All language subtitles for L amica 1969

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,047 --> 00:03:05,039 (in inglese, dall'altoparlante ) La temperatura a terra è di 18 gradi. 2 00:03:05,087 --> 00:03:08,443 (in inglese ) Vi preghiamo di non fumare e di tenere le cinture di sicurezza allacciate. 3 00:03:08,487 --> 00:03:12,924 (in inglese ) Vi ringraziamo di aver scelto la TWA. 4 00:03:12,967 --> 00:03:14,878 (Hostess ) Stiamo per atterrare a Milano. 5 00:03:14,927 --> 00:03:19,159 Si prega di non fumare e di allacciarsi le cinture. Grazie. 6 00:03:36,207 --> 00:03:38,960 - Lisa ! - Tesoro. - Come mai qui ? 7 00:03:39,007 --> 00:03:43,956 Abbiamo perso l'abitudine di essere affettuosi, così sono venuta a prenderti. 8 00:03:44,847 --> 00:03:48,681 - (Lisa ) Ho fatto male ? - (Paolo ) No, perché ? - Niente, così. 9 00:03:55,407 --> 00:03:59,685 - Paolo, come è andata la mostra ? - Ah, un successone ! - Ah, sì ? 10 00:03:59,727 --> 00:04:01,763 - C'erano le migliori firme. - Bene ! 11 00:04:01,807 --> 00:04:05,436 - Sai che qui la tua casa di plastica era su tutti i giornali ? - Davvero ? - Sì. 12 00:04:05,487 --> 00:04:09,844 - A Londra è piaciuta ? - Molto, veramente. Vedrai che la copieranno in tutto il mondo. 13 00:04:09,887 --> 00:04:11,764 Bene ! 14 00:04:13,527 --> 00:04:18,123 - Ah, un momento, guarda le mie piastrelle. Quale preferisci ? - Quella blu. 15 00:04:18,167 --> 00:04:22,285 - Non sei d'accordo, vero ? - (Lisa ) No. - (Paolo ) Lo sapevo. 16 00:04:45,487 --> 00:04:52,484 (DIALOGHI NON UDIBILI) 17 00:05:07,607 --> 00:05:10,075 (PAROLE DELL'UOMO NON UDIBILI) 18 00:05:11,767 --> 00:05:14,600 (PAROLE NON UDIBILI) 19 00:05:19,687 --> 00:05:28,356 (PAROLE DELL'UOMO NON UDIBILI) 20 00:05:40,887 --> 00:05:43,321 (PAROLE NON UDIBILI) 21 00:05:52,007 --> 00:05:55,795 (PAROLE NON UDIBILI) 22 00:05:55,847 --> 00:06:00,523 (DIALOGHI NON UDIBILI) 23 00:06:27,247 --> 00:06:30,523 (DIALOGO NON UDIBILE) 24 00:06:41,247 --> 00:06:45,126 (DIALOGHI NON UDIBILI) 25 00:06:48,887 --> 00:06:52,163 (DIALOGO NON UDIBILE) 26 00:06:56,407 --> 00:06:59,240 (DIALOGHI NON UDIBILI) 27 00:07:13,967 --> 00:07:18,961 - Cosa nascondi ? - Una dichiarazione. L'ultimatum di un ammiratore. 28 00:07:19,007 --> 00:07:24,001 - Addirittura ? Vediamo se indovino. - Prova. 29 00:07:24,047 --> 00:07:28,643 - Gigi. - No. ''Acqua''... Ci ha provato poco fa. 30 00:07:28,687 --> 00:07:32,202 - Ah, l'hai rimandato.... - Bocciato ! 31 00:07:41,367 --> 00:07:46,077 - Sto ripensando a questo ammiratore. Chi è ? - Ah, ti piacerebbe saperlo... 32 00:07:46,127 --> 00:07:50,484 - Pura curiosità. - Incomincio a pensare che tu sia geloso. 33 00:07:50,527 --> 00:07:53,121 Dai, portami a casa. 34 00:07:56,447 --> 00:07:59,439 - Dove la metto ? - Dia a me. - Quant'è ? - 100 lire. 35 00:07:59,487 --> 00:08:02,604 ( CLACSON) - Vengo ! Me la metta in conto. - Va bene. 36 00:08:02,647 --> 00:08:05,081 Accidenti, che fretta ! 37 00:08:05,127 --> 00:08:08,483 - Carla ! - Le ho detto che qui... - Sì, sì, me ne vado. 38 00:08:08,527 --> 00:08:10,677 ( Carla ) Grazie. 39 00:08:18,047 --> 00:08:20,959 Chi ti propone i letti dell'Hotel Cavour ? 40 00:08:21,007 --> 00:08:24,716 Ah, dev'essere uno scherzo. Me l'hanno infilato nella borsa da Simona. 41 00:08:24,767 --> 00:08:27,361 Ieri sera ? Mm ! Chi può essere stato ? 42 00:08:27,407 --> 00:08:30,365 Ah, non lo so, c'erano tutti tranne te. 43 00:08:30,407 --> 00:08:33,956 - ''Alle 07:00 al Cavour o mi uccido''. Pensa che deficiente. - Perché ? 44 00:08:34,007 --> 00:08:35,725 Ma è ridicolo ! 45 00:08:35,767 --> 00:08:39,362 E' inutile, Paolo ha sempre ragione. Quelle blu stanno meglio, non trovi ? 46 00:08:39,407 --> 00:08:42,399 Ma che te ne importa ? Tanto poi lo devi affittare. 47 00:08:42,447 --> 00:08:45,803 Adesso bisogna che pensi alle piante per il terrazzo. 48 00:08:45,847 --> 00:08:48,281 Vieni a vedere ? 49 00:08:48,327 --> 00:08:50,682 Ah ! Carino qui. 50 00:08:53,687 --> 00:08:57,236 Perché non vai all'appuntamento ? Così scopri chi è. 51 00:08:57,287 --> 00:09:00,757 Non c'è motivo, con Paolo va tutto bene. 52 00:09:02,647 --> 00:09:04,444 Sì ? 53 00:09:19,767 --> 00:09:22,679 Cosa ci vai a fare in un hotel ? 54 00:09:23,327 --> 00:09:27,479 - Indovina... - Carla ! Sei matta ma divertente. 55 00:09:32,087 --> 00:09:34,396 Grazie, tesoro. 56 00:09:51,407 --> 00:09:55,798 0,75 il sinistro e 0,50 il destro. Solo una piccola correzione. 57 00:09:55,847 --> 00:09:58,077 Grazie. 58 00:10:01,367 --> 00:10:06,043 - Vuole scegliere la montatura, signora ? - No, grazie, ripasso un altro giorno. 59 00:10:17,247 --> 00:10:19,681 Mita ? Sì, sono Lisa. 60 00:10:19,727 --> 00:10:23,515 - Ha telefonato nessuno per la casa ? - (Donna ) Un cappuccino, per favore. 61 00:10:23,567 --> 00:10:27,685 - Chi ?! Ah, niente male. - Grazie. - Faglielo vedere e poi ne parliamo. 62 00:10:27,727 --> 00:10:29,683 Va bene, ciao. 63 00:10:29,727 --> 00:10:32,036 Grazie. 64 00:10:52,487 --> 00:10:56,719 (PAROLE NON UDIBILI) 65 00:11:10,167 --> 00:11:23,285 (BRUSIO ) 66 00:12:13,247 --> 00:12:17,035 (DIALOGO NON UDIBILE) 67 00:12:26,527 --> 00:12:33,126 (DIALOGO NON UDIBILE) 68 00:12:38,327 --> 00:12:41,319 (DIALOGO NON UDIBILE) 69 00:12:50,247 --> 00:12:53,683 (DIALOGO NON UDIBILE) 70 00:13:27,407 --> 00:13:54,599 (SCROSCIARE DI ACQUA) 71 00:13:54,647 --> 00:13:57,366 - Paolo ? - (Paolo ) Sì ? 72 00:13:57,407 --> 00:14:01,798 Ricordi l'ultimatum dell'ammiratore sul pacchetto delle sigarette ? 73 00:14:01,847 --> 00:14:04,407 (Paolo ) Cosa ? Ah, sì, sì. 74 00:14:04,447 --> 00:14:08,884 Forse... Forse potrebbe essere stato uno sbaglio. 75 00:14:08,927 --> 00:14:12,476 In fondo le borsette da sera si assomigliano tutte. 76 00:14:12,527 --> 00:14:15,280 Forse era destinato a un'altra. 77 00:14:15,327 --> 00:14:17,887 (Paolo ) Potrebbe essere, sì. 78 00:14:17,927 --> 00:14:22,557 E così quei due si sono persi per sempre. Niente amore, morte ! 79 00:14:22,607 --> 00:14:27,635 (Paolo ) Ma no, se ne saranno accorti e avranno risolto per telefono. 80 00:14:28,567 --> 00:14:30,956 Tu dici ? 81 00:14:34,087 --> 00:14:36,601 - Paolo ? - (Paolo ) Sì ? 82 00:14:38,487 --> 00:14:42,844 - Lo sai perché sono venuta qui ? - Perché ? 83 00:14:42,887 --> 00:14:45,799 - Perché volevo parlare con te. - Ah. 84 00:14:50,527 --> 00:14:54,839 Non capisco, poi, perché... perché fare l'amore nel tuo studio. 85 00:14:54,887 --> 00:14:58,721 Si sarebbe stati molto più comodi a casa, no ? 86 00:15:01,327 --> 00:15:05,240 Cara, è stata un'idea tua, non mia. 87 00:15:23,367 --> 00:15:27,326 - Salve. - Salve ! - Ciao. - Vi ho invitati qui perché sono rimasta senza domestici. 88 00:15:27,367 --> 00:15:30,325 - Ciao, Gianna. - Oh, no ! - Eh, sì, da due giorni. Un disastro ! 89 00:15:30,367 --> 00:15:35,316 - Uh, Marta, sei uno splendore ! Ma cosa hai fatto ? - Ma dai che lo sai ! 90 00:15:35,367 --> 00:15:39,883 - Che c'è ? Sei strana. - Trovi ? Sto bene. 91 00:15:41,127 --> 00:15:43,277 Bene. 92 00:15:45,207 --> 00:15:49,883 - Cos'è, un regalo di Renzo ? - Sì. - Carino. - Ciao. - Scusami. 