Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,047 --> 00:03:05,039
(in inglese, dall'altoparlante )
La temperatura a terra è di 18 gradi.
2
00:03:05,087 --> 00:03:08,443
(in inglese ) Vi preghiamo di non fumare e
di tenere le cinture di sicurezza allacciate.
3
00:03:08,487 --> 00:03:12,924
(in inglese ) Vi ringraziamo
di aver scelto la TWA.
4
00:03:12,967 --> 00:03:14,878
(Hostess ) Stiamo per atterrare a Milano.
5
00:03:14,927 --> 00:03:19,159
Si prega di non fumare
e di allacciarsi le cinture. Grazie.
6
00:03:36,207 --> 00:03:38,960
- Lisa !
- Tesoro. - Come mai qui ?
7
00:03:39,007 --> 00:03:43,956
Abbiamo perso l'abitudine di essere
affettuosi, così sono venuta a prenderti.
8
00:03:44,847 --> 00:03:48,681
- (Lisa ) Ho fatto male ?
- (Paolo ) No, perché ? - Niente, così.
9
00:03:55,407 --> 00:03:59,685
- Paolo, come è andata la mostra ?
- Ah, un successone ! - Ah, sì ?
10
00:03:59,727 --> 00:04:01,763
- C'erano le migliori firme.
- Bene !
11
00:04:01,807 --> 00:04:05,436
- Sai che qui la tua casa di plastica
era su tutti i giornali ? - Davvero ? - Sì.
12
00:04:05,487 --> 00:04:09,844
- A Londra è piaciuta ? - Molto, veramente.
Vedrai che la copieranno in tutto il mondo.
13
00:04:09,887 --> 00:04:11,764
Bene !
14
00:04:13,527 --> 00:04:18,123
- Ah, un momento, guarda le mie
piastrelle. Quale preferisci ? - Quella blu.
15
00:04:18,167 --> 00:04:22,285
- Non sei d'accordo, vero ?
- (Lisa ) No. - (Paolo ) Lo sapevo.
16
00:04:45,487 --> 00:04:52,484
(DIALOGHI NON UDIBILI)
17
00:05:07,607 --> 00:05:10,075
(PAROLE DELL'UOMO NON UDIBILI)
18
00:05:11,767 --> 00:05:14,600
(PAROLE NON UDIBILI)
19
00:05:19,687 --> 00:05:28,356
(PAROLE DELL'UOMO NON UDIBILI)
20
00:05:40,887 --> 00:05:43,321
(PAROLE NON UDIBILI)
21
00:05:52,007 --> 00:05:55,795
(PAROLE NON UDIBILI)
22
00:05:55,847 --> 00:06:00,523
(DIALOGHI NON UDIBILI)
23
00:06:27,247 --> 00:06:30,523
(DIALOGO NON UDIBILE)
24
00:06:41,247 --> 00:06:45,126
(DIALOGHI NON UDIBILI)
25
00:06:48,887 --> 00:06:52,163
(DIALOGO NON UDIBILE)
26
00:06:56,407 --> 00:06:59,240
(DIALOGHI NON UDIBILI)
27
00:07:13,967 --> 00:07:18,961
- Cosa nascondi ? - Una dichiarazione.
L'ultimatum di un ammiratore.
28
00:07:19,007 --> 00:07:24,001
- Addirittura ? Vediamo se indovino.
- Prova.
29
00:07:24,047 --> 00:07:28,643
- Gigi.
- No. ''Acqua''... Ci ha provato poco fa.
30
00:07:28,687 --> 00:07:32,202
- Ah, l'hai rimandato....
- Bocciato !
31
00:07:41,367 --> 00:07:46,077
- Sto ripensando a questo ammiratore.
Chi è ? - Ah, ti piacerebbe saperlo...
32
00:07:46,127 --> 00:07:50,484
- Pura curiosità.
- Incomincio a pensare che tu sia geloso.
33
00:07:50,527 --> 00:07:53,121
Dai, portami a casa.
34
00:07:56,447 --> 00:07:59,439
- Dove la metto ?
- Dia a me. - Quant'è ? - 100 lire.
35
00:07:59,487 --> 00:08:02,604
( CLACSON)
- Vengo ! Me la metta in conto. - Va bene.
36
00:08:02,647 --> 00:08:05,081
Accidenti, che fretta !
37
00:08:05,127 --> 00:08:08,483
- Carla ! - Le ho detto
che qui... - Sì, sì, me ne vado.
38
00:08:08,527 --> 00:08:10,677
( Carla ) Grazie.
39
00:08:18,047 --> 00:08:20,959
Chi ti propone i letti
dell'Hotel Cavour ?
40
00:08:21,007 --> 00:08:24,716
Ah, dev'essere uno scherzo.
Me l'hanno infilato nella borsa da Simona.
41
00:08:24,767 --> 00:08:27,361
Ieri sera ?
Mm ! Chi può essere stato ?
42
00:08:27,407 --> 00:08:30,365
Ah, non lo so, c'erano tutti tranne te.
43
00:08:30,407 --> 00:08:33,956
- ''Alle 07:00 al Cavour o mi uccido''.
Pensa che deficiente. - Perché ?
44
00:08:34,007 --> 00:08:35,725
Ma è ridicolo !
45
00:08:35,767 --> 00:08:39,362
E' inutile, Paolo ha sempre ragione.
Quelle blu stanno meglio, non trovi ?
46
00:08:39,407 --> 00:08:42,399
Ma che te ne importa ?
Tanto poi lo devi affittare.
47
00:08:42,447 --> 00:08:45,803
Adesso bisogna che pensi
alle piante per il terrazzo.
48
00:08:45,847 --> 00:08:48,281
Vieni a vedere ?
49
00:08:48,327 --> 00:08:50,682
Ah ! Carino qui.
50
00:08:53,687 --> 00:08:57,236
Perché non vai all'appuntamento ?
Così scopri chi è.
51
00:08:57,287 --> 00:09:00,757
Non c'è motivo, con Paolo va tutto bene.
52
00:09:02,647 --> 00:09:04,444
Sì ?
53
00:09:19,767 --> 00:09:22,679
Cosa ci vai a fare in un hotel ?
54
00:09:23,327 --> 00:09:27,479
- Indovina...
- Carla ! Sei matta ma divertente.
55
00:09:32,087 --> 00:09:34,396
Grazie, tesoro.
56
00:09:51,407 --> 00:09:55,798
0,75 il sinistro e 0,50 il destro.
Solo una piccola correzione.
57
00:09:55,847 --> 00:09:58,077
Grazie.
58
00:10:01,367 --> 00:10:06,043
- Vuole scegliere la montatura, signora ?
- No, grazie, ripasso un altro giorno.
59
00:10:17,247 --> 00:10:19,681
Mita ? Sì, sono Lisa.
60
00:10:19,727 --> 00:10:23,515
- Ha telefonato nessuno per la casa ?
- (Donna ) Un cappuccino, per favore.
61
00:10:23,567 --> 00:10:27,685
- Chi ?! Ah, niente male. - Grazie.
- Faglielo vedere e poi ne parliamo.
62
00:10:27,727 --> 00:10:29,683
Va bene, ciao.
63
00:10:29,727 --> 00:10:32,036
Grazie.
64
00:10:52,487 --> 00:10:56,719
(PAROLE NON UDIBILI)
65
00:11:10,167 --> 00:11:23,285
(BRUSIO )
66
00:12:13,247 --> 00:12:17,035
(DIALOGO NON UDIBILE)
67
00:12:26,527 --> 00:12:33,126
(DIALOGO NON UDIBILE)
68
00:12:38,327 --> 00:12:41,319
(DIALOGO NON UDIBILE)
69
00:12:50,247 --> 00:12:53,683
(DIALOGO NON UDIBILE)
70
00:13:27,407 --> 00:13:54,599
(SCROSCIARE DI ACQUA)
71
00:13:54,647 --> 00:13:57,366
- Paolo ?
- (Paolo ) Sì ?
72
00:13:57,407 --> 00:14:01,798
Ricordi l'ultimatum dell'ammiratore
sul pacchetto delle sigarette ?
73
00:14:01,847 --> 00:14:04,407
(Paolo ) Cosa ? Ah, sì, sì.
74
00:14:04,447 --> 00:14:08,884
Forse...
Forse potrebbe essere stato uno sbaglio.
75
00:14:08,927 --> 00:14:12,476
In fondo le borsette da sera
si assomigliano tutte.
76
00:14:12,527 --> 00:14:15,280
Forse era destinato a un'altra.
77
00:14:15,327 --> 00:14:17,887
(Paolo ) Potrebbe essere, sì.
78
00:14:17,927 --> 00:14:22,557
E così quei due si sono persi per sempre.
Niente amore, morte !
79
00:14:22,607 --> 00:14:27,635
(Paolo ) Ma no, se ne saranno accorti
e avranno risolto per telefono.
80
00:14:28,567 --> 00:14:30,956
Tu dici ?
81
00:14:34,087 --> 00:14:36,601
- Paolo ?
- (Paolo ) Sì ?
82
00:14:38,487 --> 00:14:42,844
- Lo sai perché sono venuta qui ?
- Perché ?
83
00:14:42,887 --> 00:14:45,799
- Perché volevo parlare con te.
