All language subtitles for Love.Jones.1997.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:06,961 --> 00:02:08,630 Nina. 4 00:02:09,881 --> 00:02:10,924 Nina. 5 00:02:17,347 --> 00:02:19,533 You want me to start moving the rest of this camera stuff? 6 00:02:19,557 --> 00:02:22,060 No, that's all right, I'll get it. Thanks. 7 00:02:48,294 --> 00:02:51,464 When you gonna give Marvin back his ring? Just curious. 8 00:02:52,090 --> 00:02:54,509 Girl, please. I would if I knew where the hell he was. 9 00:02:55,176 --> 00:02:57,512 Or maybe I'll just keep it as a reminder... 10 00:03:00,348 --> 00:03:02,267 ...never to make the same mistake twice. 11 00:03:02,934 --> 00:03:04,227 Getting engaged? 12 00:03:04,978 --> 00:03:06,896 - No, falling in love. - Oh, shit. 13 00:03:06,980 --> 00:03:08,958 Because that shit is played out like an eight-track. 14 00:03:08,982 --> 00:03:11,109 Hello, hello. Don't leave me hangin', please. 15 00:03:11,192 --> 00:03:14,362 - I'm sorry. - Thank you. A cynic is born. Hallelujah. 16 00:03:14,445 --> 00:03:16,614 Resurrected from the tomb. 17 00:03:16,698 --> 00:03:18,950 Can we talk, Nappy Head? 18 00:03:19,033 --> 00:03:21,119 I mean, really, really talk, Nappy Head. 19 00:03:21,202 --> 00:03:23,788 I ain't talkin', talkin' in them tediously taut tones 20 00:03:23,872 --> 00:03:26,124 of tortuously tangled and toughed-up tongues. 21 00:03:26,207 --> 00:03:30,920 But can you speak to me in your language of divinity? 22 00:03:31,004 --> 00:03:36,593 With your miracle of ritual and spiritual drum, can you-- 23 00:03:44,976 --> 00:03:47,353 - Am I talking to you? - No, but I'm in your conversation. 24 00:03:47,437 --> 00:03:49,731 - No, am I taking to you? - Why is she always like this? 25 00:03:49,814 --> 00:03:53,234 Sheila, what you need is a man to get in a conversation with. 26 00:03:53,318 --> 00:03:56,154 Excuse me, Ed, but I have a man, thank you. 27 00:03:56,237 --> 00:03:58,156 - And where is he? - He's not here. 28 00:03:58,239 --> 00:04:00,283 Well, Sheila, I know what you need girl. 29 00:04:00,366 --> 00:04:03,328 You need some romance in your life. 30 00:04:03,411 --> 00:04:06,122 And I'm sure you're an expert on that, hmm? 31 00:04:06,205 --> 00:04:07,457 Oh, yes, indeedy, I am. 32 00:04:07,540 --> 00:04:11,336 Wood, you are the least romantic man I know. 33 00:04:11,419 --> 00:04:14,380 I think that I am Mr. Romance. 34 00:04:14,464 --> 00:04:19,135 You know, I believe in that shit like flowers, candy, all that. 35 00:04:19,218 --> 00:04:21,054 Just not every day. 36 00:04:21,137 --> 00:04:22,889 That's not me. 37 00:04:22,972 --> 00:04:25,892 - It could be cold. Know what I mean? - That's what I'm talking about. Oh! 38 00:04:26,601 --> 00:04:28,478 Can we... 39 00:04:30,355 --> 00:04:32,065 love? 40 00:04:40,114 --> 00:04:45,912 "'Romance is dead' is what they said while sitting around, cheating at pool. 41 00:04:45,995 --> 00:04:49,374 At the very last frame of this nine-ball game, 42 00:04:49,457 --> 00:04:52,543 the cat who had the date on the top of the Empire State 43 00:04:52,627 --> 00:04:55,129 is the one who got hustled like a fool." 44 00:04:56,589 --> 00:04:59,175 - You watch too many movies, Sheila. - Step off, Ed. All right? 45 00:04:59,258 --> 00:05:00,510 What's up? 46 00:05:02,804 --> 00:05:06,891 Romance is about the possibility of the thing. 47 00:05:06,975 --> 00:05:11,771 You see, it's about the time between when you first meet some fine-ass woman 48 00:05:12,397 --> 00:05:14,107 and when you first make love to her. 49 00:05:15,191 --> 00:05:18,778 Or when you first ask a woman to marry you and when she says, "I do." 50 00:05:19,320 --> 00:05:23,324 When people who have been together for a long time say that the romance is gone... 51 00:05:24,742 --> 00:05:26,494 ...what they really saying is 52 00:05:27,286 --> 00:05:30,039 - they've exhausted the possibility. - Mm-mm-mmm. 53 00:05:30,123 --> 00:05:32,083 - Savon. - Now you're talking about my thing. 54 00:05:32,166 --> 00:05:33,626 They won't hear me, bruh. 55 00:05:33,710 --> 00:05:35,795 - Go on. - It's like poetry 56 00:05:35,878 --> 00:05:37,630 is the possibility of language. 57 00:05:38,589 --> 00:05:39,590 - Please. - Ooh. 58 00:05:39,674 --> 00:05:40,925 Give me a break. 59 00:05:41,009 --> 00:05:43,511 - Where you want it at? - Hey, Von, let me get my lighter, man. 60 00:05:43,594 --> 00:05:44,846 - Here you go. - Thank you. 61 00:05:44,929 --> 00:05:47,432 - I said Savon. - I know what you said. 62 00:05:47,515 --> 00:05:50,893 - I don't know what's wrong with that girl. - No, he doesn't need to be smoking. 63 00:05:50,977 --> 00:05:52,645 - Thank you, Mom. - You're welcome. 64 00:05:52,729 --> 00:05:54,772 I thought we left our mothers at home. 65 00:05:54,856 --> 00:05:58,526 - Do you want another drink? - Actually, I am okay for now. 66 00:05:59,277 --> 00:06:01,571 I'm going to get one. I'm bringing you one anyway. 67 00:06:01,654 --> 00:06:03,494 Thank you, 'cause I'ma hit this off real quick. 68 00:06:04,198 --> 00:06:06,284 Hey, Will, let me get another one, man. 69 00:06:06,993 --> 00:06:08,286 Cool. 70 00:06:10,580 --> 00:06:11,831 White wine, please. 71 00:06:15,084 --> 00:06:17,336 Who's that girl with Darius? Damn. 72 00:06:17,420 --> 00:06:19,380 She does have a little somethin'-somethin'. 73 00:06:19,464 --> 00:06:22,341 - Uh, excuse me, Mr. Married Man. - I am married, I am not blind. 74 00:06:22,425 --> 00:06:24,761 Brother, can you see through these, please? Can you see โ€” 75 00:06:24,844 --> 00:06:27,847 - Everything is checking out. - That's what I'm talking about. 76 00:06:27,930 --> 00:06:29,515 - Niggas just ain't right. - Niggas? 77 00:06:29,599 --> 00:06:32,310 - Why we gotta be ni โ€” - Because that's what y'all are. 78 00:06:40,568 --> 00:06:41,819 Deep in thought, huh? 79 00:06:44,906 --> 00:06:45,948 Yeah. 80 00:06:49,452 --> 00:06:51,120 What are you thinking about? 81 00:06:53,664 --> 00:06:55,249 A woman I saw once. 82 00:06:57,251 --> 00:06:58,878 She must have been fine. 83 00:07:00,088 --> 00:07:02,256 Savon, you can't tell me that these babes 84 00:07:02,340 --> 00:07:04,801 can't see that cool pose shit coming a mile off. 85 00:07:04,884 --> 00:07:07,845 You know, brother, jealousy is a sickness. 86 00:07:07,929 --> 00:07:09,138 - Let it go, man. - Sickness. 87 00:07:09,222 --> 00:07:10,556 Let it go. 88 00:07:11,349 --> 00:07:13,518 And just walk away. 89 00:07:13,601 --> 00:07:14,936 Fuck you, Ed. 90 00:07:17,563 --> 00:07:18,981 Darius Lovehall. 91 00:07:21,234 --> 00:07:22,235 Nina Mosley. 92 00:07:27,031 --> 00:07:29,075 That'll be $4.00. 93 00:07:29,158 --> 00:07:30,827 Fumble, just like I told you. 94 00:07:30,910 --> 00:07:33,037 - Excuse me. - Mm-hmm. 95 00:07:33,121 --> 00:07:35,206 - Will, put this on your tab. - Yeah, right. 96 00:07:35,289 --> 00:07:36,767 - Put that energy out there. - Say "thank you." 97 00:07:36,791 --> 00:07:38,251 You put it out there. 98 00:07:38,334 --> 00:07:39,335 That's a fumble, bro. 99 00:07:39,418 --> 00:07:41,045 You put the energy out โ€” 100 00:07:41,129 --> 00:07:43,214 - Anybody in here can see that. - Oh, please. 101 00:07:43,297 --> 00:07:45,258 - Sorry about that. - Here you go. 102 00:07:45,341 --> 00:07:47,093 Try not to knock this one over. 103 00:07:50,471 --> 00:07:52,431 Maybe you should quit smoking. 104 00:07:58,312 --> 00:08:00,648 All right, all right. Get settled. 105 00:08:00,731 --> 00:08:02,441 We're back. 106 00:08:02,525 --> 00:08:05,444 This next brother up on the mike writes for New City 107 00:08:05,528 --> 00:08:07,446 and is regularly here on Monday nights. 108 00:08:07,530 --> 00:08:12,326 So please, give it to Mr. Darius Lovehall. 109 00:08:19,041 --> 00:08:21,002 - Thank you, brother Ed. - All right. 110 00:08:21,961 --> 00:08:24,964 All right, this is a little something I've been working on. 111 00:08:25,047 --> 00:08:26,299 It's new. 112 00:08:26,382 --> 00:08:27,800 I call it, uh... 113 00:08:30,428 --> 00:08:31,679 "A Blues for Nina." 114 00:08:32,388 --> 00:08:34,098 Yes, baby! 115 00:08:35,266 --> 00:08:37,852 - All right! Uh-huh. - Yeah. Take your time. 116 00:08:43,858 --> 00:08:45,193 My man! 117 00:08:53,242 --> 00:08:54,619 Say, baby. 118 00:08:55,578 --> 00:08:56,871 Can I be your slave? 119 00:08:58,998 --> 00:09:01,667 I've got to admit, girl, you're the shit, girl, 120 00:09:02,418 --> 00:09:04,587 and I'm digging you like a grave. 121 00:09:06,631 --> 00:09:09,759 Now, do they call you daughter to the spinning pulsar? 122 00:09:09,842 --> 00:09:12,887 Or maybe Queen of 10,000 Moons? 123 00:09:13,846 --> 00:09:16,474 Sister to the distant, yet rising star. 124 00:09:17,475 --> 00:09:19,352 Is your name Yemaya? 125 00:09:22,563 --> 00:09:24,815 Oh, hell no. It's got to be Oshun. 126 00:09:29,779 --> 00:09:32,615 Is that a smile me put on your face, child, 127 00:09:33,532 --> 00:09:36,160 wide as a field of jasmine and clover? 128 00:09:37,870 --> 00:09:39,163 Talk that talk, honey, 129 00:09:39,247 --> 00:09:41,624 walk that walk, money, 130 00:09:41,707 --> 00:09:44,669 high on legs that'll spite Jehovah. 131 00:09:44,752 --> 00:09:47,046 Shit. 132 00:09:47,129 --> 00:09:48,839 Who am I? 133 00:09:48,923 --> 00:09:50,675 It's not important. 134 00:09:51,676 --> 00:09:54,679 - But they call me brother to the night. - Well, all right! 135 00:09:54,762 --> 00:09:58,849 And right now, I'm the blues in your left thigh... 136 00:10:00,935 --> 00:10:03,479 tryin' to become the funk in your right. 137 00:10:05,314 --> 00:10:06,649 Who am I? 138 00:10:07,650 --> 00:10:09,277 I'll be whoever you say. 139 00:10:10,319 --> 00:10:12,613 But right now I'm the sight-raped hunter 140 00:10:12,697 --> 00:10:15,157 blindly pursuing you as my prey. 141 00:10:15,908 --> 00:10:19,078 And I just wanna give you injections of sublime erections 142 00:10:19,161 --> 00:10:21,163 and get you to dance to my rhythm, 143 00:10:21,247 --> 00:10:24,625 make you dream archetypes of Black angels in flight 144 00:10:24,709 --> 00:10:29,630 upon wings of distorted, contorted, metaphoric jism. 145 00:10:30,673 --> 00:10:32,466 Aw, come on, slim. 146 00:10:33,634 --> 00:10:35,511 Fuck your man. I ain't worried about him. 147 00:10:37,847 --> 00:10:40,308 It's you who I want to step to my scene. 148 00:10:40,975 --> 00:10:43,853 'Cause rather than deal with the fallacy of this dry-ass reality, 149 00:10:44,437 --> 00:10:48,107 I'd rather dance and romance your sweet ass in a wet dream. 150 00:10:51,694 --> 00:10:53,654 Who am I? 151 00:10:53,738 --> 00:10:56,407 Well, they all call me brother to the night, 152 00:10:57,116 --> 00:11:00,202 and right now I'm the blues in your left thigh... 153 00:11:02,079 --> 00:11:05,374 tryin' to become the funk in your right. 154 00:11:09,170 --> 00:11:11,505 Oh, that's all right, baby! 155 00:11:15,926 --> 00:11:17,303 Bravo! 156 00:11:19,722 --> 00:11:21,515 Darius Lovehall. 157 00:11:30,941 --> 00:11:32,610 Wonderful. 158 00:11:33,235 --> 00:11:35,363 Absolutely wonderful. 159 00:11:35,446 --> 00:11:38,616 No, no, no, come on now, Wood. You gotta give him his props for that one. 160 00:11:38,699 --> 00:11:41,053 You gotta give it up, Wood. Give it up. Come on, give it up. 161 00:11:41,077 --> 00:11:42,453 Yeah, whatever. 162 00:11:42,536 --> 00:11:45,956 But I'll tell you one thing โ€” I don't need poetry to get women. 163 00:11:46,040 --> 00:11:49,126 - No, you need a personality to get women. - Mmm. Mmm. 164 00:11:49,210 --> 00:11:52,296 Try a breath mint and a Visa. 165 00:11:53,631 --> 00:11:55,716 Played out like an eight-track. 