93 00:15:49,927 --> 00:15:54,682 - Chi vince ? - Bevi qualcosa ? - Sì. - Il solito. Sandro ? 94 00:15:55,887 --> 00:15:58,765 Sei distratta. A che cosa pensi ? 95 00:16:00,447 --> 00:16:02,881 Secondo me tu hai un amante. 96 00:16:02,927 --> 00:16:07,523 ''Domani alle 07:00 all'Hotel Cavour. O mi uccido.'' 97 00:16:08,407 --> 00:16:13,356 ( Carla ) Di' la verità, è lui ? Ci sei andata allora ? 98 00:16:14,687 --> 00:16:17,838 Oh, sì. Sì, ci sono andata. 99 00:16:21,767 --> 00:16:24,884 E indovina un po' chi era ? 100 00:16:25,407 --> 00:16:30,561 - (Lisa ) No, da sola non ci arriveresti mai. Era... - Ciao, è tanto che non vi vediamo. 101 00:16:30,607 --> 00:16:33,838 No, non è esatto. L'altro ieri ti ho vista. 102 00:16:36,367 --> 00:16:40,280 - Dove ? - Oh... in giro. 103 00:16:42,807 --> 00:16:44,923 In giro. 104 00:16:48,927 --> 00:16:51,919 Carla, lo vuoi sapere o no cos'è successo ? 105 00:16:53,607 --> 00:16:57,919 - ( sottovoce ) Io ho un amante. - E chi è ? Non lo dico a nessuno, giuro. 106 00:16:58,127 --> 00:17:00,516 Tu prova a indovinare. 107 00:17:03,767 --> 00:17:07,203 Insomma, chi è ? Ormai li ho nominati tutti. 108 00:17:08,607 --> 00:17:11,075 Però hai dimenticato... 109 00:17:11,807 --> 00:17:14,037 ..Franco, per esempio. 110 00:17:15,607 --> 00:17:17,677 Franco Raimondi ? 111 00:17:19,007 --> 00:17:21,362 Perché ? Cos'hai da ridere ? 112 00:17:21,407 --> 00:17:26,401 E' divertente pensare a Franco Raimondi che vuole suicidarsi per amore. 113 00:17:28,407 --> 00:17:31,797 - Guido ! - Ciao, Carla. 114 00:17:35,167 --> 00:17:39,319 - Non fare quella faccia, sono ospiti tuoi quanto miei. - Lo so, è una vecchia storia. 115 00:17:39,367 --> 00:17:43,121 - Comunque non posso fermarmi, ritorno subito in clinica. - La clinica ! 116 00:17:43,167 --> 00:17:46,443 - Devo salutarli tutti ? - Certamente. 117 00:17:46,487 --> 00:17:52,562 - Ciao, Lisa, come stai ? - Ciao, Guido. - Ti diverti ? - Sì. - Brava. Ci vediamo dopo. 118 00:17:55,247 --> 00:17:59,126 - ( Giovanna ) Oh, Guido ! - Scusate, sono spiacente di essere in ritardo. 119 00:17:59,167 --> 00:18:02,523 - ( Guido ) Come va ? - (Uomo ) Bene, lei ? - Mi fa piacere vederti qui. 120 00:18:02,567 --> 00:18:07,800 - Come va ? - Come va, tutto bene ? - Oh, ciao ! - Oh, Simona. - Come stai ? 121 00:18:07,847 --> 00:18:10,839 - Finalmente ti si vede. - Paolo, come stai ? 122 00:18:10,887 --> 00:18:15,119 Franco. Sai, ti confesso che quello che mi hai detto mi ha fatto diventare curiosa. 123 00:18:15,167 --> 00:18:20,446 - Siete rimasti al Cavour ? - Ah, ma vuoi sapere tutto, fino all'ultimo dettaglio ! 124 00:18:20,487 --> 00:18:25,845 - Su, avanti, dove siete andati. - Mm... qua e là. 125 00:18:26,527 --> 00:18:28,916 E nella sua garçonnière ? 126 00:18:29,887 --> 00:18:32,526 Be'... dopo. 127 00:18:33,367 --> 00:18:40,159 - Quale, scusa ? - Come sarebbe quale ? Ne ha più di una ? 128 00:18:40,207 --> 00:18:44,519 Be', Franco ha due tre garçonnière, non lo sapevi ? 129 00:18:44,567 --> 00:18:46,398 No. 130 00:18:46,447 --> 00:18:50,042 ( Carla ) Lo so persino io. Come mai tu invece... 131 00:18:51,287 --> 00:18:55,280 E, dimmi, a te che impressione ha fatto ? 132 00:18:59,207 --> 00:19:03,325 Oh, è... è meraviglioso. 133 00:19:03,367 --> 00:19:05,597 Meraviglioso ! 134 00:19:05,647 --> 00:19:09,322 Sai qual è la cosa più bella che ha ? Le mani. 135 00:19:09,367 --> 00:19:15,317 Ma lo sai che io potrei stare lì a farmi accarezzare i capelli per ore e ore ? 136 00:19:17,727 --> 00:19:23,245 Tu pensa, basta che lui mi guardi o mi tocchi e impazzisco. 137 00:19:24,767 --> 00:19:28,965 Mi fa sentire talmente donna che credo potrei... 138 00:19:29,007 --> 00:19:32,795 Be', sì, a volte ho la sensazione che potrei restare con lui per sempre. 139 00:19:32,847 --> 00:19:37,637 - Addirittura... - ''Te la sei presa bella'', stella mia. 140 00:19:38,127 --> 00:19:41,517 - (Lisa ) L'ingegner Raimondi, per favore. - (Uomo ) Il suo nome, prego ? 141 00:19:41,567 --> 00:19:44,161 (Lisa ) La signora Colombo Marchesi. 142 00:19:44,207 --> 00:19:48,678 (SUONO DELL'INTERFONO ) 143 00:19:48,727 --> 00:19:52,037 - (Uomo ) La segretaria dell'ingegner Raimondi ? - Sì. 144 00:19:52,087 --> 00:19:54,920 (Uomo ) La signora Colombo Marchesi per l'ingegner Raimondi. 145 00:19:54,967 --> 00:19:59,358 ( con accento inglese ) Un momento, prego. (SUONO DELL'INTERFONO ) 146 00:19:59,407 --> 00:20:02,763 (Segretaria, con accento inglese ) Sì, faccia pure passare. 147 00:20:08,727 --> 00:20:14,882 - Lisa, che sorpresa vederti qui. - Ciao, Franco, spero di non disturbarti. 148 00:20:14,927 --> 00:20:17,964 - Tutt'altro. Accomodati. - Grazie. 149 00:20:18,007 --> 00:20:22,717 Sono venuta... Sono venuta per l'appartamento. Non ti ha telefonato Mita ? 150 00:20:22,767 --> 00:20:27,841 - L'affitto, e tu sei nella mia lista. - Davvero ? - Sì. Non ne sapevo nulla. 151 00:20:27,887 --> 00:20:31,084 Sul serio ?! Eppure c'è scritto. 152 00:20:31,847 --> 00:20:35,317 Dunque, fammi controllare. Ecco qua. 153 00:20:35,367 --> 00:20:39,406 C'è il figlio di Biancardi che cerca un angolo per studiare... 154 00:20:39,447 --> 00:20:43,918 Poi c'è Angela Infanti e poi c'è Franco... 155 00:20:44,487 --> 00:20:46,955 Oh... Oh, che sciocca ! 156 00:20:47,007 --> 00:20:51,125 Oh, quanto mi dispiace ! Era Franco Montanari. 157 00:20:51,167 --> 00:20:55,843 Pensa che pasticcio ho combinato e ti ho anche rubato del tempo. 158 00:20:58,567 --> 00:21:01,843 Mi sposti l'appuntamento con Noble a domani, adesso sono occupato. 159 00:21:01,887 --> 00:21:04,196 (Segretaria ) Va bene, ingegnere. 160 00:21:04,927 --> 00:21:09,637 - Ti va un drink alla terrazza Martini ? - Oh, è una bellissima idea, andiamo. 161 00:21:17,287 --> 00:21:22,315 - Quella storia dell'appartamento era vera ? - Tu che ne pensi ? 162 00:21:23,287 --> 00:21:27,758 Secondo me era una bella... Ah, devo chiamare a Venezia. 163 00:21:41,927 --> 00:21:44,646 Che casa incredibile che hai ! 164 00:21:49,167 --> 00:21:51,397 Come sono carini ! 165 00:21:52,807 --> 00:21:54,638 Oh... 166 00:22:16,087 --> 00:22:21,320 La terrazza Martini è bellissima, ma... qui staremo più comodi. 167 00:22:24,247 --> 00:22:26,841 Ce ne andiamo a letto ? 168 00:22:26,887 --> 00:22:32,757 Ah, certo. Detta così la cosa diventa particolarmente carina. 169 00:22:33,487 --> 00:22:38,117 E' molto semplice. Siete voi donne che complicate tutto. 170 00:22:38,167 --> 00:22:43,639 Non volete capire che oggi è vietato perdere tempo. 171 00:22:45,087 --> 00:22:49,683 Le calze, per esempio, sono un problema, una specie di rebus. 172 00:22:49,727 --> 00:22:52,116 Non si sa mai fin dove arrivano. 173 00:22:52,167 --> 00:22:55,125 E tu dove vuoi arrivare ? 174 00:22:55,167 --> 00:22:59,319 Comunque ti sbagli, ti assicuro che non è affatto un problema. 175 00:22:59,367 --> 00:23:03,838 Queste, per esempio, sono corte. Oh, no, no, sono lunghe. 