,979 --> 00:34:13,924
Shut up!
538
00:34:14,596 --> 00:34:16,211
I shouldn't have told you.
539
00:34:22,698 --> 00:34:23,570
During college...
540
00:34:23,782 --> 00:34:26,031
Arun used to get pissed off
at the sight of Pravin.
541
00:34:29,336 --> 00:34:30,523
How are you guys?
542
00:34:30,666 --> 00:34:31,742
-Straight downing drinks.
-Hey, how are you?
543
00:34:31,883 --> 00:34:33,242
How's success treating you?
544
00:34:41,606 --> 00:34:43,406
Hi, Sir.
What would you like to have?
545
00:34:43,843 --> 00:34:44,961
-Whiskey!
-Okay, Sir.
546
00:34:53,982 --> 00:34:54,797
Hey, Divya!
547
00:34:56,458 --> 00:34:57,489
-One minute.
-Hi!
548
00:34:57,595 --> 00:34:58,820
-I'll be back.
-Vada!
549
00:34:58,951 --> 00:35:00,966
-Hey, Surya.
-I can't believe you're a millionaire.
550
00:35:08,817 --> 00:35:09,760
One more sixty!
551
00:35:15,911 --> 00:35:16,691
One more sixty!
552
00:35:18,966 --> 00:35:20,285
Machan, isn't that Arun?
553
00:35:21,573 --> 00:35:23,346
Arun! Hey, Arun!
554
00:35:24,363 --> 00:35:25,644
-Another large!
-Come over here.
555
00:35:25,799 --> 00:35:28,539
That's him.
He has changed a lot.
556
00:35:40,000 --> 00:35:41,328
Look, he's gulping it down.
557
00:35:41,391 --> 00:35:42,981
He has not changed a bit.
558
00:35:43,075 --> 00:35:44,359
-Hi, guys.
-Welcome, Mister.
559
00:35:44,419 --> 00:35:46,091
-How are you?
-I'm good.
560
00:35:46,176 --> 00:35:47,953
-How are you?
-I'm good!
561
00:35:48,831 --> 00:35:50,432
-This is my wife Keerthana.
-Hi!
562
00:35:50,458 --> 00:35:52,286
You never met her.
And you did not come to our wedding.
563
00:35:53,985 --> 00:35:55,534
Sorry, I was busy,
so I could not make it.
564
00:35:55,581 --> 00:35:58,336
He sends Divya to attend all the events.
565
00:35:58,980 --> 00:36:00,776
What are you up to these days?
566
00:36:01,644 --> 00:36:03,144
I reckon you work in a BPO.
567
00:36:03,448 --> 00:36:04,753
It's been a year since I quit.
568
00:36:04,862 --> 00:36:07,814
I'm planning to open a cafe
near Anna Nagar.
569
00:36:07,864 --> 00:36:10,135
-Perhaps in the next two months...
-That's great.
570
00:36:10,776 --> 00:36:13,213
-Divya is with ZENPY, right?
-She quit long ago.
571
00:36:13,472 --> 00:36:14,352
-Oh, did she?
-Yes!
572
00:36:15,691 --> 00:36:17,979
Do you know how much her package is
I reckon it must be 18 lakhs/annum.
573
00:36:19,791 --> 00:36:20,851
I have no idea about it.
574
00:36:21,135 --> 00:36:23,924
Surprisingly, he does not know
his girlfriend's salary.
575
00:36:25,692 --> 00:36:27,293
I just now got reminded.
576
00:36:28,081 --> 00:36:30,159
In college,
he was good at mimicry.
577
00:36:31,473 --> 00:36:32,970
Machan, please do some mimicry.
578
00:36:33,159 --> 00:36:34,909
-No, I've lost touch.
-Come on!
579
00:36:35,191 --> 00:36:36,409
Machan, please do it.
580
00:36:36,479 --> 00:36:38,237
You were fantastic.
Just do two lines.
581
00:36:38,380 --> 00:36:39,455
It's been long.
I don't want to do it.
582
00:36:40,347 --> 00:36:43,065
Fine, go and get another drink.
583
00:36:43,581 --> 00:36:45,696
Another drink will bring out
your talent.
584
00:36:45,903 --> 00:36:47,573
No need.
Please, I don't want to do it.
585
00:36:47,901 --> 00:36:48,495
Please!
586
00:36:49,683 --> 00:36:50,839
I think he's feeling shy.
587
00:36:51,275 --> 00:36:52,193
Dude...
588
00:36:52,691 --> 00:36:54,267
Hey, let it go!
589
00:36:55,120 --> 00:36:56,096
One large, please.
590
00:37:43,292 --> 00:37:45,268
Before we considered naming it Paragonia.
591
00:37:45,306 --> 00:37:48,237
-It makes sense!
-Wow! You're still alive!
592
00:37:48,454 --> 00:37:50,283
Had I died,
they would've informed you.
593
00:37:50,628 --> 00:37:52,542
You wouldn't have made it
because you did not get off.
594
00:37:52,727 --> 00:37:55,882
Dude, come on!
How's your business?
595
00:37:56,690 --> 00:37:57,993
Yeah, almost.
596
00:37:58,371 --> 00:37:59,613
In two months,
everything will be up and running.
597
00:37:59,684 --> 00:38:01,074
Arun, how are you?
598
00:38:01,136 --> 00:38:03,253
-Hey, how are you?
-It's been ages since we met.
599
00:38:03,456 --> 00:38:05,479
All good?
What are you up to these days?
600
00:38:05,871 --> 00:38:07,293
I'm planning to open a cafe.
601
00:38:07,527 --> 00:38:08,768
Ah... nice!
602
00:38:08,971 --> 00:38:11,367
-Do you have investors?
-Yes, I have investors.
603
00:38:11,627 --> 00:38:12,595
Oh, super!
604
00:38:13,495 --> 00:38:17,643
At present, Kiosk cafes like Chai kings
make significant profits.
605
00:38:18,034 --> 00:38:20,253
One of my friends started
a similar cafe...
606
00:38:20,347 --> 00:38:22,967
and have expanded to 30 shops
in two years.
607
00:38:23,494 --> 00:38:25,245
If you need any help,
please tell me.
608
00:38:25,720 --> 00:38:26,509
I know people.
609
00:38:26,597 --> 00:38:28,551
If you're looking for investors...
610
00:38:29,073 --> 00:38:30,159
don't hesitate to ask.
611
00:38:30,347 --> 00:38:33,118
If you agree,
I'll connect you with my friend.
612
00:38:33,824 --> 00:38:35,620
You can take up a franchise and run it.
613
00:38:36,081 --> 00:38:37,253
You will get an idea about the business.
614
00:38:39,035 --> 00:38:39,745
What do you say?
615
00:38:44,269 --> 00:38:49,113
As the investors are delaying,
he's planning to pursue design.
616
00:38:49,215 --> 00:38:50,917
He has completed a design course.
617
00:38:50,996 --> 00:38:52,221
He's a fantastic designer.
618
00:38:52,744 --> 00:38:55,586
You're right. He used to design
short film posters in college.
619
00:38:55,800 --> 00:38:57,206
He used to be very talented.
620
00:38:57,784 --> 00:38:58,893
Now I've become useless.
621
00:38:59,268 --> 00:39:00,455
I did not mean to say that.
622
00:39:01,430 --> 00:39:04,784
Hey, if you're interested in designing...
623
00:39:04,915 --> 00:39:06,500
My company has openings.
624
00:39:06,697 --> 00:39:08,940
Please send me your resume.
I'll speak to the team.
625
00:39:09,119 --> 00:39:10,899
Let's discuss.
What do you say?
626
00:39:15,010 --> 00:39:16,672
It does not make you a big shot
if you have money.
627
00:39:16,805 --> 00:39:18,721
-Hey, Arun!
-Arun!
628
00:39:18,839 --> 00:39:20,792
-He did not mean that.
-Did you get me to this jerk to get a job?
629
00:39:20,817 --> 00:39:22,175
Arun, mind your words.
630
00:39:22,299 --> 00:39:24,393
-Hey, Arun, what are you doing?
-Hey, Arun!
631
00:39:24,534 --> 00:39:25,923
-Hey, Arun, stop it!
-Arun, stop it!
632
00:39:26,135 --> 00:39:28,135
-Arun, calm down.
-Arun, please.
633
00:39:28,308 --> 00:39:29,391
What will you do?
What will you do?
634
00:39:29,416 --> 00:39:31,090
-Please ask him to leave.
-Look...
635
00:39:31,138 --> 00:39:32,629
I'm warning you.
636
00:39:32,684 --> 00:39:34,449
Divya, please take him out!
637
00:39:34,597 --> 00:39:36,089
-Who the hell are you to tell me?
-I want him to leave now.
638
00:39:36,200 --> 00:39:36,934
Hey, calm down!
639
00:39:37,149 --> 00:39:38,493
Do you expect me to send you
my resume?
640
00:39:38,783 --> 00:39:39,712
Hey, Arun!
641
00:39:39,847 --> 00:39:41,972
Hey, let go of me.
Bloody hell!
642
00:39:42,354 --> 00:39:44,333
What's wrong with him?
643
00:39:44,580 --> 00:39:45,781
It's unnecessary.
644
00:39:46,673 --> 00:39:48,464
He bloody ruined everything!
645
00:39:54,995 --> 00:39:55,721
Hey, Divya!
646
00:39:59,299 --> 00:40:00,414
-Hey!
-Let go, Arun!
647
00:40:01,144 --> 00:40:01,597
Hey!
648
00:40:03,100 --> 00:40:04,483
Hey! Hey!
649
00:40:05,330 --> 00:40:06,293
Stop, I say!
650
00:40:06,560 --> 00:40:07,159
Anna!
651
00:40:08,393 --> 00:40:10,471
-Anna!
-What now?
652
00:40:10,711 --> 00:40:12,439
You tell me.
What the hell are you doing?
653
00:40:12,464 --> 00:40:13,729
Do you mean to say he was right?
654
00:40:14,117 --> 00:40:15,984
Get lost, Arun.
You embarrassed me.
655
00:40:16,078 --> 00:40:18,151
Who embarrassed you? Who?
656
00:40:18,236 --> 00:40:19,767
You embarrassed me
by asking to offer me a job.
657
00:40:19,792 --> 00:40:21,417
-Arun, I was casually asking him.
-Don't talk like a moron.
658
00:40:21,448 --> 00:40:22,526
-You mistook it.
-Listen!
659
00:40:23,479 --> 00:40:25,604
Do you feel embarrassed when
I am around your rich friends?
660
00:40:27,518 --> 00:40:28,500
Come on, answer me.
661
00:40:28,956 --> 00:40:29,869
Are you embarrassed?
662
00:40:32,253 --> 00:40:33,172
Anna, you carry on.
663
00:40:33,441 --> 00:40:34,465
-Where to?
-OMR.
664
00:40:34,516 --> 00:40:35,641
Hey! Hey!
665
00:40:41,128 --> 00:40:41,659
Hey!
666
00:40:43,096 --> 00:40:44,023
Look at me!
667
00:40:46,072 --> 00:40:47,343
Do you get me or not?
668
00:40:48,385 --> 00:40:49,788
Do you think I was wrong?
669
00:40:52,796 --> 00:40:53,898
I can't take this anymore.
670
00:40:53,992 --> 00:40:55,156
Arun, you please leave.
671
00:40:57,225 --> 00:40:57,661
Hey!
672
00:40:57,742 --> 00:40:59,290
I can't bear this anymore.
You, please leave.
673
00:40:59,870 --> 00:41:02,305
You leave. Please, you leave.
674
00:41:02,792 --> 00:41:04,282
-You leave!
-Brother, watch out!
675
00:41:23,306 --> 00:41:30,518
♪ You stood like a dream
in my vision ♪
676
00:41:31,366 --> 00:41:38,861
♪ Why did you give me pain plenty? ♪
677
00:41:39,375 --> 00:41:44,909
♪ When you touched me
like a breeze... ♪
678
00:41:45,041 --> 00:41:46,997
♪ I floated like a feather ♪
679
00:41:47,507 --> 00:41:52,748
♪ When you changed into fire ♪
680
00:41:52,947 --> 00:41:54,778
♪ I got burnt completely ♪
681
00:41:54,960 --> 00:42:00,616
♪ I know not the answer
and I suffer ♪
682
00:42:00,860 --> 00:42:04,755
♪ I drift apart without being clear ♪
683
00:42:04,889 --> 00:42:08,244
♪ I have become a puzzle ♪
684
00:42:08,374 --> 00:42:10,928
♪ And I break into pieces every moment ♪
685
00:42:11,132 --> 00:42:14,882
♪ You are killing me,
Oh, flame ♪
686
00:42:15,155 --> 00:42:18,920
♪ You are destroying my sleep,
Oh, flame ♪
687
00:42:19,146 --> 00:42:23,020
♪ You are killing me,
Oh, flame ♪
688
00:42:23,140 --> 00:42:27,562
♪ You are destroying my sleep,
Oh, flame ♪
689
00:43:01,365 --> 00:43:04,326
♪ The song that was so comforting ♪
690
00:43:04,654 --> 00:43:08,623
♪ How did it become noisy today? ♪
691
00:43:09,405 --> 00:43:13,232
♪ If you change from being a wave
into a high tide ♪
692
00:43:13,403 --> 00:43:17,028
♪ I get broken like the bank ♪
693
00:43:17,288 --> 00:43:20,444
♪ I am searching for a handle ♪
694
00:43:20,653 --> 00:43:24,560
♪ Like a leaf floating in the air ♪
695
00:43:25,333 --> 00:43:28,978
♪ You were a drizzle for a second ♪
696
00:43:29,429 --> 00:43:33,351
♪ The next second you became a mirage ♪
697
00:43:33,468 --> 00:43:37,358
♪ Where did you lose, dear ♪
698
00:43:37,475 --> 00:43:40,705
♪ The You, whom I liked? ♪
699
00:43:41,405 --> 00:43:45,252
♪ Why did you bring tears, my darling ♪
700
00:43:45,380 --> 00:43:49,127
♪ To me, whom you liked? ♪
701
00:43:49,403 --> 00:43:51,767
♪ You are killing me... ♪
702
00:43:53,077 --> 00:43:55,323
♪ You are destroying my sleep... ♪
703
00:43:57,092 --> 00:44:00,857
♪ You are killing me,
Oh, flame ♪
704
00:44:01,100 --> 00:44:04,889
♪ You are destroying my sleep,
Oh, flame ♪
705
00:44:05,114 --> 00:44:08,877
♪ You are killing me,
Oh, flame ♪
706
00:44:09,147 --> 00:44:13,201
♪ You are destroying my sleep,
Oh, flame ♪
707
00:44:26,339 --> 00:44:27,565
How are you settling down
at work?
708
00:44:27,759 --> 00:44:29,000
How was your first week?
709
00:44:29,556 --> 00:44:30,266
It was okay.
710
00:44:30,714 --> 00:44:32,276
The Manager is a bit annoying guy.
711
00:44:32,658 --> 00:44:34,525
The folks at work like my designs.
712
00:44:34,822 --> 00:44:36,001
That's great.
713
00:44:36,056 --> 00:44:38,493
Eventually, the Manager's opinion
will change, too.
714
00:44:40,293 --> 00:44:43,519
My mother is torturing me to ask when
you will speak to your folks about us.
715
00:44:45,182 --> 00:44:45,798
Oh...
716
00:44:47,480 --> 00:44:48,612
What do you mean by "Oh"?
717
00:44:50,377 --> 00:44:51,423
What are your folks saying?
718
00:44:52,392 --> 00:44:54,098
My folks are torturing me, too.
719
00:44:54,644 --> 00:44:57,675
Last week, they randomly gave
me a number to speak to a guy.
720
00:44:57,909 --> 00:44:59,591
-Next?
-Next...
721
00:44:59,737 --> 00:45:03,310
I did not show any interest in him
and turned it down.
722
00:45:04,752 --> 00:45:06,018
Why did you not tell me?
723
00:45:06,995 --> 00:45:10,003
Of course,
I could not explain this to my parents
724
00:45:11,003 --> 00:45:12,362
Divya, let's break the news.
725
00:45:13,473 --> 00:45:16,411
I have a job now. Moreover,
it'll take time to convince them.
726
00:45:17,642 --> 00:45:18,782
Shall I ask my mother to speak
to your folks?
727
00:45:22,869 --> 00:45:25,591
Arun, for marriage...
728
00:45:26,283 --> 00:45:29,333
I don't know if I'm ready yet.
729
00:45:30,394 --> 00:45:32,303
I need more time.
730
00:45:32,557 --> 00:45:34,458
More time? For what?
731
00:45:36,573 --> 00:45:39,737
I don't know, Arun.
When I think about the future...
732
00:45:40,464 --> 00:45:41,112
...I'm scared.
733
00:45:41,268 --> 00:45:42,432
You don't start again now.
734
00:45:43,329 --> 00:45:44,711
I'm doing it all for you.
735
00:45:44,987 --> 00:45:47,393
I've been doing good. Working a job.
And it's been 15 days since my last drink.
736
00:45:47,635 --> 00:45:49,377
Divya, we did discuss about it earlier.
737
00:45:49,775 --> 00:45:51,055
Our future will be good.
738
00:45:58,034 --> 00:46:00,752
Tomorrow, I'm meeting Arun's mother.
739
00:46:01,573 --> 00:46:04,846
As soon as I meet her,
she'll ask about marriage.
740
00:46:06,534 --> 00:46:08,044
-Listen...
-Ma'am, your order.
741
00:46:09,103 --> 00:46:10,735
-Thank you.
-Welcome, ma'am.
742
00:46:16,690 --> 00:46:19,518
Do you truly see a future
in this relationship?
743
00:46:21,151 --> 00:46:23,799
He's been good and has started
working a job.
744
00:46:24,307 --> 00:46:26,010
Lately, he's not even drinking.
745
00:46:27,933 --> 00:46:30,722
Are these reasons enough
to marry a person?
746
00:46:31,643 --> 00:46:34,174
You can't even hang out
without lying to him.
747
00:46:36,080 --> 00:46:38,318
Take a moment and reflect on whether
your relationship is healthy.
748
00:46:39,329 --> 00:46:41,137
Marriage is a big decision.
749
00:46:41,807 --> 00:46:43,724
Take your time, think, and make a decision.
750
00:46:45,745 --> 00:46:46,620
Don't rush in.