166 00:11:56,384 --> 00:11:58,386 You did say that, didn't you? 167 00:12:01,931 --> 00:12:03,933 Here come your boy. Here come your boy. 168 00:12:04,016 --> 00:12:05,184 - What's up, D? - Hey. 169 00:12:05,267 --> 00:12:07,728 - D, great poem. - Y'all liked that, huh? 170 00:12:07,812 --> 00:12:09,480 - It was fascinating. - Be nice. 171 00:12:09,563 --> 00:12:11,023 - Thanks. - Look at that. 172 00:12:11,107 --> 00:12:13,067 - Who's Nina? - I loved it, Darius. 173 00:12:13,150 --> 00:12:15,444 Green glob just coming all out your mouth. 174 00:12:15,528 --> 00:12:16,904 You don't know me like that. 175 00:12:16,987 --> 00:12:18,447 We need to embrace this brother. 176 00:12:18,531 --> 00:12:19,990 You're a bad influence. 177 00:12:20,074 --> 00:12:21,617 - Every last โ€” Especially you. - Why? 178 00:12:21,700 --> 00:12:25,079 - You're the worst influence of all. - Oh, don't even try. Don't even โ€” 179 00:12:28,791 --> 00:12:30,167 Thanks for my poem. 180 00:12:30,793 --> 00:12:33,838 It was, um... interesting. 181 00:12:34,547 --> 00:12:35,840 No problem. 182 00:12:36,382 --> 00:12:38,509 Everybody, this is, uh, Nina. 183 00:12:39,135 --> 00:12:41,137 - Hi. - Sheila. Ed. 184 00:12:41,220 --> 00:12:43,889 - Savon. And that's Hollywood. - How you doing, Nina? 185 00:12:43,973 --> 00:12:47,518 - This is my girl, Josie. - Hello, hello, hello, hello. 186 00:12:47,601 --> 00:12:50,354 So, maybe next week you could write something for me. 187 00:12:51,021 --> 00:12:52,064 Maybe. 188 00:12:52,606 --> 00:12:54,150 But it won't be about sex. 189 00:12:54,233 --> 00:12:56,777 What's wrong with sex? 190 00:12:59,405 --> 00:13:01,991 There's nothing wrong with sex. There's just other topics. 191 00:13:02,992 --> 00:13:04,326 Like what? 192 00:13:12,251 --> 00:13:14,628 Oh, God. 193 00:13:15,421 --> 00:13:17,339 Where did you go? 194 00:13:23,762 --> 00:13:26,682 But you probably wouldn't know anything about that. 195 00:13:32,730 --> 00:13:34,440 Good night, Black people. 196 00:13:34,523 --> 00:13:36,650 - Good night. - Good night, sister. 197 00:13:38,110 --> 00:13:39,945 Oh, man! 198 00:13:40,905 --> 00:13:42,656 Well, damn. 199 00:13:42,740 --> 00:13:46,660 Yo, man, if that was me, I'd be in her car right now. 200 00:13:46,744 --> 00:13:48,120 - Okay? - You know. 201 00:13:48,204 --> 00:13:49,288 - Whoo! - Get back. 202 00:13:49,371 --> 00:13:52,374 You got your hand pulled there, like, so smooth. 203 00:13:52,458 --> 00:13:54,561 Maybe if your hand was a little bigger she could write your number down. 204 00:13:54,585 --> 00:13:55,836 Close your mouth. 205 00:13:55,920 --> 00:13:58,672 Y'all just mad 'cause somebody approached me. 206 00:13:58,756 --> 00:14:01,675 - No. What is the secret? - Oh, oh, oh, come on. 207 00:14:01,759 --> 00:14:04,261 Oh, Pookie, come on, man! 208 00:14:04,345 --> 00:14:07,890 Yes. Come on, more. Yes. 209 00:14:07,973 --> 00:14:10,309 More. Bigger. Yes! 210 00:14:10,392 --> 00:14:11,894 That one's a cover. 211 00:14:12,728 --> 00:14:14,855 Okay. Now... 212 00:14:21,070 --> 00:14:26,325 Um... this isn't curried chicken, and they were out of baguettes. Sorry. 213 00:14:31,247 --> 00:14:33,791 Roger, come on, give me a break. This is only lunch. 214 00:14:33,874 --> 00:14:35,918 It isn't about the bloody lunch, Nina. 215 00:14:36,961 --> 00:14:41,090 I don't think this, uh, assistant thing is working out. 216 00:14:41,173 --> 00:14:43,801 I suspect you don't have the temperament for it. 217 00:14:45,553 --> 00:14:48,264 Perhaps you'd be better off on your own. 218 00:14:50,558 --> 00:14:54,311 Yeah, man, I'ma head on back over to the office, get the rest of my things. 219 00:14:54,395 --> 00:14:57,523 Man, I can't believe I'm finally up out of there. 220 00:14:57,606 --> 00:14:59,650 Hey, but y'all don't worry about me. 221 00:14:59,733 --> 00:15:02,611 I saved up enough cash to hold me for a while, all right? 222 00:15:02,695 --> 00:15:05,447 Cool. Just hook us up in the dedication for the book, man. 223 00:15:05,531 --> 00:15:09,034 Man, look, just because you been there for me in the times I needed you, 224 00:15:09,118 --> 00:15:11,620 don't mean I got to put you in my book, all right? 225 00:15:11,704 --> 00:15:13,539 - Hey โ€” - No shout-outs, baby, no shout-outs. 226 00:15:22,464 --> 00:15:23,549 - Nina. - Sheila? 227 00:15:23,632 --> 00:15:24,967 Yeah. 228 00:15:25,050 --> 00:15:28,345 - How you doing? - Girl, I need an Isley Brothers CD badly. 229 00:15:28,429 --> 00:15:30,764 Mm-hmm, I hear you. The CDs are in the back. 230 00:15:30,848 --> 00:15:32,891 - Thank you. - Oh, you're welcome. 231 00:15:41,066 --> 00:15:43,319 - Yo, She. What's going on, girl? - Hey. What's up? 232 00:15:43,402 --> 00:15:45,529 - Chillin', man. What's happening? - Not much. 233 00:15:45,613 --> 00:15:48,616 - Y'all slow as hell up in here today. - But it'll speed up. 234 00:15:48,699 --> 00:15:50,034 What you talkin' about? 235 00:15:55,331 --> 00:15:56,957 Oh, shit. 236 00:15:58,083 --> 00:16:00,711 Hey, um, would you hold this for a second? 237 00:16:01,545 --> 00:16:04,548 - Why you gonna give me your junk? - Just be cool, cool. 238 00:16:14,058 --> 00:16:15,392 Ah, Al Green. 239 00:16:17,144 --> 00:16:20,522 You know you can't go wrong with my man Al Green. 240 00:16:22,024 --> 00:16:23,359 Darius, right? 241 00:16:29,156 --> 00:16:32,242 Say, uh, y-you mind if I play you a little something real quick? 242 00:16:33,327 --> 00:16:34,370 I don't know. 243 00:16:34,453 --> 00:16:37,539 The last time you went on an impulse, you embarrassed the shit out of me. 244 00:16:38,791 --> 00:16:40,668 Look, this will be easy. 245 00:16:40,751 --> 00:16:42,419 I promise. Watch. 246 00:16:54,640 --> 00:16:55,724 Yeah. 247 00:17:11,532 --> 00:17:13,033 Charlie Parker. 248 00:17:13,659 --> 00:17:16,161 - I've never heard this particular โ€” - Shh. 249 00:17:31,593 --> 00:17:32,886 It's kinda sad. 250 00:17:34,847 --> 00:17:37,391 Melancholy, maybe, but, uh, not sad. 251 00:17:39,101 --> 00:17:41,061 There's a difference, I think. 252 00:17:45,774 --> 00:17:47,276 Maybe you're right. 253 00:17:57,161 --> 00:17:59,705 My new information's on there. 254 00:17:59,788 --> 00:18:01,623 Okay, great. 255 00:18:01,707 --> 00:18:02,875 Here you go. 256 00:18:06,211 --> 00:18:08,964 Dr. Wax will have that Isley Brothers CD. 257 00:18:09,047 --> 00:18:11,467 - Thanks. See you later. - Yeah, all right. Bye-bye. 258 00:18:11,550 --> 00:18:16,680 Say, uh, you know, you and I should, uh, get together sometime 259 00:18:16,764 --> 00:18:18,724 and, you know, have some drinks. 260 00:18:18,807 --> 00:18:21,643 Um, I don't think that'd be a very good idea. 261 00:18:23,812 --> 00:18:24,813 Well, why not? 262 00:18:26,398 --> 00:18:28,734 It's just bad timing. Nothing personal. 263 00:18:29,318 --> 00:18:31,403 I understand. 264 00:18:33,113 --> 00:18:35,449 Thanks for the record. 265 00:18:38,327 --> 00:18:39,328 Damn. 266 00:18:48,462 --> 00:18:50,798 Messed that shit up. 267 00:18:50,881 --> 00:18:53,467 When are you gonna learn? 268 00:18:53,550 --> 00:18:56,637 You move too fast. See, women like it slow and easy. 269 00:18:56,720 --> 00:18:58,138 Didn't I school you? 270 00:19:01,767 --> 00:19:04,603 Yo, why don't you let me get her little address real quick? 271 00:19:05,562 --> 00:19:06,939 How would I do that? 272 00:19:07,022 --> 00:19:08,649 'Cause it's on the check, man. 273 00:19:08,732 --> 00:19:10,776 - Why would I do that? - Because you're my girl. 274 00:19:10,859 --> 00:19:13,463 You supposed to be looking out โ€” Come on, stop playing. Hook me up, man. 275 00:19:13,487 --> 00:19:15,155 - I'm not playing. No. - Why? 276 00:19:15,239 --> 00:19:17,533 Look, what if her man comes to the door? 277 00:19:17,616 --> 00:19:18,909 Her m โ€” 278 00:19:20,035 --> 00:19:21,453 Her man. 279 00:19:22,871 --> 00:19:25,624 Damn, I ain't think about that. Her man. 280 00:19:26,959 --> 00:19:28,585 Yeah, you right. I'm buggin'. 281 00:19:57,823 --> 00:20:01,910 Wh โ€” W-What are you doing here? How did you know where I live? 282 00:20:01,994 --> 00:20:06,290 Look, I know it's a little strange for me just to show up to your place like this. 283 00:20:06,373 --> 00:20:08,125 Yeah, what did you do? Follow me home? 284 00:20:08,208 --> 00:20:11,003 No! No, no, I โ€” Nothing like that. 285 00:20:11,837 --> 00:20:13,297 Well, um โ€” 286 00:20:13,380 --> 00:20:15,132 Well, actually, I, uh โ€” 287 00:20:15,215 --> 00:20:20,012 I got your address from the check that you wrote down at the record store. 288 00:20:20,095 --> 00:20:22,806 Look, I know that wasn't very cool, 289 00:20:22,890 --> 00:20:25,058 and I apologize. 290 00:20:25,142 --> 00:20:27,394 But I got that CD you were looking for. 291 00:20:29,646 --> 00:20:31,064 Isley Brothers, right? 292 00:20:32,900 --> 00:20:33,984 Yeah. 293 00:20:35,444 --> 00:20:37,654 This โ€” This is the one. Thanks. 294 00:20:37,738 --> 00:20:39,197 No problem. 295 00:20:45,120 --> 00:20:47,247 Wh-What? You trying to come in? 296 00:20:47,331 --> 00:20:48,874 Yeah โ€” I mean, no, no. 297 00:20:48,957 --> 00:20:53,795 Yeah โ€” Uh, sure. I mean, ifโ€” if you're not busy or doing anything. 298 00:20:56,423 --> 00:21:00,093 Um, well, y-you can come in. 299 00:21:00,177 --> 00:21:01,595 - You sure? - Yeah. 300 00:21:02,512 --> 00:21:04,556 Hope I'm not intruding. 301 00:21:13,231 --> 00:21:15,734 Nice little pad you got here. 302 00:21:15,817 --> 00:21:17,277 I'm just house-sitting. 303 00:21:17,778 --> 00:21:19,363 Oh, a photographer. 304 00:21:21,448 --> 00:21:22,950 Yeah. 305 00:21:23,033 --> 00:21:24,534 Dig that. It's nice. 306 00:21:27,829 --> 00:21:29,998 why are you here? 307 00:21:30,082 --> 00:21:31,917 Said it was bad timing. 308 00:21:33,001 --> 00:21:36,171 And I figured if I asked again maybe you'd say yes. 309 00:21:36,254 --> 00:21:38,924 And if not that time, then maybe the next time. 310 00:21:39,007 --> 00:21:41,760 Till the next time became the right time. 311 00:21:43,929 --> 00:21:45,097 Persistence. 312 00:21:45,180 --> 00:21:47,933 You'd be surprised how far it can get you. 313 00:22:00,696 --> 00:22:04,741 Reminds me of stuff Gordon Parks was shootin' for Life magazine. 314 00:22:04,825 --> 00:22:06,785 Do you know a lot about photography? 315 00:22:06,868 --> 00:22:08,870 A little somethin'-somethin'. 316 00:22:08,954 --> 00:22:11,164 I know that you have a great eye. 317 00:22:12,290 --> 00:22:16,086 So you're just like, uh, a Renaissance Black man? 318 00:22:16,169 --> 00:22:18,338 Poetry, music, photography. 319 00:22:18,422 --> 00:22:21,591 Think it was somebody that said something about Mozart. 320 00:22:22,759 --> 00:22:27,597 "The goal of an artist is to create the definitive work that cannot be surpassed." 321 00:22:28,974 --> 00:22:31,435 Guess you can say I kinda live like that. 322 00:22:34,271 --> 00:22:37,065 Well, that was actually George Bernard Shaw. 323 00:22:37,149 --> 00:22:39,609 Now you trying too hard. 324 00:22:40,736 --> 00:22:42,654 Mmm. Okay. 325 00:22:44,906 --> 00:22:46,616 I'm beginning to like this. 326 00:22:48,410 --> 00:22:51,663 Um, well, uh, don't like it too much. 327 00:22:52,330 --> 00:22:54,124 Check it out. 328 00:22:54,207 --> 00:22:57,836 Couple friends of mine are having this get-together tomorrow night and, 329 00:22:57,919 --> 00:22:59,838 well, I want you to come hang with me. 330 00:23:00,464 --> 00:23:02,591 Maybe we can start to like this together. 331 00:23:02,674 --> 00:23:06,053 Hmm. So, what, are you asking me out on a date? 332 00:23:06,136 --> 00:23:07,471 Again? 