176 00:23:03,887 --> 00:23:08,563 Sì, sono lunghe. Anzi, direi che forse è il modello intero. 177 00:23:08,607 --> 00:23:11,917 Sì, sì, è senz'altro il modello intero. 178 00:23:11,967 --> 00:23:16,995 - Allora, ti vado bene ? - Per il letto ? Perché no ? 179 00:23:17,607 --> 00:23:22,886 - Siamo maschio e femmina. - Ah-ah, è vero. 180 00:23:24,207 --> 00:23:27,199 E' tutto molto semplice. 181 00:23:28,807 --> 00:23:34,564 Peccato, però, che io sia complicata. Io vado. Arrivederci. 182 00:23:34,607 --> 00:23:38,395 No, non ti disturbare, stai tanto comodo così. 183 00:23:45,247 --> 00:23:48,842 - No, aspetta, non ho ancora finito la pagina. - Ah... - Eh ! 184 00:23:50,047 --> 00:23:55,167 - Ti sbrighi ? Su, andiamo ! - Ecco, adesso puoi voltare. 185 00:23:58,567 --> 00:24:00,842 (LISA SOSPIRA) 186 00:24:10,487 --> 00:24:15,163 Paolo, senti, mi dici che tipo è Raimondi ? 187 00:24:15,207 --> 00:24:18,677 Come sarebbe a dire ''che tipo è Raimondi'' ? E' Raimondi. 188 00:24:18,727 --> 00:24:25,280 - Lo conosci benissimo. - No, cosa fa esattamente, non ho mai capito bene. 189 00:24:26,447 --> 00:24:30,759 - E' un piccolo gigante, mia cara. - Ma, in pratica, che cosa fa ? 190 00:24:30,807 --> 00:24:32,445 Molte cose. 191 00:24:32,487 --> 00:24:36,082 In questo momento sta cercando di tenere a galla Venezia che sprofonda nella laguna. 192 00:24:36,127 --> 00:24:38,163 - Ah... - Hai capito ? 193 00:24:39,207 --> 00:24:43,086 Soddisfatta ? Lasciami leggere, eh ? E poi che te ne importa di cosa fa ? 194 00:24:43,127 --> 00:24:46,437 Be', mi sembra un lavoro affascinante il suo. 195 00:25:04,527 --> 00:25:08,759 (STRIDIO DEGLI PNEUMATICI) 196 00:25:10,847 --> 00:25:14,317 (RUMORE DELLA MACCHINA CHE SI AVVICINA) 197 00:25:22,047 --> 00:25:26,404 (STRIDIO DEGLI PNEUMATICI) 198 00:25:34,887 --> 00:25:38,846 (RUMORE DEL MOTORE E PAROLE NON UDIBILI) 199 00:25:38,887 --> 00:25:43,005 (RUMORE DEL MOTORE E DIALOGO NON UDIBILE) 200 00:25:57,087 --> 00:25:59,681 (STRIDIO DEGLI PNEUMATICI) 201 00:26:08,367 --> 00:26:10,358 (STRIDIO DEGLI PNEUMATICI) 202 00:26:10,407 --> 00:26:14,116 (DIALOGO NON UDIBILE) 203 00:26:22,567 --> 00:26:26,037 (STRIDIO DEGLI PNEUMATICI) 204 00:26:28,807 --> 00:26:34,245 (STRIDIO DEGLI PNEUMATICI) 205 00:26:44,727 --> 00:26:47,002 (STRIDIO DEGLI PNEUMATICI) 206 00:26:49,527 --> 00:26:51,438 (STRIDIO DEGLI PNEUMATICI) 207 00:27:02,127 --> 00:27:06,723 (Lisa ) Non è mai volgare. Non mi porta nelle solite garçonnière. Lo sa che a me non va. 208 00:27:06,767 --> 00:27:09,406 E' un uomo pieno di fantasia nel fare la corte. 209 00:27:09,447 --> 00:27:12,803 Ieri, per esempio, a Monza è stato meraviglioso. 210 00:27:14,567 --> 00:27:18,355 Abbiamo corso... e poi abbiamo fatto l'amore. 211 00:27:19,167 --> 00:27:23,046 Sai, io penso che con me sia così perché è veramente innamorato. 212 00:27:23,087 --> 00:27:25,601 Soddisfatta del rapportino ? 213 00:27:28,367 --> 00:27:32,042 - Ecco la tua dieta, cara. - ( Carla ) Grazie. Continua, Lisa. 214 00:27:32,087 --> 00:27:35,284 Ma dite un po', state ancora parlando di sesso voi due ? 215 00:27:35,327 --> 00:27:37,795 Oh, più che mai, tesoro ! 216 00:27:40,567 --> 00:27:44,845 - Tu che ne pensi di Franco Raimondi ? - Franco ?! 217 00:27:45,527 --> 00:27:51,636 - Su, vestiamoci. - Perché tanta fretta ? Tutt'a un tratto interrompi il racconto. 218 00:27:51,687 --> 00:27:55,282 Ma... non c'è più niente da dire, mi sembra. 219 00:27:55,327 --> 00:27:58,285 Ma va' ! Adori parlare di lui ! 220 00:27:59,127 --> 00:28:03,643 Hai una faccia... Sembri ancora sulla pista di Monza. 221 00:28:05,247 --> 00:28:09,286 - ''Ah...'' ''Mm...'' - E va be', se non hai fiducia nelle amiche... 222 00:30:31,847 --> 00:30:35,237 (PAROLE NON UDIBILI) 223 00:31:18,807 --> 00:31:21,275 (DIALOGO NON UDIBILE) 224 00:31:40,167 --> 00:31:43,637 (MUSICA ROCK) 225 00:31:43,687 --> 00:31:46,201 (PAROLE NON UDIBILI) 226 00:31:46,247 --> 00:31:55,804 (MUSICA ROCK) 227 00:31:55,847 --> 00:31:58,202 (PAROLE NON UDIBILI) 228 00:31:59,447 --> 00:32:02,041 (PAROLE NON UDIBILI) 229 00:32:02,087 --> 00:32:11,120 (MUSICA ROCK) 230 00:32:11,167 --> 00:32:13,727 (PAROLE NON UDIBILI) 231 00:32:15,167 --> 00:32:19,160 (PAROLE NON UDIBILI) 232 00:32:19,207 --> 00:32:21,562 (MUSICA ROCK) 233 00:32:21,607 --> 00:32:28,797 (PAROLE NON UDIBILI) 234 00:32:28,847 --> 00:32:30,758 Oh ! 235 00:32:30,807 --> 00:32:32,957 (RIDONO ) 236 00:33:07,327 --> 00:33:12,242 (Lisa ) Franco, che cosa nuova sentirsi felici senza ragione. 237 00:33:12,287 --> 00:33:16,917 (Lisa ) Però... Però no. No, non puoi chiedermi di lasciare Paolo. 238 00:33:16,967 --> 00:33:21,199 (Lisa ) Anche se il nostro matrimonio è diventato un compromesso. 239 00:33:22,047 --> 00:33:27,280 Sai, quando tu mi racconti di te e Franco mi viene la pelle d'oca. 240 00:33:28,367 --> 00:33:34,442 Oh, scusami, cara, ma... io vedo tutto in funzione del sesso. 241 00:33:35,807 --> 00:33:39,243 Il sesso è importante, ma fra noi c'è di più. 242 00:33:39,767 --> 00:33:41,758 Ah, sì ? 243 00:33:43,927 --> 00:33:46,236 Oh, basta ! 244 00:33:53,807 --> 00:33:56,367 - Ti piace ? - Mm-mm. 245 00:33:59,087 --> 00:34:01,476 ( ridendo ) Fa un po' Braque. 246 00:34:01,527 --> 00:34:08,399 Tieni, prendi questi e cerca di vincere il milione del primo premio. Tieni. 247 00:34:26,087 --> 00:34:30,444 - Ti piace questo effetto d'acqua ? - Mm ! E' magnifico ! 248 00:34:32,607 --> 00:34:34,359 Oh... 249 00:34:34,407 --> 00:34:37,126 Guarda chi c'è ! 250 00:34:37,167 --> 00:34:39,635 Franco Raimondi. 251 00:34:44,287 --> 00:34:48,565 - Oh, Franco, come va ? - Bene, e tu ? - Tutto bene il viaggio ? - Sì, abbastanza. 252 00:34:48,607 --> 00:34:53,237 - In parole povere quanti milioni di dollari ? - Sono ossi duri, eh ? - Eh, sì. 253 00:34:53,287 --> 00:34:56,802 Devi essere occupatissimo in questi giorni. 254 00:34:56,847 --> 00:35:00,635 - A proposito, quell'appalto per Venezia lo hai concluso ? - Manca solo la firma. 255 00:35:00,687 --> 00:35:05,807 - Che colpo ! - Incredibile ! - Dobbiamo festeggiare. Ci vediamo. - Sì. - A dopo. 256 00:35:18,327 --> 00:35:23,355 E' molto strano. Odia questo genere di feste. 257 00:35:23,407 --> 00:35:26,399 Non c'è dubbio, è venuto qui per te. 258 00:35:32,207 --> 00:35:38,646 (DIALOGHI NON UDIBILI) 259 00:35:39,127 --> 00:35:41,846 Lisa, non riesco a trovare l'acqua che voglio io. 260 00:35:41,887 --> 00:35:45,277 Prova a buttarti nel lago, vedrai che la trovi. 261 00:35:45,327 --> 00:35:47,522 Oh, ciao, Franco, come stai ? 262 00:35:47,567 --> 00:35:49,842 E' un mese che non ti vedo. 263 00:35:49,887 --> 00:35:56,406 Quel giorno sei venuta a ''pescarmi'' con una scusa e poi sei scomparsa: perché ? 264 00:35:56,447 --> 00:35:59,120 Avevi paura di prenderti una ''cotta'' ? 265 00:36:06,087 --> 00:36:08,999 - Lisa ha perso la testa. - Eh ! 266 00:36:12,167 --> 00:36:16,126 Mi dispiace ma non posso sopportare gli uomini presuntuosi. 267 00:36:16,167 --> 00:36:20,206 Secondo te una donna, appena ti vede, non può che infilarsi nel tuo letto. 