751
00:46:48,494 --> 00:46:49,099
Let's go.
752
00:46:56,822 --> 00:46:58,997
I'll give you my phone.
Check my dial list.
753
00:46:59,175 --> 00:47:01,326
Vishwa's call--
I don't even attend Deepan's call.
754
00:47:01,916 --> 00:47:03,275
For God's sake, keep this up.
755
00:47:03,698 --> 00:47:04,573
That's the best thing to do.
756
00:47:05,391 --> 00:47:07,369
There's no use in trusting them.
757
00:47:07,556 --> 00:47:10,157
Even if you invest, he won't treat you
like an owner of the business.
758
00:47:12,042 --> 00:47:13,291
Don't go back to them.
759
00:47:13,643 --> 00:47:14,354
I won't!
760
00:47:19,807 --> 00:47:22,716
I mentioned the three designs
I submitted it to the office.
761
00:47:23,290 --> 00:47:24,782
All three designs may be approved.
762
00:47:25,049 --> 00:47:26,435
Oh, nice.
763
00:47:28,753 --> 00:47:30,497
Do you cook at home, Divya?
764
00:47:30,628 --> 00:47:31,487
Yeah, Maggi!
765
00:47:33,284 --> 00:47:35,417
I try to make something simple, Auntie.
766
00:47:35,511 --> 00:47:37,018
Like dosa or chutney.
767
00:47:37,160 --> 00:47:38,144
That's enough.
768
00:47:40,017 --> 00:47:40,962
It's piping hot.
769
00:47:41,267 --> 00:47:42,275
I'm there for you.
770
00:47:42,314 --> 00:47:44,009
I'll teach you everything in ten days.
771
00:47:45,745 --> 00:47:46,620
Listen, Divya...
772
00:47:47,338 --> 00:47:49,356
When are you planning to inform your folks?
773
00:47:49,579 --> 00:47:50,869
It's getting late.
774
00:47:52,473 --> 00:47:54,298
If I settle him down, I'll be at peace.
775
00:47:54,339 --> 00:47:55,935
Ma, you go and make more dosas.
776
00:47:56,072 --> 00:47:56,837
Listen carefully!
777
00:47:57,276 --> 00:47:59,807
You marry Divya and rent out a new house.
778
00:47:59,994 --> 00:48:01,799
-And you call me.
-Ma, it's enough...
779
00:48:01,878 --> 00:48:04,060
I will cook for you guys.
780
00:48:04,433 --> 00:48:06,255
Amma, that's enough.
Why are you speaking out of turn?
781
00:48:06,423 --> 00:48:08,344
Imagine you planned to have kids...
782
00:48:08,503 --> 00:48:10,261
I will retire under VRS
and take care of the child.
783
00:48:10,286 --> 00:48:11,693
Ma shut up!
You're going overboard.
784
00:48:11,963 --> 00:48:14,322
We can open your cafe
with my settlement payment.
785
00:48:16,247 --> 00:48:17,196
Check who's at the door.
786
00:48:23,500 --> 00:48:25,224
Oh, no, go inside your room.
787
00:48:25,549 --> 00:48:27,563
-Please hear me out.
-Hold on!
788
00:48:28,327 --> 00:48:28,932
Hi, uncle.
789
00:48:30,940 --> 00:48:31,846
Are you his friend?
790
00:48:32,368 --> 00:48:35,474
-Please go inside.
-I can't believe you're his friend.
791
00:48:35,607 --> 00:48:37,420
-He's fit for nothing.
-Shut up!
792
00:48:37,445 --> 00:48:39,835
-Ma, ask him to go inside.
-Let go of my hand.
793
00:48:39,921 --> 00:48:40,736
I'll slap you!
794
00:48:40,798 --> 00:48:42,370
When you're drunk.
You should go to that woman.
795
00:48:42,673 --> 00:48:44,175
-Why do you torture us?
-Hey!
796
00:48:44,260 --> 00:48:45,169
Hey, let go!
797
00:48:45,476 --> 00:48:48,674
You don't have the right to decide
where I must go after I'm drunk.
798
00:48:49,540 --> 00:48:51,363
-I should decide.
-Please go inside.
799
00:48:51,735 --> 00:48:53,303
Shut up! Shut up!
800
00:48:53,834 --> 00:48:55,896
Shut up.
No wonder you're in this state.
801
00:48:57,057 --> 00:48:58,127
Bring me food.
802
00:49:02,953 --> 00:49:04,250
Dear, please eat.
803
00:49:04,719 --> 00:49:06,513
Shall I bring your peanut chutney?
804
00:49:07,755 --> 00:49:08,278
Hey!
805
00:49:35,692 --> 00:49:37,279
Hey, let it go.
Don't coerce her into it.
806
00:49:37,678 --> 00:49:39,560
-She was staring at me.
-I was just looking.
807
00:49:39,960 --> 00:49:41,311
Why would you stare at it?
808
00:49:41,336 --> 00:49:43,311
-Come on, it's not that harmful.
-Then, give it a try.
809
00:49:47,654 --> 00:49:50,147
Ramya is very curious about this stuff.
810
00:49:51,170 --> 00:49:52,264
Have you tried it?
811
00:49:54,475 --> 00:49:56,569
-But I had a bad experience.
-Me too, same.
812
00:49:56,702 --> 00:49:57,748
I puked!
813
00:49:57,818 --> 00:49:59,231
I can't stand smoke.
814
00:50:00,734 --> 00:50:02,335
What's your bad experience?
815
00:50:03,288 --> 00:50:06,592
My ex and I tried it for the
first time on our trip to Himachal.
816
00:50:07,507 --> 00:50:09,530
We smoked up and started trekking.
817
00:50:10,061 --> 00:50:12,529
As we climb up, the oxygen level drops.
818
00:50:13,069 --> 00:50:15,045
So she could not breathe.
819
00:50:15,552 --> 00:50:16,966
I panicked!
820
00:50:17,679 --> 00:50:19,772
I didn't know how to handle
the situation.
821
00:50:20,670 --> 00:50:23,591
The nearby villagers came to help
at the right time.
822
00:50:23,967 --> 00:50:25,731
Took her in the jeep and admitted her...
823
00:50:25,803 --> 00:50:27,397
to the hospital located
at a lower altitude.
824
00:50:27,538 --> 00:50:29,038
One bad incident...
825
00:50:29,414 --> 00:50:30,976
After that, I never touched it.
826
00:50:34,154 --> 00:50:36,927
Do you have a plan to travel for life?
827
00:50:37,958 --> 00:50:39,630
Travel for life will become monotonous.
828
00:50:42,530 --> 00:50:49,090
The travel will be interesting
until we have a home to get back to.
829
00:50:52,897 --> 00:50:56,795
Have you removed the vlogs
you shared with your ex?
830
00:50:57,443 --> 00:50:59,154
Ramya mentioned it.
831
00:50:59,202 --> 00:51:00,499
She showed me her Instagram profile.
832
00:51:00,670 --> 00:51:02,616
-She's charming.
-Yeah...
833
00:51:03,301 --> 00:51:04,858
Why did you guys break up?
834
00:51:04,929 --> 00:51:06,835
I mean... if you don't mind me asking.
835
00:51:12,459 --> 00:51:13,600
-Just a minute.
-Yeah, yeah.
836
00:51:19,272 --> 00:51:21,568
-Hello...
-Hello, where are you?
837
00:51:22,083 --> 00:51:24,459
-Are you at work?
-Yes!
838
00:51:25,013 --> 00:51:26,491
Shall we meet in the evening?
839
00:51:28,976 --> 00:51:30,254
I may be late tonight.
840
00:51:30,966 --> 00:51:33,084
Shall I come over to your place
tomorrow night?
841
00:51:34,849 --> 00:51:36,342
Okay, bye. Love you!
842
00:51:38,780 --> 00:51:41,233
-Love you!
-[kisses] Bye.
843
00:51:50,608 --> 00:51:51,951
Hey, is it ready?
844
00:51:52,038 --> 00:51:53,389
Yeah! Do you want to taste it?
845
00:52:05,859 --> 00:52:06,851
It's delicious!
846
00:52:07,122 --> 00:52:10,444
Since I arrived in Chennai, I never had
such a good Seeraga Samba biryani.
847
00:52:10,538 --> 00:52:12,249
-Oh, really?
-It's fantastic!
848
00:52:12,296 --> 00:52:13,437
-Thank you.
-I wonder who's the lucky girl.
849
00:52:47,895 --> 00:52:49,567
-I took her to the lodge.
-Then?
850
00:52:49,636 --> 00:52:51,738
She got hyper and was all over me.
851
00:52:51,763 --> 00:52:53,066
-Wow!
-She did not let me sleep.
852
00:52:53,264 --> 00:52:55,097
Anna, you're tempting us.
853
00:52:55,176 --> 00:52:57,530
-Anna, look who's here.
-Come on, dear. Welcome.
854
00:52:57,715 --> 00:52:59,428
-Knock, knock, is it Swiggy?
-Hey!
855
00:53:00,473 --> 00:53:02,538
Machan, he's in a good mood.
Apologize to him.
856
00:53:02,733 --> 00:53:03,271
Okay.
857
00:53:03,457 --> 00:53:04,659
-Sit down.
-Take a seat, Sir.
858
00:53:04,722 --> 00:53:06,613
It looks like he's working out.
859
00:53:06,715 --> 00:53:08,949
Vishwa informed me that the judgment
was in our favor.
860
00:53:09,788 --> 00:53:10,683
Congratulations!
861
00:53:11,077 --> 00:53:11,972
Did you see the car?
862
00:53:12,475 --> 00:53:15,465
Anna, the car looks fantastic!
863
00:53:15,548 --> 00:53:16,673
-Right?
-It's amazing!
864
00:53:16,721 --> 00:53:18,010
I'm sure it'll clock 200 km/hr.
865
00:53:18,035 --> 00:53:20,699
Yeah right. Such a big shot
won't even answer my call.
866
00:53:21,988 --> 00:53:24,175
Anna, I was under a lot of pressure.
867
00:53:24,971 --> 00:53:26,291
-Job will tend to add pressure.
-Drink up...
868
00:53:26,401 --> 00:53:27,456
to take the pressure off!
869
00:53:50,381 --> 00:53:51,498
Start looking for a spot.
870
00:53:54,013 --> 00:53:55,202
Are you sure?
871
00:53:57,280 --> 00:53:58,920
Okay, Anna.
Thank you, Anna.
872
00:54:21,710 --> 00:54:22,873
-What's this, Arun?
-Yes, Sir.
873
00:54:22,906 --> 00:54:24,272
The clients disapproved of your design.
874
00:54:24,725 --> 00:54:26,396
They've pointed out many mistakes.
875
00:54:26,850 --> 00:54:27,834
Please look into it and finish it.
876
00:55:04,007 --> 00:55:05,741
-Where is Arun?
-I don't know, Sir.
877
00:55:32,524 --> 00:55:34,665
-Anna, one tea!
-Sure!
878
00:55:37,156 --> 00:55:39,812
Tell me. Where are you?
Did you find anything good?
879
00:55:40,789 --> 00:55:42,351
I may be on to something suitable.
880
00:55:42,414 --> 00:55:43,640
That sounds good.
881
00:55:43,904 --> 00:55:45,756
However, I got fired from work.
882
00:55:45,781 --> 00:55:46,757
You got fired?
883
00:55:47,834 --> 00:55:48,998
It's okay, we'll manage.
884
00:55:49,788 --> 00:55:51,413
If Divya knew, she'd nag me.
885
00:55:51,438 --> 00:55:52,961
You're right. Wait to tell her.
886
00:55:53,224 --> 00:55:55,419
It's a good thing you got fired.
887
00:55:55,592 --> 00:55:57,459
You can now focus on
starting your cafe.
888
00:55:57,655 --> 00:55:58,342
Understood?
889
00:55:58,904 --> 00:55:59,693
Where are you?
890
00:55:59,921 --> 00:56:01,264
I am heading to Deepan Anna's house.
891
00:56:01,468 --> 00:56:02,952
He asked me to come over.
892
00:56:03,108 --> 00:56:05,339
-Do you want to come along?
-Sure, I will join you.
893
00:56:14,033 --> 00:56:17,169
If we start prepping now,
we can open our cafe during Diwali.
894
00:56:19,707 --> 00:56:21,097
I found a perfect spot!
895
00:56:21,546 --> 00:56:22,311
It'll be a hit!
896
00:56:22,648 --> 00:56:24,124
The spot is swarming with college kids.
897
00:56:24,270 --> 00:56:25,591
-Super!
-Thank you.
898
00:56:25,739 --> 00:56:29,143
If we begin in August,
we can finish in December...
899
00:56:29,213 --> 00:56:30,603
We can open it during New Year.
900
00:56:30,840 --> 00:56:32,051
It'll be a fresh start for you.
901
00:56:33,014 --> 00:56:35,006
Anna, why begin in August?
902
00:56:35,554 --> 00:56:38,710
You see, Arun, my uncle Durai...
903
00:56:39,106 --> 00:56:40,512
is a chronic drunkard.
904
00:56:41,054 --> 00:56:42,884
He had to undergo a liver transplant.
905
00:56:43,217 --> 00:56:45,560
They need two lakhs for the surgery.
906
00:56:45,874 --> 00:56:47,827
It's an obligation for my father.
907
00:56:47,952 --> 00:56:50,608
Another five lakhs of mine
are under rotation.
908
00:56:51,573 --> 00:56:52,919
By August, I should have enough funds.
909
00:56:53,521 --> 00:56:54,185
We'll handle it.
910
00:56:56,435 --> 00:56:58,111
Anna, because of you I quit my job.
911
00:56:59,395 --> 00:57:00,582
Why did you quit your job?
912
00:57:00,973 --> 00:57:02,308
I never asked you to quit.
913
00:57:04,990 --> 00:57:06,431
Anna, this is not right.
914
00:57:06,484 --> 00:57:07,928
-Hey!
-Hey, don't trip!
915
00:57:08,038 --> 00:57:10,058
-What do you mean?
-He did say August. Be patient.
916
00:57:10,104 --> 00:57:11,372
-Do you mean to say I'm tripping?
-Let it go!
917
00:57:11,611 --> 00:57:13,436
-What's wrong with you?
-What's your problem?
918
00:57:13,461 --> 00:57:14,757
-Hey, hey, hey, hey!
-You're going overboard.
919
00:57:14,813 --> 00:57:16,720
What's to you?
I'm talking to him!
920
00:57:16,841 --> 00:57:18,059
-Shut your gob!
-Hey, Arun!
921
00:57:18,184 --> 00:57:20,322
Before judgment,
he was nowhere to be seen.
922
00:57:20,379 --> 00:57:21,756
After the judgment,
he's sticking to you like a leech.
923
00:57:21,827 --> 00:57:24,068
-To hell with you!
-How dare you raise your hand?
924
00:57:24,701 --> 00:57:26,052
I'm saying my uncle is having
a surgery
925
00:57:26,107 --> 00:57:27,487
and you're ranting like an idiot.
926
00:57:28,554 --> 00:57:30,975
Anna, if you can't invest,
be frank about it.
927
00:57:31,597 --> 00:57:33,650
-You have money to buy a car.
-Has he gone mad?
928
00:57:35,288 --> 00:57:36,738
You're having fun drinking and partying.
929
00:57:36,808 --> 00:57:38,592
-Arun, you're going overboard.
-But I'm down the drain.
930
00:57:39,023 --> 00:57:40,556
-I have lost trust in you.
-Has he lost it?
931
00:57:41,041 --> 00:57:45,111
So, you hung out with us
only for money.
932
00:57:45,259 --> 00:57:46,752
-Damn you, man.
-Anna, sorry.
933
00:57:46,895 --> 00:57:49,214
Vishwa, if he's still here,
I'll break his face.
934
00:57:49,790 --> 00:57:51,341
Take him away!
935
00:57:52,117 --> 00:57:53,404
If you don't leave,
I'll smash your face.
936
00:57:53,460 --> 00:57:54,170
Noel, calm down.
937
00:57:54,670 --> 00:57:56,052
Vishwa, take him away.
938
00:57:56,265 --> 00:57:57,444
-I was in a good mood.
-Sit down!
939
00:57:57,538 --> 00:57:59,413
-Hey, roll a joint.
-Let's go.
940
00:58:02,177 --> 00:58:03,669
Machan! Hey, Machan!
941
00:58:18,112 --> 00:58:20,003
-You're going overboard.
-I do not mean it that way.
942
00:58:20,046 --> 00:58:22,376
Don't lie. That's what you said.
943
00:58:26,936 --> 00:58:29,485
-Did you hear what she said?
-Guys, one second.
944
00:58:29,567 --> 00:58:30,657
Yeah, yeah, sure!
945
00:58:32,919 --> 00:58:34,166
-Divya...
-Hello!
946
00:58:34,409 --> 00:58:35,963
...it's best not to trust anyone.
947
00:58:36,459 --> 00:58:37,548
What happened?
948
00:58:38,370 --> 00:58:39,733
No one is true to anyone.
949
00:58:40,084 --> 00:58:41,660
What happened, Arun?
Where are you?
950
00:58:42,057 --> 00:58:43,668
People will not let us live in peace.
951
00:58:45,048 --> 00:58:46,306
I'm going to prove them all wrong.
952
00:58:47,778 --> 00:58:48,786
Are you drunk?
953
00:58:49,343 --> 00:58:51,038
I tried my best not to drink
for a month.
954
00:58:51,826 --> 00:58:53,357
Drinking is not a solution, Arun!
955
00:58:53,871 --> 00:58:55,342
Listen, I am for you, and you're for me.
956
00:58:55,632 --> 00:58:57,124
That's it. And my mother.
957
00:58:58,397 --> 00:59:01,163
Arun... Arun...
first, book a cab and get home.
958
00:59:01,498 --> 00:59:02,591
For God's sake, don't drive.
959
00:59:03,138 --> 00:59:05,349
No, no, no... I can drive well.
960
00:59:05,442 --> 00:59:07,279
I only had half a bottle.
961
00:59:07,693 --> 00:59:10,614
Arun, please listen to me.
For God's sake, don't drive.
962
00:59:11,498 --> 00:59:13,154
Baby, I want to meet you.
963
00:59:13,201 --> 00:59:14,951
Shall I come to your place?
964
00:59:19,661 --> 00:59:22,887
Arun, I'm on my way to my home town.