333 00:23:07,554 --> 00:23:09,389 I guess that's about the size of it, yeah. 334 00:23:10,265 --> 00:23:11,975 - So... - I don't โ€” I don't know. 335 00:23:12,059 --> 00:23:13,935 Aw, no, no, no, no, no, no. Look. 336 00:23:14,019 --> 00:23:17,189 Don't make me start bringing more CDs up here, okay? 337 00:23:17,272 --> 00:23:20,108 'Cause I'll start bringing you Prince CDs. 338 00:23:20,192 --> 00:23:23,153 And you know how that brother likes to pump out four, five albums a week. 339 00:23:23,236 --> 00:23:25,156 - Oh, please. - I mean, I'll be here up every day 340 00:23:25,197 --> 00:23:27,282 - just all in your face. - Okay, okay, all right. 341 00:23:27,365 --> 00:23:29,659 I'll save you the trouble. 342 00:23:29,743 --> 00:23:30,827 Yes. 343 00:23:30,911 --> 00:23:34,289 I'll just come by about 8:00, 8:15 tomorrow and get you. 344 00:23:34,998 --> 00:23:37,375 - Okay. - Cool. Hope you enjoy your CD. 345 00:23:37,459 --> 00:23:38,710 Thanks. 346 00:23:41,630 --> 00:23:46,134 the next time you decide to just, um, stop by, you should call first. 347 00:23:46,218 --> 00:23:48,428 'Cause I know you wrote the phone number down. 348 00:23:49,805 --> 00:23:53,391 Yeah, you right. I got your number. 349 00:24:05,112 --> 00:24:09,991 Listen, the last time we was over here, no disrespect, the food was crazy. 350 00:24:10,075 --> 00:24:13,286 Those constant and annoying references to my wife's cooking โ€” 351 00:24:15,997 --> 00:24:18,500 Here she comes. Be quiet. Here she comes. Here she comes. 352 00:24:18,583 --> 00:24:22,129 Don't be talking about me with your microwave-cooking ass. 353 00:24:24,297 --> 00:24:27,134 Troy, and then she gon' come out here with carrots. 354 00:24:27,217 --> 00:24:29,928 - That's right. - Do I have two big front teeth? 355 00:24:30,011 --> 00:24:32,556 - Is there somebody โ€” - Get you some better carrots. 356 00:24:32,639 --> 00:24:34,474 You can't see as it is. 357 00:24:34,558 --> 00:24:35,642 Fuck y'all. 358 00:24:35,725 --> 00:24:38,311 I'm about to bang out some wickedness out of you, boy. 359 00:24:38,395 --> 00:24:40,188 Bring the levity back. 360 00:24:41,064 --> 00:24:44,276 - We gotta get something going up in here. - Oh, don't start it up. 361 00:24:44,359 --> 00:24:45,694 Come on, now, Savon. 362 00:24:45,777 --> 00:24:48,572 Bring it back. Exercise that. 363 00:24:48,655 --> 00:24:50,657 Come on, man. 364 00:24:52,701 --> 00:24:55,829 No, Sheila, Sheila, Sheila. 365 00:24:55,912 --> 00:24:57,122 Oh, man. 366 00:25:04,254 --> 00:25:07,591 - Don't come over here with that. - Whoo! 367 00:25:07,674 --> 00:25:11,261 That's enough. Go over there! Quit! Get out of here. Quit it. 368 00:25:11,344 --> 00:25:14,504 Quit fucking around with them spirits. You gonna get everybody in here pregnant. 369 00:25:14,556 --> 00:25:16,766 You fuck around and get us pregnant with that shit. 370 00:25:16,850 --> 00:25:19,769 - Take that shit to Flynn, Sheila. - Baby, Flynn get it on! 371 00:25:19,853 --> 00:25:22,272 - Don't worry about Flynn. - He can โ€” He can keep it on. 372 00:25:24,232 --> 00:25:25,775 You scared? 373 00:25:25,859 --> 00:25:28,320 - Scared of what? - God. 374 00:25:28,403 --> 00:25:30,906 I know Jesus. 375 00:25:32,866 --> 00:25:34,868 - God is a woman, honey. - Ooh. 376 00:25:34,951 --> 00:25:36,203 Okay. 377 00:25:36,286 --> 00:25:38,622 All righty, then. 378 00:25:38,705 --> 00:25:41,625 No, no, no, no, hold up, hold up. God is a woman. 379 00:25:41,708 --> 00:25:43,043 Look, D. 380 00:25:43,126 --> 00:25:45,503 We don't get it. Know what I mean? 381 00:25:45,587 --> 00:25:48,256 - We with you and everything, but, damn. - No, no, hold on. 382 00:25:48,340 --> 00:25:52,636 If you ever chased a woman, you know that women have a certain power, 383 00:25:52,719 --> 00:25:56,431 a certain sexual thing that renders men totally incapable of functioning. 384 00:25:56,932 --> 00:25:58,242 - Am I right, Von? - That's right. 385 00:25:58,266 --> 00:25:59,946 I mean, that shit drives us to distraction. 386 00:26:00,018 --> 00:26:01,019 That's right. 387 00:26:01,102 --> 00:26:03,897 - Destruction. Look at that kitchen. - Okay. 388 00:26:03,980 --> 00:26:07,067 Go look in that kitchen. 389 00:26:07,150 --> 00:26:10,111 A male God would never allow a creature made in his own image 390 00:26:10,195 --> 00:26:12,530 - to get jammed up like that. - Uh, wait, excuse me. 391 00:26:12,614 --> 00:26:16,618 But why are you trying to impress your date? 392 00:26:16,701 --> 00:26:18,286 I ain't trying to impress no one. 393 00:26:18,370 --> 00:26:20,288 'Cause you know you wouldn't even believe that. 394 00:26:20,372 --> 00:26:22,457 He's just telling the truth. 395 00:26:22,540 --> 00:26:27,796 Savon, break it down for those who don't understand what I'm talking about. 396 00:26:27,879 --> 00:26:29,214 Oh, hold on. Hold up. 397 00:26:29,297 --> 00:26:33,635 Let me break it down so it can forever and consistently be broke. 398 00:26:33,718 --> 00:26:35,011 - Okay. - Oh. 399 00:26:35,095 --> 00:26:36,930 - All right? - Speak on it. Go ahead. 400 00:26:37,013 --> 00:26:39,182 Now, when a man gets a hard-on, 401 00:26:39,266 --> 00:26:41,476 you know where the blood comes from, right? 402 00:26:41,559 --> 00:26:43,353 Know where the blood comes from, right? 403 00:26:43,436 --> 00:26:44,813 - His brain... - Mm-hmm. 404 00:26:44,896 --> 00:26:46,273 - ...and his feet. - And his feet. 405 00:26:46,356 --> 00:26:49,484 - True. - So, A... he's stupid, 406 00:26:50,110 --> 00:26:52,237 and B, he can't run. 407 00:26:54,572 --> 00:26:57,450 Only a woman God thinks about shit like that. 408 00:26:58,618 --> 00:27:00,036 That's how she got you, right? 409 00:27:00,120 --> 00:27:02,163 - That's it. That's what happened. - That's it. 410 00:27:03,999 --> 00:27:06,042 - Damn! - But no, see, that's some bullshit. 411 00:27:06,126 --> 00:27:09,462 'Cause I got it now. I got-- I figured it out, I figured it out. 412 00:27:09,546 --> 00:27:12,215 - This has become a regular forum. - What, what? I'm for real. 413 00:27:12,299 --> 00:27:14,402 We getting ready to have some Hollywood philosophizing โ€” 414 00:27:14,426 --> 00:27:17,178 - Yes! - I can't wait. 415 00:27:17,262 --> 00:27:19,097 Think about this. Anatomy. 416 00:27:19,723 --> 00:27:22,350 Now, if God was really a woman... 417 00:27:23,351 --> 00:27:24,936 y'all know how God think. 418 00:27:25,020 --> 00:27:28,148 She'd have put the dick right under the chin. 419 00:27:30,275 --> 00:27:32,402 - Take care of her business โ€” - You are sick! 420 00:27:32,485 --> 00:27:35,113 What? Aw, man! 421 00:27:35,196 --> 00:27:37,490 Hey, it ain't โ€” Hey! 422 00:27:41,202 --> 00:27:44,080 Yo, yo, can you get some chips, man? 423 00:27:44,164 --> 00:27:47,876 I'm sick of y'all. Y'all trippin'. Y'all sure know how to treat a person. 424 00:27:50,211 --> 00:27:54,049 I was 15 and my dad gave me this old Topcon when he was in the navy. 425 00:27:54,132 --> 00:27:56,343 And ever since then I've been hooked. 426 00:27:56,426 --> 00:27:58,678 You shoot, but what you know about writing? 427 00:27:59,721 --> 00:28:04,684 "I gather up each sound you left behind and stretch them on our bed. 428 00:28:04,768 --> 00:28:07,520 Each night I breathe you and become high." 429 00:28:08,730 --> 00:28:10,357 Check you out, girl. 430 00:28:10,440 --> 00:28:11,441 That's yours? 431 00:28:11,524 --> 00:28:14,527 - No, it's Sanchez. I'm a lifelong fan. - Mmm. 432 00:28:14,611 --> 00:28:16,363 She makes me wanna burn my notebook. 433 00:28:16,446 --> 00:28:20,367 Aw, no. See, it's about reaching your level, not hers. 434 00:28:20,909 --> 00:28:23,745 I thought it was about the definitive work. 435 00:28:23,828 --> 00:28:27,582 Yeah, well, Mozart was the exception. Like Bird. 436 00:28:27,665 --> 00:28:29,876 - You have all the answers, don't you? - Mm-mmm. 437 00:28:29,959 --> 00:28:32,295 Just all the questions. 438 00:28:32,379 --> 00:28:34,005 You're cocky. 439 00:28:34,089 --> 00:28:35,882 - It's cute. - Aw, cute. 440 00:28:37,133 --> 00:28:39,928 So, uh, check it out. Do you like reggae music? 441 00:28:40,011 --> 00:28:41,012 Yeah. 442 00:28:41,096 --> 00:28:42,806 Well, let's go to the Wild Hare. 443 00:28:42,889 --> 00:28:45,642 I wanna see the little Yankee girl dancing tonight. 444 00:28:45,725 --> 00:28:48,103 You wanna drive all the way up to the north side tonight? 445 00:28:48,186 --> 00:28:51,439 Tonight, man! Me wanna feel a little bump and grind. 446 00:28:51,523 --> 00:28:53,566 What if it starts raining again? 447 00:28:53,650 --> 00:28:58,154 Aw, don't tell me you're afraid of getting a little wet tonight. 448 00:30:44,385 --> 00:30:46,804 - Thanks. - No thang. 449 00:30:46,888 --> 00:30:48,598 I had a really good time. 450 00:30:49,349 --> 00:30:50,558 My pleasure. 451 00:31:00,652 --> 00:31:03,446 I'm โ€” I'm sorry. 452 00:31:04,614 --> 00:31:07,033 Look, uh, I should go. 453 00:31:07,116 --> 00:31:10,870 Darius, look. I-I had a really good time. I really did. 454 00:31:10,954 --> 00:31:14,666 It's just that, I can't go out like that on the first date. I mean, come on. 455 00:31:15,250 --> 00:31:16,584 I understand. 456 00:31:16,668 --> 00:31:19,379 I mean, we just got a chance to know each other. 457 00:31:19,462 --> 00:31:21,172 - We just getting honest and โ€” - Right. 458 00:31:30,932 --> 00:31:34,519 - Wait, look. I should go. All right? - Yeah, 'cause โ€” 459 00:31:34,602 --> 00:31:36,312 - It's getting late, so, uh โ€” - Mm-hmm. 460 00:31:36,396 --> 00:31:38,022 - Maybe I โ€” I'll call you. - Okay. 461 00:31:38,106 --> 00:31:39,691 - That's cool. - All right. 462 00:31:39,774 --> 00:31:41,276 - Thanks. - Good night. 463 00:31:42,360 --> 00:31:43,861 Look, Nina. 464 00:31:45,280 --> 00:31:47,532 I just wanna come up and talk. 465 00:31:54,831 --> 00:31:56,291 You heard that all right? 466 00:31:58,501 --> 00:31:59,752 Come on. 467 00:33:28,132 --> 00:33:29,425 Good morning. 468 00:33:29,509 --> 00:33:30,635 Morning. 469 00:33:31,386 --> 00:33:36,140 I see you, uh... found your way to the kitchen. 470 00:33:36,224 --> 00:33:37,392 Oh, yeah. 471 00:33:37,475 --> 00:33:38,601 Hope you don't mind. 472 00:33:38,685 --> 00:33:39,852 Nah, it's cool. 473 00:33:39,936 --> 00:33:41,312 Got some omelets happening. 474 00:33:41,396 --> 00:33:43,981 - This is for me? - Yeah, this is for you. 475 00:33:44,065 --> 00:33:45,400 Thank you. 476 00:33:52,115 --> 00:33:53,866 Look, uh... 477 00:33:56,494 --> 00:33:58,037 I really dig you, Nina. 478 00:33:59,122 --> 00:34:01,791 And I hope we didn't move too fast, you know. 479 00:34:02,834 --> 00:34:05,461 Nothing happened that I didn't want to happen. 480 00:34:06,587 --> 00:34:08,881 Is that a good thing or a bad thing? 481 00:34:10,091 --> 00:34:12,719 - It's a great thing. - Oh, it's great. 482 00:34:12,802 --> 00:34:16,597 Oh, good. Cool. All right, yeah. 483 00:34:16,681 --> 00:34:20,017 So, uh, guess we can hook up again, right? 484 00:34:23,271 --> 00:34:27,775 Now, wait a minute. Now, you ain't gonna fade me out, are you? 485 00:34:29,819 --> 00:34:31,320 Good. Whew! 486 00:34:31,404 --> 00:34:35,408 I tell you, I can't stand to sleep with a woman 487 00:34:35,491 --> 00:34:37,827 and afterward she just dog you out. 488 00:34:37,910 --> 00:34:39,996 You know how y'all do. 489 00:34:40,079 --> 00:34:42,582 Don't return any of your phone calls. 490 00:34:42,665 --> 00:34:45,543 Play me off in front of your friends like you don't know me, 491 00:34:45,626 --> 00:34:47,420 like nothing ever happened. 492 00:34:48,004 --> 00:34:51,466 Look, I'm gonna get myself an omelet. You want anything else? 493 00:34:52,717 --> 00:34:54,761 Don't ask that question. 494 00:34:56,262 --> 00:35:00,475 Uh, would you, uh, like anything else? 495 00:35:01,392 --> 00:35:04,604 What you gonna do? You gonna have him or what? 496 00:35:04,687 --> 00:35:06,981 Girl, please. I-I โ€” No. 497 00:35:07,064 --> 00:35:08,900 I would hurt him too badly. 