268 00:36:20,247 --> 00:36:23,319 - Non è così ? - Mm ! 269 00:36:24,407 --> 00:36:30,721 Sì, ammetto che ho inventato un pretesto per venire a trovarti... 270 00:36:31,967 --> 00:36:38,406 ..ma può darsi che dopo averti studiato abbia deciso che non eri il mio tipo. 271 00:36:38,447 --> 00:36:42,326 Oppure può darsi che abbia... che abbia trovato di meglio ? 272 00:36:42,367 --> 00:36:47,885 ( ridendo ) Io ti piaccio eccome, ma hai paura di venire a letto con me. 273 00:36:50,207 --> 00:36:54,883 - Sei un abisso di presunzione. - Io aspetto, verrai a cercarmi. 274 00:36:54,927 --> 00:36:58,237 Ah, sai, tutti dicono che siamo amanti. 275 00:36:58,287 --> 00:37:01,199 Forse ti ha visto qualcuno quando sei venuta da me. 276 00:37:01,247 --> 00:37:06,196 E siccome la gente mi conosce, ''la voce è corsa subito''. 277 00:37:07,407 --> 00:37:09,841 Ma che cos'hai ? 278 00:37:09,887 --> 00:37:14,597 ( con tono imbarazzato ) Chi, io ? Niente ! Niente davvero. 279 00:37:14,647 --> 00:37:16,638 Be', ciao. 280 00:37:20,607 --> 00:37:24,964 - Cosa stai guardando ? - Eh ? Che razza di domanda fai ? 281 00:37:25,007 --> 00:37:28,124 - Sto guardando te, no ! - Davvero ? 282 00:37:29,887 --> 00:37:33,436 La cosa si fa sempre più interessante. (PAROLE NON UDIBILI) 283 00:37:33,487 --> 00:37:35,876 ( ridendo ) Credo anch'io. 284 00:37:36,607 --> 00:37:41,635 Che noia le feste di beneficienza. Spero che qualcuno si sbrighi a vincere il milione. 285 00:37:41,687 --> 00:37:44,520 Se vuoi, io mi sacrifico. Dallo a me. 286 00:37:45,647 --> 00:37:50,004 - Ti andrebbe una caffè ? - No, andiamo a casa. 287 00:37:50,047 --> 00:37:54,404 - Non ti sei divertita ? - Oh, certo, ai ''party'' ci si diverte. 288 00:37:55,047 --> 00:37:57,959 (Lisa ) Pronto, Carla ? Sono con Franco. 289 00:37:58,007 --> 00:38:01,795 (Lisa ) No, voglio dire... che lui è un momento di là. 290 00:38:01,847 --> 00:38:05,283 (Lisa ) Sì, insomma... Be', sono a casa sua, ecco. 291 00:38:05,327 --> 00:38:07,557 A Paolo ho detto che sono a pranzo con te. 292 00:38:07,607 --> 00:38:10,041 ( Carla ) Sta' tranquilla, ormai sono la tua complice. Ciao. 293 00:38:10,087 --> 00:38:13,363 ( Carla ) Ah, domani ci vediamo, mi devi raccontare. 294 00:38:22,527 --> 00:38:24,597 (LISA SOSPIRA) 295 00:39:03,887 --> 00:39:07,357 Buongiorno, signora. Di pronto abbiamo ravioli e roast-beef. 296 00:39:08,807 --> 00:39:15,804 - Filetto alla Stroganoff, asparagi... Ben fatti, tanto non ho fretta. - Molto bene. 297 00:39:33,047 --> 00:39:36,084 - Oh ! Oh, ciao, Claudio. - Ciao, Lisa. 298 00:39:40,847 --> 00:39:45,238 (in inglese ) - Spero che vi sia piaciuto. - Credo che sarà utile per noi. - Grazie. 299 00:39:45,287 --> 00:39:49,075 (in inglese ) Io ho visto solo un mucchio di acqua. 300 00:39:55,247 --> 00:39:58,080 (in inglese ) - Scusatemi un momento. - Sì, certo. 301 00:40:11,367 --> 00:40:15,838 Pronto ? Sono io. Sì, sono libero. 302 00:40:15,887 --> 00:40:20,483 D'accordo. Sì, al solito posto. Ciao. 303 00:40:23,647 --> 00:40:26,241 (in inglese ) - Questo è per lei. - Grazie. - E questo è per lei. - Grazie. 304 00:40:26,287 --> 00:40:29,836 (in inglese ) Adesso ho un appuntamento, vi accompagno in hotel. Ci vediamo domani. 305 00:40:29,887 --> 00:40:32,196 - Buongiorno. - (Uomo ) Buongiorno. 306 00:40:37,727 --> 00:40:41,163 - Scusi, posso ? - Prego, si accomodi. - Grazie. 307 00:40:54,327 --> 00:40:59,162 Carla, sono ancora io. Sono libera ora, ci vediamo ? 308 00:40:59,927 --> 00:41:04,159 Ah, adesso sei tu che non puoi. Non importa, ci vediamo domani. 309 00:41:04,207 --> 00:41:06,084 Ciao. 310 00:41:37,207 --> 00:41:39,596 Scusi, eh. 311 00:42:30,367 --> 00:42:33,040 Torniamo a Milano. 312 00:42:38,287 --> 00:42:41,677 ( altoparlante ) I passeggeri in partenza per New York su volo Alitalia... 313 00:42:41,727 --> 00:42:45,925 - Tenga. - Grazie. - Prego. - Grazie. Ho bisogno di sigarette. 314 00:42:49,127 --> 00:42:51,800 L'ho capito subito che ''inventavi a ruota libera''. 315 00:42:51,847 --> 00:42:57,046 Hai detto che eri stata con Franco all'Hotel Cavour e invece quel giorno lui era con me. 316 00:42:57,087 --> 00:43:00,875 Non te l'ho fatto capire perché eri così divertente... 317 00:43:04,207 --> 00:43:09,281 Non ce l'avrai mica con me. Mi avrebbero linciato se avessi rovinato il gioco. 318 00:43:09,327 --> 00:43:14,481 - Ma perché, lo sanno anche gli altri ? - Tesoro, sono un'amica, ma non ho resistito. 319 00:43:15,927 --> 00:43:20,637 Non mi davano pace ! Mita non faceva che telefonare e persino Guido mi chiedeva ! 320 00:43:20,687 --> 00:43:25,363 Senti, non potevo certo dire a mio marito che ero io l'amica di Franco ! 321 00:43:26,327 --> 00:43:31,003 - Di', quante volte hai mangiato alla stazione ? - Oh, non lo so. 322 00:43:32,367 --> 00:43:35,439 Renato si divertiva come un pazzo a pedinarti. 323 00:43:35,487 --> 00:43:39,116 Volevamo sapere dove andavi quando dicevi che eri con Franco. 324 00:43:45,167 --> 00:43:48,762 ( Carla ) Franco e io non abbiamo mai fatto l'amore così divinamente. 325 00:43:48,807 --> 00:43:54,120 Il mio volo ! Ti giuro che è un peccato che i tuoi racconti siano finiti così presto. 326 00:43:54,167 --> 00:43:58,877 Erano talmente eccitanti... Ah, ricordati che io per Guido sono a Como. 327 00:43:58,927 --> 00:44:03,045 Finalmente io e Franco avremo due giorni di sogno a Parigi. 328 00:44:03,087 --> 00:44:05,157 Su, andiamo. 329 00:44:07,687 --> 00:44:10,155 Tesoro, grazie per avermi accompagnata. 330 00:44:10,207 --> 00:44:14,837 E' una tale noia venire da soli, e poi le macchine si sporcano qui nel posteggio. 331 00:44:14,887 --> 00:44:18,197 - Ciao, amore. - Ciao. - Divertiti. - Sì. 332 00:45:23,567 --> 00:45:27,276 Ancora ? Ancora con questi pezzi di carta ?! 333 00:45:27,327 --> 00:45:30,876 Se ti danno tanto fastidio, vattene, io non ti ho chiesto di venire qui. 334 00:45:30,927 --> 00:45:34,158 Ma che ci fai... sempre chiusa qui dentro ? 335 00:45:36,007 --> 00:45:40,080 C'è in te qualcosa di oscuro, di morboso. 336 00:45:41,167 --> 00:45:44,876 Perché ? Perché sono sincera ? 337 00:45:44,927 --> 00:45:49,284 Lisa... Lisa, ascoltami perché non provi a prenderti un amante ? 338 00:45:49,327 --> 00:45:53,036 Ti aiuterebbe, sai ? Credimi. 339 00:45:53,847 --> 00:45:57,806 Che ipocrita che sei ! Ma comunque hai ragione ! 340 00:45:57,847 --> 00:46:01,362 HAI PROPRIO RAGIONE, DEVO FARE COME TE E CARLA ! AVETE RAGIONE VOI ! 341 00:46:01,407 --> 00:46:05,685 Questo è il matrimonio, un compromesso ! Perché non lo accetti ? 342 00:46:05,727 --> 00:46:09,163 - Non sai più essere neanche una moglie. - Cosa ?! 343 00:46:09,807 --> 00:46:14,722 Perché ? Su, dimmelo ! Perché non voglio più rispettare il mio turno nel tuo letto ? 344 00:46:14,767 --> 00:46:18,521 Non mi ero accorto che fossi diventata anche volgare. 345 00:46:27,447 --> 00:46:29,881 Vai via, Paolo. 346 00:46:32,407 --> 00:46:36,002 - Vai via. - Come vuoi. 347 00:46:42,967 --> 00:47:24,837 (LISA PIANGE) 348 00:47:25,687 --> 00:47:30,477 - E' stanco ? Ha lavorato tutta la notte. - No, non sono stanco. 