965
00:59:23,099 --> 00:59:25,394
Home town?
You never mentioned anything.
966
00:59:26,928 --> 00:59:29,012
I have to take Appa for a check-up.
967
00:59:29,459 --> 00:59:32,996
Baby, just two minutes.
I'll meet you and leave.
968
00:59:33,334 --> 00:59:37,103
Arun, I left. I'm on my way.
969
00:59:38,145 --> 00:59:39,739
Okay, give my regards to your parents.
970
00:59:40,186 --> 00:59:44,046
Arun, please book a cab,
get home and text me.
971
00:59:44,615 --> 00:59:46,239
I'll meet you once I return to Chennai.
972
00:59:47,443 --> 00:59:49,647
Okay, please go safe.
I love you so much.
973
00:59:50,013 --> 00:59:50,972
-Bye!
-Love you!
974
01:00:50,255 --> 01:00:52,888
I better confess to Divya and surrender.
975
01:00:53,817 --> 01:00:54,931
She'll bid you goodbye!
976
01:00:55,966 --> 01:00:57,934
This is what you said drunk last night.
977
01:01:02,894 --> 01:01:04,073
I'll find a good job.
978
01:01:04,699 --> 01:01:06,269
Keep up the discipline for six months.
979
01:01:06,957 --> 01:01:08,183
And get myself ready for marriage.
980
01:01:09,386 --> 01:01:11,503
My horoscope predicts a happy life
after marriage.
981
01:01:13,813 --> 01:01:15,525
Instead of apologizing to Deepan Anna...
982
01:01:15,580 --> 01:01:18,157
and becoming an owner of the cafe.
983
01:01:18,300 --> 01:01:20,308
-But you're speaking nonsense.
-Don't bring up that topic.
984
01:01:20,738 --> 01:01:22,776
-I can't go back to that man.
-You don't get it.
985
01:01:22,911 --> 01:01:24,317
Talk about something else.
Don't piss me off.
986
01:01:26,535 --> 01:01:27,511
Shall we have a tea?
987
01:01:28,287 --> 01:01:29,606
-Let's go!
-Thank you.
988
01:01:29,661 --> 01:01:31,325
-Congratulations!
-Congrats Madan.
989
01:01:32,817 --> 01:01:34,818
Madan, 500K.
990
01:01:35,145 --> 01:01:36,715
You have to throw a huge party.
991
01:01:36,825 --> 01:01:38,957
-You have to.
-Sure!
992
01:01:40,185 --> 01:01:40,856
Let's party!
993
01:01:41,520 --> 01:01:42,997
Shall we have it at your house?
994
01:01:44,535 --> 01:01:47,231
Today, my roommate's friends
are visiting him.
995
01:01:48,388 --> 01:01:50,865
Then, let's have it at their place.
Okay?
996
01:01:50,990 --> 01:01:53,431
I am okay. But Divya...
997
01:01:55,411 --> 01:01:58,871
Hey, Divya, are you meeting Arun?
998
01:01:59,598 --> 01:02:02,645
No! But I'm not in the mood.
999
01:02:03,216 --> 01:02:05,746
In fact,
we can do it another day.
1000
01:02:06,083 --> 01:02:08,723
Bloody sinners!
Don't tempt me and take it away.
1001
01:02:09,537 --> 01:02:10,349
Excuse me!
1002
01:02:11,199 --> 01:02:14,011
It's okay.
We can have the party at our place.
1003
01:02:14,201 --> 01:02:16,798
-Are you sure?
-Yeah, sure.
1004
01:02:17,107 --> 01:02:17,646
Aishu!
1005
01:02:19,317 --> 01:02:20,754
Shall we try that today?
1006
01:02:20,865 --> 01:02:23,575
-What?
-I meant the joint.
1007
01:02:24,364 --> 01:02:27,199
-Ramya...
-Hey, please, please. Just one time.
1008
01:02:27,287 --> 01:02:28,232
First and last!
1009
01:02:29,355 --> 01:02:31,825
You asked for it.
I'll call Suhail and arrange it.
1010
01:02:31,850 --> 01:02:32,498
Okay!
1011
01:02:33,269 --> 01:02:35,534
Right! Chaos awaits!
1012
01:02:36,980 --> 01:02:37,730
Pull it back.
1013
01:02:39,191 --> 01:02:40,243
Okay!
1014
01:02:44,442 --> 01:02:45,027
Tell me!
1015
01:02:47,448 --> 01:02:48,916
Hey, I can't do it now.
1016
01:02:50,683 --> 01:02:51,245
Oh!
1017
01:02:53,833 --> 01:02:55,395
Okay, ask them to be there
in twenty minutes.
1018
01:02:58,599 --> 01:03:00,543
Machan, I need to make a stop on the way.
1019
01:03:00,654 --> 01:03:02,028
-Oh, come on...
-Just five minutes. Hop on!
1020
01:03:04,341 --> 01:03:06,561
Don't get angry.
Heavy payment, he says.
1021
01:03:06,732 --> 01:03:07,537
Five minutes!
1022
01:03:15,324 --> 01:03:17,904
There's no danger in trying it.
1023
01:03:18,229 --> 01:03:20,020
Nothing happens to 75% of people.
1024
01:03:20,240 --> 01:03:21,208
What about the rest?
1025
01:03:22,662 --> 01:03:26,295
The rest are raised by their parents...
1026
01:03:26,357 --> 01:03:27,215
educate,
1027
01:03:27,324 --> 01:03:29,629
-Later, it goes down the drain.
-Why are you guilt-tripping her?
1028
01:03:31,386 --> 01:03:33,082
It's okay. I'm not going to try.
1029
01:03:33,240 --> 01:03:34,849
Hey, he's pulling your leg.
1030
01:03:36,404 --> 01:03:38,371
Fine! What's your story?
1031
01:03:38,833 --> 01:03:40,669
Even when you drink,
it's just one pint of beer.
1032
01:03:41,363 --> 01:03:43,605
With self-control and health conscious.
1033
01:03:43,662 --> 01:03:45,380
One day, you're bound to die.
1034
01:03:45,825 --> 01:03:47,379
At least you can enjoy the moment.
1035
01:03:47,505 --> 01:03:48,966
Who said I don't enjoy it?
1036
01:03:49,716 --> 01:03:51,223
Doing all these things
does not define enjoyment.
1037
01:03:51,870 --> 01:03:53,206
There's no point in talking to you.
1038
01:03:53,614 --> 01:03:54,722
You remain a saint.
1039
01:03:54,802 --> 01:03:56,387
I believe this is the spot.
1040
01:03:56,576 --> 01:03:58,130
I don't know where he's waiting for me.
1041
01:04:02,223 --> 01:04:03,676
-Hello!
-Are you here? Where are you?
1042
01:04:03,763 --> 01:04:05,348
Hi, we have arrived at Alsa Mall.
1043
01:04:05,496 --> 01:04:06,902
-I'm in a brown Duster.
-Brown Duster?
1044
01:04:07,035 --> 01:04:07,745
Over here!
1045
01:04:08,216 --> 01:04:10,340
-Follow me to the alley.
-Okay, I got it.
1046
01:04:10,411 --> 01:04:11,427
-Follow me.
-Right!
1047
01:04:12,613 --> 01:04:13,316
What happened?
1048
01:04:14,666 --> 01:04:15,962
He asked me to follow him.
1049
01:04:17,700 --> 01:04:21,137
Hey, the guy on the bike
looks like Arun.
1050
01:04:22,127 --> 01:04:23,328
Check if he's following us.
1051
01:04:39,588 --> 01:04:40,586
Let me wear a mask.
1052
01:04:41,708 --> 01:04:42,414
It's safe!
1053
01:04:45,264 --> 01:04:45,931
Bro!
1054
01:04:47,264 --> 01:04:49,049
Hey, isn't that Arun?
1055
01:04:57,882 --> 01:04:59,488
-Hello!
-Where are you?
1056
01:05:00,827 --> 01:05:02,425
Of course, I'm at work!
1057
01:05:03,068 --> 01:05:03,698
Hello!
1058
01:05:05,891 --> 01:05:07,559
I'm on a break.
I came out for a smoke.
1059
01:05:08,138 --> 01:05:09,550
My first smoke since morning.
1060
01:05:14,367 --> 01:05:16,206
-Bro!
-Bro, 30g, right?
1061
01:05:16,289 --> 01:05:17,543
-I Gpay'd you.
-Okay.
1062
01:05:19,793 --> 01:05:22,429
-Bro...
-Bro, you are...
1063
01:05:22,485 --> 01:05:23,574
No, that's not me.
1064
01:05:25,553 --> 01:05:27,566
Wasn't he in Bigg Boss?
1065
01:05:28,108 --> 01:05:28,960
He was not in Bigg Boss!
1066
01:05:31,125 --> 01:05:32,874
I think he was in a dance show.
1067
01:05:32,946 --> 01:05:34,730
Divya, don't assume things.
1068
01:05:35,257 --> 01:05:38,433
-Please wait and talk to him.
-Let it go, Divya. Don't cry.
1069
01:05:38,502 --> 01:05:40,659
Phew! That was a close call.
1070
01:05:41,913 --> 01:05:44,652
He almost recognized me.
1071
01:05:48,702 --> 01:05:49,699
What happened?
1072
01:05:53,476 --> 01:05:54,769
I think he's on YouTube...
1073
01:05:57,031 --> 01:05:59,031
I'm going to confess to her
in the evening.
1074
01:06:01,035 --> 01:06:01,835
I got it!
1075
01:06:02,108 --> 01:06:03,139
He makes reels.
1076
01:06:03,335 --> 01:06:04,561
It's called some "wanders."
1077
01:06:04,906 --> 01:06:05,898
Machan, spell out, wanders.
1078
01:06:06,256 --> 01:06:07,780
w a...
1079
01:06:09,928 --> 01:06:11,061
@Madanwanders
1080
01:06:12,437 --> 01:06:13,046
That's him!
1081
01:06:15,140 --> 01:06:16,113
Yeah, that's him.
1082
01:06:16,508 --> 01:06:18,902
He bought 30gs but looks healthy.
1083
01:06:19,077 --> 01:06:20,131
He looks fresh!
1084
01:06:23,891 --> 01:06:26,273
I have seen a couple of reels of him.
1085
01:06:26,554 --> 01:06:29,188
No wonder he seemed familiar.
1086
01:06:31,749 --> 01:06:34,320
He keeps traveling and posting videos.
1087
01:06:34,758 --> 01:06:36,257
Last month, I went to Wayanad.
1088
01:06:36,714 --> 01:06:39,214
He posted a couple of
hotel recommendations.
1089
01:06:39,280 --> 01:06:40,491
I tried. And it was amazing.
1090
01:06:41,530 --> 01:06:42,756
Lofty client!
1091
01:06:46,116 --> 01:06:46,995
What happened?
1092
01:06:57,218 --> 01:06:58,109
What happened?
1093
01:07:01,362 --> 01:07:02,175
Are you calling Divya?
1094
01:07:02,929 --> 01:07:03,832
Did something go wrong?
1095
01:07:04,784 --> 01:07:05,768
What's the matter?
1096
01:07:06,252 --> 01:07:08,353
Hey! Hey! Where are you going?
1097
01:07:08,550 --> 01:07:10,043
Anna, here's the money for the tea.
1098
01:07:11,327 --> 01:07:13,629
Arun! Arun, wait for me.
1099
01:07:14,531 --> 01:07:15,288
Hey, I'm talking to you!
1100
01:07:16,051 --> 01:07:16,753
Stop!
1101
01:08:26,336 --> 01:08:28,296
-What have you been up to?
-For God's sake, leave, Arun.
1102
01:08:28,804 --> 01:08:29,661
We'll discuss it later.
1103
01:08:29,701 --> 01:08:31,576
Hey, what's happening out here?
1104
01:08:32,139 --> 01:08:33,529
You're featured in a random guy's reel.
1105
01:08:33,554 --> 01:08:34,858
And now he's in your house.
1106
01:08:35,351 --> 01:08:36,764
-What's happening out here?
-Arun...
1107
01:08:37,442 --> 01:08:38,983
I'm not ready to talk to you
at the moment.
1108
01:08:39,218 --> 01:08:40,491
Don't create an issue.
And please leave.
1109
01:08:40,609 --> 01:08:42,805
Who-- Who's creating an issue now?
1110
01:08:43,352 --> 01:08:44,687
I won't leave without an answer.
1111
01:08:44,843 --> 01:08:45,921
What do you peg me for?
1112
01:08:46,773 --> 01:08:48,374
-You better give me an answer.
-Arun!
1113
01:08:48,413 --> 01:08:49,179
Instead, you're showing me attitude.
1114
01:08:49,545 --> 01:08:50,953
-This is not working out.
-What do you mean?
1115
01:08:51,031 --> 01:08:52,140
-I don't want this anymore.
-What?
1116
01:08:52,985 --> 01:08:54,945
-We're over, Arun.
-I don't get it!
1117
01:08:55,352 --> 01:08:57,258
If I point out your mistakes,
you show me down.
1118
01:08:57,491 --> 01:08:58,929
Is that easy for you?
1119
01:08:59,156 --> 01:09:00,937
I make mistakes, right?
For God's sake, leave me.
1120
01:09:00,985 --> 01:09:03,765
I'm so outraged
I don't know what I'd do to you.
1121
01:09:04,571 --> 01:09:06,571
Give me an answer.
Isn't it your mistake?
1122
01:09:06,927 --> 01:09:08,224
Why are you being so difficult?
1123
01:09:08,249 --> 01:09:09,577
You already accused me of mistakes.
1124
01:09:09,602 --> 01:09:10,734
Why are you still over here?
1125
01:09:11,086 --> 01:09:12,742
-Let it go. Leave!
-Hey, who is he?
1126
01:09:13,530 --> 01:09:14,334
Who the hell is he?
1127
01:09:15,102 --> 01:09:16,404
Are you coming from your office?
1128
01:09:18,311 --> 01:09:19,992
You lied that you were at work,
but you were selling stash.
1129
01:09:20,865 --> 01:09:21,826
Don't change the topic.
1130
01:09:22,188 --> 01:09:23,156
Don't change the topic!
1131
01:09:23,732 --> 01:09:25,988
How do I trust you?
You lied about going to your hometown.
1132
01:09:27,695 --> 01:09:28,570
-Damn!
-Hey!
1133
01:09:29,179 --> 01:09:30,109
-Give me a bloody answer.
-Get lost!
1134
01:09:31,140 --> 01:09:32,624
-Bloody woman!
-Let go of me.
1135
01:09:33,171 --> 01:09:34,405
Hey, stop right there!
1136
01:09:35,506 --> 01:09:36,031
Stop, you!
1137
01:09:57,177 --> 01:09:57,779
Divya!
1138
01:09:58,810 --> 01:09:59,889
Let me talk to him.
1139
01:10:02,117 --> 01:10:03,053
Hey, Divya!
1140
01:10:05,832 --> 01:10:07,670
-Ask Divya to come out.
-Bro, let's talk.
1141
01:10:08,100 --> 01:10:10,256
-Hey!
-Please hear me out.
1142
01:10:10,294 --> 01:10:12,280
-I need to talk to her.
-Fine, tell me what it is.
1143
01:10:13,007 --> 01:10:14,740
Please ask her to come out.
I must talk to her.
1144
01:10:14,813 --> 01:10:16,303
Not now. She's quite disturbed.
1145
01:10:16,367 --> 01:10:19,193
-Bro, please hear me out.
-Hey, Divya, come out.
1146
01:10:19,343 --> 01:10:20,474
-Ask her to come out.
-Please listen to me!
1147
01:10:20,725 --> 01:10:22,686
-I must talk to her. Please understand.
-Arun, calm down.
1148
01:10:22,906 --> 01:10:25,701
-I'm warning you. It'll turn ugly.
-Please calm down. She's crying.
1149
01:10:26,139 --> 01:10:28,537
-Arun! Arun! Please listen.
-I'm her boyfriend.
1150
01:10:28,646 --> 01:10:29,397
For God's sake, listen.
1151
01:10:29,428 --> 01:10:31,201
Random people are with her,
but I'm not. I'm her boyfriend, damn it.
1152
01:10:31,226 --> 01:10:33,325
-Please understand, Arun.
-I don't get it.
1153
01:10:33,351 --> 01:10:35,294
You, please understand.
And ask her to come out.
1154
01:10:35,357 --> 01:10:36,528
Arun... Arun... I'll speak to her.
1155
01:10:36,586 --> 01:10:37,825
-Please don't create a scene.
-I'm not doing anything.
1156
01:10:37,890 --> 01:10:39,569
-Please, Arun.
-Fine, I'm not yelling.
1157
01:10:40,210 --> 01:10:41,203
Ask her to come out.
1158
01:10:42,233 --> 01:10:44,086
-I must talk to her.
-Arun, please understand.
1159
01:10:44,281 --> 01:10:45,719
-She's crying.
-You're angry, and she's angry too.
1160
01:10:45,782 --> 01:10:47,859
-That's why I must talk to her.
-Please understand, Arun.
1161
01:10:47,960 --> 01:10:50,272
-Let go of me. I need to talk to her.
-Arun, please don't do this.
1162
01:10:50,414 --> 01:10:51,171
Hey, what happened?
1163
01:10:51,219 --> 01:10:53,679
Hey, don't go.
Suhail will handle the situation.
1164
01:10:53,773 --> 01:10:55,094
-I mean...
-If you go, it'll become an issue.
1165
01:10:55,796 --> 01:10:56,421
I said, sit down.
1166
01:10:56,446 --> 01:10:58,249
-Don't cry, Divya.
-I must talk to her.
1167
01:10:59,102 --> 01:11:01,171
-I'm getting very pissed off.
-Hey, Arun! Arun!
1168
01:11:01,195 --> 01:11:01,929
Hold on, Arun!
1169
01:11:02,099 --> 01:11:03,600
-What happened?
-Ask Divya to come out.
1170
01:11:03,646 --> 01:11:05,804
-Look at me, Arun.
-They're holding her inside.
1171
01:11:07,663 --> 01:11:09,234
Fine, I'll ask her to call you.
1172
01:11:09,312 --> 01:11:11,110
-Hey!
-Let's go down.
1173
01:11:11,156 --> 01:11:13,428
Hey, that bloody @Madanwanders
is inside the house.