- Ah.
84
00:14:50,527 --> 00:14:54,839
Non capisco, poi, perché...
perché fare l'amore nel tuo studio.
85
00:14:54,887 --> 00:14:58,721
Si sarebbe stati
molto più comodi a casa, no ?
86
00:15:01,327 --> 00:15:05,240
Cara, è stata un'idea tua, non mia.
87
00:15:23,367 --> 00:15:27,326
- Salve. - Salve ! - Ciao. - Vi ho invitati
qui perché sono rimasta senza domestici.
88
00:15:27,367 --> 00:15:30,325
- Ciao, Gianna. - Oh, no !
- Eh, sì, da due giorni. Un disastro !
89
00:15:30,367 --> 00:15:35,316
- Uh, Marta, sei uno splendore !
Ma cosa hai fatto ? - Ma dai che lo sai !
90
00:15:35,367 --> 00:15:39,883
- Che c'è ? Sei strana.
- Trovi ? Sto bene.
91
00:15:41,127 --> 00:15:43,277
Bene.
92
00:15:45,207 --> 00:15:49,883
- Cos'è, un regalo di Renzo ? - Sì.
- Carino. - Ciao. - Scusami.
93
00:15:49,927 --> 00:15:54,682
- Chi vince ? - Bevi qualcosa ?
- Sì. - Il solito. Sandro ?
94
00:15:55,887 --> 00:15:58,765
Sei distratta. A che cosa pensi ?
95
00:16:00,447 --> 00:16:02,881
Secondo me tu hai un amante.
96
00:16:02,927 --> 00:16:07,523
''Domani alle 07:00 all'Hotel Cavour.
O mi uccido.''
97
00:16:08,407 --> 00:16:13,356
( Carla ) Di' la verità, è lui ?
Ci sei andata allora ?
98
00:16:14,687 --> 00:16:17,838
Oh, sì. Sì, ci sono andata.
99
00:16:21,767 --> 00:16:24,884
E indovina un po' chi era ?
100
00:16:25,407 --> 00:16:30,561
- (Lisa ) No, da sola non ci arriveresti mai.
Era... - Ciao, è tanto che non vi vediamo.
101
00:16:30,607 --> 00:16:33,838
No, non è esatto. L'altro ieri ti ho vista.
102
00:16:36,367 --> 00:16:40,280
- Dove ?
- Oh... in giro.
103
00:16:42,807 --> 00:16:44,923
In giro.
104
00:16:48,927 --> 00:16:51,919
Carla, lo vuoi sapere o no cos'è successo ?
105
00:16:53,607 --> 00:16:57,919
- ( sottovoce ) Io ho un amante.
- E chi è ? Non lo dico a nessuno, giuro.
106
00:16:58,127 --> 00:17:00,516
Tu prova a indovinare.
107
00:17:03,767 --> 00:17:07,203
Insomma, chi è ?
Ormai li ho nominati tutti.
108
00:17:08,607 --> 00:17:11,075
Però hai dimenticato...
109
00:17:11,807 --> 00:17:14,037
..Franco, per esempio.
110
00:17:15,607 --> 00:17:17,677
Franco Raimondi ?
111
00:17:19,007 --> 00:17:21,362
Perché ? Cos'hai da ridere ?
112
00:17:21,407 --> 00:17:26,401
E' divertente pensare a Franco Raimondi
che vuole suicidarsi per amore.
113
00:17:28,407 --> 00:17:31,797
- Guido !
- Ciao, Carla.
114
00:17:35,167 --> 00:17:39,319
- Non fare quella faccia, sono ospiti tuoi
quanto miei. - Lo so, è una vecchia storia.
115
00:17:39,367 --> 00:17:43,121
- Comunque non posso fermarmi,
ritorno subito in clinica. - La clinica !
116
00:17:43,167 --> 00:17:46,443
- Devo salutarli tutti ?
- Certamente.
117
00:17:46,487 --> 00:17:52,562
- Ciao, Lisa, come stai ? - Ciao, Guido.
- Ti diverti ? - Sì. - Brava. Ci vediamo dopo.
118
00:17:55,247 --> 00:17:59,126
- ( Giovanna ) Oh, Guido ! - Scusate,
sono spiacente di essere in ritardo.
119
00:17:59,167 --> 00:18:02,523
- ( Guido ) Come va ? - (Uomo ) Bene, lei ?
- Mi fa piacere vederti qui.
120
00:18:02,567 --> 00:18:07,800
- Come va ? - Come va, tutto bene ?
- Oh, ciao ! - Oh, Simona. - Come stai ?
121
00:18:07,847 --> 00:18:10,839
- Finalmente ti si vede.
- Paolo, come stai ?
122
00:18:10,887 --> 00:18:15,119
Franco. Sai, ti confesso che quello che
mi hai detto mi ha fatto diventare curiosa.
123
00:18:15,167 --> 00:18:20,446
- Siete rimasti al Cavour ? - Ah, ma vuoi
sapere tutto, fino all'ultimo dettaglio !
124
00:18:20,487 --> 00:18:25,845
- Su, avanti, dove siete andati.
- Mm... qua e là.
125
00:18:26,527 --> 00:18:28,916
E nella sua garçonnière ?
126
00:18:29,887 --> 00:18:32,526
Be'... dopo.
127
00:18:33,367 --> 00:18:40,159
- Quale, scusa ?
- Come sarebbe quale ? Ne ha più di una ?
128
00:18:40,207 --> 00:18:44,519
Be', Franco ha due tre garçonnière,
non lo sapevi ?
129
00:18:44,567 --> 00:18:46,398
No.
130
00:18:46,447 --> 00:18:50,042
( Carla ) Lo so persino io.
Come mai tu invece...
131
00:18:51,287 --> 00:18:55,280
E, dimmi, a te che impressione ha fatto ?
132
00:18:59,207 --> 00:19:03,325
Oh, è... è meraviglioso.
133
00:19:03,367 --> 00:19:05,597
Meraviglioso !
134
00:19:05,647 --> 00:19:09,322
Sai qual è la cosa più bella che ha ?
Le mani.
135
00:19:09,367 --> 00:19:15,317
Ma lo sai che io potrei stare lì a farmi
accarezzare i capelli per ore e ore ?
136
00:19:17,727 --> 00:19:23,245
Tu pensa, basta che lui mi guardi
o mi tocchi e impazzisco.
137
00:19:24,767 --> 00:19:28,965
Mi fa sentire talmente donna
che credo potrei...
138
00:19:29,007 --> 00:19:32,795
Be', sì, a volte ho la sensazione
che potrei restare con lui per sempre.
139
00:19:32,847 --> 00:19:37,637
- Addirittura...
- ''Te la sei presa bella'', stella mia.
140
00:19:38,127 --> 00:19:41,517
- (Lisa ) L'ingegner Raimondi, per favore.
- (Uomo ) Il suo nome, prego ?
141
00:19:41,567 --> 00:19:44,161
(Lisa ) La signora Colombo Marchesi.
142
00:19:44,207 --> 00:19:48,678
(SUONO DELL'INTERFONO )
143
00:19:48,727 --> 00:19:52,037
- (Uomo ) La segretaria
dell'ingegner Raimondi ? - Sì.
144
00:19:52,087 --> 00:19:54,920
(Uomo ) La signora Colombo Marchesi
per l'ingegner Raimondi.
145
00:19:54,967 --> 00:19:59,358
( con accento inglese ) Un momento, prego.
(SUONO DELL'INTERFONO )
146
00:19:59,407 --> 00:20:02,763
(Segretaria, con accento inglese )
Sì, faccia pure passare.
147
00:20:08,727 --> 00:20:14,882
- Lisa, che sorpresa vederti qui.
- Ciao, Franco, spero di non disturbarti.
148
00:20:14,927 --> 00:20:17,964
- Tutt'altro. Accomodati.
- Grazie.
149
00:20:18,007 --> 00:20:22,717
Sono venuta... Sono venuta per
l'appartamento. Non ti ha telefonato Mita ?
150
00:20:22,767 --> 00:20:27,841
- L'affitto, e tu sei nella mia lista.
- Davvero ? - Sì. Non ne sapevo nulla.
151
00:20:27,887 --> 00:20:31,084
Sul serio ?! Eppure c'è scritto.
152
00:20:31,847 --> 00:20:35,317
Dunque, fammi controllare.
Ecco qua.
153
00:20:35,367 --> 00:20:39,406
C'è il figlio di Biancardi
che cerca un angolo per studiare...
154
00:20:39,447 --> 00:20:43,918
Poi c'è Angela Infanti
e poi c'è Franco...
155
00:20:44,487 --> 00:20:46,955
Oh... Oh, che sciocca !
156
00:20:47,007 --> 00:20:51,125
Oh, quanto mi dispiace !
Era Franco Montanari.
157
00:20:51,167 --> 00:20:55,843
Pensa che pasticcio ho combinato
e ti ho anche rubato del tempo.
158
00:20:58,567 --> 00:21:01,843
Mi sposti l'appuntamento con Noble
a domani, adesso sono occupato.
159
00:21:01,887 --> 00:21:04,196
(Segretaria ) Va bene, ingegnere.
160
00:21:04,927 --> 00:21:09,637
- Ti va un drink alla terrazza Martini ?