349 00:47:30,527 --> 00:47:34,998 - C'è una comunicazione privata per lei. - Grazie. Pronto ? Sono il dottor Nervi. 350 00:47:35,047 --> 00:47:39,837 (Donna ) Guido ? Vorrei un appuntamento. Me lo puoi fissare ? Sarò lì verso le 12:00. 351 00:47:39,887 --> 00:47:41,639 Ah, sono Lisa. 352 00:47:41,687 --> 00:47:43,882 Lisa ?! 353 00:47:44,607 --> 00:47:47,963 - Grazie mille. - Prego, si immagini. - Buongiorno. 354 00:48:13,567 --> 00:48:15,922 (STRIDIO DEGLI PNEUMATICI) 355 00:48:21,567 --> 00:48:27,244 - Ma perché vuoi cambiare il naso ? - Eh... Per reggere meglio gli occhiali. 356 00:48:44,927 --> 00:48:47,680 - Proiezione, prego. - Sì, dottore. 357 00:48:49,927 --> 00:48:53,966 Grazie. Adesso guarda da questa parte. 358 00:48:54,007 --> 00:48:59,240 Fissa le mie mani, per favore, e abbassa un po' la testa. Brava, così, perfetto. 359 00:48:59,287 --> 00:49:01,243 Ora guarda questo profilo. 360 00:49:01,287 --> 00:49:04,643 Il naso è un pochino più... ''coquette'', no ? 361 00:49:04,687 --> 00:49:08,362 - Ah ! - Ferma così. Ferma. 362 00:49:08,407 --> 00:49:10,398 ( Guido ) Ecco fatto. 363 00:49:11,527 --> 00:49:15,406 Questo, invece, come vedi, è uno stile più severo. 364 00:49:15,447 --> 00:49:19,599 ( Guido ) Abbassa la testa, solo un po'. Pochino... così. 365 00:49:19,647 --> 00:49:21,444 ( Guido ) Perfetto. 366 00:49:22,167 --> 00:49:26,126 ( Guido ) Ora diamo un'occhiata ai vari tipi di nasi. Questo è il più comune. 367 00:49:26,167 --> 00:49:32,959 Il classico, il cosiddetto naso greco... Questo lo trovo un po' insignificante. 368 00:49:33,007 --> 00:49:35,646 E questo non credo che ti piaccia. 369 00:49:36,927 --> 00:49:39,236 Tieni, indossa questo. 370 00:49:53,287 --> 00:49:55,437 (in tedesco ) Uno, due, tre, quattro... 371 00:49:55,487 --> 00:49:58,047 (in tedesco ) Uno, due, tre, quattro... 372 00:49:58,087 --> 00:50:04,356 Più alto, più svelto ! Ricordatevi che il gas compresso massaggia il vostro corpo. 373 00:50:13,367 --> 00:50:19,442 (LAMENTI DI DOLORE DELLA DONNA) 374 00:50:20,647 --> 00:50:23,798 - Come si sente oggi ? - Meglio. 375 00:50:23,847 --> 00:50:25,803 Bene. 376 00:50:29,367 --> 00:50:35,681 - Mi scusi, sto prendendo il sole. - Non si preoccupi, ma tenga il naso all'ombra. 377 00:50:38,927 --> 00:50:43,717 Pago 50.000 lire al giorno per questa dieta e mi date sempre la mela più piccola ! 378 00:50:44,447 --> 00:50:47,280 - Permetti ? - Oh, grazie. 379 00:50:51,407 --> 00:50:57,277 Mi dispiace averti fatto perdere tanto tempo, ma è stato molto interessante. 380 00:50:57,327 --> 00:51:01,764 - Senti, Lisa... - Sì ? - Io mi rifiuto di cambiarti il naso, è bellissimo. 381 00:51:01,807 --> 00:51:06,164 Oltretutto siamo vecchi amici, non posso darti ascolto, non sarebbe onesto. 382 00:51:06,207 --> 00:51:09,517 Ma come ti è venuta un'idea così balorda ? 383 00:51:10,727 --> 00:51:17,838 Mah ! Non lo so. Forse ero un po' depressa... triste. 384 00:51:18,447 --> 00:51:20,881 A te non capita mai ? 385 00:51:22,087 --> 00:51:27,036 - E' quasi l'ora della mensa. Io mangio qui, se vuoi accettare... - Devo andare, è tardi. 386 00:51:27,087 --> 00:51:29,726 - Va bene, ti accompagno. Prego. - Grazie. 387 00:51:36,087 --> 00:51:39,682 Pronto, Guido ? Sono ancora Lisa. 388 00:51:40,567 --> 00:51:43,445 Sì. Ciao. 389 00:51:48,087 --> 00:51:50,806 Sì, sono il dottor Nervi. 390 00:51:50,847 --> 00:51:54,635 Oggi non faccio colazione in clinica. 391 00:51:54,687 --> 00:51:56,962 Sarò lì fra circa... 392 00:51:57,847 --> 00:51:59,326 ..due ore. 393 00:51:59,367 --> 00:52:01,562 D'accordo. 394 00:52:03,807 --> 00:52:07,356 - Quanti anni hai ? - 48. 395 00:52:09,687 --> 00:52:12,440 Sei troppo giovane per me. 396 00:52:12,487 --> 00:52:14,478 (RIDONO ) 397 00:52:32,327 --> 00:52:37,355 Lo sai che ci sono capitani di industria che tutte le mattine si alzano all'alba,... 398 00:52:37,407 --> 00:52:41,798 ..salgono sulle loro belle macchine e si fanno portare in campagna ? 399 00:52:42,087 --> 00:52:49,004 Una volta lì si tolgono le scarpe e le calze e camminano per 10 minuti sui prati. 400 00:52:49,047 --> 00:52:54,440 No, davvero, sai ? Dicono che questo dà... dà l'equilibrio psichico. 401 00:52:54,647 --> 00:52:59,004 Il verde distende i nervi, la terra risveglia gli istinti primordiali,... 402 00:52:59,047 --> 00:53:01,402 ..l'erba e gli sterpi stimolano... 403 00:53:01,447 --> 00:53:04,519 Ah, dimenticavo, ci dev'essere la rugiada. 404 00:53:06,887 --> 00:53:10,323 Perché non provi anche tu ? Ti farebbe bene, sai ? 405 00:53:10,367 --> 00:53:13,564 Ma guarda che devi toglierti le scarpe e le calze. 406 00:53:13,607 --> 00:53:17,395 - Così mi prendo il raffreddore. - Oh, ma va' ! 407 00:54:00,047 --> 00:54:02,959 Sembri proprio un dottore che sta andando in clinica. 408 00:54:03,007 --> 00:54:08,240 - Infatti. Io sono un dottore e lavoro in clinica. - Può darsi, ma ora sei con me. 409 00:54:09,247 --> 00:54:12,239 Non ho perso il senso del tempo, mia cara Lisa. 410 00:54:12,287 --> 00:54:16,963 So benissimo che sono le 17:00, anche se non guardo l'orologio. Visto ? 411 00:54:17,007 --> 00:54:20,841 Ho saltato gli appuntamenti che avevo, nonché un'operazione molto delicata. 412 00:54:20,887 --> 00:54:23,560 Oggi avrò perso almeno due milioni. 413 00:54:24,847 --> 00:54:27,884 Perché sei rimasto allora ? 414 00:54:29,927 --> 00:54:32,885 Forse sono ricco abbastanza. 415 00:54:40,087 --> 00:54:43,079 Carla è di nuovo a Como ? 416 00:54:43,127 --> 00:54:48,838 No, è andata a Parigi con Franco Raimondi. Io non dovrei saperlo. 417 00:54:50,367 --> 00:54:53,120 Anche Paolo ha un'amante. 418 00:55:12,327 --> 00:55:16,366 (Lisa ) Sembra che lo facciamo per vendicarci di Paolo e Carla. 419 00:55:23,047 --> 00:55:25,800 (Enea ) Fa sentire il muscolotto ! Fa'... Ah ! 420 00:55:27,007 --> 00:55:29,965 (Enea ) Mi spezzi il dito, mi spezzi. 421 00:55:30,487 --> 00:55:34,958 - (Enea ) Ma tu ti alleni ? - (Artemio ) Sì, con i clienti! 422 00:55:37,367 --> 00:55:41,963 (Enea ) No, dico, fai un po'di corda, un po'di footing, qualche corsetta ? 423 00:55:42,007 --> 00:55:46,125 (Donna, dalla TV) Perché dovrebbe fare le corsette ? Si può sapere ? 424 00:55:46,167 --> 00:55:48,078 (Enea ) Buongiorno, signora. 425 00:55:48,127 --> 00:55:49,924 Vuoi bere qualcosa ? 426 00:55:49,967 --> 00:55:52,800 (Enea ) L'ho riconosciuta subito, sempre bella, sempre simpatica. 427 00:55:52,847 --> 00:55:57,045 (Donna ) Se è venuto a dargli una stoccata come due anni fa, deve parlare con me. 428 00:55:57,087 --> 00:56:01,603 - (Enea ) No, quale stoccata ? Io oggi sono in auge. - Meglio così. 429 00:56:01,647 --> 00:56:05,401 Se è venuto per "mettergli qualche grillo in testa", ha sbagliato indirizzo. 430 00:56:05,447 --> 00:56:08,086 - (Enea ) Ma no, io sono... - (Donna ) Buongiorno e grazie ! 431 00:56:08,127 --> 00:56:14,362 (Enea ) Io sono venuto per fare quattro chiacchiere, per parlare di pugilato. 