1174
01:11:13,468 --> 01:11:15,245
-I said, keep walking.
-Divya, don't cry.
1175
01:12:12,195 --> 01:12:14,031
How long should I keep ringing the bell?
1176
01:12:15,595 --> 01:12:17,164
I was running a bit late today.
1177
01:12:17,476 --> 01:12:19,397
My father-in-law is unwell.
1178
01:12:20,313 --> 01:12:22,414
-Why hasn't Mom left for work?
-I don't know, ask her.
1179
01:12:26,281 --> 01:12:27,983
Akka! Akka!
1180
01:12:29,492 --> 01:12:31,458
Arun! Arun!
1181
01:12:32,210 --> 01:12:33,421
Arun, get over here!
1182
01:12:35,047 --> 01:12:37,593
Arun, I think your mother took
sleeping pills.
1183
01:12:38,062 --> 01:12:39,765
Hurry up!
Let's bring her to the hospital.
1184
01:12:40,711 --> 01:12:41,469
Akka!
1185
01:12:41,852 --> 01:12:44,099
Arun, what's wrong with you?
Hurry up!
1186
01:12:49,000 --> 01:12:50,336
Don't worry, Mom will be fine.
1187
01:12:51,625 --> 01:12:53,211
How long do you plan to sit like this?
1188
01:12:54,773 --> 01:12:56,468
You haven't eaten anything since morning.
1189
01:12:58,672 --> 01:13:00,422
Fine, you stay here.
I'll get something to eat.
1190
01:13:02,211 --> 01:13:04,609
-Hey, hold on. Calm down.
-Why did you come over here?
1191
01:13:04,704 --> 01:13:06,071
-Dude, calm down.
-Why are you here?
1192
01:13:06,297 --> 01:13:07,945
What did this crazy woman do?
1193
01:13:08,000 --> 01:13:10,719
-Listen, I'll smash your face to pulp.
-Arun, calm down.
1194
01:13:10,969 --> 01:13:12,336
It's because of you she's in this state.
1195
01:13:12,868 --> 01:13:13,492
Listen...
1196
01:13:13,772 --> 01:13:15,429
If something were to happen
to my mother...
1197
01:13:15,532 --> 01:13:17,070
-I swear I won't spare you!
-Sit down!
1198
01:13:17,148 --> 01:13:19,710
Sit down. It's the hospital.
Please behave.
1199
01:13:20,531 --> 01:13:23,327
Please listen to me.
Don't do anything over here.
1200
01:13:25,357 --> 01:13:27,234
Why did you come?
Why the hell did you come over here?
1201
01:13:27,259 --> 01:13:29,953
Go and see for yourself
the damage you've done to her.
1202
01:13:30,219 --> 01:13:31,641
You must be happy.
Go and see for yourself.
1203
01:13:31,727 --> 01:13:33,094
-Only her body is alive.
-Let it go.
1204
01:13:33,649 --> 01:13:34,641
Are you at peace now?
1205
01:13:34,758 --> 01:13:35,797
Machan, don't yell!
1206
01:13:35,985 --> 01:13:38,093
You can pretend to care...
Hey, ask him to get out.
1207
01:13:39,445 --> 01:13:42,187
-I swear... You better leave.
-Hey, sit down.
1208
01:13:42,609 --> 01:13:43,804
I swear I'll break his skull.
1209
01:13:49,422 --> 01:13:52,172
There are other patients out here.
Mind it. It's a hospital.
1210
01:13:52,235 --> 01:13:54,854
-Sorry, sister.
-Sister, please go and check.
1211
01:14:11,070 --> 01:14:11,851
Why Ma?
1212
01:14:12,695 --> 01:14:14,367
Why did you do it?
Have you gone mad?
1213
01:14:15,336 --> 01:14:17,984
Once again, money was missing
from my account.
1214
01:14:19,758 --> 01:14:23,687
Your father withdrew money
to buy a house for that woman.
1215
01:14:24,171 --> 01:14:28,062
Twelve lakhs.
I slogged and worked hard for it.
1216
01:14:28,938 --> 01:14:31,656
I could not take it, my son.
1217
01:14:33,679 --> 01:14:36,344
I don't even have anyone to talk to.
1218
01:14:36,843 --> 01:14:39,210
You don't even talk to me anymore.
1219
01:14:39,695 --> 01:14:41,226
What else will I do?
1220
01:14:41,672 --> 01:14:45,203
I could not take it. I could not!
1221
01:14:46,554 --> 01:14:48,843
How could you even think of
abandoning me?
1222
01:14:49,508 --> 01:14:52,320
Arun, I don't like living
in this house anymore.
1223
01:14:53,696 --> 01:14:57,719
If you get married to Divya,
we can move to a new place.
1224
01:15:05,944 --> 01:15:09,124
Arun, does Divya know about
this incident?
1225
01:15:10,290 --> 01:15:12,836
If she knows about it,
she may think poorly of us.
1226
01:15:13,625 --> 01:15:14,719
Please don't tell her.
1227
01:15:15,859 --> 01:15:16,905
Please don't tell her.
1228
01:15:18,351 --> 01:15:20,984
It's enough if you both get married.
1229
01:15:35,921 --> 01:15:38,764
♪ It is squeezing my life out ♪
1230
01:15:39,625 --> 01:15:42,429
♪ My heart is hurting ♪
1231
01:15:43,554 --> 01:15:46,851
♪ It is squeezing my life out ♪
1232
01:15:47,327 --> 01:15:50,161
♪ My heart is hurting ♪
1233
01:15:51,227 --> 01:15:54,504
♪ Every second that passes by ♪
1234
01:15:54,637 --> 01:15:56,763
♪ It stabs and tears ♪
1235
01:15:58,957 --> 01:16:04,418
♪ The sour thoughts
Is burning inside ♪
1236
01:16:06,357 --> 01:16:09,121
♪ Is this the truth? ♪
1237
01:16:09,960 --> 01:16:12,936
♪ Has pain become my kin? ♪
1238
01:16:14,105 --> 01:16:17,460
♪ Is this the truth? ♪
1239
01:16:17,632 --> 01:16:20,560
♪ Has pain become my kin? ♪
1240
01:16:20,961 --> 01:16:23,242
♪ Has pain become my kin? ♪
1241
01:16:23,859 --> 01:16:26,749
♪ It is squeezing my life out ♪
1242
01:16:27,687 --> 01:16:30,332
♪ Heart is hurting ♪
1243
01:16:55,069 --> 01:16:57,538
Divya, what do you like to have?
Shall I make you tea or coffee?
1244
01:16:58,016 --> 01:16:59,828
Aunty, please don't bother yourself.
1245
01:17:00,155 --> 01:17:01,367
I just had tea.
1246
01:17:01,649 --> 01:17:03,609
Please sit down.
How are you feeling now?
1247
01:17:03,851 --> 01:17:05,312
I'm doing better now.
1248
01:17:05,687 --> 01:17:06,874
I'm resting at the moment.
1249
01:17:07,320 --> 01:17:09,062
Are you taking your medicines on time?
1250
01:17:09,196 --> 01:17:11,516
How about work?
1251
01:17:11,805 --> 01:17:14,867
My 15 days of medical leave
are about to be over.
1252
01:17:15,008 --> 01:17:16,773
I have to rejoin work in two days.
1253
01:17:17,954 --> 01:17:18,859
Finally, you're up.
1254
01:17:19,312 --> 01:17:20,959
Brush your teeth. I'll bring you tea.
1255
01:17:24,039 --> 01:17:26,421
He goes to sleep only
3-4 a.m. in the morning.
1256
01:17:27,265 --> 01:17:29,819
Fine, you tell me.
How are you?
1257
01:17:30,100 --> 01:17:31,600
How is work?
1258
01:17:31,756 --> 01:17:33,500
Work is going well.
1259
01:17:34,594 --> 01:17:36,914
-How's everyone at home?
-They're good.
1260
01:17:37,890 --> 01:17:38,617
Aunty...
1261
01:17:39,039 --> 01:17:41,937
if you ever feel lonely,
please call me.
1262
01:17:42,047 --> 01:17:43,953
We can go to the beach or elsewhere.
1263
01:17:44,616 --> 01:17:45,311
Okay.
1264
01:17:45,437 --> 01:17:48,116
♪ Falling in the pit ♪
1265
01:17:49,312 --> 01:17:52,663
♪ But the ground isn’t visible ♪
1266
01:17:53,109 --> 01:17:56,749
♪ The end is also not appearing ♪
1267
01:17:56,961 --> 01:18:00,476
♪ What will I do? ♪
1268
01:18:00,772 --> 01:18:07,864
♪ Trying to break the closed door ♪
1269
01:18:08,546 --> 01:18:11,725
♪ I do not see a path ♪
1270
01:18:11,907 --> 01:18:15,172
♪ Where would I go? ♪
1271
01:18:15,703 --> 01:18:17,591
♪ Couldn’t understand what happened ♪
1272
01:18:17,654 --> 01:18:19,520
♪ I do not like what's happening ♪
1273
01:18:19,566 --> 01:18:22,671
♪ I am shattering unto myself ♪
1274
01:18:23,297 --> 01:18:27,140
♪ Living in the dark,
Searching for the light ♪
1275
01:18:27,242 --> 01:18:30,497
♪ I am suffering alone ♪
1276
01:18:30,968 --> 01:18:33,845
♪ Is this the truth? ♪
1277
01:18:38,679 --> 01:18:41,655
♪ Is this the truth? ♪
1278
01:18:46,367 --> 01:18:49,259
♪ Is this the truth? ♪
1279
01:18:50,195 --> 01:18:53,126
♪ Has pain become my kin? ♪
1280
01:18:54,039 --> 01:18:57,007
♪ Is this the truth? ♪
1281
01:18:57,913 --> 01:19:00,790
♪ Has pain become my kin? ♪
1282
01:19:01,271 --> 01:19:03,359
♪ Has pain become my kin? ♪
1283
01:19:04,195 --> 01:19:07,000
♪ It is squeezing my life out ♪
1284
01:19:08,000 --> 01:19:10,634
♪ My heart is hurting ♪
1285
01:19:11,836 --> 01:19:15,235
♪ Every second that passes by ♪
1286
01:19:15,322 --> 01:19:17,493
♪ It stabs and tears ♪
1287
01:19:19,477 --> 01:19:25,045
♪ The sour thoughts
Is burning inside ♪
1288
01:19:43,906 --> 01:19:45,937
Happy Birthday!
Yayy!
1289
01:19:46,038 --> 01:19:47,093
Thank you.
1290
01:19:48,740 --> 01:19:50,069
Hey, Happy Birthday!
1291
01:19:50,929 --> 01:19:52,022
Wish you many more happ--
1292
01:20:00,108 --> 01:20:01,225
Happy Birthday, Divya.
1293
01:20:02,524 --> 01:20:05,547
In the last six years, this is the
first birthday, we're not together.
1294
01:20:08,859 --> 01:20:10,444
Anyway, enjoy!
1295
01:20:11,094 --> 01:20:11,672
Take care.
1296
01:20:48,768 --> 01:20:49,766
-Hey!
-Hello.
1297
01:20:50,258 --> 01:20:51,086
Happy birthday.
1298
01:20:51,628 --> 01:20:52,393
Thank you.
1299
01:20:57,909 --> 01:20:58,783
How are you?
1300
01:21:00,050 --> 01:21:00,948
Hmm... I'm okay.
1301
01:21:02,534 --> 01:21:03,601
What are your plans today?
1302
01:21:04,158 --> 01:21:06,229
Evening friends are coming over.
1303
01:21:09,425 --> 01:21:11,581
-Okay.
-How is Mom?
1304
01:21:12,198 --> 01:21:13,002
She's okay.
1305
01:21:13,846 --> 01:21:15,846
My father does not visit anymore.
1306
01:21:16,627 --> 01:21:17,853
So she's at peace.
1307
01:21:18,627 --> 01:21:21,572
She set up a small garden
on the terrace.
1308
01:21:21,737 --> 01:21:22,666
She mostly spends her time over there.
1309
01:21:24,049 --> 01:21:26,859
Sometimes, she behaves erratically.
1310
01:21:27,971 --> 01:21:30,479
She unfolds and again folds laundry.
1311
01:21:31,057 --> 01:21:32,479
This kind of behavior is concerning.
1312
01:21:33,057 --> 01:21:35,461
Did you take her to a therapist?
1313
01:21:36,807 --> 01:21:38,197
That won't work out.
1314
01:21:38,956 --> 01:21:40,562
It's a risk to take her to a therapist.
1315
01:21:41,229 --> 01:21:43,033
Then, she'll bring up the topic
of my wedding.
1316
01:21:44,484 --> 01:21:46,329
Did you not tell Mom about us?
1317
01:21:53,275 --> 01:21:57,039
If you're free in the evening,
please join us.
1318
01:21:57,378 --> 01:21:58,065
Are you sure?
1319
01:21:58,752 --> 01:22:01,463
My office friends will be there too.
1320
01:22:02,010 --> 01:22:02,806
Are you okay with it?
1321
01:22:03,800 --> 01:22:04,800
Are you okay with it?
1322
01:22:07,219 --> 01:22:09,698
It's okay, Divya, let it be.
You carry on.
1323
01:22:09,776 --> 01:22:11,776
-It's okay... It's okay...
-Your friends will be there.
1324
01:22:11,823 --> 01:22:13,159
It's okay, Arun. Please come.
1325
01:22:14,017 --> 01:22:15,376
I, too, want to talk to you.
1326
01:22:17,354 --> 01:22:18,258
Are you sure?
1327
01:22:22,042 --> 01:22:23,625
Aishu, it's a six-year relationship.
1328
01:22:25,308 --> 01:22:28,516
I had a lifetime planned along with him.
1329
01:22:30,744 --> 01:22:31,719
It's not easy.
1330
01:22:33,205 --> 01:22:36,344
At least, he deserves a proper closure.
1331
01:22:36,854 --> 01:22:37,784
I understand.
1332
01:22:38,698 --> 01:22:41,539
Still, I feel you could've done this
another day.
1333
01:22:43,307 --> 01:22:44,992
What if something goes wrong again?
1334
01:22:47,440 --> 01:22:49,397
It's okay. We'll handle it.
1335
01:23:22,672 --> 01:23:25,062
Hi, Bro. Please come in.
1336
01:23:28,000 --> 01:23:30,819
Hello! Yeah, where are you?
1337
01:23:31,063 --> 01:23:31,656
Hi!
1338
01:23:32,111 --> 01:23:33,851
Do you see Grace supermarket?
1339
01:23:34,016 --> 01:23:35,258
-Hi!
-Hi!
1340
01:23:40,978 --> 01:23:41,758
Happy Birthday.
1341
01:23:42,914 --> 01:23:43,571
Thank you.
1342
01:23:45,813 --> 01:23:46,508
Here you go.
1343
01:23:48,024 --> 01:23:50,305
-Thanks.
-Check and let me know if you like it.
1344
01:23:54,431 --> 01:23:55,033
Hi, Anna!
1345
01:24:04,548 --> 01:24:07,250
Hey, it's fantastic!
1346
01:24:07,853 --> 01:24:09,596
-It's lovely!
-Come on, show me.
1347
01:24:12,055 --> 01:24:12,985
It's nice!
1348
01:24:15,563 --> 01:24:17,995
-Hey, is Suhail here?
-Almost here.
1349
01:24:19,119 --> 01:24:21,064
He never makes it on time.
1350
01:24:21,157 --> 01:24:23,751
-Beer?
-No, I rode a bike here.
1351
01:24:23,837 --> 01:24:27,329
Oh, so you now care about
drunk driving.
1352
01:24:27,446 --> 01:24:28,323
Get me some water.
1353
01:24:30,594 --> 01:24:32,081
-It's in the fridge.
-I'll help myself. You carry on.
1354
01:24:35,024 --> 01:24:36,242
-Hi, finally.
-Finally!
1355
01:24:36,500 --> 01:24:38,844
-Hi, Hi, Hi, Hi, Hi.
-Go inside.
1356
01:24:39,071 --> 01:24:41,446
-Happy Birthday!
-Thank you. Thank you so much.
1357
01:24:41,501 --> 01:24:42,899
-How are you?
-I'm good!
1358
01:24:43,634 --> 01:24:45,461
To new beginnings. To new you.
1359
01:24:45,813 --> 01:24:47,086
-You look lovely.
-Thank you.
1360
01:24:47,219 --> 01:24:48,945
-Thank you!
-Have you downloaded dating apps?
1361
01:24:50,455 --> 01:24:51,564
Why are you gaping?
1362
01:24:52,009 --> 01:24:55,172
It's our responsibility to find you
the right match by your next birthday.
1363
01:24:55,954 --> 01:24:58,915
Dude, there are plenty of fishes
in the sea.
1364
01:25:02,905 --> 01:25:03,429
Oh!
1365
01:25:06,532 --> 01:25:08,346
Dude, there are plenty of fishes
in the sea.
1366
01:25:09,454 --> 01:25:10,211
Hey, step aside.
1367
01:25:11,099 --> 01:25:12,415
Hey, it looks fantastic.
1368
01:25:12,560 --> 01:25:13,906
Did you sketch it?
1369
01:25:16,984 --> 01:25:18,702
Hey, what took you so long?
1370
01:25:18,727 --> 01:25:20,109
Machan, I'm sorry. I'm sorry.
1371
01:25:20,298 --> 01:25:21,696
I was dropping my friend...
1372
01:25:21,767 --> 01:25:23,094
-Excuses, excuses!
-Let's start the party.
1373
01:25:23,195 --> 01:25:24,891
Let's begin with Beer.
1374
01:25:24,946 --> 01:25:26,477
-I'm okay with a soft drink.
-Arun, Beer?
1375
01:25:26,797 --> 01:25:28,008
Hey, guys, come on, sit down.
1376
01:25:28,033 --> 01:25:30,290
-Guys, one minute.
-Sure.
1377
01:25:33,585 --> 01:25:34,359
Cheers!
1378
01:25:34,696 --> 01:25:35,469
You okay?
1379
01:25:36,399 --> 01:25:38,120
Can we talk in private
for five minutes?
1380
01:25:39,610 --> 01:25:42,047
I'm sorry, you're with your friends.
1381
01:25:42,539 --> 01:25:46,055
-I shouldn't have come.
-Hey, not an issue.
1382
01:25:46,436 --> 01:25:47,601
I invited you.