- Oh, è una bellissima idea, andiamo.
161
00:21:17,287 --> 00:21:22,315
- Quella storia dell'appartamento
era vera ? - Tu che ne pensi ?
162
00:21:23,287 --> 00:21:27,758
Secondo me era una bella...
Ah, devo chiamare a Venezia.
163
00:21:41,927 --> 00:21:44,646
Che casa incredibile che hai !
164
00:21:49,167 --> 00:21:51,397
Come sono carini !
165
00:21:52,807 --> 00:21:54,638
Oh...
166
00:22:16,087 --> 00:22:21,320
La terrazza Martini è bellissima, ma...
qui staremo più comodi.
167
00:22:24,247 --> 00:22:26,841
Ce ne andiamo a letto ?
168
00:22:26,887 --> 00:22:32,757
Ah, certo. Detta così
la cosa diventa particolarmente carina.
169
00:22:33,487 --> 00:22:38,117
E' molto semplice.
Siete voi donne che complicate tutto.
170
00:22:38,167 --> 00:22:43,639
Non volete capire
che oggi è vietato perdere tempo.
171
00:22:45,087 --> 00:22:49,683
Le calze, per esempio,
sono un problema, una specie di rebus.
172
00:22:49,727 --> 00:22:52,116
Non si sa mai fin dove arrivano.
173
00:22:52,167 --> 00:22:55,125
E tu dove vuoi arrivare ?
174
00:22:55,167 --> 00:22:59,319
Comunque ti sbagli, ti assicuro
che non è affatto un problema.
175
00:22:59,367 --> 00:23:03,838
Queste, per esempio, sono corte.
Oh, no, no, sono lunghe.
176
00:23:03,887 --> 00:23:08,563
Sì, sono lunghe.
Anzi, direi che forse è il modello intero.
177
00:23:08,607 --> 00:23:11,917
Sì, sì, è senz'altro il modello intero.
178
00:23:11,967 --> 00:23:16,995
- Allora, ti vado bene ?
- Per il letto ? Perché no ?
179
00:23:17,607 --> 00:23:22,886
- Siamo maschio e femmina.
- Ah-ah, è vero.
180
00:23:24,207 --> 00:23:27,199
E' tutto molto semplice.
181
00:23:28,807 --> 00:23:34,564
Peccato, però, che io sia complicata.
Io vado. Arrivederci.
182
00:23:34,607 --> 00:23:38,395
No, non ti disturbare,
stai tanto comodo così.
183
00:23:45,247 --> 00:23:48,842
- No, aspetta, non ho ancora
finito la pagina. - Ah... - Eh !
184
00:23:50,047 --> 00:23:55,167
- Ti sbrighi ? Su, andiamo !
- Ecco, adesso puoi voltare.
185
00:23:58,567 --> 00:24:00,842
(LISA SOSPIRA)
186
00:24:10,487 --> 00:24:15,163
Paolo, senti,
mi dici che tipo è Raimondi ?
187
00:24:15,207 --> 00:24:18,677
Come sarebbe a dire
''che tipo è Raimondi'' ? E' Raimondi.
188
00:24:18,727 --> 00:24:25,280
- Lo conosci benissimo. - No, cosa fa
esattamente, non ho mai capito bene.
189
00:24:26,447 --> 00:24:30,759
- E' un piccolo gigante, mia cara.
- Ma, in pratica, che cosa fa ?
190
00:24:30,807 --> 00:24:32,445
Molte cose.
191
00:24:32,487 --> 00:24:36,082
In questo momento sta cercando di tenere
a galla Venezia che sprofonda nella laguna.
192
00:24:36,127 --> 00:24:38,163
- Ah...
- Hai capito ?
193
00:24:39,207 --> 00:24:43,086
Soddisfatta ? Lasciami leggere, eh ?
E poi che te ne importa di cosa fa ?
194
00:24:43,127 --> 00:24:46,437
Be', mi sembra
un lavoro affascinante il suo.
195
00:25:04,527 --> 00:25:08,759
(STRIDIO DEGLI PNEUMATICI)
196
00:25:10,847 --> 00:25:14,317
(RUMORE DELLA MACCHINA
CHE SI AVVICINA)
197
00:25:22,047 --> 00:25:26,404
(STRIDIO DEGLI PNEUMATICI)
198
00:25:34,887 --> 00:25:38,846
(RUMORE DEL MOTORE
E PAROLE NON UDIBILI)
199
00:25:38,887 --> 00:25:43,005
(RUMORE DEL MOTORE
E DIALOGO NON UDIBILE)
200
00:25:57,087 --> 00:25:59,681
(STRIDIO DEGLI PNEUMATICI)
201
00:26:08,367 --> 00:26:10,358
(STRIDIO DEGLI PNEUMATICI)
202
00:26:10,407 --> 00:26:14,116
(DIALOGO NON UDIBILE)
203
00:26:22,567 --> 00:26:26,037
(STRIDIO DEGLI PNEUMATICI)
204
00:26:28,807 --> 00:26:34,245
(STRIDIO DEGLI PNEUMATICI)
205
00:26:44,727 --> 00:26:47,002
(STRIDIO DEGLI PNEUMATICI)
206
00:26:49,527 --> 00:26:51,438
(STRIDIO DEGLI PNEUMATICI)
207
00:27:02,127 --> 00:27:06,723
(Lisa ) Non è mai volgare. Non mi porta nelle
solite garçonnière. Lo sa che a me non va.
208
00:27:06,767 --> 00:27:09,406
E' un uomo pieno di fantasia
nel fare la corte.
209
00:27:09,447 --> 00:27:12,803
Ieri, per esempio,
a Monza è stato meraviglioso.
210
00:27:14,567 --> 00:27:18,355
Abbiamo corso...
e poi abbiamo fatto l'amore.
211
00:27:19,167 --> 00:27:23,046
Sai, io penso che con me sia così
perché è veramente innamorato.
212
00:27:23,087 --> 00:27:25,601
Soddisfatta del rapportino ?
213
00:27:28,367 --> 00:27:32,042
- Ecco la tua dieta, cara.
- ( Carla ) Grazie. Continua, Lisa.
214
00:27:32,087 --> 00:27:35,284
Ma dite un po', state ancora
parlando di sesso voi due ?
215
00:27:35,327 --> 00:27:37,795
Oh, più che mai, tesoro !
216
00:27:40,567 --> 00:27:44,845
- Tu che ne pensi di Franco Raimondi ?
- Franco ?!
217
00:27:45,527 --> 00:27:51,636
- Su, vestiamoci. - Perché tanta fretta ?
Tutt'a un tratto interrompi il racconto.
218
00:27:51,687 --> 00:27:55,282
Ma... non c'è più niente da dire,
mi sembra.
219
00:27:55,327 --> 00:27:58,285
Ma va' ! Adori parlare di lui !
220
00:27:59,127 --> 00:28:03,643
Hai una faccia...
Sembri ancora sulla pista di Monza.
221
00:28:05,247 --> 00:28:09,286
- ''Ah...'' ''Mm...'' - E va be',
se non hai fiducia nelle amiche...
222
00:30:31,847 --> 00:30:35,237
(PAROLE NON UDIBILI)
223
00:31:18,807 --> 00:31:21,275
(DIALOGO NON UDIBILE)
224
00:31:40,167 --> 00:31:43,637
(MUSICA ROCK)
225
00:31:43,687 --> 00:31:46,201
(PAROLE NON UDIBILI)
226
00:31:46,247 --> 00:31:55,804
(MUSICA ROCK)
227
00:31:55,847 --> 00:31:58,202
(PAROLE NON UDIBILI)
228
00:31:59,447 --> 00:32:02,041
(PAROLE NON UDIBILI)
229
00:32:02,087 --> 00:32:11,120
(MUSICA ROCK)
230
00:32:11,167 --> 00:32:13,727
(PAROLE NON UDIBILI)
231
00:32:15,167 --> 00:32:19,160
(PAROLE NON UDIBILI)
232
00:32:19,207 --> 00:32:21,562
(MUSICA ROCK)
233
00:32:21,607 --> 00:32:28,797
(PAROLE NON UDIBILI)
234
00:32:28,847 --> 00:32:30,758
Oh !
235
00:32:30,807 --> 00:32:32,957
(RIDONO )
236
00:33:07,327 --> 00:33:12,242
(Lisa ) Franco, che cosa nuova
sentirsi felici senza ragione.
237
00:33:12,287 --> 00:33:16,917
(Lisa ) Però... Però no.
No, non puoi chiedermi di lasciare Paolo.
238
00:33:16,967 --> 00:33:21,199
(Lisa ) Anche se il nostro matrimonio
è diventato un compromesso.
239
00:33:22,047 --> 00:33:27,280
Sai, quando tu mi racconti di te
e Franco mi viene la pelle d'oca.
240
00:33:28,367 --> 00:33:34,442
Oh, scusami, cara, ma...
io vedo tutto in funzione del sesso.
241
00:33:35,807 --> 00:33:39,243
Il sesso è importante,
ma fra noi c'è di più.
242
00:33:39,767 --> 00:33:41,758
Ah, sì ?
243
00:33:43,927 --> 00:33:46,236
Oh, basta !