432 00:56:14,407 --> 00:56:18,002 (Enea ) Io non ho mica tempo da perdere, sai ? 433 00:56:18,047 --> 00:56:22,006 - (Artemio ) E'mia moglie. - (Enea ) Simpatica tua moglie ! 434 00:56:22,047 --> 00:56:26,563 (Artemio ) E' "bona", è "bona". - Ma lo sai che in palestra ti ricordano tutti ? 435 00:56:26,607 --> 00:56:33,206 - (Artemio ) Ah, si ricordano ? - (Enea ) Ma dove trovano un campione come Artemio ? 436 00:56:33,247 --> 00:56:34,919 (Artemio ) Sono contento. 437 00:56:34,967 --> 00:56:41,839 Di Chiara non me ne importa niente, sai ? Ti assicuro, è stato soltanto un flirt. 438 00:56:41,887 --> 00:56:44,720 E' che sono ancora imbarazzato perché ho mangiato con... 439 00:56:44,767 --> 00:57:05,724 (MUSICA TRIBALE DALLA TV) 440 00:57:40,287 --> 00:57:43,484 (PAROLE NON UDIBILI) 441 00:58:03,607 --> 00:58:08,317 (DIALOGO NON UDIBILE) 442 00:58:16,287 --> 00:58:27,243 (VERSI DI PIACERE DI LISA) 443 00:58:27,287 --> 00:58:29,198 (Lisa ) Ah, cosa sei ! 444 00:58:29,247 --> 00:58:31,715 (LISA RIDACCHIA) 445 00:58:33,767 --> 00:58:36,884 (Lisa ) Sei straordinario. 446 00:58:37,847 --> 00:58:40,520 (Lisa ) Ah, sei tutto ! 447 00:58:41,527 --> 00:58:45,122 (VERSI DI PIACERE DI LISA) 448 00:58:45,167 --> 00:58:47,761 Lì, lì. Sì, lì. 449 00:58:48,767 --> 00:58:55,479 (VERSI DI PIACERE DI LISA) 450 00:59:00,887 --> 00:59:06,007 (LISA RIDE) 451 00:59:06,647 --> 00:59:11,163 (VERSI DI PIACERE DI LISA) 452 00:59:11,207 --> 00:59:14,563 (LISA RIDE) 453 00:59:14,607 --> 00:59:17,804 (FRANCO E LISA RIDONO ) 454 00:59:29,927 --> 00:59:32,964 (LISA SUSSULTA E RIDE) 455 01:00:22,207 --> 01:00:25,756 - Come fa l'amore Carla ? - Molto bene. 456 01:00:28,367 --> 01:00:30,676 Racconta ! 457 01:00:32,247 --> 01:00:35,922 Sei troppo curiosa. Le piace. 458 01:00:36,967 --> 01:00:39,481 Per questo ci tiene a me. 459 01:00:44,447 --> 01:00:48,565 Non mi ero resa conto della fortuna che avevo. 460 01:00:52,527 --> 01:00:58,921 Sei un vero enigma: certe volte appassionata e poi subito distante. 461 01:00:59,807 --> 01:01:03,720 - Lo sai che c'è un'ombra tra noi due. - Un'ombra ? 462 01:01:05,327 --> 01:01:11,562 Devo tentare di dimenticare l'uomo meraviglioso dei miei sogni... 463 01:01:12,367 --> 01:01:14,927 ..e tu devi aiutarmi. 464 01:01:19,687 --> 01:01:24,761 (DIALOGO NON UDIBILE) 465 01:02:02,527 --> 01:02:06,076 - Tu vieni spesso qui a Monza ? - Sì, abbastanza. 466 01:02:06,127 --> 01:02:10,518 Mi interesso alla fabbricazione dei motori. Vengo a vedere le novità. 467 01:02:13,087 --> 01:02:19,765 - Come mai hai portato me ? - Perché tu... mi piaci. Sto bene con te. 468 01:02:19,807 --> 01:02:26,280 - Perché, ti annoi ? - Annoiarmi ? Dimentichi che sono già stata qui con te. 469 01:02:26,887 --> 01:02:31,199 Ah, già, vero, vero. Una delle storie che mi ha raccontato Carla. 470 01:03:18,687 --> 01:03:23,556 Ecco. Le altre sono divertenti, ma vorrei questa del mio colore di lunghezza diversa. 471 01:03:23,607 --> 01:03:25,916 - Grazie. - Va bene, signora. 472 01:03:30,087 --> 01:03:36,196 - Lisa, io esco. - Vattene ! Non vedi che sono nuda ? E chiudi la porta ! 473 01:03:41,767 --> 01:03:45,396 Paolo... scusami. 474 01:03:45,447 --> 01:03:50,157 - Andiamo, Lisa, ti ho visto nuda mille volte ! - Era diverso allora. 475 01:03:54,407 --> 01:03:56,523 Lisa ! 476 01:03:58,047 --> 01:04:00,242 Hai un amante, eh ? 477 01:04:00,967 --> 01:04:03,117 RISPONDIMI ! 478 01:04:04,367 --> 01:04:08,997 Sì, ho un amante... e mi sembra anche abbastanza logico ! 479 01:04:12,447 --> 01:04:20,001 Meglio saperlo. Almeno smetto di torturarmi per riuscire a capire cos'hai qui dentro. 480 01:04:22,967 --> 01:04:24,923 E chi è ? 481 01:04:25,567 --> 01:04:30,846 - CHI E' ? - E' Guido, il marito di Carla. SEI SODDISFATTO ? 482 01:04:45,367 --> 01:04:50,202 Facciamo... Facciamo finta che non sia successo niente. 483 01:04:51,527 --> 01:04:54,405 Non è successo niente. 484 01:05:22,327 --> 01:05:26,320 - Claudio ! Ma sei sempre in libreria ! - Ciao. 485 01:05:26,367 --> 01:05:29,837 Mi sto facendo una biblioteca. Ho già trecento volumi. 486 01:05:29,887 --> 01:05:32,924 Trecento. Mica male ! 487 01:05:33,847 --> 01:05:35,917 Ehi, guarda ! 488 01:05:40,127 --> 01:05:42,482 Che cos'è ? 489 01:05:42,527 --> 01:05:44,722 Niente male, eh ? 490 01:05:47,167 --> 01:05:51,843 - Perché fai il modello ? - Lavoro. - Lavori ?! 491 01:05:51,887 --> 01:05:57,405 - Ma hai molti soldi ! - Li hanno i miei genitori. Io preferisco guadagnarmeli. 492 01:05:57,447 --> 01:06:01,520 - Oh... - Ciao. - Ciao. 493 01:06:29,527 --> 01:06:32,087 Hai freddo ? 494 01:06:35,047 --> 01:06:40,201 - Visto ? - Ma dico, ti rendi conto, che questo è un furto. - Sì, lo so. 495 01:06:40,247 --> 01:06:42,442 Ma le librerie sono assicurate. 496 01:06:42,487 --> 01:06:44,762 (LISA RIDE) 497 01:06:48,247 --> 01:06:52,638 - Allora... - Ciao. - Ciao, Claudio. 498 01:06:57,487 --> 01:07:00,001 - ( Claudio ) Lisa ? - Sì ? 499 01:07:02,407 --> 01:07:09,085 - Lisa ? - Cosa c'è ? - La batteria è a terra. - Che carina ! - Dai, spingi. 500 01:07:09,127 --> 01:07:13,166 Come sarebbe ''spingi'' ? Tu spingi e io guido. 501 01:07:14,607 --> 01:07:16,723 Ok. 502 01:07:22,527 --> 01:07:26,520 Mamma mia ! Come si entra in questo affare ? 503 01:07:30,367 --> 01:07:32,323 Ok. 504 01:07:33,367 --> 01:07:37,042 (VERSI DI SFORZO DI CLAUDIO ) 505 01:07:40,887 --> 01:07:42,718 (Lisa ) Dai ! Dai ! 506 01:07:42,767 --> 01:07:45,804 ( ACCENSIONE DEL MOTORE DELL'AUTO ) (Lisa ) Ok. 507 01:07:48,647 --> 01:07:51,002 Lisa ! 508 01:07:51,727 --> 01:07:54,400 Lisa ! 509 01:08:14,167 --> 01:08:18,558 - Volevi rubarmi la macchina ? - No, puoi prendertela, è in moto ora. 510 01:08:23,047 --> 01:08:27,882 Credo sia meglio andare con la mia auto. Vieni ? 511 01:08:33,807 --> 01:08:37,561 - Ferma, ferma qui. - Perché ? - Ci dev'essere mia madre là dentro. 512 01:08:37,607 --> 01:08:41,885 - Voglio chiederle la macchina in prestito per stasera. - Va bene. Un momento solo. 513 01:08:41,927 --> 01:08:45,237 - Vieni ? - No, io ti aspetto qua. 514 01:09:01,727 --> 01:09:14,765 (DIALOGO NON UDIBILE) 515 01:09:26,367 --> 01:09:31,839 - Perché non sei voluta venire ? - Non volevo fermarmi a chiacchierare con loro. 516 01:09:31,887 --> 01:09:37,200 - Mi diverto di più con te. - Lo sai ? Mi piaci. Mi piaci sul serio. 517 01:10:00,967 --> 01:10:03,197 Perché siamo venuti quassù ? 518 01:10:03,247 --> 01:10:07,240 Perché mi piace essere più in alto di tutti. Come Lui. 519 01:10:07,287 --> 01:10:10,359 Dicono che Lui veda tutto quanto da lassù. 520 01:10:11,487 --> 01:10:14,923 - E tu cosa vedi ? - Milano. 521 01:10:18,687 --> 01:10:24,683 Dicono che oggi la tecnica crea città mostruose, fredde, ed elimina la natura. 522 01:10:24,727 --> 01:10:28,242 Per me non è così, è tutto talmente bello. 523 01:10:28,287 --> 01:10:31,677 Perché non lo capiscono ? Non hanno fantasia. 524 01:10:34,847 --> 01:10:41,161 E questo è solo il principio, c'è ancora un mucchio di cose da inventare. 