498 00:35:14,238 --> 00:35:16,365 You fucked him, didn't you? 499 00:35:18,618 --> 00:35:20,286 And you weren't even gonna tell me. 500 00:35:20,369 --> 00:35:22,371 You ain't slick. 501 00:35:23,080 --> 00:35:26,000 You can't keep that kind of shit from me. 502 00:35:26,083 --> 00:35:29,504 I can't believe you fucked him on the first date. 503 00:35:32,215 --> 00:35:33,883 You a ho! 504 00:35:34,592 --> 00:35:36,010 Slut puppy! 505 00:35:36,093 --> 00:35:39,555 Girl, I didn't โ€” I didn't plan to. It just sort of happened. 506 00:35:39,639 --> 00:35:42,058 You just sort of slipped and fell on his dick. 507 00:35:42,141 --> 00:35:43,893 Yeah. 508 00:35:43,976 --> 00:35:46,437 Well, all right. Okay, okay, okay. 509 00:35:46,521 --> 00:35:49,482 All right, so I wanna know all the details. 510 00:35:49,565 --> 00:35:51,275 How big, how long, everything. 511 00:35:51,359 --> 00:35:53,361 Girl, look at you! 512 00:35:53,444 --> 00:35:55,154 Well, unfortunately, 513 00:35:55,238 --> 00:35:59,450 I have to live vicariously through your sex life, Miss Nina. 514 00:36:01,369 --> 00:36:02,578 All right, okay. 515 00:36:04,205 --> 00:36:07,416 I ca โ€” I can't even describe it. 'Cause โ€” 516 00:36:07,917 --> 00:36:09,836 It was like... 517 00:36:09,919 --> 00:36:11,921 It was like his dick just... 518 00:36:13,840 --> 00:36:15,341 talked to me. 519 00:36:20,429 --> 00:36:22,181 What it say? 520 00:36:23,683 --> 00:36:24,725 Just... 521 00:36:25,810 --> 00:36:27,144 "Nina." 522 00:36:33,192 --> 00:36:35,194 Damn. 523 00:36:36,237 --> 00:36:40,074 - Damn! - Oh, girl. I'm telling you. 524 00:36:40,992 --> 00:36:43,411 But look, don't even โ€” don't even get all geeked up. 525 00:36:43,494 --> 00:36:45,913 'Cause this is nothing serious. This is no love thing. 526 00:36:45,997 --> 00:36:48,624 Me and Darius, we are just kickin' it. 527 00:36:51,335 --> 00:36:52,545 Troy. 528 00:36:53,546 --> 00:36:54,547 Troy. 529 00:36:54,630 --> 00:36:57,008 Savon, I am so tired of your bullshit. 530 00:36:57,091 --> 00:37:00,052 - Troy. Would you just wait a minute? - Stop. 531 00:37:00,136 --> 00:37:04,140 You always said you never wanted to be labeled as trifling or tired โ€” 532 00:37:04,223 --> 00:37:06,183 - Trifling? - Guess what. You fit the bill. 533 00:37:06,267 --> 00:37:08,311 Does this house bespeak a person who is trifling? 534 00:37:08,394 --> 00:37:12,690 - Darius. Go get your tired-ass friend. - No, you keep Darius out of it. 535 00:37:12,773 --> 00:37:14,150 How you doin', Troy? 536 00:37:17,486 --> 00:37:19,572 Don't wait by the phone, Negro. 537 00:37:19,655 --> 00:37:22,116 If you would stop being selfish and save some money, 538 00:37:22,199 --> 00:37:23,759 we wouldn't be going through this shit! 539 00:37:23,826 --> 00:37:26,704 Savon, get it together! 540 00:37:26,787 --> 00:37:28,080 What? 541 00:37:28,164 --> 00:37:30,625 We were supposed to go play some pool, remember? 542 00:37:30,708 --> 00:37:31,751 I know that. 543 00:37:37,214 --> 00:37:38,716 Let me ask you something, bruh. 544 00:37:39,634 --> 00:37:41,761 Think you with the woman you supposed to be with? 545 00:37:45,723 --> 00:37:49,810 That question implies a belief in destiny, like some cosmic love connection. 546 00:37:50,895 --> 00:37:52,897 I'm not convinced anymore. 547 00:37:52,980 --> 00:37:54,774 Come on, just answer the question. 548 00:37:56,901 --> 00:38:00,029 - You asking me if I married my soul mate? - Yeah. 549 00:38:01,405 --> 00:38:04,158 Depends on which day you ask. 550 00:38:04,241 --> 00:38:05,368 I dig that. 551 00:38:06,869 --> 00:38:11,582 It doesn't really matter anymore, man. You're with... who you're with. 552 00:38:12,583 --> 00:38:14,585 You just gotta try to make it work. 553 00:38:16,587 --> 00:38:18,297 Yeah. 554 00:38:18,798 --> 00:38:20,549 Real deep, Von. Real deep, man. 555 00:38:20,633 --> 00:38:24,512 Well, you know, people with profound insights on life know not to get married. 556 00:38:25,388 --> 00:38:26,597 And those who do... 557 00:38:27,807 --> 00:38:30,142 ought to know that marriage is what you make it. 558 00:38:30,226 --> 00:38:31,978 Fly. Fly. 559 00:38:34,522 --> 00:38:37,566 Wait a minute. This is about that girl, Nina, isn't it? 560 00:38:37,650 --> 00:38:41,112 - What you doin', man? Can I get my shot? - No. This is about that girl, Nina, right? 561 00:38:47,868 --> 00:38:49,578 She jacked you up, didn't she? 562 00:38:52,039 --> 00:38:53,374 Yeah, she jacked me up. 563 00:38:54,542 --> 00:38:56,585 Ooh, man! 564 00:38:56,669 --> 00:38:57,670 Dude. 565 00:38:58,254 --> 00:38:59,547 I mean... 566 00:39:00,172 --> 00:39:02,216 it defies description. 567 00:39:02,299 --> 00:39:06,470 She put the Vodun, the Santerรญa, the Yoruba, all of it. 568 00:39:06,554 --> 00:39:08,597 She put it on me, man. 569 00:39:08,681 --> 00:39:11,017 Next morning, I got up and made breakfast. 570 00:39:12,476 --> 00:39:13,811 You made breakfast? 571 00:39:14,520 --> 00:39:16,731 Yeah. I was in there cooking. 572 00:39:16,814 --> 00:39:19,316 Wait a minute. You cooked what? 573 00:39:22,194 --> 00:39:24,613 - Cheese omelets. - A cheese โ€” 574 00:39:24,697 --> 00:39:26,782 - A cheese omelet? - Yeah. 575 00:39:26,866 --> 00:39:30,786 You better put your name on that. That's better than Michael Jordan's comeback. 576 00:39:30,870 --> 00:39:33,706 Best thing since Michael Jordan's return. I'm serious, man. 577 00:39:33,789 --> 00:39:36,018 So what are we talking about? Think she's your soul mate? 578 00:39:36,042 --> 00:39:38,335 No. Mm-mmm. 579 00:39:39,336 --> 00:39:42,131 I just said the sex was good, that's all. 580 00:39:43,841 --> 00:39:46,385 You know, this ain't no love thing. 581 00:39:47,720 --> 00:39:51,015 - Just kickin' it. - Okay. 582 00:39:51,098 --> 00:39:53,684 Yeah, well, uh, one truism in life, my friend... 583 00:39:55,478 --> 00:39:57,480 when that jones come down... 584 00:40:00,733 --> 00:40:02,568 it be a motherfucker. 585 00:40:08,699 --> 00:40:11,077 - I hope you cleaned up. - Why? 586 00:40:11,160 --> 00:40:15,372 I'm not tryin' to find any bobby pins and stockings and some old makeup. 587 00:40:15,456 --> 00:40:16,540 Girl, please. 588 00:40:16,624 --> 00:40:19,543 Rarely do I divulge the location to the secret bat cave. 589 00:40:19,627 --> 00:40:22,379 You lucky I ain't knocked your ass out with some spray. 590 00:40:22,463 --> 00:40:24,256 Come on. 591 00:40:25,174 --> 00:40:28,094 It definitely looks like a bachelor's pad. 592 00:40:28,177 --> 00:40:30,262 Yeah. 593 00:40:34,016 --> 00:40:36,227 So, what, you just don't believe in CD's? 594 00:40:36,310 --> 00:40:38,312 It's from my DJ-ing days. 595 00:40:38,395 --> 00:40:40,648 Yeah, I still like that vinyl sound. 596 00:40:40,731 --> 00:40:43,609 Okay. 597 00:40:56,080 --> 00:40:59,583 Oh, wait, wait. This my fashion spread? Hold on, hold on. Let me get my pose. 598 00:41:01,627 --> 00:41:03,921 Just be natural, silly. 599 00:41:05,089 --> 00:41:06,507 One more. 600 00:41:07,758 --> 00:41:10,594 All right, that's enough with the camera, all right? 601 00:41:12,638 --> 00:41:14,014 Take off your clothes. 602 00:41:15,474 --> 00:41:16,517 Excuse me? 603 00:41:16,600 --> 00:41:18,602 Take off your clothes. 604 00:41:20,771 --> 00:41:22,773 Take off my clothes. 605 00:41:24,650 --> 00:41:26,402 Aw, man. 606 00:41:26,485 --> 00:41:27,820 Hold up, hold up. 607 00:41:29,321 --> 00:41:31,615 I've already seen what you got. 608 00:41:35,536 --> 00:41:36,954 All right. 609 00:41:38,080 --> 00:41:39,832 You crazy. 610 00:42:07,067 --> 00:42:09,570 Mmm. Yeah. 611 00:42:12,823 --> 00:42:14,992 Now, uh, this wouldn't happen to... 612 00:42:16,660 --> 00:42:20,206 wind up in somebody's... magazine or book or something, would it? 613 00:42:20,289 --> 00:42:23,667 No, no, baby. This is strictly for my private collection. 614 00:42:28,964 --> 00:42:31,926 - That's enough with the camera. - Why? You don't trust me? 615 00:42:32,509 --> 00:42:33,636 I didn't say that. 616 00:42:39,975 --> 00:42:42,269 I think that you're incredibly beautiful. 617 00:42:43,437 --> 00:42:44,813 - Really? - Really. 618 00:43:07,294 --> 00:43:08,712 Hey, baby. 619 00:43:09,380 --> 00:43:10,422 Marvin. 620 00:43:12,925 --> 00:43:17,346 If this is the part where you try to get me back, you can forget it. 621 00:43:17,429 --> 00:43:19,139 Oh, come on now. Hear me out. 622 00:43:19,223 --> 00:43:22,476 Look, baby, I know I made some mistakes and I'm sorry. 623 00:43:23,727 --> 00:43:24,979 All right, I just... 624 00:43:29,233 --> 00:43:30,276 Shit. 625 00:43:30,359 --> 00:43:34,196 You know I'm no good with this shit. I'm no good with words. You know that. 626 00:43:35,072 --> 00:43:36,407 Bang. 627 00:43:36,490 --> 00:43:38,575 What is that? 628 00:43:38,659 --> 00:43:40,411 It's a train ticket to New York. 629 00:43:40,494 --> 00:43:43,580 I want you to come and stay with me. I want us to be together. 630 00:43:43,664 --> 00:43:47,793 Marvin, you had all of that and you didn't know what to do with it. 631 00:43:47,876 --> 00:43:49,753 Well, I want it again. 632 00:43:49,837 --> 00:43:51,630 How are you gonna just do this to me? 633 00:43:51,714 --> 00:43:54,466 How are you gonna just show up, come out of nowhere-- 634 00:43:56,218 --> 00:44:00,347 Don't you understand that what you want doesn't matter anymore? 635 00:44:00,431 --> 00:44:02,725 What's the deal? Are you working? Are you seeing somebody? 636 00:44:02,808 --> 00:44:04,727 I don't think that's any of your business. 637 00:44:04,810 --> 00:44:07,646 Look, think about it, all right? 638 00:44:09,440 --> 00:44:11,025 You owe me at least that. 639 00:44:11,108 --> 00:44:12,943 I don't owe you anything. 640 00:44:15,446 --> 00:44:17,948 Okay, I gotta go. I'm meeting my mother for lunch. 641 00:44:18,032 --> 00:44:20,034 Well, you tell her I said hello. 642 00:44:21,452 --> 00:44:22,661 I'll do that. 643 00:44:26,540 --> 00:44:27,666 Okay. 644 00:44:35,382 --> 00:44:37,968 I need to know if I still love him or not. 645 00:44:40,095 --> 00:44:43,033 What are you shaking your head for? Don't shake your head. This is serious. 646 00:44:43,057 --> 00:44:45,267 Okay, you're not gonna tell Darius, are you? 647 00:44:45,351 --> 00:44:46,935 Well, I don't wanna lie to him. 648 00:44:52,608 --> 00:44:53,692 Tell him. 649 00:44:53,776 --> 00:44:54,777 Think so? 650 00:44:54,860 --> 00:44:58,030 If he snaps, then you got him. 651 00:44:58,113 --> 00:45:00,616 And there's no need to go, is there? 652 00:45:02,201 --> 00:45:06,246 But if he tries to act all cool and shit, then, hey, you just gon' have to go. 653 00:45:06,330 --> 00:45:08,082 Teach his ass a lesson. 654 00:45:08,165 --> 00:45:09,541 Hello, do your thing, girl. 655 00:45:10,376 --> 00:45:11,418 Do it. 656 00:45:19,051 --> 00:45:20,552 Did you want one? 657 00:45:21,261 --> 00:45:22,388 No. No, thanks. 658 00:45:29,645 --> 00:45:32,773 You know I've had a really good time these past couple weeks, right? 659 00:45:33,399 --> 00:45:35,776 Well, we aim to please. 660 00:45:35,859 --> 00:45:39,029 - I'm serious. - Me too. 661 00:45:46,995 --> 00:45:51,375 I'm... going, um, away next week. 662 00:45:52,126 --> 00:45:53,585 To New York. 663 00:45:55,337 --> 00:45:56,422 Oh, yeah? 664 00:45:57,339 --> 00:45:58,590 For how long? 665 00:46:00,676 --> 00:46:04,054 Uh, I don't know. Just, like, a couple weeks. 666 00:46:04,138 --> 00:46:05,556 I don't โ€” I don't know. 667 00:46:07,850 --> 00:46:09,184 Well, what's going on? 668 00:46:10,519 --> 00:46:15,149 I have a couple contacts and I'm gonna poke around and see if I can find a gig. 669 00:46:16,733 --> 00:46:18,527 And I also have some... 670 00:46:20,070 --> 00:46:22,948 other unfinished business that I need to take care of. 671 00:46:25,325 --> 00:46:26,702 Some dude. 672 00:46:31,373 --> 00:46:34,376 We used to, um, be in a... 673 00:46:36,670 --> 00:46:40,424 We used to be in a relationship and I just haven't seen him in a while. 