244
00:33:53,807 --> 00:33:56,367
- Ti piace ?
- Mm-mm.
245
00:33:59,087 --> 00:34:01,476
( ridendo ) Fa un po' Braque.
246
00:34:01,527 --> 00:34:08,399
Tieni, prendi questi e cerca di vincere
il milione del primo premio. Tieni.
247
00:34:26,087 --> 00:34:30,444
- Ti piace questo effetto d'acqua ?
- Mm ! E' magnifico !
248
00:34:32,607 --> 00:34:34,359
Oh...
249
00:34:34,407 --> 00:34:37,126
Guarda chi c'è !
250
00:34:37,167 --> 00:34:39,635
Franco Raimondi.
251
00:34:44,287 --> 00:34:48,565
- Oh, Franco, come va ? - Bene, e tu ?
- Tutto bene il viaggio ? - Sì, abbastanza.
252
00:34:48,607 --> 00:34:53,237
- In parole povere quanti milioni di
dollari ? - Sono ossi duri, eh ? - Eh, sì.
253
00:34:53,287 --> 00:34:56,802
Devi essere occupatissimo
in questi giorni.
254
00:34:56,847 --> 00:35:00,635
- A proposito, quell'appalto per Venezia
lo hai concluso ? - Manca solo la firma.
255
00:35:00,687 --> 00:35:05,807
- Che colpo ! - Incredibile ! - Dobbiamo
festeggiare. Ci vediamo. - Sì. - A dopo.
256
00:35:18,327 --> 00:35:23,355
E' molto strano.
Odia questo genere di feste.
257
00:35:23,407 --> 00:35:26,399
Non c'è dubbio, è venuto qui per te.
258
00:35:32,207 --> 00:35:38,646
(DIALOGHI NON UDIBILI)
259
00:35:39,127 --> 00:35:41,846
Lisa, non riesco
a trovare l'acqua che voglio io.
260
00:35:41,887 --> 00:35:45,277
Prova a buttarti nel lago,
vedrai che la trovi.
261
00:35:45,327 --> 00:35:47,522
Oh, ciao, Franco, come stai ?
262
00:35:47,567 --> 00:35:49,842
E' un mese che non ti vedo.
263
00:35:49,887 --> 00:35:56,406
Quel giorno sei venuta a ''pescarmi'' con
una scusa e poi sei scomparsa: perché ?
264
00:35:56,447 --> 00:35:59,120
Avevi paura di prenderti una ''cotta'' ?
265
00:36:06,087 --> 00:36:08,999
- Lisa ha perso la testa.
- Eh !
266
00:36:12,167 --> 00:36:16,126
Mi dispiace ma non posso
sopportare gli uomini presuntuosi.
267
00:36:16,167 --> 00:36:20,206
Secondo te una donna, appena ti vede,
non può che infilarsi nel tuo letto.
268
00:36:20,247 --> 00:36:23,319
- Non è così ?
- Mm !
269
00:36:24,407 --> 00:36:30,721
Sì, ammetto che ho inventato
un pretesto per venire a trovarti...
270
00:36:31,967 --> 00:36:38,406
..ma può darsi che dopo averti studiato
abbia deciso che non eri il mio tipo.
271
00:36:38,447 --> 00:36:42,326
Oppure può darsi che abbia...
che abbia trovato di meglio ?
272
00:36:42,367 --> 00:36:47,885
( ridendo ) Io ti piaccio eccome,
ma hai paura di venire a letto con me.
273
00:36:50,207 --> 00:36:54,883
- Sei un abisso di presunzione.
- Io aspetto, verrai a cercarmi.
274
00:36:54,927 --> 00:36:58,237
Ah, sai, tutti dicono che siamo amanti.
275
00:36:58,287 --> 00:37:01,199
Forse ti ha visto qualcuno
quando sei venuta da me.
276
00:37:01,247 --> 00:37:06,196
E siccome la gente mi conosce,
''la voce è corsa subito''.
277
00:37:07,407 --> 00:37:09,841
Ma che cos'hai ?
278
00:37:09,887 --> 00:37:14,597
( con tono imbarazzato ) Chi, io ?
Niente ! Niente davvero.
279
00:37:14,647 --> 00:37:16,638
Be', ciao.
280
00:37:20,607 --> 00:37:24,964
- Cosa stai guardando ?
- Eh ? Che razza di domanda fai ?
281
00:37:25,007 --> 00:37:28,124
- Sto guardando te, no !
- Davvero ?
282
00:37:29,887 --> 00:37:33,436
La cosa si fa sempre più interessante.
(PAROLE NON UDIBILI)
283
00:37:33,487 --> 00:37:35,876
( ridendo ) Credo anch'io.
284
00:37:36,607 --> 00:37:41,635
Che noia le feste di beneficienza. Spero
che qualcuno si sbrighi a vincere il milione.
285
00:37:41,687 --> 00:37:44,520
Se vuoi, io mi sacrifico. Dallo a me.
286
00:37:45,647 --> 00:37:50,004
- Ti andrebbe una caffè ?
- No, andiamo a casa.
287
00:37:50,047 --> 00:37:54,404
- Non ti sei divertita ?
- Oh, certo, ai ''party'' ci si diverte.
288
00:37:55,047 --> 00:37:57,959
(Lisa ) Pronto, Carla ? Sono con Franco.
289
00:37:58,007 --> 00:38:01,795
(Lisa ) No, voglio dire...
che lui è un momento di là.
290
00:38:01,847 --> 00:38:05,283
(Lisa ) Sì, insomma...
Be', sono a casa sua, ecco.
291
00:38:05,327 --> 00:38:07,557
A Paolo ho detto
che sono a pranzo con te.
292
00:38:07,607 --> 00:38:10,041
( Carla ) Sta' tranquilla,
ormai sono la tua complice. Ciao.
293
00:38:10,087 --> 00:38:13,363
( Carla ) Ah, domani ci vediamo,
mi devi raccontare.
294
00:38:22,527 --> 00:38:24,597
(LISA SOSPIRA)
295
00:39:03,887 --> 00:39:07,357
Buongiorno, signora.
Di pronto abbiamo ravioli e roast-beef.
296
00:39:08,807 --> 00:39:15,804
- Filetto alla Stroganoff, asparagi... Ben
fatti, tanto non ho fretta. - Molto bene.
297
00:39:33,047 --> 00:39:36,084
- Oh ! Oh, ciao, Claudio.
- Ciao, Lisa.
298
00:39:40,847 --> 00:39:45,238
(in inglese ) - Spero che vi sia piaciuto.
- Credo che sarà utile per noi. - Grazie.
299
00:39:45,287 --> 00:39:49,075
(in inglese ) Io ho visto
solo un mucchio di acqua.
300
00:39:55,247 --> 00:39:58,080
(in inglese ) - Scusatemi un momento.
- Sì, certo.
301
00:40:11,367 --> 00:40:15,838
Pronto ? Sono io.
Sì, sono libero.
302
00:40:15,887 --> 00:40:20,483
D'accordo.
Sì, al solito posto. Ciao.
303
00:40:23,647 --> 00:40:26,241
(in inglese ) - Questo è per lei. - Grazie.
- E questo è per lei. - Grazie.
304
00:40:26,287 --> 00:40:29,836
(in inglese ) Adesso ho un appuntamento,
vi accompagno in hotel. Ci vediamo domani.
305
00:40:29,887 --> 00:40:32,196
- Buongiorno.
- (Uomo ) Buongiorno.
306
00:40:37,727 --> 00:40:41,163
- Scusi, posso ?
- Prego, si accomodi. - Grazie.
307
00:40:54,327 --> 00:40:59,162
Carla, sono ancora io.
Sono libera ora, ci vediamo ?
308
00:40:59,927 --> 00:41:04,159
Ah, adesso sei tu che non puoi.
Non importa, ci vediamo domani.
309
00:41:04,207 --> 00:41:06,084
Ciao.
310
00:41:37,207 --> 00:41:39,596
Scusi, eh.
311
00:42:30,367 --> 00:42:33,040
Torniamo a Milano.
312
00:42:38,287 --> 00:42:41,677
( altoparlante ) I passeggeri in partenza
per New York su volo Alitalia...
313
00:42:41,727 --> 00:42:45,925
- Tenga. - Grazie. - Prego.
- Grazie. Ho bisogno di sigarette.
314
00:42:49,127 --> 00:42:51,800
L'ho capito subito
che ''inventavi a ruota libera''.
315
00:42:51,847 --> 00:42:57,046
Hai detto che eri stata con Franco all'Hotel
Cavour e invece quel giorno lui era con me.
316
00:42:57,087 --> 00:43:00,875
Non te l'ho fatto capire
perché eri così divertente...
317
00:43:04,207 --> 00:43:09,281
Non ce l'avrai mica con me. Mi avrebbero
linciato se avessi rovinato il gioco.
318
00:43:09,327 --> 00:43:14,481
- Ma perché, lo sanno anche gli altri ?
- Tesoro, sono un'amica, ma non ho resistito.
319
00:43:15,927 --> 00:43:20,637
Non mi davano pace ! Mita non faceva che
telefonare e persino Guido mi chiedeva !
320
00:43:20,687 --> 00:43:25,363
Senti, non potevo certo dire a mio
marito che ero io l'amica di Franco !