525 01:10:42,287 --> 01:10:47,361 Immagina Milano, tutta piena di grattacieli d'acciaio e di vetro,... 526 01:10:47,407 --> 01:10:52,606 ..che ondeggiano nel cielo, ma tanti, tanti, dappertutto. 527 01:10:52,647 --> 01:10:58,165 Una selva ! Blu, gialli, rossi, verdi, viola... 528 01:11:11,967 --> 01:11:15,926 Ci vieni al cinema stasera ? Saremo in quattro o cinque in tutto. 529 01:11:15,967 --> 01:11:21,041 Mi piacerebbe tanto, ma ho già degli altri impegni. Vieni, ti porto a casa. 530 01:11:54,087 --> 01:11:56,999 Franco, voglio dirti una cosa. 531 01:11:57,047 --> 01:12:00,244 D'ora in poi voglio essere l'unica. 532 01:12:00,287 --> 01:12:04,485 Ma tu sei già l'unica, le ho lasciate perdere tutte. 533 01:12:04,527 --> 01:12:08,884 - Senti, ma e... con Carla ? - Ah, non la vedo da un pezzo. 534 01:12:55,167 --> 01:12:59,206 (DIALOGHI NON UDIBILI) 535 01:13:06,407 --> 01:13:08,921 - Forse adesso, no ? - Mm-mm. 536 01:13:19,967 --> 01:13:22,925 (PAROLE NON UDIBILI) 537 01:13:24,367 --> 01:13:30,840 Signori, abbiamo discusso a lungo il problema di come salvare Venezia. 538 01:13:30,887 --> 01:13:33,924 Avrete tutti una copia della memoria che ho presentato... 539 01:13:33,967 --> 01:13:39,439 ..in cui sono chiaramente descritte le cause della tragedia della città... 540 01:13:39,487 --> 01:13:42,399 ..e anche i rimedi da me suggeriti. 541 01:13:42,447 --> 01:13:48,363 La mia segretaria, signorina Esposito e io, saremo lieti di illustrarvi il documento. 542 01:13:48,407 --> 01:13:54,516 - (in inglese ) Ecco a lei. - (in francese ) Per lei. - Prego. - Signore. 543 01:13:54,567 --> 01:13:59,357 (in inglese ) - Per lei, signore. - Mi scusi, lei parla francese ? 544 01:13:59,407 --> 01:14:04,606 Se concludo questo contratto, lo sai quanto ci guadagno io ? 700 milioni. 545 01:14:04,647 --> 01:14:08,356 Tu non conoscevi questo lato di Raimondi, eh ? 546 01:14:08,407 --> 01:14:13,481 Almeno in questo campo sono riuscito a battere l'uomo dei tuoi sogni, no ? 547 01:14:14,647 --> 01:14:18,117 Non sono mai stato così preso da una donna. 548 01:14:18,167 --> 01:14:24,561 Le avevo sempre tenute per il dopocena, ma in fondo non mi dispiace. 549 01:14:25,927 --> 01:14:31,763 Senti, sono pochi 700 milioni,... 550 01:14:31,807 --> 01:14:35,482 ..cerca di farti dare un miliardo. 551 01:14:35,527 --> 01:14:39,486 Dopotutto è in gioco Venezia, no ? 552 01:14:39,527 --> 01:14:55,478 (RINTOCCHI DI CAMPANA) 553 01:14:55,527 --> 01:15:00,555 (VERSI DELL'ANATRA) 554 01:15:00,607 --> 01:15:03,679 (PIGOLIO ) 555 01:15:04,007 --> 01:15:06,157 ( GUIDO CANTICCHIA) 556 01:15:06,207 --> 01:15:08,641 Oh ! 557 01:15:08,687 --> 01:15:10,359 Ecco. 558 01:15:10,407 --> 01:15:15,197 ( GUIDO CANTICCHIA) 559 01:15:18,687 --> 01:15:23,044 Oh... che tesoro. ( GUIDO CANTICCHIA) 560 01:15:23,087 --> 01:15:26,079 ( GUIDO CANTICCHIA) Che meraviglia ! Sono affamata ! 561 01:15:26,127 --> 01:15:29,358 - Le uova sono freschissime. Ne vuoi uno ? - Sì, grazie. 562 01:15:30,047 --> 01:15:38,477 Sai, erano 20 anni che non venivo qui, me ne ero quasi dimenticato. 563 01:15:38,527 --> 01:15:41,724 Mi hai portato in un posto bellissimo. 564 01:15:41,767 --> 01:15:46,682 - Non vuoi assaggiare il mio caffè ? - Oh, sì. Ecco, questo è il tuo. - Grazie. 565 01:15:52,727 --> 01:15:55,400 Molto buono. 566 01:15:58,407 --> 01:16:14,563 (RIDONO ) 567 01:16:18,367 --> 01:16:21,006 Vieni ! Vieni a vedere. Corri ! 568 01:16:24,487 --> 01:16:26,796 - ( Guido ) Guarda ! - (Lisa ) Oh ! 569 01:16:53,567 --> 01:16:56,081 Voglio lasciare Carla. 570 01:17:04,007 --> 01:17:06,726 Non sarebbe meglio aspettare ? 571 01:17:08,047 --> 01:17:11,642 Voglio dire... è bene pensarci. 572 01:17:13,687 --> 01:17:15,723 Abbiamo tempo. 573 01:17:16,487 --> 01:17:18,955 Abbiamo tanto tempo ! 574 01:17:51,927 --> 01:17:53,997 Ciao. 575 01:17:58,087 --> 01:18:00,601 Mi hai aspettato ? 576 01:18:00,647 --> 01:18:04,606 Be', sai, sono stata in giro tutto il pomeriggio. 577 01:18:04,647 --> 01:18:09,880 Sì. Adesso ? No, non posso, domani. 578 01:18:10,767 --> 01:18:13,076 Ciao, caro. 579 01:18:13,127 --> 01:18:17,359 - A proposito, io mi chiamo Giovanna. E tu ? - Lisa. 580 01:18:17,407 --> 01:18:21,844 Che bella blusa, quanto costa ? La mia costa solo 600 lire, al mercato nero. 581 01:18:21,887 --> 01:18:24,959 - Ah ! - Le rubano ai soccorsi per l'India. 582 01:18:26,247 --> 01:18:29,159 Sì, 600 lire. 583 01:18:29,207 --> 01:18:31,437 ( Giovanna ) Bisogna saper comprare. 584 01:18:31,487 --> 01:18:34,718 Non so cos'ho oggi, non riesco a stare ferma, vado a prendere il sole. 585 01:18:34,767 --> 01:18:37,156 Sono bianca come uno yogurt. 586 01:18:39,647 --> 01:18:44,243 Scusami se ti ho disturbato, non sapevo che fossi in compagnia. 587 01:18:44,887 --> 01:18:50,484 - Da quanto tempo stai con lei ? - Non è la mia ragazza, mai stata a letto con me. 588 01:18:50,527 --> 01:18:52,802 Studiamo insieme. 589 01:18:52,847 --> 01:18:57,079 - Prendiamo il sole anche noi, vieni. - No, io me ne vado. - Ma perché ? 590 01:18:57,127 --> 01:19:00,517 Mi hai telefonato che volevi stare con me e adesso te ne vai ? 591 01:19:00,567 --> 01:19:03,639 Va bene, allora non prendo il sole se non vuoi. 592 01:19:05,727 --> 01:19:11,802 - No, io prendo il sole, tu senti i dischi ! - E vorresti lasciarmi qui sola ?! 593 01:19:30,207 --> 01:19:32,675 E' divertente ! 594 01:20:18,287 --> 01:20:21,279 Non fa mica freddo, sai ? 595 01:20:23,287 --> 01:20:26,802 - Vuoi gli occhiali da sole ? - No, grazie. 596 01:20:39,447 --> 01:20:44,282 Ah, che stupida ! Oggi dovevo andare a ritirare il mio passaporto ! 597 01:20:48,207 --> 01:20:53,281 - ( Giovanna ) Senti, non ho più benzina, posso prendere la tua macchina ? - Certo. 598 01:20:53,327 --> 01:20:55,841 - Ciao. - Ciao. 599 01:21:11,727 --> 01:21:14,446 Perché mi hai telefonato ? 600 01:21:23,967 --> 01:21:26,800 Perché mi metti di buonumore. 601 01:21:26,847 --> 01:21:30,362 - Di solito nessuno mi trova divertente. - Come no ? 602 01:21:30,407 --> 01:21:34,685 Te ne vai in giro nudo, dici sempre quello che pensi, rubacchi... 603 01:21:34,727 --> 01:21:38,561 - Be', è normale. - Come sarebbe ? 604 01:21:38,607 --> 01:21:44,637 Vedi, per esempio, se tu fossi nuda, ti vergogneresti. 605 01:21:45,647 --> 01:21:48,036 E questo è sbagliato. 606 01:21:50,887 --> 01:21:52,878 Guardami. 607 01:22:01,927 --> 01:22:07,877 Stanotte ho sognato di fare l'amore con te... e non ho più dormito. 608 01:22:07,927 --> 01:22:12,955 - Lo sai che non ho mai fatto l'amore con una donna ? - Cosa ?! - No... 609 01:22:13,007 --> 01:22:17,478 Volevo dire che l'ho fatto solo con delle ragazze. 610 01:23:16,607 --> 01:23:19,075 Insomma, con Franco è finito tutto. 611 01:23:19,127 --> 01:23:23,564 Quando un amante si comporta come un marito, si muore di noia. 612 01:23:25,527 --> 01:23:30,521 - E come va con Guido ? - Chi lo vede più ? E' sempre in clinica. 613 01:23:37,287 --> 01:23:39,278 Carla... 614 01:23:39,927 --> 01:23:45,365 - Hai mai avuto un'esperienza con un ragazzo molto giovane ? - Che domanda sciocca. 