674 00:46:42,301 --> 00:46:44,303 Hey, uh, that's cool. 675 00:46:47,014 --> 00:46:49,016 We were close once. You know? 676 00:46:57,191 --> 00:46:59,151 Darius, the only reason I'm telling you this 677 00:46:59,234 --> 00:47:01,820 is because I really care about you and... 678 00:47:03,238 --> 00:47:05,115 I'm not trying to play you. 679 00:47:05,949 --> 00:47:09,453 Hey, I understand. 680 00:47:09,536 --> 00:47:11,705 And I appreciate your honesty. 681 00:47:11,788 --> 00:47:14,082 But we just kickin' it, right? 682 00:47:14,166 --> 00:47:18,712 So it's cool. I mean, go to New York, do whatever you have to do. 683 00:47:19,880 --> 00:47:23,258 I ain't got no ring on your finger. 684 00:47:29,556 --> 00:47:32,059 So you're not mad? 685 00:47:32,142 --> 00:47:34,019 Hell no, I'm not mad. 686 00:47:34,102 --> 00:47:35,437 I'm mean, it's cool. 687 00:47:36,396 --> 00:47:38,232 We just friends, right? 688 00:47:39,775 --> 00:47:40,943 Yeah. 689 00:47:42,069 --> 00:47:46,823 Because if old boy was doing his job in the first place, why am I doing it? 690 00:47:46,907 --> 00:47:48,242 - I'm hip. - Why am I hitting it? 691 00:47:48,325 --> 00:47:49,993 Let me tell you the real deal. 692 00:47:50,077 --> 00:47:53,247 The real deal is, I don't think she can hang. 693 00:47:53,330 --> 00:47:55,916 Von, I put it on her, boom! 694 00:47:55,999 --> 00:47:57,334 - Put it on her. - Now she gone. 695 00:47:57,417 --> 00:48:00,045 - Gone? - I steal, I don't get stole on. 696 00:48:00,128 --> 00:48:01,213 I feel you, D. 697 00:48:11,723 --> 00:48:13,850 These women, man, they're killing me slowly. 698 00:48:15,894 --> 00:48:17,229 So, wait a minute. 699 00:48:18,105 --> 00:48:20,065 I thought you guys were just... 700 00:48:21,275 --> 00:48:22,651 you know, um... 701 00:48:23,944 --> 00:48:25,028 kickin' it. 702 00:48:25,112 --> 00:48:26,738 That's not the point, Savon. 703 00:48:27,447 --> 00:48:29,324 So what's the point, Black man? 704 00:48:29,408 --> 00:48:32,244 I'll tell you the point. Have you been listening? 705 00:48:32,327 --> 00:48:34,913 I'ma tell you the point. I'ma feed you the point. 706 00:48:34,997 --> 00:48:36,623 The point is... 707 00:48:37,624 --> 00:48:40,669 I don't know the point, all right? 708 00:48:42,254 --> 00:48:46,550 It wouldn't be so bad, man, if I didn't think she was the one. 709 00:48:51,722 --> 00:48:53,724 What you talking 'bout, the one? 710 00:48:55,267 --> 00:48:57,352 I think she's the one, Savon. 711 00:49:03,817 --> 00:49:07,362 I got your ass! You know I had you going! 712 00:49:07,446 --> 00:49:09,156 - You got me. - Check you out. 713 00:49:09,239 --> 00:49:11,968 - Why was you giving me that look, man? - Oh, yeah, you got me. Mm-hmm. 714 00:49:11,992 --> 00:49:13,636 - Nah, man. - I ain't the only one in here got. 715 00:49:13,660 --> 00:49:15,537 - You slippin' on your boy. - I slipped. 716 00:49:15,621 --> 00:49:17,414 I had you. Did you really think I was gon' โ€” 717 00:49:18,582 --> 00:49:19,791 - The one? - The one. 718 00:49:19,875 --> 00:49:21,293 Please, man. 719 00:49:21,960 --> 00:49:24,963 I'm like a thief in the night. You know what I mean? 720 00:49:25,047 --> 00:49:27,716 FBI still on my tail but they can't get me. 721 00:49:27,799 --> 00:49:29,384 I slipped. I'm sorry. 722 00:49:29,468 --> 00:49:30,969 - You done slipped on me. - I slipped. 723 00:49:31,053 --> 00:49:34,765 'Cause I... I be hittin' that ass and I'm out. I'm gone. 724 00:49:34,848 --> 00:49:37,351 - What? - Let me see your wallet, brother. 725 00:49:37,434 --> 00:49:38,828 'Cause there gotta be "bad motherfucker" on it. 726 00:49:38,852 --> 00:49:40,562 "Bad motherfucker" on it. A'ight? 727 00:49:40,646 --> 00:49:42,356 - Slipped on me. But it's cool. - Slipped. 728 00:49:43,231 --> 00:49:44,733 Let me see your wallet. 729 00:49:49,279 --> 00:49:50,489 - Hey, John. - Yo. 730 00:49:50,572 --> 00:49:51,740 Let me get another one. 731 00:49:52,491 --> 00:49:53,700 Coming right up. 732 00:50:08,340 --> 00:50:10,342 I think โ€” Yes. 733 00:50:38,078 --> 00:50:39,579 Hey, dude. What's up? It's Eddie. 734 00:50:39,663 --> 00:50:43,291 Dude, you need to call Savon. That brother's all strung out over Troy. 735 00:50:43,375 --> 00:50:44,626 Look out. 736 00:50:45,669 --> 00:50:49,506 Hey, Darius, um, it's Nina. 737 00:50:50,757 --> 00:50:52,485 I don't know when you're gonna get this message, 738 00:50:52,509 --> 00:50:55,178 but my train leaves tonight at 9:30 and, um... 739 00:50:56,221 --> 00:50:59,516 I don't know, maybe if you're around Union Station, you'll come down. 740 00:51:00,183 --> 00:51:03,854 Listen, uh, I guess I'll just call you when I get back. Bye. 741 00:51:47,063 --> 00:51:52,402 Is there any way you could be a... a bit slicker in your approach? 742 00:51:56,490 --> 00:51:58,325 - What exactly do you mean? - Slicker. 743 00:51:59,409 --> 00:52:01,578 Just, uh, comparatively slick. 744 00:52:01,661 --> 00:52:03,288 Less raw. 745 00:52:04,956 --> 00:52:07,083 I think you'd have a better chance of being published 746 00:52:07,167 --> 00:52:10,086 if your work were just a bit more polished. 747 00:52:15,008 --> 00:52:16,468 You have a nice day. 748 00:52:31,775 --> 00:52:33,360 Where are my toasted oats? 749 00:52:33,985 --> 00:52:35,862 Oh, I finished the box this morning. 750 00:52:35,946 --> 00:52:38,066 Oh, you couldn't eat the damn Cap'n Crunch, could you? 751 00:52:38,114 --> 00:52:39,574 Oh, please. 752 00:52:39,658 --> 00:52:42,035 Look, I'm sorry. I had a bad day today. 753 00:52:42,118 --> 00:52:44,454 Well, I had a bad day too. 754 00:52:45,497 --> 00:52:47,123 So, you wanna tell me about it? 755 00:52:47,707 --> 00:52:48,834 No. 756 00:52:51,461 --> 00:52:52,504 Baby. 757 00:52:53,380 --> 00:52:57,050 - I hate to see you, you know โ€” - Wasting my time? 758 00:52:57,133 --> 00:52:58,718 That's not what I meant. 759 00:52:58,802 --> 00:53:00,053 I mean, I can take care of us. 760 00:53:00,136 --> 00:53:01,823 I mean, I just don't want you to worry about โ€” 761 00:53:01,847 --> 00:53:03,431 Getting a job, right? 762 00:53:03,515 --> 00:53:04,766 Rejection. 763 00:53:04,850 --> 00:53:06,643 And stop finishing my sentences. 764 00:53:08,728 --> 00:53:10,188 I don't even know why I'm here. 765 00:53:10,272 --> 00:53:12,232 Wait a minute. What'd you say? 766 00:53:12,315 --> 00:53:14,818 I don't even know why I'm here. 767 00:53:15,944 --> 00:53:18,424 After all these years together, you don't know why you're here? 768 00:53:18,488 --> 00:53:21,366 All we have, Marvin, is all of these years. 769 00:53:23,743 --> 00:53:25,620 And it's just not enough... 770 00:53:27,706 --> 00:53:29,457 anymore. 771 00:53:32,460 --> 00:53:34,880 I'm going out for some motherfucking toasted oats. 772 00:53:37,632 --> 00:53:38,925 You're trippin'. 773 00:53:39,885 --> 00:53:41,052 For real. 774 00:53:41,136 --> 00:53:44,055 You be talkin' 'bout you're the one who ate all the cereal. 775 00:54:34,105 --> 00:54:36,650 I already know what I want. Mmm. 776 00:54:36,733 --> 00:54:40,654 Oh, no. Stop. Right now, stop looking at the girl, man. 777 00:54:40,737 --> 00:54:45,241 See, Ed, I have these amazing powers over women. 778 00:54:47,619 --> 00:54:49,496 I just can't explain it. 779 00:54:50,205 --> 00:54:52,499 Sort of like a curse or something. 780 00:54:53,208 --> 00:54:56,836 But lucky for you mere mortals, I use my powers for good. 781 00:54:57,629 --> 00:54:59,381 And not for evil. Know what I'm saying? 782 00:55:00,006 --> 00:55:02,133 The world is truly a safer place. 783 00:55:03,093 --> 00:55:05,679 Girl, I am tired. I'm so sorry. I gotta get outta here. 784 00:55:05,762 --> 00:55:07,597 I have this interview tomorrow. 785 00:55:08,264 --> 00:55:10,266 It's kinda dead tonight anyway. 786 00:55:12,686 --> 00:55:16,856 There's no cuties in the house. Not one cutie. 787 00:55:16,940 --> 00:55:19,484 Is there ever a night when you don't have penis on the brain? 788 00:55:20,276 --> 00:55:21,820 Don't even try it. 789 00:55:22,570 --> 00:55:24,572 You know you came straight from the station 790 00:55:24,656 --> 00:55:26,425 'cause you wanted ol' what's-his-name to be here. 791 00:55:26,449 --> 00:55:29,244 Excuse me, but I happen to enjoy poetry. 792 00:55:31,079 --> 00:55:33,081 Don't look at me like that. 793 00:55:33,164 --> 00:55:34,332 I โ€” What? 794 00:55:36,418 --> 00:55:38,461 Save your money. Save it. 795 00:55:38,545 --> 00:55:40,130 It's not happening there. 796 00:55:40,213 --> 00:55:42,173 Ladies, ladies, ladies, ladies, ladies. 797 00:55:42,257 --> 00:55:44,968 - Why are y'all leaving? - Wood. I didn't even see you down there. 798 00:55:45,051 --> 00:55:46,970 - Hey. - Oh. Where y'all going? 799 00:55:47,053 --> 00:55:49,180 Well, you know, we going home. We tired. 800 00:55:49,264 --> 00:55:52,100 Well, uh, I'd like to, uh, offer you a ride. 801 00:55:52,767 --> 00:55:54,519 I mean, my car is right there. 802 00:55:55,729 --> 00:55:57,022 Oh, that's your car, right? 803 00:55:57,731 --> 00:56:01,526 Oh, no, no. The hearse, the gray one. That's my car. 804 00:56:02,777 --> 00:56:06,489 That's not like a โ€” a working hearse? 805 00:56:06,573 --> 00:56:09,284 No, no, ain't been no dead motherfuckers in there since I bought it. 806 00:56:09,367 --> 00:56:11,077 Girl, we might โ€” 807 00:56:11,161 --> 00:56:16,041 Um, I just remembered that, um, I โ€” I parked my car down the street. 808 00:56:16,124 --> 00:56:18,376 So what we're gonna do is, um โ€” 809 00:56:18,460 --> 00:56:20,587 - Go. - Mm-hmm. Thank you. 810 00:56:21,588 --> 00:56:22,630 Bye-bye. 811 00:56:22,714 --> 00:56:24,591 - Girl, he has โ€” - It's a Cadillac. 812 00:56:26,134 --> 00:56:27,594 He's killing me. 813 00:56:28,178 --> 00:56:29,846 Oh, my God. 814 00:56:29,929 --> 00:56:31,973 He's so cute, though. He's really cute. 815 00:56:32,057 --> 00:56:34,017 Okay, then you should go out with him. 816 00:56:34,100 --> 00:56:36,394 Please, girl. You know he is not my type. 817 00:56:37,145 --> 00:56:41,232 But I think maybe I should try to hook you two up. 818 00:56:41,316 --> 00:56:42,400 - No. - Yes. 819 00:56:42,484 --> 00:56:44,778 No, I'm not trying to get hooked up by anybody. 820 00:56:44,861 --> 00:56:48,448 Oh, please. Marvin is officially Black history. 821 00:56:48,531 --> 00:56:53,495 - Wood is very, very cool. - Wait a second. Don't even try it. 822 00:56:53,578 --> 00:56:56,081 Because I know you. Do not even tryโ€” 823 00:56:56,164 --> 00:56:59,375 You try to hook us up and I'ma... knock you out. 824 00:56:59,459 --> 00:57:03,046 Don't let me have to bring out my karate, girl. 825 00:57:03,129 --> 00:57:04,214 - Stop. Yeah. - Pshh. 826 00:57:04,297 --> 00:57:08,593 I'm just saying that โ€” All right, go on. 827 00:57:09,761 --> 00:57:13,181 Go home and call Darius. It's what you really wanna do anyway. 828 00:57:13,264 --> 00:57:16,142 Why you trying to make it seem like I'm desperate? 829 00:57:16,726 --> 00:57:19,896 I'll just... call him tomorrow. 830 00:58:05,358 --> 00:58:07,694 - What are you doin' here? - You the shooter, ain't you? 831 00:58:07,777 --> 00:58:09,863 - Yeah, but โ€” - Then shoot me, goddamn it. 832 00:58:09,946 --> 00:58:11,990 Immortalize my shit. 833 00:58:12,740 --> 00:58:14,742 How's my light? Hold on. 834 00:58:15,368 --> 00:58:17,048 Is this good for me right here, this light? 835 00:58:17,120 --> 00:58:19,372 Is this all right? Hold on, wait. Uh... 836 00:58:19,455 --> 00:58:22,083 I can't have you making me look bad, you know? 837 00:58:22,167 --> 00:58:24,919 Although, you would have to shoot like my moms to make me look bad, 838 00:58:25,003 --> 00:58:26,963 and she got cataracts. 