321
00:43:26,327 --> 00:43:31,003
- Di', quante volte hai mangiato
alla stazione ? - Oh, non lo so.
322
00:43:32,367 --> 00:43:35,439
Renato si divertiva
come un pazzo a pedinarti.
323
00:43:35,487 --> 00:43:39,116
Volevamo sapere dove andavi
quando dicevi che eri con Franco.
324
00:43:45,167 --> 00:43:48,762
( Carla ) Franco e io non abbiamo
mai fatto l'amore così divinamente.
325
00:43:48,807 --> 00:43:54,120
Il mio volo ! Ti giuro che è un peccato
che i tuoi racconti siano finiti così presto.
326
00:43:54,167 --> 00:43:58,877
Erano talmente eccitanti...
Ah, ricordati che io per Guido sono a Como.
327
00:43:58,927 --> 00:44:03,045
Finalmente io e Franco
avremo due giorni di sogno a Parigi.
328
00:44:03,087 --> 00:44:05,157
Su, andiamo.
329
00:44:07,687 --> 00:44:10,155
Tesoro, grazie per avermi accompagnata.
330
00:44:10,207 --> 00:44:14,837
E' una tale noia venire da soli, e poi
le macchine si sporcano qui nel posteggio.
331
00:44:14,887 --> 00:44:18,197
- Ciao, amore. - Ciao.
- Divertiti. - Sì.
332
00:45:23,567 --> 00:45:27,276
Ancora ?
Ancora con questi pezzi di carta ?!
333
00:45:27,327 --> 00:45:30,876
Se ti danno tanto fastidio, vattene,
io non ti ho chiesto di venire qui.
334
00:45:30,927 --> 00:45:34,158
Ma che ci fai...
sempre chiusa qui dentro ?
335
00:45:36,007 --> 00:45:40,080
C'è in te qualcosa di oscuro,
di morboso.
336
00:45:41,167 --> 00:45:44,876
Perché ? Perché sono sincera ?
337
00:45:44,927 --> 00:45:49,284
Lisa... Lisa, ascoltami
perché non provi a prenderti un amante ?
338
00:45:49,327 --> 00:45:53,036
Ti aiuterebbe, sai ? Credimi.
339
00:45:53,847 --> 00:45:57,806
Che ipocrita che sei !
Ma comunque hai ragione !
340
00:45:57,847 --> 00:46:01,362
HAI PROPRIO RAGIONE, DEVO FARE
COME TE E CARLA ! AVETE RAGIONE VOI !
341
00:46:01,407 --> 00:46:05,685
Questo è il matrimonio, un compromesso !
Perché non lo accetti ?
342
00:46:05,727 --> 00:46:09,163
- Non sai più essere neanche una moglie.
- Cosa ?!
343
00:46:09,807 --> 00:46:14,722
Perché ? Su, dimmelo ! Perché non voglio
più rispettare il mio turno nel tuo letto ?
344
00:46:14,767 --> 00:46:18,521
Non mi ero accorto
che fossi diventata anche volgare.
345
00:46:27,447 --> 00:46:29,881
Vai via, Paolo.
346
00:46:32,407 --> 00:46:36,002
- Vai via.
- Come vuoi.
347
00:46:42,967 --> 00:47:24,837
(LISA PIANGE)
348
00:47:25,687 --> 00:47:30,477
- E' stanco ? Ha lavorato tutta la notte.
- No, non sono stanco.
349
00:47:30,527 --> 00:47:34,998
- C'è una comunicazione privata per lei.
- Grazie. Pronto ? Sono il dottor Nervi.
350
00:47:35,047 --> 00:47:39,837
(Donna ) Guido ? Vorrei un appuntamento.
Me lo puoi fissare ? Sarò lì verso le 12:00.
351
00:47:39,887 --> 00:47:41,639
Ah, sono Lisa.
352
00:47:41,687 --> 00:47:43,882
Lisa ?!
353
00:47:44,607 --> 00:47:47,963
- Grazie mille.
- Prego, si immagini. - Buongiorno.
354
00:48:13,567 --> 00:48:15,922
(STRIDIO DEGLI PNEUMATICI)
355
00:48:21,567 --> 00:48:27,244
- Ma perché vuoi cambiare il naso ?
- Eh... Per reggere meglio gli occhiali.
356
00:48:44,927 --> 00:48:47,680
- Proiezione, prego.
- Sì, dottore.
357
00:48:49,927 --> 00:48:53,966
Grazie.
Adesso guarda da questa parte.
358
00:48:54,007 --> 00:48:59,240
Fissa le mie mani, per favore, e abbassa
un po' la testa. Brava, così, perfetto.
359
00:48:59,287 --> 00:49:01,243
Ora guarda questo profilo.
360
00:49:01,287 --> 00:49:04,643
Il naso è un pochino più...
''coquette'', no ?
361
00:49:04,687 --> 00:49:08,362
- Ah !
- Ferma così. Ferma.
362
00:49:08,407 --> 00:49:10,398
( Guido ) Ecco fatto.
363
00:49:11,527 --> 00:49:15,406
Questo, invece, come vedi,
è uno stile più severo.
364
00:49:15,447 --> 00:49:19,599
( Guido ) Abbassa la testa, solo un po'.
Pochino... così.
365
00:49:19,647 --> 00:49:21,444
( Guido ) Perfetto.
366
00:49:22,167 --> 00:49:26,126
( Guido ) Ora diamo un'occhiata
ai vari tipi di nasi. Questo è il più comune.
367
00:49:26,167 --> 00:49:32,959
Il classico, il cosiddetto naso greco...
Questo lo trovo un po' insignificante.
368
00:49:33,007 --> 00:49:35,646
E questo non credo che ti piaccia.
369
00:49:36,927 --> 00:49:39,236
Tieni, indossa questo.
370
00:49:53,287 --> 00:49:55,437
(in tedesco ) Uno, due, tre, quattro...
371
00:49:55,487 --> 00:49:58,047
(in tedesco ) Uno, due, tre, quattro...
372
00:49:58,087 --> 00:50:04,356
Più alto, più svelto ! Ricordatevi che
il gas compresso massaggia il vostro corpo.
373
00:50:13,367 --> 00:50:19,442
(LAMENTI DI DOLORE DELLA DONNA)
374
00:50:20,647 --> 00:50:23,798
- Come si sente oggi ?
- Meglio.
375
00:50:23,847 --> 00:50:25,803
Bene.
376
00:50:29,367 --> 00:50:35,681
- Mi scusi, sto prendendo il sole. - Non si
preoccupi, ma tenga il naso all'ombra.
377
00:50:38,927 --> 00:50:43,717
Pago 50.000 lire al giorno per questa dieta
e mi date sempre la mela più piccola !
378
00:50:44,447 --> 00:50:47,280
- Permetti ?
- Oh, grazie.
379
00:50:51,407 --> 00:50:57,277
Mi dispiace averti fatto perdere tanto
tempo, ma è stato molto interessante.
380
00:50:57,327 --> 00:51:01,764
- Senti, Lisa... - Sì ? - Io mi rifiuto
di cambiarti il naso, è bellissimo.
381
00:51:01,807 --> 00:51:06,164
Oltretutto siamo vecchi amici, non
posso darti ascolto, non sarebbe onesto.
382
00:51:06,207 --> 00:51:09,517
Ma come ti è venuta un'idea
così balorda ?
383
00:51:10,727 --> 00:51:17,838
Mah ! Non lo so.
Forse ero un po' depressa... triste.
384
00:51:18,447 --> 00:51:20,881
A te non capita mai ?
385
00:51:22,087 --> 00:51:27,036
- E' quasi l'ora della mensa. Io mangio qui,
se vuoi accettare... - Devo andare, è tardi.
386
00:51:27,087 --> 00:51:29,726
- Va bene, ti accompagno. Prego.
- Grazie.
387
00:51:36,087 --> 00:51:39,682
Pronto, Guido ? Sono ancora Lisa.
388
00:51:40,567 --> 00:51:43,445
Sì. Ciao.
389
00:51:48,087 --> 00:51:50,806
Sì, sono il dottor Nervi.
390
00:51:50,847 --> 00:51:54,635
Oggi non faccio colazione in clinica.
391
00:51:54,687 --> 00:51:56,962
Sarò lì fra circa...
392
00:51:57,847 --> 00:51:59,326
..due ore.
393
00:51:59,367 --> 00:52:01,562
D'accordo.
394
00:52:03,807 --> 00:52:07,356
- Quanti anni hai ?
- 48.
395
00:52:09,687 --> 00:52:12,440
Sei troppo giovane per me.
396
00:52:12,487 --> 00:52:14,478
(RIDONO )
397
00:52:32,327 --> 00:52:37,355
Lo sai che ci sono capitani di industria
che tutte le mattine si alzano all'alba,...
398
00:52:37,407 --> 00:52:41,798
..salgono sulle loro belle macchine
e si fanno portare in campagna ?
399
00:52:42,087 --> 00:52:49,004
Una volta lì si tolgono le scarpe e le
calze e camminano per 10 minuti sui prati.
400
00:52:49,047 --> 00:52:54,440
No, davvero, sai ? Dicono
che questo dà... dà l'equilibrio psichico.