1383
01:25:48,234 --> 01:25:49,659
Come on, let's talk.
1384
01:25:55,245 --> 01:25:57,245
Hey, the moon is lovely today.
1385
01:26:07,086 --> 01:26:08,838
I'm sorry for everything
I did until today.
1386
01:26:10,079 --> 01:26:11,790
Hereafter,
I will listen to you and behave.
1387
01:26:12,797 --> 01:26:14,479
Let's not break up, Divya.
1388
01:26:15,431 --> 01:26:16,439
I'm not able to take it.
1389
01:26:17,438 --> 01:26:18,846
Let's talk normally like before.
1390
01:26:19,088 --> 01:26:21,924
Arun, please understand.
1391
01:26:22,304 --> 01:26:24,513
Divya, stop kidding and get serious.
1392
01:26:25,018 --> 01:26:26,502
If my mother knows,
she'll be devastated.
1393
01:26:27,204 --> 01:26:28,438
Did you even think about her?
1394
01:26:29,031 --> 01:26:30,304
She's pinning hope on us.
1395
01:26:31,386 --> 01:26:33,542
-Arun...
-Wait, fighting is not new to us.
1396
01:26:34,323 --> 01:26:35,831
This is not the first time we broke up.
1397
01:26:36,860 --> 01:26:39,098
We overcame everything and are here.
1398
01:26:40,892 --> 01:26:42,506
When you make a mistake,
I forgive you.
1399
01:26:43,369 --> 01:26:44,431
Why don't you do the same?
1400
01:26:44,784 --> 01:26:47,109
Arun, let it go.
You don't have to forgive me.
1401
01:26:48,194 --> 01:26:50,194
But I have to tell you this...
1402
01:26:50,822 --> 01:26:52,511
It's... It's over, Arun.
1403
01:26:53,419 --> 01:26:54,637
Please... Please, move on!
1404
01:26:54,761 --> 01:26:55,916
I can't simply give up on us.
1405
01:26:56,796 --> 01:26:58,702
Our love has overcome all the hurdles.
1406
01:27:00,049 --> 01:27:02,494
If we break up for silly things...
Then, our love does not have a meaning.
1407
01:27:02,886 --> 01:27:05,338
Arun, I... I started moving on.
1408
01:27:05,626 --> 01:27:07,978
It's good for you if you move on, too.
1409
01:27:08,612 --> 01:27:09,299
Please, Arun!
1410
01:27:10,450 --> 01:27:12,037
Please don't make this any harder for me.
1411
01:27:20,640 --> 01:27:21,166
Arun...
1412
01:27:22,621 --> 01:27:24,449
We'll discuss this matter another day.
1413
01:27:25,066 --> 01:27:27,090
Everyone is waiting for us downstairs.
Let's go.
1414
01:27:27,137 --> 01:27:28,173
Then, why the hell did you invite me?
1415
01:27:29,263 --> 01:27:30,286
You're running off midway
through our conversation.
1416
01:27:30,564 --> 01:27:32,013
Won't they wait for you?
Ask them to wait.
1417
01:27:32,452 --> 01:27:34,602
That's not what I meant.
I'm repeating this.
1418
01:27:34,851 --> 01:27:37,013
-I-- I still care for you.
-The hell you care!
1419
01:27:37,423 --> 01:27:38,587
Don't sass me, Divya!
1420
01:27:42,188 --> 01:27:43,569
I'm going downstairs, Arun.
1421
01:27:43,695 --> 01:27:44,459
If I cry now...
1422
01:27:45,610 --> 01:27:46,690
It'll be a mess.
1423
01:27:47,617 --> 01:27:48,798
Don't make me cry.
1424
01:27:51,411 --> 01:27:51,893
Hey!
1425
01:27:53,548 --> 01:27:54,837
Do you know how I feel now?
1426
01:27:55,299 --> 01:27:56,228
In one second...
1427
01:27:57,170 --> 01:27:59,662
If I jump off the building,
everything will be over.
1428
01:28:00,992 --> 01:28:02,202
No one wants me anymore.
1429
01:28:03,575 --> 01:28:05,090
Why is everyone running away from me?
1430
01:28:10,803 --> 01:28:12,979
Arun, if you continue to talk nonsense,
I'll slap you!
1431
01:28:13,681 --> 01:28:15,572
Did you even think about your mother?
1432
01:28:15,616 --> 01:28:16,801
Did she think about me?
1433
01:28:20,741 --> 01:28:21,327
Arun...
1434
01:28:23,097 --> 01:28:26,351
Please don't bring these thoughts
into your head.
1435
01:28:27,440 --> 01:28:28,532
I'm not able to take it, Divya.
1436
01:28:29,821 --> 01:28:31,472
It feels like there's nothing left in life
to live for.
1437
01:28:32,070 --> 01:28:33,140
I'll be a good person, Divya.
1438
01:28:34,119 --> 01:28:37,076
On that day...
I swear on my mother...
1439
01:28:37,199 --> 01:28:39,363
I was about to tell you I got fired
and wanted to apologize.
1440
01:28:39,522 --> 01:28:41,342
But I got pissed off on seeing
the vlog post.
1441
01:28:41,737 --> 01:28:43,435
Sorry, Divya.
Please, Divya.
1442
01:28:44,312 --> 01:28:45,647
What do you want me to say, Arun?
1443
01:28:45,905 --> 01:28:47,091
Sorry, sorry, sorry, Divya.
1444
01:28:47,168 --> 01:28:48,879
-I can't live in fear all the time.
-I'll behave, Divya.
1445
01:28:49,253 --> 01:28:51,636
Sorry, Divya.
I'm asking for one last chance.
1446
01:28:51,774 --> 01:28:53,513
Sorry, Divya. One last chance.
1447
01:28:53,748 --> 01:28:54,513
Sorry, Divya.
1448
01:28:54,944 --> 01:28:56,477
-One last chance.
-Please understand.
1449
01:28:56,523 --> 01:28:57,210
Please...
1450
01:28:59,751 --> 01:29:01,242
I can't live without you.
1451
01:29:02,743 --> 01:29:03,803
Because I love you so much.
1452
01:29:03,868 --> 01:29:07,745
Did you shift the party... to the terrace?
1453
01:29:10,572 --> 01:29:13,196
-You okay?
-Yeah! Yeah!
1454
01:29:14,144 --> 01:29:16,297
-We'll come downstairs.
-I'll wait downstairs.
1455
01:29:19,732 --> 01:29:20,247
Arun...
1456
01:29:25,279 --> 01:29:28,349
Happy Birthday to you...
1457
01:29:28,698 --> 01:29:31,659
Happy Birthday to you...
1458
01:29:32,070 --> 01:29:36,264
Happy Birthday to you, Divya
1459
01:29:36,812 --> 01:29:37,575
Happy Birth...
1460
01:29:38,086 --> 01:29:38,951
Thank you!
1461
01:29:39,029 --> 01:29:40,183
-Happy Birthday.
-Thank you.
1462
01:29:42,089 --> 01:29:44,895
-She's been feeding cake only to them.
-Thank you.
1463
01:29:45,253 --> 01:29:46,517
Give him a big piece of cake.
1464
01:29:47,201 --> 01:29:48,818
He has been eyeing the cake
for a while.
1465
01:29:50,695 --> 01:29:52,407
Hey, take this piece.
1466
01:29:56,684 --> 01:29:58,759
-Hey, open it.
-Come on, open it.
1467
01:30:00,087 --> 01:30:00,869
Happy Birthday.
1468
01:30:03,434 --> 01:30:03,924
Thank you.
1469
01:30:10,250 --> 01:30:11,820
Tell me what I should do
so that you'll agree.
1470
01:30:12,569 --> 01:30:14,995
Arun... Please, Arun.
1471
01:30:15,141 --> 01:30:17,580
-Please understand, Arun.
-You, too, understand.
1472
01:30:17,665 --> 01:30:18,632
I have explained my situation.
1473
01:30:19,938 --> 01:30:22,309
It's been two months since I saw
another face than my mother's.
1474
01:30:23,651 --> 01:30:25,963
Only thoughts of killing myself
are haunting my mind.
1475
01:30:26,262 --> 01:30:28,153
Arun... If you keep talking like this...
1476
01:30:28,343 --> 01:30:29,991
I don't know what to do, Arun.
1477
01:30:30,071 --> 01:30:31,721
-What do I do?
-Hey, do you have a smoke?
1478
01:30:35,279 --> 01:30:35,801
Lighter?
1479
01:30:43,096 --> 01:30:44,600
Divya, start packing.
1480
01:30:44,896 --> 01:30:45,934
If you start now, it'll be right.
1481
01:30:47,625 --> 01:30:48,844
We're going to Gokarna, Divya.
1482
01:30:49,081 --> 01:30:50,472
We've been planning it for a week now.
1483
01:30:50,721 --> 01:30:51,822
How did you like our surprise?
1484
01:30:52,302 --> 01:30:54,540
Stop gaping. Go and pack.
1485
01:30:54,682 --> 01:30:55,939
Hey, you told her already?
1486
01:30:56,815 --> 01:30:58,410
I thought of recording her reaction video.
1487
01:30:58,509 --> 01:30:59,450
-Oh, no, we missed it.
-Damn!
1488
01:31:00,353 --> 01:31:02,364
Come on, start packing now.
We'll be on track.
1489
01:31:05,594 --> 01:31:09,688
Guys, can we plan this trip
for another day?
1490
01:31:09,732 --> 01:31:12,695
-Why?
-Divya, we took permission from Jegan.
1491
01:31:12,720 --> 01:31:13,945
Our rooms are booked, too.
1492
01:31:13,997 --> 01:31:16,036
Madan's friend is on his way here
with the car.
1493
01:31:16,112 --> 01:31:18,228
The pictures of Gokarna were delightful.
1494
01:31:26,051 --> 01:31:27,827
Would you like to join us?
1495
01:31:30,243 --> 01:31:30,991
It's okay, you carry on.
1496
01:31:31,638 --> 01:31:33,284
You carry on. I'll manage.
1497
01:31:33,661 --> 01:31:34,438
Later we can...
1498
01:31:35,844 --> 01:31:37,629
Bro, there's space in the car.
Please come.
1499
01:31:38,064 --> 01:31:39,602
Not an issue. It's a big car.
1500
01:31:39,627 --> 01:31:41,908
He might be busy.
Don't force him.
1501
01:31:43,026 --> 01:31:45,181
However, please decide sooner.
1502
01:31:45,737 --> 01:31:47,956
Divya, start packing right away.
1503
01:31:48,028 --> 01:31:50,596
Only if we leave in an hour
we can catch the sunset tomorrow.
1504
01:31:50,908 --> 01:31:52,572
Make sure to pack your essentials.
1505
01:31:52,674 --> 01:31:56,822
I don't want you making us run
for brush or toothpaste.
1506
01:31:57,131 --> 01:31:59,021
Also, please pack your trekking shoes.
1507
01:32:00,088 --> 01:32:01,994
I only have regular shoes.
Is that okay?
1508
01:32:02,280 --> 01:32:04,569
That should do.
It's not going to be an intense trek.
1509
01:32:04,642 --> 01:32:06,372
-We can even buy them on our way...
-Bro, I'm coming.
1510
01:32:08,809 --> 01:32:09,355
I'm coming.
1511
01:32:09,852 --> 01:32:12,078
Give me an hour.
I'll go home, pack, and return.
1512
01:32:12,504 --> 01:32:13,463
Yeah! Yeah sure.
1513
01:32:16,860 --> 01:32:17,273
Bye!
1514
01:32:17,727 --> 01:32:18,241
I'll be back.
1515
01:32:21,526 --> 01:32:24,127
-Bro, where are you going?
-I'll pack and come back.
1516
01:32:25,289 --> 01:32:27,578
Hey, are you sure?
1517
01:32:32,366 --> 01:32:33,796
Hey, is Arun coming along?
1518
01:32:35,323 --> 01:32:36,191
Nice!
1519
01:32:48,803 --> 01:32:50,527
♪ Don’t leave me ♪
1520
01:32:51,895 --> 01:32:54,886
♪ Don’t leave me ♪
1521
01:32:55,887 --> 01:32:57,620
♪ Don’t get away ♪
1522
01:32:59,143 --> 01:33:02,386
♪ When I come closer
Don't get away ♪
1523
01:33:11,477 --> 01:33:14,667
♪ You are here
So am I ♪
1524
01:33:14,948 --> 01:33:17,409
♪ But how do we come together? ♪
1525
01:33:18,588 --> 01:33:21,814
♪ The path here is too long ♪
1526
01:33:22,166 --> 01:33:24,369
♪ Where direction do we seek? ♪
1527
01:33:24,453 --> 01:33:26,076
♪ Don’t leave me ♪
1528
01:33:27,807 --> 01:33:30,074
♪ Don’t leave me ♪
1529
01:33:31,476 --> 01:33:33,233
♪ Don’t get away ♪
1530
01:33:34,934 --> 01:33:37,606
♪ When I come closer
Don't get away ♪
1531
01:33:38,559 --> 01:33:40,259
♪ Don’t leave me ♪
1532
01:33:41,675 --> 01:33:44,688
♪ Don’t leave me ♪
1533
01:33:45,664 --> 01:33:48,726
♪ Don’t get away ♪
1534
01:33:48,836 --> 01:33:52,396
♪ When I come closer
Don't get away ♪
1535
01:34:15,420 --> 01:34:18,569
♪ With a drop of water ♪
1536
01:34:18,894 --> 01:34:22,048
♪ The hot sand will mix up ♪
1537
01:34:22,567 --> 01:34:28,466
♪ To touch your heart
Do you need more tears? ♪
1538
01:34:29,720 --> 01:34:32,838
♪ When love deepens in our hearts ♪
1539
01:34:33,252 --> 01:34:36,333
♪ Changing everything slowly ♪
1540
01:34:36,805 --> 01:34:42,854
♪ Shall we chat and walk
Till the end of the sky? ♪
1541
01:34:43,463 --> 01:34:46,970
♪ What did I go in search of ♪
1542
01:34:47,048 --> 01:34:49,901
♪ That I lost you too ♪
1543
01:34:50,581 --> 01:34:56,478
♪ I will become a new person
Accept me, my love! ♪
1544
01:34:56,809 --> 01:34:58,523
♪ Don’t leave me ♪
1545
01:34:59,869 --> 01:35:02,595
♪ Don’t leave me ♪
1546
01:35:03,925 --> 01:35:05,636
♪ Don’t get away ♪
1547
01:35:07,057 --> 01:35:09,680
♪ When I come closer
Don't get away ♪
1548
01:35:11,036 --> 01:35:14,112
♪ Can't we meet on the way? ♪
1549
01:35:14,593 --> 01:35:17,674
♪ Don't leave me
Don't leave me ♪
1550
01:35:18,151 --> 01:35:21,260
♪ Won't the pain subside? ♪
1551
01:35:21,708 --> 01:35:25,215
♪ Don't get away
Don't get away ♪
1552
01:35:32,393 --> 01:35:35,482
♪ Don’t leave me ♪
1553
01:35:39,519 --> 01:35:42,693
♪ Don’t leave me ♪
1554
01:35:48,520 --> 01:35:49,121
Thanks.
1555
01:35:51,117 --> 01:35:52,379
Bro, how do we sort out rooms?
1556
01:35:52,956 --> 01:35:54,620
We have booked three rooms.
We're good.
1557
01:35:54,729 --> 01:35:55,444
It will be.
1558
01:35:55,666 --> 01:35:56,903
-Okay.
-Two rooms for two couples.
1559
01:35:57,570 --> 01:35:58,989
Perhaps Madan can bunk with Ramya.
1560
01:36:01,051 --> 01:36:02,355
-Okay?
-Let's see.
1561
01:36:02,995 --> 01:36:03,831
Bro, bro, bro!
1562
01:36:04,085 --> 01:36:05,552
I need to talk and patch up with Divya.
1563
01:36:06,147 --> 01:36:07,445
Please, I will stay with Divya.
1564
01:36:07,625 --> 01:36:08,219
Hey!
1565
01:36:10,011 --> 01:36:11,856
-You first discuss with her.
-I will talk to her.
1566
01:36:12,068 --> 01:36:12,523
Give it to me.
1567
01:36:12,602 --> 01:36:14,097
This is what you call a trip.
1568
01:36:14,164 --> 01:36:14,933
-Bro!
-Madan!
1569
01:36:14,987 --> 01:36:15,478
Don't mess it up.
1570
01:36:15,538 --> 01:36:17,380
You and Ramya share one room.
Divya, let's go.
1571
01:36:19,471 --> 01:36:20,411
Let's go to our room.
1572
01:36:21,775 --> 01:36:23,540
Hey, are you okay with it?
1573
01:36:24,438 --> 01:36:25,101
Why wouldn't she?
1574
01:36:26,504 --> 01:36:27,636
I'm speaking to her.
1575
01:36:29,983 --> 01:36:32,552
Ramya, are you okay with it?
1576
01:36:34,152 --> 01:36:36,507
Divya, why don't we share a room?
1577
01:36:37,053 --> 01:36:39,162
Why? It's Madan!
1578
01:36:39,397 --> 01:36:40,936
You can stay with Madan, bro.
It's cool, right?
1579
01:36:40,982 --> 01:36:42,028
-What?
-Umm...
1580
01:36:42,411 --> 01:36:43,411
We can get an extra bed.
1581
01:36:43,665 --> 01:36:44,428
-You see...
-Bro...
1582
01:36:44,969 --> 01:36:46,033
Let's share one room.
1583
01:36:46,081 --> 01:36:47,361
-Bro, please hold on.
-Suhail, what's this mess?
1584
01:36:48,189 --> 01:36:49,939
How could you mess up getting us rooms?
1585
01:36:51,030 --> 01:36:52,772
Anna, please give me the keys.
1586
01:36:52,946 --> 01:36:54,118
What do you want me to do?
1587
01:36:54,596 --> 01:36:57,138
-He took away the keys.
-You know the situation.
1588
01:37:05,420 --> 01:37:09,158
Bro... it's 306. Shall we?
1589
01:37:10,256 --> 01:37:11,451
You carry on.
I'll go to the restroom and catch up.
1590
01:37:11,734 --> 01:37:13,163
Bro, there's one inside the room.
1591
01:37:14,530 --> 01:37:15,802
I'll join you later.
Please carry on.