839 00:58:27,046 --> 00:58:29,007 - Negro, what do you want done today? - Shit. 840 00:58:29,090 --> 00:58:33,428 I want everything. I want postcards, wallet sizes, 8-by-10s. 841 00:58:33,511 --> 00:58:34,888 I want the whole nine. 842 00:58:34,971 --> 00:58:37,765 Oh, so you just gonna come up in here and spend all your money? 843 00:58:37,849 --> 00:58:40,518 Yep. I will if you let me buy you dinner. 844 00:58:43,521 --> 00:58:45,940 Okay, the Billy Dee thing is a little played out, 845 00:58:46,024 --> 00:58:48,943 but I will give you ten cool points for nostalgia's sake. 846 00:58:49,027 --> 00:58:51,362 Nina, I'm serious. 847 00:58:53,615 --> 00:58:55,658 Wood, what do you want from me? 848 00:58:56,242 --> 00:58:57,744 One dinner. 849 00:58:58,578 --> 00:59:01,873 - One dinner? - It ain't algebra, girl. Come on. 850 00:59:04,375 --> 00:59:06,753 No way. Don't tell me that, please. 851 00:59:06,836 --> 00:59:07,921 - Not bloomers. - Why? 852 00:59:08,004 --> 00:59:11,132 Bloomers are for, like, you know, big girls. 853 00:59:11,216 --> 00:59:14,886 What do you mean, they're for big girls? I like bloomers. They're comfortable. 854 00:59:14,969 --> 00:59:18,009 I mean girls that have ass everywhere. You got a cute little shape, you know. 855 00:59:18,056 --> 00:59:21,017 And I think you should โ€” You would look great in, like, a thong. 856 00:59:21,809 --> 00:59:24,479 Not that I was thinking about that. I'm just saying. 857 00:59:24,562 --> 00:59:27,065 - I'll have to keep that in mind. - Yeah, I'm serious. 858 00:59:27,148 --> 00:59:29,734 You know, that lady over there, she wearing bloomers. 859 00:59:29,817 --> 00:59:32,654 - Look how big her ass is. - Leave that woman alone. 860 00:59:32,737 --> 00:59:35,216 Seriously. She done just knocked my man's shrimp on the ground. 861 00:59:35,240 --> 00:59:37,867 I'm serious. Look. 862 00:59:37,951 --> 00:59:41,246 - So what kind of underwear do you have on? - I don't wear drawers. 863 00:59:41,829 --> 00:59:44,332 - You don't have any on right now? - No, I just let it hang. 864 01:00:06,980 --> 01:00:08,022 Yeah? 865 01:00:08,106 --> 01:00:10,942 Hey, what's up, cat daddy? How's the book coming? 866 01:00:11,651 --> 01:00:13,528 Masterpiece of minimalism. 867 01:00:15,321 --> 01:00:16,489 What's going on? 868 01:00:16,572 --> 01:00:19,492 Ain't nothing. You know your girl's back in town, right? 869 01:00:19,575 --> 01:00:21,035 Yeah, I heard. 870 01:00:22,662 --> 01:00:25,415 And for the last time, man, she's not my girl. Okay? 871 01:00:25,498 --> 01:00:28,001 Well, all right. Well, that's good to hear, my brother. 872 01:00:28,084 --> 01:00:30,420 Because there's something I bet you didn't know. 873 01:00:45,977 --> 01:00:47,895 Look, you coming to my party? 874 01:00:48,396 --> 01:00:52,191 No, no. I can't mess with y'all's parties. Y'all don't serve no food. 875 01:00:52,275 --> 01:00:54,277 - Oh, ain't you something. - Carrots. 876 01:00:54,360 --> 01:00:57,113 I need some food that had parents, man. 877 01:00:57,196 --> 01:00:58,614 - You know what I mean? - Uh-huh. 878 01:00:58,698 --> 01:01:00,575 Give me some cow up in there. 879 01:01:00,658 --> 01:01:03,077 You know what I'm saying? Some ribs, something. 880 01:01:09,584 --> 01:01:11,586 - Right. - Chicken fried chicken. 881 01:01:12,378 --> 01:01:13,713 I'll come through, though. 882 01:01:24,223 --> 01:01:27,852 Um... you know, I heard about Wood and Nina. 883 01:01:28,478 --> 01:01:30,188 Oh, yeah. 884 01:01:30,813 --> 01:01:32,065 Figured you had. 885 01:01:33,691 --> 01:01:35,276 Just be cool, okay? 886 01:01:36,444 --> 01:01:39,322 Always, girl. I ain't trippin' now. 887 01:01:55,129 --> 01:01:56,464 What's up, D? 888 01:01:57,256 --> 01:01:58,674 What's up, Wood? 889 01:02:03,888 --> 01:02:05,515 So what you been up to, man? 890 01:02:05,598 --> 01:02:08,393 You know. Just putting in work, man. 891 01:02:08,476 --> 01:02:10,520 - Really? - Really. 892 01:02:10,603 --> 01:02:13,940 See, I got this new gig, keeps me up. 893 01:02:14,023 --> 01:02:15,858 Working all through the night. 894 01:02:15,942 --> 01:02:17,568 The late shift. 895 01:02:17,652 --> 01:02:20,363 - Yeah. - Mm-hmm. Yeah. 896 01:02:20,446 --> 01:02:23,157 - I know all about that kind of job. - Mm-hmm. 897 01:02:23,241 --> 01:02:24,909 Used to work the hell out of it. 898 01:02:27,787 --> 01:02:29,163 You sure you can hang with it? 899 01:02:32,208 --> 01:02:34,752 I tell you, I hate when this happens, you know? 900 01:02:37,588 --> 01:02:39,090 I think so. 901 01:02:39,674 --> 01:02:42,093 Moms keep on paging you, huh? 902 01:02:42,176 --> 01:02:44,762 - Not this time, D. - Mmm. 903 01:02:44,846 --> 01:02:48,599 Well, we all know that you ain't too good at staying employed, though. 904 01:02:49,600 --> 01:02:51,018 This might be different. 905 01:02:51,102 --> 01:02:53,396 You know, and, uh, as I heard it, 906 01:02:53,479 --> 01:02:57,066 you ain't too good at staying employed either, partner. 907 01:02:57,775 --> 01:03:02,864 Well, you see, the difference is, I usually quit my job. 908 01:03:02,947 --> 01:03:06,576 You? You usually wind up fired. 909 01:03:07,368 --> 01:03:09,036 But it's okay. 910 01:03:09,620 --> 01:03:10,830 You can't help it. 911 01:03:11,956 --> 01:03:14,542 Yo, Sheila, I'ma talk to you later. Yeah. 912 01:03:18,921 --> 01:03:20,840 - Take it easy, Darius. - Whatever. 913 01:03:20,923 --> 01:03:23,759 He a trip, ain't he? 914 01:03:24,635 --> 01:03:26,179 Can't believe that boy. 915 01:03:26,262 --> 01:03:29,348 Aren't you a little old to be fighting over some babe? 916 01:03:29,432 --> 01:03:30,933 You ain't never too old. 917 01:03:31,017 --> 01:03:34,061 Besides, I can't help it if I'm the chosen one. 918 01:03:34,145 --> 01:03:37,273 Oh, okay, I get it. So it's your turn to hit the skins, right? 919 01:03:37,356 --> 01:03:42,278 Damn, Sheila. Look, why does it have to be about sex all the time? 920 01:03:42,361 --> 01:03:43,738 I really like this girl. 921 01:03:44,322 --> 01:03:48,409 Okay, we went out, we kicked it. Dinner. Everything is smooth. 922 01:03:48,493 --> 01:03:52,413 It's so convenient for women to think that all we wanna do is bone. 923 01:03:52,497 --> 01:03:55,374 But sometimes a man just wanna be held, you know. 924 01:03:55,458 --> 01:03:57,001 Cuddled a little bit. 925 01:03:57,627 --> 01:04:01,672 "Hold my back, I'll rub yours." You know? A little massage or something. 926 01:04:01,756 --> 01:04:04,926 What's wrong with that? Ain't you progressive enough to understand? 927 01:04:05,009 --> 01:04:06,594 Nigga, I got your progressive. 928 01:04:06,677 --> 01:04:08,888 You a trip. You know, you need a massage. 929 01:04:30,785 --> 01:04:32,245 Hey, baby. 930 01:04:35,206 --> 01:04:37,667 I want you to meet a friend of mine. Tracey Powell. 931 01:04:37,750 --> 01:04:41,254 Tracey Powell, this is a very, very good friend of mine, Sheila Downes. 932 01:04:42,004 --> 01:04:43,005 How you doin'? 933 01:04:43,089 --> 01:04:44,298 Hi. 934 01:04:44,882 --> 01:04:46,676 Come on in. Make yourself comfortable. 935 01:04:46,759 --> 01:04:48,886 Food's in the dining room, beer's in the fridge. 936 01:04:49,387 --> 01:04:50,513 Thank you. 937 01:04:55,434 --> 01:04:58,479 There's a lot of special things going on when you ride around in this. 938 01:04:58,563 --> 01:05:02,024 Like for instance, you know, on a Sunday, I always go through all the lights. 939 01:05:02,108 --> 01:05:04,860 Don't nobody stop me. 940 01:05:04,944 --> 01:05:07,488 There's some benefits to this car. I'm telling you. 941 01:05:07,572 --> 01:05:11,701 For instance, when I wanna go to church, I always get up front. Every time. 942 01:05:11,784 --> 01:05:14,054 Yeah, because they probably think you going to a damn funeral. 943 01:05:14,078 --> 01:05:17,456 That's what I'm saying, but I ain't. I'm just rolling. 944 01:05:17,540 --> 01:05:19,292 Who's your friend, man? 945 01:05:19,375 --> 01:05:20,793 - Tracey? - Yeah. 946 01:05:20,876 --> 01:05:24,171 Oh, she teaches the class next to mine. English. Yeah. 947 01:05:24,255 --> 01:05:25,631 - English. - Mm-hmm. 948 01:05:28,509 --> 01:05:30,928 What? What? I work with her. 949 01:05:31,012 --> 01:05:33,931 "I work with her." Okay. 950 01:05:34,015 --> 01:05:36,475 Darius, she isn't my girlfriend or anything. I work with her. 951 01:05:38,769 --> 01:05:39,895 All right. 952 01:05:39,979 --> 01:05:40,980 What? 953 01:05:42,565 --> 01:05:44,442 Come on, man. You know what. 954 01:05:44,525 --> 01:05:45,901 I mean, you married. 955 01:05:46,694 --> 01:05:48,696 What are you, the fucking Moral Majority now? 956 01:05:48,779 --> 01:05:51,282 - No, I'm just saying โ€” - What's this about? 957 01:05:51,365 --> 01:05:53,034 I mean, Troy's a good woman. 958 01:05:53,117 --> 01:05:55,470 If my memory serves me correctly, you were the one who told me not to get married. 959 01:05:55,494 --> 01:05:57,246 All of y'all told me not get married. 960 01:05:57,330 --> 01:06:00,041 - Who? I said that? - Yeah, you. Don't be saying who. You. 961 01:06:00,750 --> 01:06:03,919 Damn, I did say that. But I also said the Commodores would get back together. 962 01:06:04,003 --> 01:06:06,672 - I mean, who knew, man? - Look, man. Let me tell you something. 963 01:06:06,756 --> 01:06:09,258 People grow apart, right? 964 01:06:09,342 --> 01:06:10,509 People change. 965 01:06:10,593 --> 01:06:12,928 But, see, you wouldn't know anything about that. 966 01:06:13,012 --> 01:06:16,140 - What you talking about? Yes, I would. - No, you wouldn't, Darius. 967 01:06:16,223 --> 01:06:19,602 Because the last relationship you been in that lasted longer six months, my brother, 968 01:06:19,685 --> 01:06:22,855 was โ€” was, um... was never. 969 01:06:22,938 --> 01:06:25,066 - Are you ki โ€” Felicia. - Ne โ€” 970 01:06:25,149 --> 01:06:26,400 - Felicia, yes, Felicia. - Ne โ€” 971 01:06:26,484 --> 01:06:27,610 All right, Felicia. 972 01:06:28,653 --> 01:06:33,032 So, I maintain, when you get your wife, you advise me on mine. 973 01:06:36,118 --> 01:06:38,579 That's just it โ€” all y'all running around, 974 01:06:38,663 --> 01:06:41,207 jumping, hopping, skipping, diving, falling in love and shit. 975 01:06:41,290 --> 01:06:44,877 Falling in love ain't shit. Somebody talk to me, please, about how to stay there. 976 01:06:45,503 --> 01:06:47,505 Do I love my wife? Hell yes. 977 01:06:47,588 --> 01:06:49,924 Is she here? Hell no. 978 01:06:50,883 --> 01:06:52,343 All right, man. 979 01:06:52,927 --> 01:06:57,807 All right? As far as I'm concerned, all of y'all can step. 980 01:07:02,019 --> 01:07:03,104 Hey, man. 981 01:07:03,854 --> 01:07:06,732 I think you need a hug, Savon. 982 01:07:06,816 --> 01:07:09,443 So, where are you taking me? 983 01:07:09,527 --> 01:07:11,570 A little set. You know. 984 01:07:11,654 --> 01:07:13,072 Whose set? 985 01:07:13,155 --> 01:07:15,157 Some friends. 986 01:07:15,241 --> 01:07:16,701 It'll be cool, trust me. 987 01:07:26,335 --> 01:07:28,337 Go, girl! Go, girl! 988 01:07:30,047 --> 01:07:31,799 Don't let it go. 989 01:07:31,882 --> 01:07:32,883 It's gonna come back. 990 01:07:32,967 --> 01:07:34,635 - It's gone โ€” - Yo, yo. Wait, wait, wait. 991 01:07:34,719 --> 01:07:37,096 What about the Slop? Y'all know how to do the Slop? 992 01:07:37,179 --> 01:07:39,056 "The Slop"? 993 01:07:39,140 --> 01:07:40,933 Is this a choir? Yeah, I said "Slop." 994 01:07:41,016 --> 01:07:42,226 Come on. Do it. 995 01:07:42,309 --> 01:07:45,229 - I don't know how to do it. - 'Cause you made that shit up. 996 01:07:45,312 --> 01:07:47,314 I'm 'bout to go find somebody who can do the Slop. 997 01:07:47,398 --> 01:07:48,858 On TV, right? 