401
00:52:54,647 --> 00:52:59,004
Il verde distende i nervi,
la terra risveglia gli istinti primordiali,...
402
00:52:59,047 --> 00:53:01,402
..l'erba e gli sterpi stimolano...
403
00:53:01,447 --> 00:53:04,519
Ah, dimenticavo,
ci dev'essere la rugiada.
404
00:53:06,887 --> 00:53:10,323
Perché non provi anche tu ?
Ti farebbe bene, sai ?
405
00:53:10,367 --> 00:53:13,564
Ma guarda che devi toglierti
le scarpe e le calze.
406
00:53:13,607 --> 00:53:17,395
- Così mi prendo il raffreddore.
- Oh, ma va' !
407
00:54:00,047 --> 00:54:02,959
Sembri proprio un dottore
che sta andando in clinica.
408
00:54:03,007 --> 00:54:08,240
- Infatti. Io sono un dottore e lavoro
in clinica. - Può darsi, ma ora sei con me.
409
00:54:09,247 --> 00:54:12,239
Non ho perso il senso del tempo,
mia cara Lisa.
410
00:54:12,287 --> 00:54:16,963
So benissimo che sono le 17:00,
anche se non guardo l'orologio. Visto ?
411
00:54:17,007 --> 00:54:20,841
Ho saltato gli appuntamenti che avevo,
nonché un'operazione molto delicata.
412
00:54:20,887 --> 00:54:23,560
Oggi avrò perso almeno due milioni.
413
00:54:24,847 --> 00:54:27,884
Perché sei rimasto allora ?
414
00:54:29,927 --> 00:54:32,885
Forse sono ricco abbastanza.
415
00:54:40,087 --> 00:54:43,079
Carla è di nuovo a Como ?
416
00:54:43,127 --> 00:54:48,838
No, è andata a Parigi con
Franco Raimondi. Io non dovrei saperlo.
417
00:54:50,367 --> 00:54:53,120
Anche Paolo ha un'amante.
418
00:55:12,327 --> 00:55:16,366
(Lisa ) Sembra che lo facciamo
per vendicarci di Paolo e Carla.
419
00:55:23,047 --> 00:55:25,800
(Enea ) Fa sentire il muscolotto !
Fa'... Ah !
420
00:55:27,007 --> 00:55:29,965
(Enea ) Mi spezzi il dito, mi spezzi.
421
00:55:30,487 --> 00:55:34,958
- (Enea ) Ma tu ti alleni ?
- (Artemio ) Sì, con i clienti!
422
00:55:37,367 --> 00:55:41,963
(Enea ) No, dico, fai un po'di corda,
un po'di footing, qualche corsetta ?
423
00:55:42,007 --> 00:55:46,125
(Donna, dalla TV) Perché
dovrebbe fare le corsette ? Si può sapere ?
424
00:55:46,167 --> 00:55:48,078
(Enea ) Buongiorno, signora.
425
00:55:48,127 --> 00:55:49,924
Vuoi bere qualcosa ?
426
00:55:49,967 --> 00:55:52,800
(Enea ) L'ho riconosciuta subito,
sempre bella, sempre simpatica.
427
00:55:52,847 --> 00:55:57,045
(Donna ) Se è venuto a dargli una stoccata
come due anni fa, deve parlare con me.
428
00:55:57,087 --> 00:56:01,603
- (Enea ) No, quale stoccata ?
Io oggi sono in auge. - Meglio così.
429
00:56:01,647 --> 00:56:05,401
Se è venuto per "mettergli qualche
grillo in testa", ha sbagliato indirizzo.
430
00:56:05,447 --> 00:56:08,086
- (Enea ) Ma no, io sono...
- (Donna ) Buongiorno e grazie !
431
00:56:08,127 --> 00:56:14,362
(Enea ) Io sono venuto per fare
quattro chiacchiere, per parlare di pugilato.
432
00:56:14,407 --> 00:56:18,002
(Enea ) Io non ho mica
tempo da perdere, sai ?
433
00:56:18,047 --> 00:56:22,006
- (Artemio ) E'mia moglie.
- (Enea ) Simpatica tua moglie !
434
00:56:22,047 --> 00:56:26,563
(Artemio ) E' "bona", è "bona". - Ma
lo sai che in palestra ti ricordano tutti ?
435
00:56:26,607 --> 00:56:33,206
- (Artemio ) Ah, si ricordano ? - (Enea ) Ma
dove trovano un campione come Artemio ?
436
00:56:33,247 --> 00:56:34,919
(Artemio ) Sono contento.
437
00:56:34,967 --> 00:56:41,839
Di Chiara non me ne importa niente, sai ?
Ti assicuro, è stato soltanto un flirt.
438
00:56:41,887 --> 00:56:44,720
E' che sono ancora imbarazzato
perché ho mangiato con...
439
00:56:44,767 --> 00:57:05,724
(MUSICA TRIBALE DALLA TV)
440
00:57:40,287 --> 00:57:43,484
(PAROLE NON UDIBILI)
441
00:58:03,607 --> 00:58:08,317
(DIALOGO NON UDIBILE)
442
00:58:16,287 --> 00:58:27,243
(VERSI DI PIACERE DI LISA)
443
00:58:27,287 --> 00:58:29,198
(Lisa ) Ah, cosa sei !
444
00:58:29,247 --> 00:58:31,715
(LISA RIDACCHIA)
445
00:58:33,767 --> 00:58:36,884
(Lisa ) Sei straordinario.
446
00:58:37,847 --> 00:58:40,520
(Lisa ) Ah, sei tutto !
447
00:58:41,527 --> 00:58:45,122
(VERSI DI PIACERE DI LISA)
448
00:58:45,167 --> 00:58:47,761
Lì, lì. Sì, lì.
449
00:58:48,767 --> 00:58:55,479
(VERSI DI PIACERE DI LISA)
450
00:59:00,887 --> 00:59:06,007
(LISA RIDE)
451
00:59:06,647 --> 00:59:11,163
(VERSI DI PIACERE DI LISA)
452
00:59:11,207 --> 00:59:14,563
(LISA RIDE)
453
00:59:14,607 --> 00:59:17,804
(FRANCO E LISA RIDONO )
454
00:59:29,927 --> 00:59:32,964
(LISA SUSSULTA E RIDE)
455
01:00:22,207 --> 01:00:25,756
- Come fa l'amore Carla ?
- Molto bene.
456
01:00:28,367 --> 01:00:30,676
Racconta !
457
01:00:32,247 --> 01:00:35,922
Sei troppo curiosa. Le piace.
458
01:00:36,967 --> 01:00:39,481
Per questo ci tiene a me.
459
01:00:44,447 --> 01:00:48,565
Non mi ero resa conto
della fortuna che avevo.
460
01:00:52,527 --> 01:00:58,921
Sei un vero enigma: certe volte
appassionata e poi subito distante.
461
01:00:59,807 --> 01:01:03,720
- Lo sai che c'è un'ombra tra noi due.
- Un'ombra ?
462
01:01:05,327 --> 01:01:11,562
Devo tentare di dimenticare
l'uomo meraviglioso dei miei sogni...
463
01:01:12,367 --> 01:01:14,927
..e tu devi aiutarmi.
464
01:01:19,687 --> 01:01:24,761
(DIALOGO NON UDIBILE)
465
01:02:02,527 --> 01:02:06,076
- Tu vieni spesso qui a Monza ?
- Sì, abbastanza.
466
01:02:06,127 --> 01:02:10,518
Mi interesso alla fabbricazione
dei motori. Vengo a vedere le novità.
467
01:02:13,087 --> 01:02:19,765
- Come mai hai portato me ?
- Perché tu... mi piaci. Sto bene con te.
468
01:02:19,807 --> 01:02:26,280
- Perché, ti annoi ? - Annoiarmi ?
Dimentichi che sono già stata qui con te.
469
01:02:26,887 --> 01:02:31,199
Ah, già, vero, vero. Una delle storie
che mi ha raccontato Carla.
470
01:03:18,687 --> 01:03:23,556
Ecco. Le altre sono divertenti, ma vorrei
questa del mio colore di lunghezza diversa.
471
01:03:23,607 --> 01:03:25,916
- Grazie.
- Va bene, signora.
472
01:03:30,087 --> 01:03:36,196
- Lisa, io esco. - Vattene ! Non vedi
che sono nuda ? E chiudi la porta !
473
01:03:41,767 --> 01:03:45,396
Paolo... scusami.
474
01:03:45,447 --> 01:03:50,157
- Andiamo, Lisa, ti ho visto nuda
mille volte ! - Era diverso allora.
475
01:03:54,407 --> 01:03:56,523
Lisa !
476
01:03:58,047 --> 01:04:00,242
Hai un amante, eh ?
477
01:04:00,967 --> 01:04:03,117
RISPONDIMI !
478
01:04:04,367 --> 01:04:08,997
Sì, ho un amante...
e mi sembra anche abbastanza logico !
479
01:04:12,447 --> 01:04:20,001
Meglio saperlo. Almeno smetto di torturarmi
per riuscire a capire cos'hai qui dentro.
480
01:04:22,967 --> 01:04:24,923
E chi è ?
481
01:04:25,567 --> 01:04:30,846
- CHI E' ? - E' Guido, il marito di Carla.