615 01:23:52,367 --> 01:23:54,676 ( CARLA SOSPIRA) 616 01:24:01,047 --> 01:24:06,280 - No, dico sul serio, ne ho conosciuto uno che mi interessa molto. - Bene. 617 01:24:06,327 --> 01:24:09,160 Che cosa aspetti allora ? 618 01:24:13,847 --> 01:24:17,476 - Ciao, Lisa. - Oh, ciao ! 619 01:24:17,527 --> 01:24:19,916 Ciao, Claudio. 620 01:24:23,087 --> 01:24:27,558 - Cosa ci fai qui ? - Mi sembrava che dovessimo pranzare insieme oggi. 621 01:24:27,607 --> 01:24:32,522 Oh, mi dispiace tanto. Mi conosci, me ne sono completamente dimenticata. 622 01:24:38,247 --> 01:24:40,886 - Ciao, Lisa. - Ciao, Claudio. 623 01:25:02,407 --> 01:25:06,764 Non ti ho chiesto cosa volevi, tanto conosco i tuoi gusti. 624 01:25:07,527 --> 01:25:09,961 O, meglio, li conoscevo. 625 01:25:20,527 --> 01:25:25,806 La mia nuova macchina. Non l'avevi vista ? Ti piace il colore ? 626 01:25:25,847 --> 01:25:30,238 - Ti metti anche a spiarmi ? - No, non ti sto spiando. 627 01:25:30,287 --> 01:25:35,042 Ma ti vedo solo in casa, non usciamo insieme da mesi. 628 01:25:37,847 --> 01:25:41,476 - Mi scusi. - Io... - Mi scusi, permette ? - Io non riesco più a capirti. 629 01:25:41,527 --> 01:25:43,438 Grazie. 630 01:25:43,487 --> 01:25:46,081 Neppure quasi a parlarti. 631 01:25:46,127 --> 01:25:48,357 Cosa ti sta capitando ? 632 01:25:49,927 --> 01:25:51,838 Niente. 633 01:25:53,047 --> 01:25:56,084 Devo solo decidere una cosa. 634 01:26:02,847 --> 01:26:06,123 (PAROLE NON UDIBILI) 635 01:26:32,167 --> 01:26:34,965 (PAROLE NON UDIBILI) 636 01:26:37,727 --> 01:26:41,561 (SUONO DEL TELEFONO ) 637 01:26:44,287 --> 01:26:47,359 Pronto ? Lisa ! 638 01:26:48,367 --> 01:26:51,916 Arrivo adesso, l'aereo ha tardato. 639 01:26:51,967 --> 01:26:55,357 Domani non posso, sono occupato. 640 01:26:55,407 --> 01:27:00,561 Va bene. Va bene, rimando tutto. A domani. 641 01:27:00,607 --> 01:27:03,041 Ciao. 642 01:27:19,407 --> 01:27:23,525 - Dottore, c'è una comunicazione per lei. - Ah, grazie. 643 01:27:27,967 --> 01:27:29,844 ( sottovoce ) Era lei. 644 01:27:29,887 --> 01:27:32,082 - Pronto ? - Sono Lisa. 645 01:27:32,127 --> 01:27:35,039 E'facile trovarti, sei sempre in clinica. 646 01:27:35,087 --> 01:27:39,205 Sai dove sono ? Al lago. Devo aspettarti ? 647 01:27:56,327 --> 01:27:59,125 - Su, mettiti questo. - Ok. 648 01:28:03,807 --> 01:28:07,482 Perché mi hai fatto correre fin qui per stare con te ? 649 01:28:09,087 --> 01:28:12,284 Perché siamo venuti proprio qui per andare a letto ? 650 01:28:12,327 --> 01:28:16,559 Perché voi fate l'amore sempre di notte come le streghe ? 651 01:28:16,607 --> 01:28:18,996 Di chi parli ? 652 01:28:19,607 --> 01:28:24,635 - Di voi gente sposata. - Ah, allora è questo che tu pensi di me. 653 01:28:25,727 --> 01:28:30,517 No, voglio dire che l'amore è bello con il sole, sotto il cielo ! 654 01:28:33,287 --> 01:28:37,519 Lo sai, Lisa ? Ti voglio bene. 655 01:28:38,327 --> 01:28:40,966 Perché sei come una di noi. 656 01:28:41,887 --> 01:28:45,323 Andiamo a fare un bel giro con il motoscafo. 657 01:28:55,407 --> 01:28:57,967 Claudio... 658 01:29:01,047 --> 01:29:03,766 Io non sono come te. 659 01:29:05,847 --> 01:29:07,917 Io... 660 01:29:07,967 --> 01:29:10,606 Io vivo una vita molto diversa. 661 01:29:11,967 --> 01:29:14,561 E' difficile spiegarti. 662 01:29:15,647 --> 01:29:19,276 - Non potresti capire. - E perché no ? 663 01:29:25,487 --> 01:29:38,719 ( CLAUDIO TENTA DI ACCENDERE IL MOTORE DEL MOTOSCAFO ) 664 01:29:46,567 --> 01:29:50,037 ( ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL MOTORE DEL MOTOSCAFO ) 665 01:29:50,087 --> 01:29:52,521 (RUMORE DI UN'AUTO CHE SI AVVICINA) 666 01:31:50,567 --> 01:31:53,127 ( CLACSON) 667 01:31:53,167 --> 01:31:55,556 (STRIDIO DEGLI PNEUMATICI) 668 01:33:17,927 --> 01:33:20,487 ( CAMPANELLO ) 669 01:33:29,967 --> 01:33:32,197 (PORTA CHE SI APRE) 670 01:33:32,247 --> 01:33:36,763 - Buongiorno, signora. Il signor Raimondi è di sopra. - Grazie, Remo. 671 01:33:38,047 --> 01:33:40,641 Lisa. 672 01:33:42,207 --> 01:33:45,995 - Che cos'hai ? - Tutto. Tutto, caro. 673 01:33:46,047 --> 01:33:50,518 Ma... niente di veramente importante. 674 01:33:51,687 --> 01:33:54,599 E allora perché sei così strana ? 675 01:33:55,127 --> 01:33:58,915 - Be', non ci pensare. Andiamo di là ? - No. 676 01:33:59,927 --> 01:34:01,804 Franco... 677 01:34:03,567 --> 01:34:06,206 ..sono venuta per... 678 01:34:06,247 --> 01:34:10,126 ..per parlarti, e quello che ho da dire non ti piacerà molto. 679 01:34:11,087 --> 01:34:15,080 Senti, piantala. Lo sai che detesto le scene madri. 680 01:34:15,127 --> 01:34:20,599 Oh, agli ordini, signore ! Lo so che si deve fare solo quello che piace a te. 681 01:34:20,847 --> 01:34:26,240 E quello che piace a te in fondo si riduce a ben poco, vero ? 682 01:34:28,167 --> 01:34:32,206 Le donne, poi, sono solo oggetti da usare a letto. 683 01:34:32,247 --> 01:34:34,442 (LISA SOSPIRA) 684 01:34:36,127 --> 01:34:41,724 Ma non arrivi neanche a intuire che ci può essere qualcosa di più importante ? 685 01:34:41,767 --> 01:34:44,645 Fino ad oggi ti andava bene così. 686 01:34:48,927 --> 01:34:53,796 - Non potrai mai capire perché sono venuta con te. - Cosa ?! 687 01:34:56,727 --> 01:35:02,120 E adesso è finita, e ti dirò tutto quello che penso di te. 688 01:35:02,167 --> 01:35:07,116 Non c'è niente di peggio di una donna che vuole giustificare le sue avventure. 689 01:35:07,767 --> 01:35:11,043 Sei un uomo vanitoso ed egoista. 690 01:35:11,087 --> 01:35:15,285 Vivi solo per i soldi e sopravvaluti anche le tue capacità sessuali ! 691 01:35:15,327 --> 01:35:17,636 Le donne vanno bene solo per il dopocena. 692 01:35:17,687 --> 01:35:20,520 NON DOVEVO CONTRADDIRE LA MIA REGOLA ! 693 01:35:20,567 --> 01:35:22,683 Ho sbagliato ! 694 01:35:24,927 --> 01:35:27,646 Proprio così. 695 01:35:27,687 --> 01:35:31,965 (PASSI CHE SI ALLONTANANO ) 696 01:36:55,047 --> 01:36:59,359 Mi spieghi perché hai voluto darmi questo strano appuntamento ? 697 01:36:59,967 --> 01:37:03,721 Perché volevo essere completamente sola con te... 698 01:37:03,767 --> 01:37:08,477 ..e domandarti chi diavolo ti credi di essere. 699 01:37:08,527 --> 01:37:11,439 Ho parlato con Guido e anche con Franco. 700 01:37:11,487 --> 01:37:15,275 E so il male che hai fatto al mio Claudio. 701 01:37:16,327 --> 01:37:19,524 Io, invece, non ho proprio nulla da dirti. 702 01:37:20,287 --> 01:37:22,847 Tranne, forse, una cosa. 703 01:37:25,047 --> 01:37:30,485 Ho cercato di imitarti, di essere come te, di superarti... 704 01:37:33,447 --> 01:37:36,598 ..ma ora so che non mi è più possibile. 705 01:37:36,647 --> 01:37:39,366 E' stato tutto un errore, tutto. 706 01:38:10,047 --> 01:38:14,962 - (Tassista ) Dove andiamo ? - Non lo so, in giro. 707 01:39:38,647 --> 01:39:40,683 (PAROLE NON UDIBILI) 708 01:39:43,847 --> 01:39:47,601 (DIALOGHI NON UDIBILI) 709 01:39:51,567 --> 01:39:54,001 (PAROLE NON UDIBILI) 56735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.