998 01:07:48,941 --> 01:07:50,192 No, I got one. 999 01:07:51,610 --> 01:07:53,779 Yeah, I can do that. Yeah. 1000 01:07:53,863 --> 01:07:55,698 See, my uncle Terry had to get on his horse. 1001 01:07:55,781 --> 01:07:57,450 There you go. 1002 01:07:59,452 --> 01:08:00,828 What's up, Black people? 1003 01:08:04,999 --> 01:08:08,294 - Where's your bathroom? - Up the stairs and to the left. 1004 01:08:08,377 --> 01:08:09,754 Thanks. 1005 01:08:17,094 --> 01:08:18,763 So what's up, Ed? 1006 01:08:18,846 --> 01:08:21,182 You are so foul. 1007 01:08:21,265 --> 01:08:22,808 Look โ€” 1008 01:08:22,892 --> 01:08:24,572 You know it's fucked up, what you're doing. 1009 01:08:24,643 --> 01:08:26,288 - You know that's fucked up. - Whatever, man. 1010 01:08:26,312 --> 01:08:27,772 - Whatever? - Don't. 1011 01:08:34,862 --> 01:08:39,575 Ha-ha! I told you I know... h-how to do the Slop. 1012 01:08:39,658 --> 01:08:42,495 - What's up, D? - Hey, what's up, man? 1013 01:08:43,287 --> 01:08:45,873 Now I'm starting to see how the Slop was done. 1014 01:08:45,956 --> 01:08:47,500 - Mama showed you? - Yeah. 1015 01:08:47,583 --> 01:08:50,169 - True professional. - Go ahead and break it down, man. 1016 01:08:50,252 --> 01:08:53,297 Nah, I don't wanna put too much hip into it, you know. 1017 01:08:59,845 --> 01:09:02,014 I need to talk to you outside. 1018 01:09:02,097 --> 01:09:04,225 - Right now? - Right now. 1019 01:09:09,355 --> 01:09:11,982 Uh, I'll be right back. 1020 01:09:18,989 --> 01:09:20,032 Nina. 1021 01:09:20,908 --> 01:09:21,992 Nina. 1022 01:09:22,076 --> 01:09:23,828 Take me home now. 1023 01:09:23,911 --> 01:09:25,621 Nina, what's wrong? 1024 01:09:25,704 --> 01:09:28,666 You embarrassed the shit out of me and I don't appreciate it. 1025 01:09:28,749 --> 01:09:32,127 If you and Darius wanna see whose dick is bigger, you can do it without me. 1026 01:09:32,211 --> 01:09:33,420 Look, I'm sorry. 1027 01:09:33,504 --> 01:09:35,923 Don't say shit to me. Just get in the car and take me home. 1028 01:09:36,006 --> 01:09:39,343 Like you didn't think for one second he was gonna be at this party? 1029 01:09:39,426 --> 01:09:41,262 Are you gonna take me home or not? 1030 01:09:42,805 --> 01:09:44,223 Hell no. 1031 01:09:44,306 --> 01:09:46,267 Unbelievable. 1032 01:09:50,437 --> 01:09:51,522 Walk. 1033 01:09:52,523 --> 01:09:54,984 Nah, nah, I โ€” 1034 01:09:56,151 --> 01:09:58,070 Hey, yo, where Nina at? 1035 01:09:59,238 --> 01:10:00,406 I don't know, man. 1036 01:10:02,032 --> 01:10:03,826 You just left the woman outside, Wood? 1037 01:10:09,456 --> 01:10:12,167 What? You got something to say, Sheila, why don't you just say it? 1038 01:10:12,251 --> 01:10:14,628 I ain't got nothin' to say to you. 1039 01:10:15,588 --> 01:10:18,424 - Nina, slow up. - I don't wanna talk right now, Darius. 1040 01:10:18,507 --> 01:10:20,509 Hey, if you slow up, I'll call you a cab. 1041 01:10:20,593 --> 01:10:22,469 - Just leave me alone. - Man, slow up. 1042 01:10:22,553 --> 01:10:25,556 - What? - Now first of all, calm down. 1043 01:10:25,639 --> 01:10:29,059 You and I both know you don't wanna be out here this late by yourself, 1044 01:10:29,143 --> 01:10:32,146 stomping up and down the street like somebody done stole your fucking bike. 1045 01:10:33,731 --> 01:10:38,068 Now, all I wanna do is try to make sure you get home safely. That's it. Trust me. 1046 01:10:38,152 --> 01:10:41,655 We gon' walk up to this pay phone up here, I'll call you a cab, 1047 01:10:41,739 --> 01:10:45,159 I'll wait, you get in and boom, you can be on your merry way. 1048 01:10:57,338 --> 01:10:58,339 What? 1049 01:10:58,422 --> 01:11:01,050 What the hell you doin', running around with my boy? 1050 01:11:01,133 --> 01:11:04,720 First you carry your ass off to New York. Then you come back and don't even call me? 1051 01:11:04,803 --> 01:11:07,389 All you had to do was tell me you were seeing somebody. 1052 01:11:07,473 --> 01:11:09,159 What are you talking about? I ain't seeing nobody. 1053 01:11:09,183 --> 01:11:11,810 I saw you at the bookstore with a girl. 1054 01:11:11,894 --> 01:11:13,705 I'm always at the bookstore. What are you talking about? 1055 01:11:13,729 --> 01:11:15,856 You know what I'm talking about. 1056 01:11:21,779 --> 01:11:24,531 Oh, shit. Lisa. Damn. 1057 01:12:00,317 --> 01:12:01,485 Damn. 1058 01:12:21,005 --> 01:12:22,339 - Hello? - Hello? 1059 01:12:23,173 --> 01:12:24,258 Nina? 1060 01:12:24,341 --> 01:12:25,384 Yeah. 1061 01:12:25,884 --> 01:12:27,344 Damn, hey. 1062 01:12:27,886 --> 01:12:31,348 Hey. I just wanted to call and apologize for the other night. 1063 01:12:31,432 --> 01:12:34,226 I honestly didn't know you were gonna be there. 1064 01:12:34,309 --> 01:12:37,813 Look, uh, no apology is necessary, okay? 1065 01:12:38,981 --> 01:12:40,232 Darius? 1066 01:12:40,315 --> 01:12:41,358 Yeah? 1067 01:12:41,900 --> 01:12:42,901 I, uh... 1068 01:12:43,694 --> 01:12:48,157 I have two tickets to the VON stepper set tomorrow night and, uh... 1069 01:12:49,199 --> 01:12:51,785 I was just wondering if you could step? 1070 01:12:57,666 --> 01:12:58,834 Yeah. 1071 01:14:04,775 --> 01:14:07,027 - Yeah, yeah, yeah. - I didn't know you were that good. 1072 01:14:07,111 --> 01:14:10,280 Yeah, I'm the groove man. I do my little thing. 1073 01:14:10,364 --> 01:14:14,034 - You didn't know I had it, did you? - Now that's what I call a real date. 1074 01:14:14,118 --> 01:14:16,954 "A real date"? What you talking 'bout, "a real date"? 1075 01:14:17,037 --> 01:14:20,165 Are you saying we've never been on a real date before? 1076 01:14:20,249 --> 01:14:24,878 Baby, bumping and grinding at the Wild Hare hardly qualifies. 1077 01:14:24,962 --> 01:14:29,675 Oh, well, uh, you seemed to like all that bumping and grinding. 1078 01:14:36,682 --> 01:14:40,018 You know, I wanted to call you when I got back from New York. 1079 01:14:41,562 --> 01:14:43,647 But when I saw you with that woman... 1080 01:14:43,730 --> 01:14:45,816 - I know, I know. - ...I didn't know what to think. 1081 01:14:45,899 --> 01:14:49,194 Look, that was absolutely nothing. 1082 01:14:49,278 --> 01:14:51,196 Trust me. It was โ€” It was nothing. 1083 01:14:56,368 --> 01:14:59,371 Sometimes I just wonder if I'm going too far with you. 1084 01:15:00,831 --> 01:15:03,667 Well, there's no such place. 1085 01:15:03,750 --> 01:15:05,544 This is a destiny-type thing, babe. 1086 01:15:07,045 --> 01:15:10,841 - What am I gonna do with you? - Oh, I got a few ideas. 1087 01:15:10,924 --> 01:15:14,386 But, uh, tell me what you got in mind, huh? 1088 01:15:15,846 --> 01:15:18,932 Fountain? What's up? What you got? What you wanna do? 1089 01:15:23,270 --> 01:15:24,897 - This is a joke, right? - No. 1090 01:15:25,480 --> 01:15:27,274 It's โ€” It's not a joke. 1091 01:15:28,275 --> 01:15:31,778 W-What's with the pillow with the blanket? What's all that? 1092 01:15:31,862 --> 01:15:36,408 I know, I know, it's a little bit awkward, but I was thinking that, um โ€” 1093 01:15:36,491 --> 01:15:40,495 Well, I don't know, we had such โ€” We had a perfect date and I just โ€” 1094 01:15:40,579 --> 01:15:44,291 I just wanted to feel like I was saving something for later. 1095 01:15:45,667 --> 01:15:47,753 Saving something for later? 1096 01:15:47,836 --> 01:15:51,048 Baby, you ain't gotta save mine for later. I'd rather have it right now anyway. 1097 01:15:51,131 --> 01:15:54,718 Nina, we've already done it before. I mean, we done already repeatedly โ€” 1098 01:15:54,801 --> 01:15:56,178 So what's with the couch? 1099 01:15:56,261 --> 01:15:58,222 Don't be like that. 1100 01:15:58,305 --> 01:16:00,432 Come on. Don't do this to me. 1101 01:16:00,515 --> 01:16:02,559 I mean, it's gonna be cold out here. 1102 01:16:04,561 --> 01:16:05,979 You'll be fine. 1103 01:16:06,730 --> 01:16:07,856 All right, cool. 1104 01:16:08,774 --> 01:16:10,776 You right. I'll be fine. 1105 01:16:10,859 --> 01:16:12,319 - Yeah. - Okay. 1106 01:16:15,239 --> 01:16:16,990 - Good night. - Yeah, good night. 1107 01:16:18,825 --> 01:16:22,287 Do you think you could just help me with the zipper? 1108 01:16:22,371 --> 01:16:23,932 - 'Cause sometimes it gets stuck. - Yeah, yeah. 1109 01:16:23,956 --> 01:16:25,082 See, now you playing. 1110 01:16:25,165 --> 01:16:29,294 See, all we gotta do is just go upstairs and I can take off all your clothes. 1111 01:16:29,962 --> 01:16:31,380 Thank you. 1112 01:16:35,926 --> 01:16:37,594 You know you ain't gotta do this, right? 1113 01:16:44,518 --> 01:16:46,561 I don't know why you playing like that. 1114 01:16:46,645 --> 01:16:48,855 Good night. 1115 01:16:51,316 --> 01:16:52,567 Good night. 1116 01:16:52,651 --> 01:16:55,946 It's gonna be mighty cold down here. 1117 01:16:56,029 --> 01:16:57,948 Mind turning up the heat? 1118 01:16:59,032 --> 01:17:00,450 She's wrong, man. 1119 01:17:00,534 --> 01:17:02,536 Jesus. 1120 01:17:11,169 --> 01:17:12,170 Shit. 1121 01:17:39,740 --> 01:17:41,074 Can you feel the heat? 1122 01:17:41,158 --> 01:17:42,951 No, not yet. 1123 01:17:43,035 --> 01:17:46,246 Ooh, shit, I can. 1124 01:18:44,513 --> 01:18:45,680 Hey, Nina. 1125 01:18:45,764 --> 01:18:47,307 Yeah? 1126 01:18:51,895 --> 01:18:54,398 you mind if I play something for you? 1127 01:18:56,274 --> 01:18:58,985 N-No. Not at all. 1128 01:20:48,386 --> 01:20:50,514 Yes, I know this is a Black neighborhood. 1129 01:20:51,681 --> 01:20:55,018 Well, send somebody down who can handle themselves, man. 1130 01:20:55,685 --> 01:20:58,313 You know, you guys are terrible. 1131 01:20:59,231 --> 01:21:00,941 All I want is my mail. 1132 01:21:01,024 --> 01:21:03,443 Look, don't โ€” don't put me on hold. 1133 01:21:06,071 --> 01:21:07,656 What's wrong with you? 1134 01:21:08,156 --> 01:21:10,242 No, no, no, no โ€” 1135 01:21:10,325 --> 01:21:12,702 They had me on hold. 1136 01:21:14,454 --> 01:21:15,747 What's wrong? 1137 01:21:21,378 --> 01:21:22,837 Hello. How you doing? 1138 01:21:22,921 --> 01:21:24,130 Hi. 1139 01:21:46,194 --> 01:21:47,404 Yeah? 1140 01:21:50,448 --> 01:21:51,658 Lisa? 1141 01:21:53,618 --> 01:21:55,662 Do you know what time it is? 1142 01:21:58,790 --> 01:22:00,125 Why you calling? 1143 01:22:01,710 --> 01:22:04,254 I told you not to call me. 1144 01:22:15,765 --> 01:22:17,183 Want a beer? 1145 01:22:41,333 --> 01:22:43,585 Do you think I slept with Wood? 1146 01:22:52,469 --> 01:22:55,472 Well, I learned a long time ago not to ask a question 1147 01:22:55,555 --> 01:22:57,599 I didn't wanna know the answer to. 1148 01:22:59,184 --> 01:23:01,061 - Why don't you wanna know? - 'Cause I don't. 1149 01:23:01,144 --> 01:23:03,438 - Why? - You wrecking my flow, okay. 1150 01:23:06,274 --> 01:23:08,276 Excuse the fuck outta me. 1151 01:23:11,279 --> 01:23:14,449 Well, I didn't. Wrecking your fucking flow. 1152 01:23:35,929 --> 01:23:38,056 Take off your clothes. 1153 01:23:40,684 --> 01:23:42,852 Quit playing. 1154 01:23:42,936 --> 01:23:44,145 Who's playing? 1155 01:23:48,650 --> 01:23:50,151 What's the matter? 1156 01:23:51,736 --> 01:23:53,780 I've already seen what you got. 1157 01:23:53,863 --> 01:23:55,949 Will you stop? What are you doing? 1158 01:23:56,032 --> 01:23:57,784 You don't trust me? 1159 01:23:57,867 --> 01:23:59,119 No, I don't. 1160 01:24:03,498 --> 01:24:05,166 - You don't? - No. 1161 01:24:10,755 --> 01:24:12,132 This is about Lisa, isn't it? 1162 01:24:14,926 --> 01:24:17,595 I can't believe you, man. 1163 01:24:17,679 --> 01:24:20,765 You still on that Lisa shit. That amazes me. 1164 01:24:21,516 --> 01:24:24,602 Look... 1165 01:24:26,855 --> 01:24:30,275 We've talked about this a thousand times and I explained to you. 1166 01:24:31,693 --> 01:24:34,279 She and I are over. That is history. The past. 1167 01:24:34,362 --> 01:24:35,447 Okay? 1168 01:24:35,530 --> 01:24:37,991 We're together. So tell me, what is your fucking problem? 