SEI SODDISFATTO ?
482
01:04:45,367 --> 01:04:50,202
Facciamo... Facciamo finta
che non sia successo niente.
483
01:04:51,527 --> 01:04:54,405
Non è successo niente.
484
01:05:22,327 --> 01:05:26,320
- Claudio ! Ma sei sempre in libreria !
- Ciao.
485
01:05:26,367 --> 01:05:29,837
Mi sto facendo una biblioteca.
Ho già trecento volumi.
486
01:05:29,887 --> 01:05:32,924
Trecento. Mica male !
487
01:05:33,847 --> 01:05:35,917
Ehi, guarda !
488
01:05:40,127 --> 01:05:42,482
Che cos'è ?
489
01:05:42,527 --> 01:05:44,722
Niente male, eh ?
490
01:05:47,167 --> 01:05:51,843
- Perché fai il modello ?
- Lavoro. - Lavori ?!
491
01:05:51,887 --> 01:05:57,405
- Ma hai molti soldi ! - Li hanno i miei
genitori. Io preferisco guadagnarmeli.
492
01:05:57,447 --> 01:06:01,520
- Oh...
- Ciao. - Ciao.
493
01:06:29,527 --> 01:06:32,087
Hai freddo ?
494
01:06:35,047 --> 01:06:40,201
- Visto ? - Ma dico, ti rendi conto,
che questo è un furto. - Sì, lo so.
495
01:06:40,247 --> 01:06:42,442
Ma le librerie sono assicurate.
496
01:06:42,487 --> 01:06:44,762
(LISA RIDE)
497
01:06:48,247 --> 01:06:52,638
- Allora... - Ciao.
- Ciao, Claudio.
498
01:06:57,487 --> 01:07:00,001
- ( Claudio ) Lisa ?
- Sì ?
499
01:07:02,407 --> 01:07:09,085
- Lisa ? - Cosa c'è ? - La batteria
è a terra. - Che carina ! - Dai, spingi.
500
01:07:09,127 --> 01:07:13,166
Come sarebbe ''spingi'' ?
Tu spingi e io guido.
501
01:07:14,607 --> 01:07:16,723
Ok.
502
01:07:22,527 --> 01:07:26,520
Mamma mia !
Come si entra in questo affare ?
503
01:07:30,367 --> 01:07:32,323
Ok.
504
01:07:33,367 --> 01:07:37,042
(VERSI DI SFORZO DI CLAUDIO )
505
01:07:40,887 --> 01:07:42,718
(Lisa ) Dai ! Dai !
506
01:07:42,767 --> 01:07:45,804
( ACCENSIONE DEL MOTORE DELL'AUTO )
(Lisa ) Ok.
507
01:07:48,647 --> 01:07:51,002
Lisa !
508
01:07:51,727 --> 01:07:54,400
Lisa !
509
01:08:14,167 --> 01:08:18,558
- Volevi rubarmi la macchina ?
- No, puoi prendertela, è in moto ora.
510
01:08:23,047 --> 01:08:27,882
Credo sia meglio andare con la mia auto.
Vieni ?
511
01:08:33,807 --> 01:08:37,561
- Ferma, ferma qui. - Perché ?
- Ci dev'essere mia madre là dentro.
512
01:08:37,607 --> 01:08:41,885
- Voglio chiederle la macchina in prestito
per stasera. - Va bene. Un momento solo.
513
01:08:41,927 --> 01:08:45,237
- Vieni ?
- No, io ti aspetto qua.
514
01:09:01,727 --> 01:09:14,765
(DIALOGO NON UDIBILE)
515
01:09:26,367 --> 01:09:31,839
- Perché non sei voluta venire ? - Non
volevo fermarmi a chiacchierare con loro.
516
01:09:31,887 --> 01:09:37,200
- Mi diverto di più con te.
- Lo sai ? Mi piaci. Mi piaci sul serio.
517
01:10:00,967 --> 01:10:03,197
Perché siamo venuti quassù ?
518
01:10:03,247 --> 01:10:07,240
Perché mi piace essere
più in alto di tutti. Come Lui.
519
01:10:07,287 --> 01:10:10,359
Dicono che Lui
veda tutto quanto da lassù.
520
01:10:11,487 --> 01:10:14,923
- E tu cosa vedi ?
- Milano.
521
01:10:18,687 --> 01:10:24,683
Dicono che oggi la tecnica crea città
mostruose, fredde, ed elimina la natura.
522
01:10:24,727 --> 01:10:28,242
Per me non è così, è tutto talmente bello.
523
01:10:28,287 --> 01:10:31,677
Perché non lo capiscono ?
Non hanno fantasia.
524
01:10:34,847 --> 01:10:41,161
E questo è solo il principio, c'è
ancora un mucchio di cose da inventare.
525
01:10:42,287 --> 01:10:47,361
Immagina Milano, tutta piena
di grattacieli d'acciaio e di vetro,...
526
01:10:47,407 --> 01:10:52,606
..che ondeggiano nel cielo,
ma tanti, tanti, dappertutto.
527
01:10:52,647 --> 01:10:58,165
Una selva !
Blu, gialli, rossi, verdi, viola...
528
01:11:11,967 --> 01:11:15,926
Ci vieni al cinema stasera ?
Saremo in quattro o cinque in tutto.
529
01:11:15,967 --> 01:11:21,041
Mi piacerebbe tanto, ma ho già
degli altri impegni. Vieni, ti porto a casa.
530
01:11:54,087 --> 01:11:56,999
Franco, voglio dirti una cosa.
531
01:11:57,047 --> 01:12:00,244
D'ora in poi voglio essere l'unica.
532
01:12:00,287 --> 01:12:04,485
Ma tu sei già l'unica,
le ho lasciate perdere tutte.
533
01:12:04,527 --> 01:12:08,884
- Senti, ma e... con Carla ?
- Ah, non la vedo da un pezzo.
534
01:12:55,167 --> 01:12:59,206
(DIALOGHI NON UDIBILI)
535
01:13:06,407 --> 01:13:08,921
- Forse adesso, no ?
- Mm-mm.
536
01:13:19,967 --> 01:13:22,925
(PAROLE NON UDIBILI)
537
01:13:24,367 --> 01:13:30,840
Signori, abbiamo discusso a lungo
il problema di come salvare Venezia.
538
01:13:30,887 --> 01:13:33,924
Avrete tutti una copia
della memoria che ho presentato...
539
01:13:33,967 --> 01:13:39,439
..in cui sono chiaramente descritte
le cause della tragedia della città...
540
01:13:39,487 --> 01:13:42,399
..e anche i rimedi da me suggeriti.
541
01:13:42,447 --> 01:13:48,363
La mia segretaria, signorina Esposito e io,
saremo lieti di illustrarvi il documento.
542
01:13:48,407 --> 01:13:54,516
- (in inglese ) Ecco a lei.
- (in francese ) Per lei. - Prego. - Signore.
543
01:13:54,567 --> 01:13:59,357
(in inglese ) - Per lei, signore.
- Mi scusi, lei parla francese ?
544
01:13:59,407 --> 01:14:04,606
Se concludo questo contratto, lo sai
quanto ci guadagno io ? 700 milioni.
545
01:14:04,647 --> 01:14:08,356
Tu non conoscevi
questo lato di Raimondi, eh ?
546
01:14:08,407 --> 01:14:13,481
Almeno in questo campo sono riuscito
a battere l'uomo dei tuoi sogni, no ?
547
01:14:14,647 --> 01:14:18,117
Non sono mai stato
così preso da una donna.
548
01:14:18,167 --> 01:14:24,561
Le avevo sempre tenute per il dopocena,
ma in fondo non mi dispiace.
549
01:14:25,927 --> 01:14:31,763
Senti, sono pochi 700 milioni,...
550
01:14:31,807 --> 01:14:35,482
..cerca di farti dare un miliardo.
551
01:14:35,527 --> 01:14:39,486
Dopotutto è in gioco Venezia, no ?
552
01:14:39,527 --> 01:14:55,478
(RINTOCCHI DI CAMPANA)
553
01:14:55,527 --> 01:15:00,555
(VERSI DELL'ANATRA)
554
01:15:00,607 --> 01:15:03,679
(PIGOLIO )
555
01:15:04,007 --> 01:15:06,157
( GUIDO CANTICCHIA)
556
01:15:06,207 --> 01:15:08,641
Oh !
557
01:15:08,687 --> 01:15:10,359
Ecco.
558
01:15:10,407 --> 01:15:15,197
( GUIDO CANTICCHIA)
559
01:15:18,687 --> 01:15:23,044
Oh... che tesoro.
( GUIDO CANTICCHIA)
560
01:15:23,087 --> 01:15:26,079
( GUIDO CANTICCHIA)
Che meraviglia ! Sono affamata !
561
01:15:26,127 --> 01:15:29,358
- Le uova sono freschissime.
Ne vuoi uno ? - Sì, grazie.
562
01:15:30,047 --> 01:15:38,477
Sai, erano 20 anni che non venivo qui,
me ne ero quasi dimenticato.
563
01:15:38,527 --> 01:15:41,724
Mi hai portato in un posto bellissimo.