1592
01:37:16,483 --> 01:37:17,404
Okay, suit yourself.
1593
01:37:27,711 --> 01:37:30,141
-Excuse me. What's the room tariff?
-Yes, Sir.
1594
01:37:30,394 --> 01:37:32,635
It's 4,999 for a standard double bedroom.
1595
01:37:33,314 --> 01:37:34,628
-Do you want to book another room?
-No, no!
1596
01:37:35,055 --> 01:37:36,776
-I'm just asking.
-Okay, sir.
1597
01:37:47,508 --> 01:37:48,065
Come in.
1598
01:37:59,077 --> 01:38:01,585
Bro, I'm a bit OCD.
1599
01:38:01,682 --> 01:38:03,197
I don't have OCB. Suhail has got it.
1600
01:38:03,578 --> 01:38:04,442
I only have cigarettes.
1601
01:38:05,853 --> 01:38:09,336
I meant to say,
please keep your footwear in order.
1602
01:38:23,600 --> 01:38:24,576
Also, bro...
1603
01:38:25,423 --> 01:38:27,118
Sorry, don't take me wrong.
1604
01:38:27,889 --> 01:38:29,436
I have a smoke allergy.
1605
01:38:29,806 --> 01:38:30,553
Outside...
1606
01:38:31,307 --> 01:38:32,555
You can stay outside.
I'll call you once I'm done.
1607
01:38:38,945 --> 01:38:40,507
Okay, I'll be in the next room.
1608
01:38:40,845 --> 01:38:41,767
Let me know once you're done.
1609
01:38:42,100 --> 01:38:43,690
Why are you disturbing, Suhail?
1610
01:38:44,493 --> 01:38:45,848
Please give privacy to couples.
1611
01:38:46,228 --> 01:38:47,602
No, Suhail is in 305.
1612
01:38:48,421 --> 01:38:50,529
Divya is in the next room.
I'll be there.
1613
01:38:53,153 --> 01:38:53,692
Bro!
1614
01:38:55,499 --> 01:38:56,069
Bro!
1615
01:38:57,260 --> 01:38:58,244
Come back.
I'm not going to smoke.
1616
01:39:00,733 --> 01:39:02,603
So, how are things out there?
1617
01:39:03,669 --> 01:39:06,685
I can't even peacefully smoke
inside the room.
1618
01:39:07,111 --> 01:39:08,118
It's annoying!
1619
01:39:08,416 --> 01:39:10,861
You're tripping for no reason.
1620
01:39:11,158 --> 01:39:12,759
Don't mind him.
1621
01:39:13,363 --> 01:39:16,378
Just keep your focus on how to
impress Divya.
1622
01:39:16,764 --> 01:39:17,313
Understood?
1623
01:39:59,390 --> 01:40:01,875
Bro, sorry.
I was aiming for the dustbin.
1624
01:40:02,492 --> 01:40:03,089
Sorry!
1625
01:40:09,254 --> 01:40:11,490
You've been smiling and texting.
1626
01:40:11,613 --> 01:40:12,144
Girlfriend?
1627
01:40:13,103 --> 01:40:15,313
-No.
-You don't have to lie.
1628
01:40:15,575 --> 01:40:16,575
I don't have a girlfriend.
1629
01:40:17,201 --> 01:40:20,083
Even a 10K followers user
has one too many girlfriends.
1630
01:40:21,060 --> 01:40:22,435
We will only know if we check your DM.
1631
01:40:22,640 --> 01:40:24,210
No, that does not work for me.
1632
01:40:24,403 --> 01:40:25,776
I'm finding it hard to believe.
1633
01:40:26,388 --> 01:40:27,395
You don't have to believe it.
1634
01:40:42,026 --> 01:40:43,113
-Hey!
-Woah! Hey!
1635
01:40:43,239 --> 01:40:45,156
-Over here!
-Who is that?
1636
01:40:45,640 --> 01:40:46,815
-Hi!
-Hi!
1637
01:40:46,861 --> 01:40:48,293
Welcome to Gokarna!
1638
01:40:49,483 --> 01:40:50,334
Hi! Hi!
1639
01:40:50,549 --> 01:40:52,008
Hey, bring it closer.
1640
01:41:08,773 --> 01:41:10,253
-Hey, come to the water.
-Hey, Suhail!
1641
01:41:10,283 --> 01:41:11,773
-Come on!
-Hey, Suhail, come on!
1642
01:41:11,827 --> 01:41:13,148
Come on!
Let's get into the water.
1643
01:41:13,591 --> 01:41:16,201
-Let's get into the water.
-Watch out!
1644
01:41:23,042 --> 01:41:24,345
Shall we go into the water?
1645
01:41:24,658 --> 01:41:26,577
Hey, the water is too cold.
1646
01:41:27,290 --> 01:41:28,382
I can't bear the cold.
1647
01:41:28,448 --> 01:41:30,217
-It's very cold and pleasant.
-It's nice.
1648
01:41:30,547 --> 01:41:31,898
Hey, let's get into the water.
1649
01:41:31,976 --> 01:41:33,109
-Hey, guys!
-Hey!
1650
01:41:33,312 --> 01:41:35,601
-Hi!
-Hey, dude, come on!
1651
01:41:36,166 --> 01:41:38,853
-Come closer.
-Hey, am I in the frame?
1652
01:41:40,883 --> 01:41:42,019
We are all in the frame.
1653
01:41:42,422 --> 01:41:44,028
-Okay.
-Watch out!
1654
01:41:44,423 --> 01:41:44,970
The waves are hitting you.
1655
01:41:46,527 --> 01:41:47,362
Oh, my God!
1656
01:41:47,582 --> 01:41:48,906
Hey, bro!
1657
01:41:50,585 --> 01:41:51,635
What are you doing?
Delete it!
1658
01:41:52,964 --> 01:41:55,061
-Why? I'm vlogging.
-What?
1659
01:41:55,281 --> 01:41:57,205
Don't you have any sense
recording women bathing?
1660
01:41:57,378 --> 01:41:58,665
What is your problem now?
1661
01:41:58,945 --> 01:42:01,281
When you post such videos,
you know how men look at them.
1662
01:42:01,514 --> 01:42:04,233
Irrespective of the video,
a pervert will always look at it wrong.
1663
01:42:05,146 --> 01:42:06,135
It's a beach.
1664
01:42:06,310 --> 01:42:08,263
You can't expect women
to wear a saree to bathe.
1665
01:42:08,553 --> 01:42:10,209
You may record your girlfriend.
1666
01:42:10,334 --> 01:42:11,593
Why the hell are you recording
my girlfriend?
1667
01:42:11,663 --> 01:42:13,923
Arun, I'm holding myself back for Divya.
1668
01:42:14,332 --> 01:42:15,300
Mind your words.
1669
01:42:15,600 --> 01:42:17,488
To hell with you.
You delete the video.
1670
01:42:18,330 --> 01:42:19,567
-Delete it.
-I won't!
1671
01:42:19,875 --> 01:42:21,332
Are you deaf?
I said bloody delete it.
1672
01:42:21,397 --> 01:42:23,445
-I'll break your phone.
-Hey!
1673
01:42:23,825 --> 01:42:25,027
How dare you record my girlfriend?
1674
01:42:25,597 --> 01:42:27,027
I swear I'll break your phone.
1675
01:42:27,059 --> 01:42:28,504
-Take your hands off my phone.
-Then delete the video.
1676
01:42:29,036 --> 01:42:30,905
-I said give it to me.
-I said hands off!
1677
01:42:31,072 --> 01:42:32,479
If her folks see it,
she'll be in trouble.
1678
01:42:32,584 --> 01:42:33,457
What happened?
1679
01:42:33,734 --> 01:42:35,418
He recorded a video of you in
this dress. Ask him to delete it.
1680
01:42:36,475 --> 01:42:37,446
I was vlogging.
1681
01:42:38,267 --> 01:42:40,235
-What's this, Arun?
-Hey, fool!
1682
01:42:41,333 --> 01:42:43,090
Are you okay if your folks
see you in this dress?
1683
01:42:43,464 --> 01:42:44,886
Even if they know she's drinks beer
will get her in trouble.
1684
01:42:44,928 --> 01:42:45,673
Please delete it.
1685
01:42:46,124 --> 01:42:48,121
That's my problem. I'll handle it.
1686
01:42:54,643 --> 01:42:56,029
You have changed a lot, Divya.
1687
01:42:58,405 --> 01:42:59,885
Everyone has changed you.
1688
01:43:02,937 --> 01:43:06,755
No, Arun. I believe this is Me.
1689
01:43:31,163 --> 01:43:32,638
Woah, that's so nice.
1690
01:43:32,826 --> 01:43:33,912
-Hey! Hey!
-Let me try.
1691
01:43:34,152 --> 01:43:36,291
Wow, that's a good piece.
1692
01:43:36,338 --> 01:43:37,103
It'll be delicious.
1693
01:43:42,680 --> 01:43:44,202
-It's slowly hitting me.
-It's good, right?
1694
01:43:44,347 --> 01:43:45,753
Is it sweet when you swallow?
1695
01:43:46,703 --> 01:43:47,757
But it's fantastic!
1696
01:43:48,010 --> 01:43:50,445
-I know it's fantastic.
-It's incredible.
1697
01:43:59,711 --> 01:44:02,539
Bro, please don't mind me
asking this.
1698
01:44:04,876 --> 01:44:07,001
You give your girlfriend too much freedom.
1699
01:44:07,814 --> 01:44:08,749
Does it work for you?
1700
01:44:10,027 --> 01:44:11,644
You don't have to say anything.
1701
01:44:11,907 --> 01:44:13,500
It's your personal matter.
I understand.
1702
01:44:14,253 --> 01:44:15,714
It's not about personal matter.
1703
01:44:18,042 --> 01:44:19,777
Who am I to give her freedom?
1704
01:44:21,627 --> 01:44:23,778
Her freedom is hers, and mine is mine.
1705
01:44:24,182 --> 01:44:25,111
That's it!
1706
01:44:27,005 --> 01:44:29,129
Don't bother.
You did not understand my question.
1707
01:44:29,257 --> 01:44:30,194
Please make me understand.
1708
01:44:31,097 --> 01:44:32,659
I'll try to understand. Go on, ask.
1709
01:44:34,788 --> 01:44:35,576
You see...
1710
01:44:36,757 --> 01:44:38,366
We're in a relationship.
1711
01:44:39,112 --> 01:44:40,366
As we're committed...
1712
01:44:41,523 --> 01:44:44,259
we invest our trust in a few things
and grant freedom.
1713
01:44:44,797 --> 01:44:47,593
-If you go ahead...
-Fine, you continue.
1714
01:44:47,781 --> 01:44:50,984
Divya entirely hid Madan from me.
1715
01:44:52,087 --> 01:44:54,350
When I questioned?
She wanted to break up.
1716
01:44:55,396 --> 01:44:58,377
-Please don't mind me saying this.
-Please go ahead.
1717
01:44:58,480 --> 01:44:59,819
I'm being frank with you.
1718
01:45:00,204 --> 01:45:00,883
You go ahead.
1719
01:45:00,907 --> 01:45:02,505
I hope I'm making sense.
1720
01:45:02,570 --> 01:45:04,429
-Tell me if you don't understand.
-I won't say you're making sense.
1721
01:45:05,325 --> 01:45:06,340
I understand.
1722
01:45:07,069 --> 01:45:08,917
The things from her past...
1723
01:45:11,844 --> 01:45:13,662
-Okay, don't bother.
-Bro, please say it.
1724
01:45:15,468 --> 01:45:19,867
The way you behaved
when Vicky was around...
1725
01:45:21,003 --> 01:45:24,128
Many such instances caused her trauma.
1726
01:45:25,556 --> 01:45:27,399
Maybe that's why she hid it from you.
1727
01:45:28,336 --> 01:45:30,276
It's not like she's doing it on purpose.
1728
01:45:32,162 --> 01:45:34,677
As far as I know, she feels guilty.
1729
01:45:36,379 --> 01:45:39,693
I know about Divya.
I'm not accusing her of anything.
1730
01:45:40,838 --> 01:45:42,111
But Madan's character is not good.
1731
01:45:42,379 --> 01:45:45,226
-What now?
-He's always around women.
1732
01:45:45,289 --> 01:45:46,345
So what?
1733
01:45:46,682 --> 01:45:50,156
During school days, there'll be a guy
who always sits at the girl's bench.
1734
01:45:52,171 --> 01:45:53,580
-Don't laugh.
-Machan...
1735
01:45:54,678 --> 01:45:56,964
He's more around our girlfriends than us.
1736
01:45:57,040 --> 01:45:59,386
-Hey, get lost!
-It's a risk!
1737
01:46:02,769 --> 01:46:05,090
Hey, I think the next batch must be ready.
1738
01:46:05,456 --> 01:46:07,445
Let's save some for Arun and Suhail.
1739
01:46:11,656 --> 01:46:12,608
Fine, how about this?
1740
01:46:13,233 --> 01:46:14,604
The things he does are too much.
1741
01:46:14,902 --> 01:46:17,261
Machan, don't keep ranting the same.
1742
01:46:18,433 --> 01:46:20,683
Madan has no such intentions.
1743
01:46:20,846 --> 01:46:22,380
That's not what I mean.
1744
01:46:23,461 --> 01:46:25,093
Let it go. I'm already high.
1745
01:46:25,811 --> 01:46:26,811
This is going nowhere.
1746
01:46:29,197 --> 01:46:29,977
Machan...
1747
01:46:31,488 --> 01:46:32,541
I understand.
1748
01:46:34,218 --> 01:46:38,108
It's hard to break up after
years of a relationship.
1749
01:46:39,246 --> 01:46:41,441
But if it does not work out,
there's nothing we can do about it.
1750
01:46:43,534 --> 01:46:44,853
It's six years of relationship.
1751
01:46:47,883 --> 01:46:49,883
I always considered her as my wife.
1752
01:46:51,615 --> 01:46:53,420
How can it not work out?
1753
01:46:57,474 --> 01:46:58,185
Machan...
1754
01:47:03,794 --> 01:47:04,449
Here, take it.
1755
01:47:19,048 --> 01:47:20,334
Quickly record a video.
1756
01:47:22,137 --> 01:47:22,991
She's on the loose.
1757
01:47:25,441 --> 01:47:27,567
Divya, do you love me?
1758
01:47:28,375 --> 01:47:28,968
Yes...
1759
01:47:29,943 --> 01:47:31,277
Say it out loud that you love me.
1760
01:47:31,867 --> 01:47:32,575
I do!
1761
01:47:33,465 --> 01:47:33,928
Hey!
1762
01:47:34,036 --> 01:47:37,833
♪ My first love that's changing me ♪
1763
01:47:38,145 --> 01:47:42,151
♪ Even your shadow
Is lighting me up ♪
1764
01:47:42,751 --> 01:47:45,252
♪ My life’s fragrance ♪
1765
01:47:46,825 --> 01:47:49,168
♪ My life’s fragrance ♪
1766
01:47:51,514 --> 01:47:55,169
♪ You are the depth of my heart ♪
1767
01:47:55,856 --> 01:47:59,435
♪ Your thoughts live in me
all the time ♪
1768
01:48:00,233 --> 01:48:02,194
♪ My life’s fragrance ♪
1769
01:48:04,544 --> 01:48:06,619
♪ My life’s fragrance ♪
1770
01:48:08,969 --> 01:48:10,891
♪ My life’s fragrance ♪
1771
01:48:11,289 --> 01:48:13,082
♪ My new fragrance ♪
1772
01:48:13,311 --> 01:48:17,467
♪ Even the horizon will talk of us ♪
1773
01:48:17,683 --> 01:48:19,658
♪ My life’s fragrance ♪
1774
01:48:19,831 --> 01:48:21,776
♪ My new fragrance ♪
1775
01:48:22,061 --> 01:48:26,545
♪ Even the horizon will talk of us ♪
1776
01:48:46,247 --> 01:48:54,187
♪ My legs are walking
Just to be with you ♪
1777
01:48:54,792 --> 01:48:58,877
♪ My road seems long in my quest ♪
1778
01:48:59,164 --> 01:49:02,797
♪ To rest on your shoulder ♪
1779
01:49:03,530 --> 01:49:07,702
♪ Won't my wounds heal? ♪
1780
01:49:07,874 --> 01:49:12,145
♪ Won't my sorrow vanish? ♪
1781
01:49:12,263 --> 01:49:14,333
♪ Till when should I think of ♪
1782
01:49:14,434 --> 01:49:16,497
♪ Whatever has happened till now? ♪
1783
01:49:16,606 --> 01:49:18,489
♪ My life’s fragrance ♪
1784
01:49:18,514 --> 01:49:20,638
♪ My new fragrance ♪
1785
01:49:20,975 --> 01:49:25,089
♪ Even the horizon will talk of us ♪
1786
01:49:25,340 --> 01:49:27,333
♪ My life’s fragrance ♪
1787
01:49:27,490 --> 01:49:29,490
♪ My new fragrance ♪
1788
01:49:29,684 --> 01:49:33,989
♪ Even the horizon will talk of us ♪
1789
01:49:46,314 --> 01:49:48,153
Hey! Hey! Hey!
1790
01:49:50,589 --> 01:49:51,932
Hey, are you high?
1791
01:49:52,047 --> 01:49:53,802
-Hey, Yo!
-Hey!
1792
01:49:55,393 --> 01:49:55,867
Hey!
1793
01:49:58,783 --> 01:50:02,739
-What's up, Ramya?
-Hey, why are you picking out on me?
1794
01:50:03,519 --> 01:50:04,603
You go and dance.
1795
01:50:04,778 --> 01:50:05,892
Take Aishu with you.
1796
01:50:06,486 --> 01:50:09,033
-Bro, there's no alcohol.
-You go and dance.
1797
01:50:09,892 --> 01:50:11,850
Did you guys finish the alcohol?
1798
01:50:12,084 --> 01:50:13,376
Hey, that wasn't me.
1799
01:50:15,609 --> 01:50:17,088
Hey, let's stay back in Gokarna!
1800
01:50:17,120 --> 01:50:18,510
-Hey! Hey!
-Bro! Bro!
1801
01:50:19,757 --> 01:50:21,428
You want to change the song.
What song do you want?
1802
01:50:21,543 --> 01:50:22,089
Hey!
1803
01:50:22,665 --> 01:50:23,611
I'll play a song.