1169 01:24:38,074 --> 01:24:39,874 - How am I supposed to know that? - Know what? 1170 01:24:39,951 --> 01:24:43,580 - That you're not still seeing her. - 'Cause I just told you for the last time. 1171 01:24:43,663 --> 01:24:45,206 Well, that's not enough, Darius, 1172 01:24:45,290 --> 01:24:49,586 because you have not given me any reason to trust anything that you say. 1173 01:24:50,754 --> 01:24:52,213 W-What are you talking about? 1174 01:24:52,297 --> 01:24:55,175 I'm talking about the blackboard with her number on it, 1175 01:24:55,258 --> 01:24:58,887 the phone calls at 5:00 a.m., trying to read your mind every day. 1176 01:24:58,970 --> 01:25:02,682 You don't know shit about trust. Okay? You don't. 1177 01:25:02,766 --> 01:25:05,769 You the one who went to New York and fucked old boy. 1178 01:25:05,852 --> 01:25:09,272 Came back here and hung out with my boys, partying and shit. 1179 01:25:09,355 --> 01:25:11,274 What is that? You wanna talk about trust? 1180 01:25:11,357 --> 01:25:13,517 You acted like you didn't care that I went to New York. 1181 01:25:15,945 --> 01:25:18,031 This shit is for the birds, man. 1182 01:25:18,114 --> 01:25:21,367 Really, it is. I don't even know what the fuck you talking โ€” 1183 01:25:21,451 --> 01:25:25,705 Look, you know what? You can do both of us a real big favor. 1184 01:25:26,372 --> 01:25:29,542 Just come over to my crib and get your shit. 1185 01:25:29,626 --> 01:25:32,378 Why would you wanna be with somebody you don't trust? 1186 01:25:32,462 --> 01:25:34,297 Don't gotta deal with this shit. 1187 01:25:56,820 --> 01:25:58,738 I guess that's everything. 1188 01:26:00,740 --> 01:26:03,660 Shut my door all the way when you leave. 1189 01:26:14,295 --> 01:26:16,631 You get any work done on that novel, man? 1190 01:26:16,714 --> 01:26:19,008 Not in the mood to write anything right now. 1191 01:26:20,176 --> 01:26:21,427 Let me ask you a question. 1192 01:26:21,511 --> 01:26:24,264 If you were stranded on a deserted island 1193 01:26:25,014 --> 01:26:28,935 and could only take one of your ex girls, who would it be? 1194 01:26:29,018 --> 01:26:32,438 - Shit, I don't know. - That's the thing, man. 1195 01:26:32,522 --> 01:26:35,024 With the exception of Felicia, man, 1196 01:26:35,108 --> 01:26:38,486 I can't stand to be around any of them for more than a few hours at a time. 1197 01:26:38,570 --> 01:26:41,865 Ooh, now that's a name I ain't heard in a while. 1198 01:26:41,948 --> 01:26:44,325 Yep. I messed that up, man. 1199 01:26:45,076 --> 01:26:47,161 Trying to be a motherfucking player. 1200 01:26:49,789 --> 01:26:51,583 I actually loved that girl, man. 1201 01:26:52,750 --> 01:26:54,961 You only get one. Two tops. 1202 01:26:56,296 --> 01:26:57,964 - One what? - Mmm. 1203 01:26:58,715 --> 01:27:01,301 - True love. - True love, my ass, man. 1204 01:27:01,384 --> 01:27:04,596 Love is what you make and with whom you make it. 1205 01:27:04,679 --> 01:27:06,431 That's it. 1206 01:27:07,432 --> 01:27:08,725 Yeah, well... 1207 01:27:10,268 --> 01:27:12,061 I think I messed up twice. 1208 01:27:13,771 --> 01:27:17,483 You'd think by now I'd have a little more insight, man, but... 1209 01:27:18,860 --> 01:27:21,279 I don't know, man. I don't know what to think. 1210 01:27:21,362 --> 01:27:23,990 That, my friend, is your problem right there. 1211 01:27:24,657 --> 01:27:26,242 Physics, this shit ain't. 1212 01:27:26,951 --> 01:27:28,995 It ain't supposed to make sense. 1213 01:27:29,078 --> 01:27:32,832 Love, passion, it is what it is. 1214 01:28:46,447 --> 01:28:48,700 Savon, you and your wife both love to-- 1215 01:28:48,783 --> 01:28:50,503 - See, that's my joker. - Can I get my book? 1216 01:28:50,576 --> 01:28:52,245 - No. - Thank you. 1217 01:28:52,328 --> 01:28:54,706 Y'all both cheaters, man. 1218 01:28:54,789 --> 01:28:57,208 - Hey, give me my book. - Speak to me. 1219 01:28:57,291 --> 01:28:59,627 Darius, it's Josie. 1220 01:28:59,711 --> 01:29:01,546 Oh, hey. What's happening? 1221 01:29:01,629 --> 01:29:07,760 Look, um, Nina told me not to tell anyone this, but... fuck it. 1222 01:29:07,844 --> 01:29:10,304 - What is it? - I thought you should know. 1223 01:29:10,847 --> 01:29:14,517 She did a shoot for Vibe magazine and it worked out really well. 1224 01:29:15,435 --> 01:29:16,436 Well, good for her. 1225 01:29:17,061 --> 01:29:19,313 - And since you-- - Look, why you calling me anyway? 1226 01:29:19,397 --> 01:29:24,485 Look, she's on the noon train tomorrow. I thought maybe you should see her off. 1227 01:29:25,153 --> 01:29:27,905 - Well, maybe not. - Well, you do what you wanna do. 1228 01:29:27,989 --> 01:29:29,657 I just thought I should tell you. 1229 01:29:29,741 --> 01:29:31,617 Yeah, well, thanks for your concern. 1230 01:29:34,412 --> 01:29:36,039 - Stop. - You can't play. 1231 01:29:38,374 --> 01:29:39,876 Hey, Darius, who was that? 1232 01:31:31,529 --> 01:31:33,156 Shit. 1233 01:31:41,247 --> 01:31:42,665 All aboard! 1234 01:31:51,424 --> 01:31:52,842 What's goin' on? 1235 01:31:58,139 --> 01:32:00,057 Are you all right? 1236 01:32:22,747 --> 01:32:24,165 Nina! 1237 01:33:36,362 --> 01:33:39,573 Very nice. 1238 01:33:42,451 --> 01:33:43,869 Give me that smile. 1239 01:33:43,953 --> 01:33:45,621 There it is. 1240 01:33:49,208 --> 01:33:53,254 Nina, here's your, uh, tickets and itinerary for the Chicago shoot. 1241 01:33:53,337 --> 01:33:55,506 - Great. Thank you. - Don't worry about it. 1242 01:34:04,557 --> 01:34:06,726 - There you go. - All right, cool. 1243 01:34:07,643 --> 01:34:09,895 - Thanks. - You're very welcome, sir. 1244 01:34:10,479 --> 01:34:13,274 So, let's see this โ€” this masterpiece. 1245 01:34:13,357 --> 01:34:14,525 - Stand back. - Mm-hmm. 1246 01:34:14,608 --> 01:34:16,652 - You might hurt yourself, bruh. - Oh. 1247 01:34:19,071 --> 01:34:20,948 That's it right there. 1248 01:34:21,657 --> 01:34:24,660 And you know the book-signing party is gonna be real nice. 1249 01:34:24,744 --> 01:34:27,747 Oh, sookie sookie sookie, now. 1250 01:34:27,830 --> 01:34:29,540 Man, this... 1251 01:34:29,623 --> 01:34:31,208 That's a jacked-up picture, though. 1252 01:34:31,292 --> 01:34:33,002 Why you gotta talk about the picture, man? 1253 01:34:33,085 --> 01:34:34,420 Jacked-up picture. 1254 01:34:34,503 --> 01:34:36,422 Why you gotta say something about my picture? 1255 01:34:36,505 --> 01:34:38,507 Congratulations. Mmm? 1256 01:34:39,175 --> 01:34:41,177 - Thanks. - I know it's a dream come true. 1257 01:34:44,096 --> 01:34:45,973 And an old one, man. 1258 01:34:46,057 --> 01:34:47,141 An old one. 1259 01:34:47,224 --> 01:34:48,851 That's a nice dedication. 1260 01:34:48,934 --> 01:34:49,935 Yeah. 1261 01:34:54,106 --> 01:34:56,650 So how come, uh โ€” how come you never called her? 1262 01:34:59,487 --> 01:35:00,696 Well... 1263 01:35:02,365 --> 01:35:04,492 I wrote a bunch of letters, but... 1264 01:35:06,035 --> 01:35:08,162 I thought it made me look like a fool. 1265 01:35:10,623 --> 01:35:12,666 Never mailed any of them off. 1266 01:35:14,752 --> 01:35:16,170 Yeah, well, I โ€” 1267 01:35:16,253 --> 01:35:19,882 I would have paid some mad money to see your ass running through Union Station. 1268 01:35:19,965 --> 01:35:21,384 Yeah. 1269 01:35:22,927 --> 01:35:25,429 Damn, man. 1270 01:35:27,973 --> 01:35:31,310 Had you not been sucking on them cancer sticks, you'd have caught her. 1271 01:35:32,311 --> 01:35:33,813 I'm cool, man. 1272 01:36:16,021 --> 01:36:17,982 Excuse me. Can I see that? 1273 01:36:18,065 --> 01:36:19,066 Sure. 1274 01:36:19,567 --> 01:36:20,734 Thanks. 1275 01:36:41,464 --> 01:36:43,591 Next up, our next poet is... 1276 01:36:48,596 --> 01:36:52,183 Our next poet is a virgin to the mic, 1277 01:36:52,266 --> 01:36:55,519 but I'm sure you'll feel her just the same. 1278 01:36:56,228 --> 01:36:59,607 Sanctuary, welcome Ms. Nina Mosley. 1279 01:37:22,171 --> 01:37:23,380 This is, um... 1280 01:37:26,133 --> 01:37:28,052 something that I've been working on for a while 1281 01:37:28,135 --> 01:37:32,056 and I was hoping that a certain someone would be here tonight. 1282 01:37:33,432 --> 01:37:37,144 But I don't see him, so... 1283 01:37:39,104 --> 01:37:41,106 I guess I'm gonna get it out anyway. 1284 01:37:44,276 --> 01:37:46,546 It's funny what you can do in front of a room full of people 1285 01:37:46,570 --> 01:37:49,573 that you can't even seem to do in front of one person. 1286 01:37:54,745 --> 01:37:56,997 "It is the color of light, 1287 01:37:58,541 --> 01:38:01,085 the shape of sound high in the evergreens. 1288 01:38:02,586 --> 01:38:04,922 It lies suspended in hills... 1289 01:38:08,259 --> 01:38:10,386 a blue line in a red sky. 1290 01:38:12,346 --> 01:38:14,139 I am looking at sound. 1291 01:38:17,393 --> 01:38:19,853 I am hearing the brightness 1292 01:38:19,937 --> 01:38:22,231 of high bluffs and almond trees. 1293 01:38:25,484 --> 01:38:31,865 I am tasting the wilderness of lakes, rivers and streams 1294 01:38:33,576 --> 01:38:36,203 caught in an angle of song. 1295 01:38:39,540 --> 01:38:42,001 I am remembering water 1296 01:38:42,084 --> 01:38:44,545 that glows in the dawn, 1297 01:38:45,754 --> 01:38:48,090 the motion tumbled in earth, 1298 01:38:48,966 --> 01:38:50,926 life hidden in mounds. 1299 01:38:54,638 --> 01:38:56,515 I am dancing... 1300 01:38:58,183 --> 01:39:00,102 a bright beam of light. 1301 01:39:01,937 --> 01:39:06,567 I am remembering love." 1302 01:39:15,451 --> 01:39:18,662 Look, Reg, I'ma gonna talk to you, man. All right, cool. 1303 01:39:20,748 --> 01:39:22,082 Thanks. 1304 01:39:27,046 --> 01:39:28,922 - Nina Mosley. - Give it up! 1305 01:39:57,660 --> 01:39:58,660 Nina! 1306 01:40:17,179 --> 01:40:18,847 Long time no see. 1307 01:40:19,848 --> 01:40:21,058 Yeah. 1308 01:40:28,649 --> 01:40:31,026 I, uh, enjoyed your poem up there. 1309 01:40:41,036 --> 01:40:45,165 Look, I know that there's been a lot of mistakes, 1310 01:40:45,249 --> 01:40:47,292 and we both made 'em. 1311 01:40:47,376 --> 01:40:49,753 I apologize for my part in that. 1312 01:40:51,255 --> 01:40:55,926 And all that โ€” that nonsense in the past, I don't give a shit about that anymore. 1313 01:40:58,429 --> 01:41:00,139 I never stopped thinking about you. 1314 01:41:01,598 --> 01:41:03,350 I want us to be together again. 1315 01:41:04,852 --> 01:41:07,479 For โ€” For as long as we can be. 1316 01:41:08,939 --> 01:41:11,608 As usual, your timing couldn't be worse. 1317 01:41:13,944 --> 01:41:17,156 You always want what you want when you want it. 1318 01:41:17,239 --> 01:41:19,783 Why is everything so urgent with you? 1319 01:41:19,867 --> 01:41:21,410 Let me tell you something. 1320 01:41:22,494 --> 01:41:24,830 This here, right now, 1321 01:41:24,913 --> 01:41:27,583 at this very moment is all that matters to me. 1322 01:41:29,793 --> 01:41:31,462 I love you. 1323 01:41:34,715 --> 01:41:36,925 That's urgent like a motherfucker. 1324 01:41:43,307 --> 01:41:44,516 Yeah. 1325 01:41:47,060 --> 01:41:48,771 - How do we do this? - I don't know. 1326 01:41:48,854 --> 01:41:50,294 - I live in New York. - I don't care. 1327 01:41:53,066 --> 01:41:54,651 All right, so... 1328 01:41:55,736 --> 01:41:57,529 what's the first step? 1329 01:41:59,156 --> 01:42:00,824 We can start by getting out of this rain. 1330 01:42:00,908 --> 01:42:03,452 Ooh, yes. 1331 01:42:20,219 --> 01:42:21,970 I love you. 95195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.