1804
01:50:24,049 --> 01:50:24,914
What are you going to play?
1805
01:50:24,968 --> 01:50:26,939
Hey, that was a good song.
1806
01:50:26,993 --> 01:50:28,483
Hey, why did you change the song?
1807
01:50:28,548 --> 01:50:30,557
-Oh!
-Machan...
1808
01:50:30,582 --> 01:50:32,396
We danced for this in college culturals.
1809
01:50:32,889 --> 01:50:34,096
-I'm fine...
-Are you okay?
1810
01:50:34,671 --> 01:50:36,500
You follow me.
Trust me, it's good.
1811
01:50:36,535 --> 01:50:38,326
♪ Come on, my Trip ♪
1812
01:50:39,206 --> 01:50:39,777
♪ Come on! ♪
1813
01:50:40,588 --> 01:50:41,117
♪ Come on! ♪
1814
01:50:41,930 --> 01:50:42,469
♪ Come on! ♪
1815
01:50:43,280 --> 01:50:43,821
♪ Come on! ♪
1816
01:50:44,669 --> 01:50:45,227
♪ Come on! ♪
1817
01:50:46,027 --> 01:50:46,561
♪ Come on! ♪
1818
01:50:47,420 --> 01:50:48,027
♪ Come on! ♪
1819
01:51:09,713 --> 01:51:11,120
♪ Come on, my Trip ♪
1820
01:51:12,920 --> 01:51:14,712
-Hey, what the hell?
-Bro, what's happening?
1821
01:51:14,754 --> 01:51:16,920
-Bro, what's happening?
-Put the phone on silent.
1822
01:51:16,920 --> 01:51:18,420
-Sorry! Sorry!
-We were tripping!
1823
01:51:18,459 --> 01:51:19,412
-Amazing.
-Hey, Madan!
1824
01:51:19,490 --> 01:51:21,738
-I got a call.
-That song was amazing.
1825
01:51:22,587 --> 01:51:24,379
Okay, okay, ready, ready.
1826
01:51:24,462 --> 01:51:26,087
Ready, five, six, seven, eight.
1827
01:51:26,137 --> 01:51:27,545
Had we danced more...
1828
01:51:27,615 --> 01:51:29,170
-Come on!
-No way, dude.
1829
01:51:29,326 --> 01:51:30,576
The song is not over yet.
1830
01:51:30,648 --> 01:51:33,090
-I can't. I need a break.
-Short of breath?
1831
01:51:35,736 --> 01:51:38,014
Hey, Divya.
You are a great dancer.
1832
01:51:38,524 --> 01:51:39,974
-I never expected it.
-She rocks!
1833
01:51:40,075 --> 01:51:41,567
-Come on.
-He's sassing you.
1834
01:51:43,255 --> 01:51:44,888
Hey, over here! Over here!
1835
01:51:47,041 --> 01:51:49,416
Belated wishes to my wife.
1836
01:51:51,533 --> 01:51:52,631
-Did he plan a surprise?
-To you...
1837
01:51:52,862 --> 01:51:53,916
To you...
1838
01:51:55,899 --> 01:51:57,502
Happy Birthday to...
1839
01:51:58,489 --> 01:52:00,197
Happy Birthday to you...
1840
01:52:00,535 --> 01:52:01,327
Cut the cake.
1841
01:52:01,803 --> 01:52:04,303
Only this knife was available.
I got it from the restaurant.
1842
01:52:04,665 --> 01:52:07,885
-Happy Birthday to my wife...
-Cut the cake.
1843
01:52:08,919 --> 01:52:11,377
Happy Birthday to you!
1844
01:52:20,506 --> 01:52:21,923
Happy Birthday! Happy Birthday!
Happy Birthday!
1845
01:52:22,017 --> 01:52:23,683
Hey, what is he doing?
1846
01:52:24,406 --> 01:52:25,198
Okay, guys!
1847
01:52:25,369 --> 01:52:27,869
I want to say something to you people.
1848
01:52:28,345 --> 01:52:32,109
Lovers' spat is normal.
1849
01:52:33,269 --> 01:52:36,898
This is our first long fight.
1850
01:52:37,322 --> 01:52:39,181
I just want to put an end card to it.
1851
01:52:40,235 --> 01:52:42,306
Divya, I'm so sorry.
1852
01:52:42,617 --> 01:52:44,783
I won't...
I love you so much.
1853
01:52:45,123 --> 01:52:47,123
Please take me back.
I promise I'll be good.
1854
01:52:47,806 --> 01:52:48,450
Okay?
1855
01:52:48,750 --> 01:52:50,096
-Okay, guys!
-Machan!
1856
01:52:50,376 --> 01:52:51,876
Say hello to my future wife.
1857
01:52:51,955 --> 01:52:53,713
-Arun...
-Hey, Arun, what's wrong with you?
1858
01:52:53,815 --> 01:52:56,557
Machan, please talk to her in private.
1859
01:52:56,674 --> 01:52:58,041
You go and roll one.
I'll join you.
1860
01:52:58,127 --> 01:52:58,917
Bye!
1861
01:53:00,815 --> 01:53:02,502
-Where's she? Hey!
-Hey!
1862
01:53:04,622 --> 01:53:06,455
Hey, Divya! What happened?
1863
01:53:07,691 --> 01:53:09,649
-What are you trying, Arun?
-Why?
1864
01:53:10,550 --> 01:53:11,884
Is it wrong
that I got a cake for you?
1865
01:53:11,934 --> 01:53:14,267
I told you clearly.
Why are you doing all of it?
1866
01:53:14,364 --> 01:53:15,845
Are you a child? Don't you get it?
1867
01:53:16,104 --> 01:53:19,479
Hey, I should go away
whenever you don't feel like it.
1868
01:53:20,193 --> 01:53:21,901
It's a six-year relationship.
1869
01:53:23,048 --> 01:53:23,932
And you're asking me to leave!
1870
01:53:25,134 --> 01:53:26,432
That does not mean
I should be with you...
1871
01:53:26,457 --> 01:53:28,113
and bear this torture
for the next 60 years.
1872
01:53:28,182 --> 01:53:30,266
Oh, so now I'm a torture to you.
1873
01:53:31,276 --> 01:53:33,276
-What do you call this?
-So, I'm a torture to you.
1874
01:53:34,016 --> 01:53:35,266
Why the hell did you invite me?
1875
01:53:36,816 --> 01:53:38,744
To witness all the nonsense you do.
1876
01:53:40,834 --> 01:53:43,876
Arun, I still have some compassion for you.
1877
01:53:44,948 --> 01:53:46,032
Don't spoil it.
1878
01:53:50,924 --> 01:53:53,041
I don't want anyone to pity me.
1879
01:53:55,382 --> 01:53:57,257
No one should come to my funeral.
1880
01:53:57,510 --> 01:53:58,268
Damn!
1881
01:53:59,730 --> 01:54:02,096
-Hey, Divya.
-It's okay. Don't worry.
1882
01:54:02,406 --> 01:54:03,416
What the hell, man?
1883
01:54:12,473 --> 01:54:14,712
-Hey, hey, hey!
-Oh, no! Hey!
1884
01:54:18,961 --> 01:54:20,044
-Hey, Arun!
-Arun!
1885
01:54:20,467 --> 01:54:22,041
-Hey, don't run.
-Arun!
1886
01:54:23,158 --> 01:54:24,242
Arun stop!
1887
01:54:25,169 --> 01:54:27,086
-Hey, catch him.
-Bro! Bro!
1888
01:54:27,128 --> 01:54:28,698
Hey, take your hands off me.
1889
01:54:28,870 --> 01:54:29,940
-Bro!
-Arun!
1890
01:54:30,573 --> 01:54:32,667
-Let go of me.
-Arun! Arun!
1891
01:54:34,139 --> 01:54:35,807
-Don't do it.
-Take your hands off me.
1892
01:54:36,459 --> 01:54:38,002
It's all because of you.
1893
01:54:38,064 --> 01:54:39,774
Arun, please hear me out.
1894
01:54:39,871 --> 01:54:40,746
Take your hands off me.
1895
01:54:40,818 --> 01:54:43,033
-Hey, let go of me.
-Arun!
1896
01:54:43,118 --> 01:54:44,375
Let me die in peace.
1897
01:54:44,589 --> 01:54:45,798
-Calm down.
-Take your hands off me.
1898
01:54:46,109 --> 01:54:48,273
-Let go of me.
-Let's sit down and talk.
1899
01:54:51,470 --> 01:54:52,158
Machan!
1900
01:54:53,076 --> 01:54:53,659
Hey!
1901
01:54:56,045 --> 01:54:57,503
Lift him. Come on, lift him.
1902
01:54:58,623 --> 01:55:00,260
Okay, lift him.
1903
01:55:04,147 --> 01:55:06,234
Hey, let go of me. Let go!
1904
01:55:09,743 --> 01:55:10,885
-Okay.
-Hands off me.
1905
01:55:11,065 --> 01:55:12,885
-Dude, calm down.
-Please!
1906
01:55:20,047 --> 01:55:21,884
I need to speak to her in private.
You guys get out.
1907
01:55:22,424 --> 01:55:24,547
Bro, you leave. You too.
1908
01:55:24,806 --> 01:55:26,744
You get out.
Divya, ask him to leave.
1909
01:55:27,305 --> 01:55:28,970
Get out. Bro, get out.
1910
01:55:29,472 --> 01:55:32,055
-Get out!
-Let's go!
1911
01:55:35,172 --> 01:55:36,329
Sorry, Divya.
1912
01:55:36,455 --> 01:55:38,517
I've never seen a selfish man like you.
1913
01:55:39,430 --> 01:55:42,406
I feel disgusted to think
I was in love with you.
1914
01:55:52,057 --> 01:55:54,500
I'm sorry, Divya. Sorry...
1915
01:55:55,553 --> 01:55:57,303
Arun! Arun, please, Arun.
1916
01:56:00,456 --> 01:56:01,164
Let go of me.
1917
01:56:19,472 --> 01:56:20,805
Please, Divya...
1918
01:56:48,953 --> 01:56:51,001
-Hold on a minute.
-Okay, okay.
1919
01:56:51,074 --> 01:56:52,470
-I'm almost done.
-Okay.
1920
01:56:53,999 --> 01:56:55,704
-Pour it on him.
-Hold him tight.
1921
01:56:56,348 --> 01:56:57,932
The water is cold.
1922
01:56:58,145 --> 01:56:59,770
-Machan, hold on.
-Bear with me.
1923
01:57:02,007 --> 01:57:04,155
-Let me go out.
-Wait. Bear with me.
1924
01:57:04,202 --> 01:57:05,100
Slowly pour it.
1925
01:57:05,470 --> 01:57:08,512
-Arun, take your hands off.
-I'll remove it myself.
1926
01:57:08,984 --> 01:57:10,192
Arun, you be calm.
1927
01:57:10,395 --> 01:57:12,937
Arun, why are you not answering
your phone?
1928
01:57:13,473 --> 01:57:15,890
I transferred 5000 rupees.
Did you get it or not?
1929
01:57:17,257 --> 01:57:18,631
Aunty, this is Divya speaking.
1930
01:57:18,960 --> 01:57:20,877
Oh, he is with you.
1931
01:57:21,361 --> 01:57:23,778
He told me he's going to
Bangalore regarding his business.
1932
01:57:24,053 --> 01:57:24,775
Liar!
1933
01:57:25,147 --> 01:57:27,452
Where's the fit for nothing?
Give him the phone.
1934
01:57:29,020 --> 01:57:29,968
He slept off.
1935
01:57:30,492 --> 01:57:32,046
Since morning, I've been calling him.
1936
01:57:32,262 --> 01:57:33,447
I was worried.
1937
01:57:34,529 --> 01:57:35,854
As far as he's with you, I'm good.
1938
01:57:36,167 --> 01:57:37,834
He's irresponsible.
1939
01:57:38,171 --> 01:57:39,796
After the marriage,
he's your trouble to handle.
1940
01:57:42,997 --> 01:57:45,288
-A... Aunty...
-Tell me.
1941
01:57:47,272 --> 01:57:49,001
Arun and I broke up.
1942
01:57:49,656 --> 01:57:51,740
Are you serious?
What happened?
1943
01:57:53,056 --> 01:57:55,327
Aunty, I tried my best.
1944
01:57:55,414 --> 01:57:58,896
-Wait, dear. Why are you crying?
-I can't do it anymore.
1945
01:57:59,293 --> 01:58:01,647
Divya, please don't cry.
1946
01:58:02,078 --> 01:58:03,536
What did he do to you?
1947
01:58:04,697 --> 01:58:06,569
Did he do something
he's not supposed to do?
1948
01:58:07,188 --> 01:58:08,813
What happened, dear?
1949
01:58:09,136 --> 01:58:10,344
It's my mistake.
1950
01:58:10,498 --> 01:58:12,710
I spoiled him with too much love.
1951
01:58:12,937 --> 01:58:14,549
After his father left me.
1952
01:58:14,939 --> 01:58:16,356
He became my world.
1953
01:58:17,017 --> 01:58:19,382
I never refused to do anything
he asked for.
1954
01:58:20,625 --> 01:58:23,084
But he's a very loving person.
1955
01:58:25,001 --> 01:58:25,960
Please don't cry.
1956
01:58:26,423 --> 01:58:29,132
I know you must've thought this through.
1957
01:58:29,163 --> 01:58:30,569
I'm sorry, Aunty.
1958
01:58:31,095 --> 01:58:32,788
I couldn't do it anymore.
I'm sorry.
1959
01:58:32,939 --> 01:58:34,178
Don't cry, Divya.
1960
01:58:34,632 --> 01:58:36,298
I did try. I'm sorry.
1961
01:58:36,397 --> 01:58:37,889
I'm sorry, Aunty.
1962
01:58:38,736 --> 01:58:40,788
I thought he would change.
1963
01:58:43,887 --> 01:58:45,870
I'm not angry with you.
1964
01:59:05,736 --> 01:59:06,585
I'm sorry.
1965
01:59:09,256 --> 01:59:12,499
I invited him and spoiled everyone's trip.
1966
01:59:14,245 --> 01:59:16,710
In all this,
I got you involved too.
1967
01:59:20,727 --> 01:59:22,519
Divya, he's deeply hurt.
1968
01:59:23,627 --> 01:59:26,127
He has got a wrong impression
about me.
1969
01:59:27,897 --> 01:59:29,404
He's gone mad, Madan.
Ignore him.
1970
01:59:31,322 --> 01:59:32,918
He's got a cheap mentality.
1971
01:59:35,454 --> 01:59:37,218
I don't know how someone
could think like this.
1972
01:59:41,230 --> 01:59:43,287
You asked me about my breakup.
1973
01:59:46,001 --> 01:59:48,418
My ex and I started vlogging together.
1974
01:59:49,907 --> 01:59:52,824
As the channel became popular,
her fame started to bother me.
1975
01:59:53,759 --> 01:59:57,140
I became possessive
and started to control her.
1976
01:59:58,836 --> 02:00:01,420
And she started to lie to me.
1977
02:00:05,132 --> 02:00:08,132
We lie to protect our loved ones
from getting hurt.
1978
02:00:08,983 --> 02:00:10,912
But the Lie hurts them the most.
1979
02:00:14,137 --> 02:00:15,554
Even until today...
1980
02:00:16,190 --> 02:00:17,982
I can't get into another relationship.
1981
02:00:19,184 --> 02:00:20,731
What if I hurt that person?
1982
02:00:20,816 --> 02:00:23,274
Or I'm afraid I will be bad to them?
1983
02:00:26,321 --> 02:00:29,946
I'm afraid
I'm making the wrong decision.
1984
02:00:30,824 --> 02:00:33,702
I'm leaving him when he's in a bad state.
1985
02:00:35,541 --> 02:00:37,226
Yesterday, Ramya was suggesting...
1986
02:00:38,017 --> 02:00:39,792
to give him a last chance.
1987
02:00:43,876 --> 02:00:47,723
You both have been in
a six-year relationship.
1988
02:00:49,442 --> 02:00:50,879
You must've met a lot of hurdles.
1989
02:00:51,728 --> 02:00:53,520
You both must've gone through a lot.
1990
02:00:55,219 --> 02:00:57,019
Ramya or I...
1991
02:00:57,725 --> 02:01:01,016
or even Aishu, who gets you,
can't understand it.
1992
02:01:01,749 --> 02:01:03,410
Your decision is only yours.
1993
02:01:08,336 --> 02:01:10,419
But I can suggest one thing.
1994
02:01:11,832 --> 02:01:13,999
Next time when you're on a trip
with your friends...
1995
02:01:14,689 --> 02:01:16,299
please don't bring your ex along.
1996
02:01:20,723 --> 02:01:22,503
Divya, it's tough to handle.
1997
02:01:34,236 --> 02:01:35,666
-You guys okay with salad?
-Yeah, okay.
1998
02:01:37,447 --> 02:01:38,276
Welcome, sir.
1999
02:01:39,010 --> 02:01:40,173
I have a bad hangover.
2000
02:01:40,737 --> 02:01:42,221
We are going on a trek.
Do you want to come along?
2001
02:01:42,408 --> 02:01:43,213
Hey, Suhail!
2002
02:01:44,933 --> 02:01:46,792
Give me ten minutes.
I'll be ready.
2003
02:01:51,503 --> 02:01:52,893
-What, Divya...
-How long do we have to walk?
2004
02:01:52,932 --> 02:01:54,214
-...okay?
-I'm okay.
2005
02:01:59,258 --> 02:02:01,807
-Phew!
-You could've stayed in the room.
2006
02:02:02,807 --> 02:02:04,261
Now that I'm here. Let's do it.
2007
02:02:07,416 --> 02:02:10,198
Sorry, last night I went overboard.
2008
02:02:10,790 --> 02:02:11,658
I'm sorry.
2009
02:02:15,682 --> 02:02:18,299
Bro, I don't get it.
How can I move on?
2010
02:02:19,776 --> 02:02:21,323
I was truly in love with her.
2011
02:02:25,112 --> 02:02:27,151
If you were indeed in love,
you wouldn't do what you did.
2012
02:03:27,237 --> 02:03:28,011
Phew!
2013
02:03:28,613 --> 02:03:29,784
You could've waited for me.
2014
02:03:30,566 --> 02:03:32,979
I waited for a while.
You did not turn up.
2015
02:03:35,597 --> 02:03:37,073
I must stop smoking.
2016
02:03:37,689 --> 02:03:38,501
It's killing me.
2017
02:03:41,830 --> 02:03:42,494
Hey!
2018
02:03:44,916 --> 02:03:45,955
I'm talking to you.
2019
02:03:46,769 --> 02:03:47,417
Tell me.
2020
02:03:48,487 --> 02:03:49,901
I'm sorry for last night.
2021
02:03:56,019 --> 02:03:57,635
You keep saying break up.
2022
02:03:58,050 --> 02:03:59,502
I don't even understand the reason.
2023
02:04:01,120 --> 02:04:02,792
I have already mentioned it, Arun.
2024
02:04:04,158 --> 02:04:05,603
Please tell me the actual reason.
2025
02:04:05,939 --> 02:04:06,635
What reason?
2026
02:04:07,237 --> 02:04:08,690
-Go ahead. Say it.
-What do you want me to say?
2027
02:04:15,432 --> 02:04:16,455
It's Madan, right?
2028
02:04:18,853 --> 02:04:20,463
I'm not a fool not to get it.
2029
02:04:24,049 --> 02:04:25,641
What do you think of me, Arun?
2030
02:04:26,533 --> 02:04:28,916
Do you think I'll be with any man
who am I close with?
2031
02:04:35,525 --> 02:04:36,955
Then tell me the actual reason.
2032
02:04:37,564 --> 02:04:40,368
Arun, I don't have any feelings for you.
2033
02:04:41,650 --> 02:04:42,477
I'm over you!
2034
02:04:43,471 --> 02:04:45,330
When I see you, I'm scared.
2035
02:04:45,742 --> 02:04:46,929
That's the actual reason.
2036
02:04:52,245 --> 02:04:54,002
For God's sake,
don't say you're going to die.
2037
02:04:55,057 --> 02:04:56,954
It feels like you're threatening me
at knifepoint.
2038
02:05:03,602 --> 02:05:05,730
Hey, all okay?
2039
02:05:22,332 --> 02:05:23,290
I'm scared, Madan.
2040
02:05:24,227 --> 02:05:25,216
What if something happened to him?
2041
02:05:26,169 --> 02:05:27,922
I can't live with the guilt.
2042
02:05:27,947 --> 02:05:29,978
Nothing would've happened.
Don't worry.
2043
02:05:34,708 --> 02:05:36,137
Hey, look over there.
2044
02:05:37,106 --> 02:05:39,215
-Is that Arun?
-Yes.
2045
02:05:50,063 --> 02:05:51,462
Why did you switch off your phone?
2046
02:05:53,640 --> 02:05:54,390
It ran out of charge.
2047
02:06:00,687 --> 02:06:01,509
Did you eat?
2048
02:06:09,366 --> 02:06:10,921
Come on, let's go.
2049
02:06:11,290 --> 02:06:11,993
One minute.
2050
02:06:15,032 --> 02:06:16,594
When I drink, I'm not myself.
2051
02:06:19,220 --> 02:06:21,088
Most of my problems arise
due to drinking.
2052
02:06:23,947 --> 02:06:26,430
As you suggested,
let's go for couples therapy.
2053
02:06:27,970 --> 02:06:30,188
Break... Since you mentioned break up...
2054
02:06:31,734 --> 02:06:33,422
I've gone crazy.
2055
02:06:34,883 --> 02:06:36,914
I imagine nonsensical things.
2056
02:06:39,320 --> 02:06:41,031
I'm pissed off at myself.
2057
02:06:44,063 --> 02:06:46,555
I agree
I have too many unresolved issues.
2058
02:06:47,618 --> 02:06:49,118
I have hurt you a lot.
2059
02:06:49,501 --> 02:06:51,071
I'm even embarrassed to apologize to you.
2060
02:06:53,676 --> 02:06:54,828
I'm sorry, Divya.
2061
02:06:54,883 --> 02:06:56,844
Hereafter,
I'll behave like you ask me to.
2062
02:06:57,252 --> 02:06:58,204
I promise!
2063
02:07:01,258 --> 02:07:03,687
I'm afraid you'd leave me for real.
2064
02:07:04,265 --> 02:07:06,515
Please give me one last chance.
2065
02:07:07,977 --> 02:07:09,704
One last chance, Divya.
2066
02:07:09,774 --> 02:07:10,954
One last chance. Please.
2067
02:07:11,719 --> 02:07:13,172
Please, one last chance.
2068
02:07:15,321 --> 02:07:16,712
I'm scared, Divya.
2069
02:07:18,648 --> 02:07:19,954
Don't leave me, Divya.
2070
02:07:21,586 --> 02:07:22,610
I love you so much.
2071
02:07:28,805 --> 02:07:30,845
Divya, I'm asking for one last chance.
2072
02:07:30,907 --> 02:07:32,844
Last chance.
Can't you give me one last chance?
2073
02:07:34,689 --> 02:07:35,383
Please...
2074
02:07:37,509 --> 02:07:40,977
Will you tell your mother to give
one last chance to your father?
2075
02:07:52,953 --> 02:07:53,515
Arun...
2076
02:08:00,113 --> 02:08:00,734
Arun...
2077
02:08:01,344 --> 02:08:01,945
Arun!
2078
02:08:02,541 --> 02:08:03,548
-Arun!
-I'm not going to die.
2079
02:08:24,532 --> 02:08:28,883
♪ A stream is running in the eyes ♪
2080
02:08:29,258 --> 02:08:33,953
♪ It dries up writing the truth ♪
2081
02:08:38,657 --> 02:08:42,962
♪ Memories are fading away ♪
2082
02:08:43,375 --> 02:08:48,031
♪ Dreams are slipping away ♪
2083
02:08:52,719 --> 02:08:56,185
♪ Is it an unwritten story? ♪
2084
02:08:57,415 --> 02:09:01,193
♪ Is it an unwritten story? ♪
2085
02:09:01,740 --> 02:09:03,841
♪ Is it a clueless situation? ♪
2086
02:09:03,866 --> 02:09:06,100
♪ Henceforth,
is the way going to be new? ♪
2087
02:09:06,407 --> 02:09:09,431
♪ Is it an unwritten story? ♪
2088
02:09:18,282 --> 02:09:19,430
Did you wake up early?
2089
02:09:23,032 --> 02:09:24,070
I never slept.
2090
02:10:00,622 --> 02:10:04,820
♪ There is no anger
Like the weighing silence ♪
2091
02:10:05,345 --> 02:10:09,422
♪ There is no wisdom
Like breaking and crying ♪
2092
02:10:10,032 --> 02:10:13,719
♪ There is no pain
That doesn't heal with time ♪
2093
02:10:13,868 --> 02:10:17,321
♪ Is it an unwritten story? ♪
2094
02:10:19,480 --> 02:10:23,470
♪ The dream that has drifted away
wouldn't come back ♪
2095
02:10:24,157 --> 02:10:28,352
♪ The waves that reach the shore,
aren't tired of separation ♪
2096
02:10:28,899 --> 02:10:32,517
♪ There is no magic
Like the ever-changing seconds ♪
2097
02:10:32,634 --> 02:10:36,220
♪ Is it an unwritten story? ♪
2098
02:10:37,663 --> 02:10:41,155
♪ Is it an unwritten story? ♪
2099
02:10:42,352 --> 02:10:46,375
♪ Is it an unwritten story? ♪
2100
02:10:46,764 --> 02:10:48,728
♪ Is it a clueless situation? ♪
2101
02:10:49,159 --> 02:10:51,259
♪ Henceforth,
is the way going to be new? ♪
2102
02:10:51,454 --> 02:10:54,688
♪ Is it an unwritten story? ♪
2103
02:10:55,361 --> 02:10:59,206
♪ My love ♪
2104
02:11:00,020 --> 02:11:03,616
♪ My love ♪
2105
02:11:04,778 --> 02:11:08,683
♪ My love ♪
2106
02:11:09,507 --> 02:11:14,526
♪ My love ♪
2107
02:11:18,630 --> 02:11:21,786
This New Year, too, will you make
a resolution to quit smoking?
2108
02:11:24,621 --> 02:11:27,205
Arun, you don't keep your life
under your control.
2109
02:11:27,824 --> 02:11:29,152
You hand it over to others.
2110
02:11:30,965 --> 02:11:31,824
I'm going to stop.
2111
02:11:33,621 --> 02:11:34,621
This is my last cigarette.
2112
02:11:35,964 --> 02:11:37,596
I don't trust you.
2113
02:11:41,198 --> 02:11:42,658
I don't have to prove it to you.
2114
02:11:48,355 --> 02:11:49,230
Sorry, Arun...
2115
02:11:49,891 --> 02:11:52,402
for comparing you with your father.
2116
02:11:56,669 --> 02:12:00,160
♪ Is it an unwritten story? ♪
2117
02:12:01,301 --> 02:12:04,595
♪ Is it an unwritten story? ♪
2118
02:12:04,681 --> 02:12:07,105
[Arun's Mom]
Arun, Divya spoke to me.
2119
02:12:07,950 --> 02:12:09,353
You don't worry.
2120
02:12:10,013 --> 02:12:11,877
No matter what,
we'll get through it.
2121
02:12:12,414 --> 02:12:14,060
Once you're back...
2122
02:12:14,428 --> 02:12:16,796
let's go and file for a divorce.
2123
02:12:17,502 --> 02:12:21,283
Today, I took Shanthi's bike and
rode to Murugan medical shop.
2124
02:12:21,837 --> 02:12:23,494
Slowly, I'm overcoming my fear.
2125
02:12:23,770 --> 02:12:27,684
♪ My love ♪
2126
02:12:28,471 --> 02:12:32,424
♪ My love ♪
2127
02:12:34,176 --> 02:12:37,332
♪ Is it an unwritten story? ♪
2128
02:12:38,948 --> 02:12:42,932
♪ Is it an unwritten story? ♪
2129
02:12:46,121 --> 02:12:48,496
Bro, I kind of dozed off.
2130
02:12:49,121 --> 02:12:50,288
I'm going to have tea.
What about you?
2131
02:12:51,288 --> 02:12:52,371
Okay, let's go.
2132
02:12:55,982 --> 02:12:57,107
Are you based out of Chennai?
2133
02:12:57,413 --> 02:12:59,873
-No, my native is Trichy.
-Oh, Trichy.
2134
02:13:01,085 --> 02:13:02,818
A couple of my classmates
are from Trichy.
2135
02:13:02,881 --> 02:13:03,560
Oh, is it?
2136
02:13:05,725 --> 02:13:08,603
-Do you want cigarettes?
-No, I'm good.
2137
02:13:15,146 --> 02:13:18,850
I got a good picture of you
during the trip.
2138
02:13:19,299 --> 02:13:20,756
-I wanted to show you.
-Mine?
2139
02:13:22,709 --> 02:13:25,678
Damn, I was pissed off at that moment.
2140
02:13:25,720 --> 02:13:27,845
-And you captured it.
-It's a good picture.
2141
02:13:28,121 --> 02:13:29,795
-Why?
-I look funny.
2142
02:13:30,186 --> 02:13:32,061
Wait, I'll edit it and send it to you.
2143
02:13:33,159 --> 02:13:34,409
What's your Instagram ID?
2144
02:13:35,651 --> 02:13:36,735
It's ArunR.
2145
02:13:37,765 --> 02:13:40,098
-Arun... R...
-That's the one.
2146
02:13:41,404 --> 02:13:42,862
You're already following me.
2147
02:13:43,408 --> 02:13:44,575
-Yeah!
-Okay.
2148
02:13:45,956 --> 02:13:47,639
-I followed you back.
-Okay.
2149
02:13:53,642 --> 02:13:56,587
-The tea is average.
-It's horrible. I can't drink it.
2150
02:14:40,417 --> 02:14:43,830
Hey, Suhail and Aishu, we're here.
Wake up!
2151
02:14:45,800 --> 02:14:49,064
-Bro, you can leave in the morning.
-It's okay. I'm good.
2152
02:14:49,658 --> 02:14:50,326
Bro!
2153
02:14:51,347 --> 02:14:53,013
Sorry, I caused too much trouble.
2154
02:14:53,170 --> 02:14:55,128
It's okay.
Don't worry about it.
2155
02:14:55,255 --> 02:14:57,337
Please don't forget to call Pramod.
2156
02:14:57,488 --> 02:14:59,071
He has excellent ideas for interiors.
2157
02:14:59,349 --> 02:15:01,310
-He's very talented.
-Sure, I'll speak to him.
2158
02:15:01,428 --> 02:15:03,537
Don't forget to invite me
to the cafe launch.
2159
02:15:03,566 --> 02:15:05,225
Of course, I will.
2160
02:15:05,709 --> 02:15:07,491
-See you. Take care.
-Thank you. Bye.
2161
02:15:07,795 --> 02:15:08,795
-Bye.
-Bye.
2162
02:15:09,424 --> 02:15:10,545
-See you. Bye.
-Bye.
2163
02:15:11,233 --> 02:15:11,748
Bye.
2164
02:15:13,468 --> 02:15:14,384
Come home.
2165
02:15:17,076 --> 02:15:17,784
Take care.
2166
02:15:31,099 --> 02:15:33,126
-Bye. Go safe.
-Bye.
2167
02:15:48,339 --> 02:15:48,973
Arun!
2168
02:16:20,303 --> 02:16:20,795
Bye.
2169
02:17:32,826 --> 02:17:33,615
What happened?
2170
02:17:34,469 --> 02:17:36,219
-Positive.
-Awesome!
2171
02:17:36,609 --> 02:17:38,521
I managed to get three stalls for us.
2172
02:17:40,130 --> 02:17:41,255
There will be a huge crowd.
2173
02:17:41,847 --> 02:17:43,222
If we execute it properly...
2174
02:17:43,774 --> 02:17:44,608
We'll become a brand.
2175
02:17:46,291 --> 02:17:47,700
We'll make it a grand success.
2176
02:17:49,268 --> 02:17:50,310
Shall I tell you something?
2177
02:17:53,143 --> 02:17:55,216
Someone is wearing
the same perfume as Divya.
2178
02:18:56,351 --> 02:18:58,317
Arun... How are you?
2179
02:19:00,044 --> 02:19:00,693
I'm good.
2180
02:19:02,976 --> 02:19:03,678
How are you?
2181
02:19:05,950 --> 02:19:06,559
I'm good.
2182
02:19:11,669 --> 02:19:13,951
My new office is nearby.
2183
02:19:14,732 --> 02:19:16,341
-Oh!
-I'm a product manager.
2184
02:19:16,667 --> 02:19:17,428
-Nice.
-Morning, sir.
2185
02:19:17,491 --> 02:19:18,037
Morning.
2186
02:19:22,489 --> 02:19:23,114
Wait!
2187
02:19:26,495 --> 02:19:27,578
Is this your place?
2188
02:19:29,639 --> 02:19:32,067
Wow! Congratulations, Arun!
2189
02:19:32,495 --> 02:19:34,912
The food is excellent.
We were talking about it.
2190
02:19:35,577 --> 02:19:36,319
Thanks!
2191
02:19:41,475 --> 02:19:43,983
Arun, I'm so happy for you.
2192
02:19:52,121 --> 02:19:52,676
Bye.
2193
02:20:36,943 --> 02:20:38,147
This is on the house.
2194
02:21:46,262 --> 02:21:53,474
♪ You stood like a dream
in my vision ♪
2195
02:21:54,298 --> 02:22:01,507
♪ Why did you give me pain plenty? ♪
2196
02:22:02,236 --> 02:22:07,508
♪ When you touched me
like a breeze... ♪
2197
02:22:07,778 --> 02:22:09,734
♪ I floated like a feather ♪
2198
02:22:10,258 --> 02:22:15,499
♪ When you changed into fire ♪
2199
02:22:15,815 --> 02:22:17,646
♪ I got burnt completely ♪
2200
02:22:17,838 --> 02:22:23,494
♪ I know not the answer
and I suffer ♪
2201
02:22:23,783 --> 02:22:27,633
♪ I drift apart without being clear ♪
2202
02:22:27,814 --> 02:22:31,169
♪ I have become a puzzle ♪
2203
02:22:31,291 --> 02:22:33,845
♪ And I break into pieces every moment ♪
2204
02:22:34,041 --> 02:22:37,791
♪ You are killing me,
Oh, flame ♪
2205
02:22:38,055 --> 02:22:41,820
♪ You are destroying my sleep,
Oh, flame ♪
2206
02:22:42,062 --> 02:22:45,742
♪ You are killing me,
Oh, flame ♪
2207
02:22:46,079 --> 02:22:50,501
♪ You are destroying my sleep,
Oh, flame ♪
2208
02:22:52,288 --> 02:22:55,249
♪ The song that was so comforting ♪
2209
02:22:55,578 --> 02:22:59,547
♪ How did it become noisy today? ♪
2210
02:23:00,241 --> 02:23:04,068
♪ If you change from being a wave
into a high tide ♪
2211
02:23:04,255 --> 02:23:07,880
♪ I get broken like the bank ♪
2212
02:23:08,234 --> 02:23:11,390
♪ I am searching for a handle ♪
2213
02:23:11,584 --> 02:23:15,491
♪ Like a leaf floating in the air ♪
2214
02:23:16,240 --> 02:23:19,758
♪ You were a drizzle for a second ♪
2215
02:23:20,257 --> 02:23:24,179
♪ The next second you became a mirage ♪
2216
02:23:24,273 --> 02:23:28,094
♪ Where did you lose, dear ♪
2217
02:23:28,227 --> 02:23:31,457
♪ The You, whom I liked? ♪
2218
02:23:32,211 --> 02:23:36,058
♪ Why did you bring tears, my darling ♪
2219
02:23:36,257 --> 02:23:39,910
♪ To me, whom you liked? ♪
2220
02:23:39,983 --> 02:23:42,347
♪ You are killing me... ♪
2221
02:23:43,961 --> 02:23:46,207
♪ You are destroying my sleep... ♪
2222
02:23:47,992 --> 02:23:51,757
♪ You are killing me,
Oh, flame ♪
2223
02:23:51,953 --> 02:23:55,968
♪ You are destroying my sleep,
Oh, flame ♪
2224
02:23:56,051 --> 02:23:59,770
♪ You are killing me,
Oh, flame ♪
2225
02:23:59,980 --> 02:24:03,777
♪ You are destroying my sleep,
Oh, flame ♪
161078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.