564
01:15:41,767 --> 01:15:46,682
- Non vuoi assaggiare il mio caffè ?
- Oh, sì. Ecco, questo è il tuo. - Grazie.
565
01:15:52,727 --> 01:15:55,400
Molto buono.
566
01:15:58,407 --> 01:16:14,563
(RIDONO )
567
01:16:18,367 --> 01:16:21,006
Vieni ! Vieni a vedere. Corri !
568
01:16:24,487 --> 01:16:26,796
- ( Guido ) Guarda !
- (Lisa ) Oh !
569
01:16:53,567 --> 01:16:56,081
Voglio lasciare Carla.
570
01:17:04,007 --> 01:17:06,726
Non sarebbe meglio aspettare ?
571
01:17:08,047 --> 01:17:11,642
Voglio dire... è bene pensarci.
572
01:17:13,687 --> 01:17:15,723
Abbiamo tempo.
573
01:17:16,487 --> 01:17:18,955
Abbiamo tanto tempo !
574
01:17:51,927 --> 01:17:53,997
Ciao.
575
01:17:58,087 --> 01:18:00,601
Mi hai aspettato ?
576
01:18:00,647 --> 01:18:04,606
Be', sai, sono stata
in giro tutto il pomeriggio.
577
01:18:04,647 --> 01:18:09,880
Sì. Adesso ?
No, non posso, domani.
578
01:18:10,767 --> 01:18:13,076
Ciao, caro.
579
01:18:13,127 --> 01:18:17,359
- A proposito, io mi chiamo Giovanna.
E tu ? - Lisa.
580
01:18:17,407 --> 01:18:21,844
Che bella blusa, quanto costa ? La mia
costa solo 600 lire, al mercato nero.
581
01:18:21,887 --> 01:18:24,959
- Ah !
- Le rubano ai soccorsi per l'India.
582
01:18:26,247 --> 01:18:29,159
Sì, 600 lire.
583
01:18:29,207 --> 01:18:31,437
( Giovanna ) Bisogna saper comprare.
584
01:18:31,487 --> 01:18:34,718
Non so cos'ho oggi, non riesco
a stare ferma, vado a prendere il sole.
585
01:18:34,767 --> 01:18:37,156
Sono bianca come uno yogurt.
586
01:18:39,647 --> 01:18:44,243
Scusami se ti ho disturbato,
non sapevo che fossi in compagnia.
587
01:18:44,887 --> 01:18:50,484
- Da quanto tempo stai con lei ? - Non è
la mia ragazza, mai stata a letto con me.
588
01:18:50,527 --> 01:18:52,802
Studiamo insieme.
589
01:18:52,847 --> 01:18:57,079
- Prendiamo il sole anche noi, vieni.
- No, io me ne vado. - Ma perché ?
590
01:18:57,127 --> 01:19:00,517
Mi hai telefonato che volevi
stare con me e adesso te ne vai ?
591
01:19:00,567 --> 01:19:03,639
Va bene,
allora non prendo il sole se non vuoi.
592
01:19:05,727 --> 01:19:11,802
- No, io prendo il sole, tu senti i dischi !
- E vorresti lasciarmi qui sola ?!
593
01:19:30,207 --> 01:19:32,675
E' divertente !
594
01:20:18,287 --> 01:20:21,279
Non fa mica freddo, sai ?
595
01:20:23,287 --> 01:20:26,802
- Vuoi gli occhiali da sole ?
- No, grazie.
596
01:20:39,447 --> 01:20:44,282
Ah, che stupida ! Oggi dovevo
andare a ritirare il mio passaporto !
597
01:20:48,207 --> 01:20:53,281
- ( Giovanna ) Senti, non ho più benzina,
posso prendere la tua macchina ? - Certo.
598
01:20:53,327 --> 01:20:55,841
- Ciao.
- Ciao.
599
01:21:11,727 --> 01:21:14,446
Perché mi hai telefonato ?
600
01:21:23,967 --> 01:21:26,800
Perché mi metti di buonumore.
601
01:21:26,847 --> 01:21:30,362
- Di solito nessuno mi trova divertente.
- Come no ?
602
01:21:30,407 --> 01:21:34,685
Te ne vai in giro nudo,
dici sempre quello che pensi, rubacchi...
603
01:21:34,727 --> 01:21:38,561
- Be', è normale.
- Come sarebbe ?
604
01:21:38,607 --> 01:21:44,637
Vedi, per esempio,
se tu fossi nuda, ti vergogneresti.
605
01:21:45,647 --> 01:21:48,036
E questo è sbagliato.
606
01:21:50,887 --> 01:21:52,878
Guardami.
607
01:22:01,927 --> 01:22:07,877
Stanotte ho sognato di fare l'amore
con te... e non ho più dormito.
608
01:22:07,927 --> 01:22:12,955
- Lo sai che non ho mai fatto l'amore
con una donna ? - Cosa ?! - No...
609
01:22:13,007 --> 01:22:17,478
Volevo dire che l'ho fatto solo
con delle ragazze.
610
01:23:16,607 --> 01:23:19,075
Insomma, con Franco è finito tutto.
611
01:23:19,127 --> 01:23:23,564
Quando un amante si comporta
come un marito, si muore di noia.
612
01:23:25,527 --> 01:23:30,521
- E come va con Guido ?
- Chi lo vede più ? E' sempre in clinica.
613
01:23:37,287 --> 01:23:39,278
Carla...
614
01:23:39,927 --> 01:23:45,365
- Hai mai avuto un'esperienza con un ragazzo
molto giovane ? - Che domanda sciocca.
615
01:23:52,367 --> 01:23:54,676
( CARLA SOSPIRA)
616
01:24:01,047 --> 01:24:06,280
- No, dico sul serio, ne ho conosciuto
uno che mi interessa molto. - Bene.
617
01:24:06,327 --> 01:24:09,160
Che cosa aspetti allora ?
618
01:24:13,847 --> 01:24:17,476
- Ciao, Lisa.
- Oh, ciao !
619
01:24:17,527 --> 01:24:19,916
Ciao, Claudio.
620
01:24:23,087 --> 01:24:27,558
- Cosa ci fai qui ? - Mi sembrava
che dovessimo pranzare insieme oggi.
621
01:24:27,607 --> 01:24:32,522
Oh, mi dispiace tanto. Mi conosci,
me ne sono completamente dimenticata.
622
01:24:38,247 --> 01:24:40,886
- Ciao, Lisa.
- Ciao, Claudio.
623
01:25:02,407 --> 01:25:06,764
Non ti ho chiesto cosa volevi,
tanto conosco i tuoi gusti.
624
01:25:07,527 --> 01:25:09,961
O, meglio, li conoscevo.
625
01:25:20,527 --> 01:25:25,806
La mia nuova macchina.
Non l'avevi vista ? Ti piace il colore ?
626
01:25:25,847 --> 01:25:30,238
- Ti metti anche a spiarmi ?
- No, non ti sto spiando.
627
01:25:30,287 --> 01:25:35,042
Ma ti vedo solo in casa,
non usciamo insieme da mesi.
628
01:25:37,847 --> 01:25:41,476
- Mi scusi. - Io... - Mi scusi, permette ?
- Io non riesco più a capirti.
629
01:25:41,527 --> 01:25:43,438
Grazie.
630
01:25:43,487 --> 01:25:46,081
Neppure quasi a parlarti.
631
01:25:46,127 --> 01:25:48,357
Cosa ti sta capitando ?
632
01:25:49,927 --> 01:25:51,838
Niente.
633
01:25:53,047 --> 01:25:56,084
Devo solo decidere una cosa.
634
01:26:02,847 --> 01:26:06,123
(PAROLE NON UDIBILI)
635
01:26:32,167 --> 01:26:34,965
(PAROLE NON UDIBILI)
636
01:26:37,727 --> 01:26:41,561
(SUONO DEL TELEFONO )
637
01:26:44,287 --> 01:26:47,359
Pronto ? Lisa !
638
01:26:48,367 --> 01:26:51,916
Arrivo adesso, l'aereo ha tardato.
639
01:26:51,967 --> 01:26:55,357
Domani non posso, sono occupato.
640
01:26:55,407 --> 01:27:00,561
Va bene. Va bene, rimando tutto.
A domani.
641
01:27:00,607 --> 01:27:03,041
Ciao.
642
01:27:19,407 --> 01:27:23,525
- Dottore, c'è una comunicazione per lei.
- Ah, grazie.
643
01:27:27,967 --> 01:27:29,844
( sottovoce ) Era lei.
644
01:27:29,887 --> 01:27:32,082
- Pronto ?
- Sono Lisa.
645
01:27:32,127 --> 01:27:35,039
E'facile trovarti, sei sempre in clinica.
646
01:27:35,087 --> 01:27:39,205
Sai dove sono ? Al lago.
Devo aspettarti ?
647
01:27:56,327 --> 01:27:59,125
- Su, mettiti questo.
- Ok.
648
01:28:03,807 --> 01:28:07,482
Perché mi hai fatto correre fin qui
per stare con te ?
649
01:28:09,087 --> 01:28:12,284
Perché siamo venuti proprio qui
per andare a letto ?
650
01:28:12,327 --> 01:28:16,559
Perché voi fate l'amore
sempre di notte come le streghe ?
651
01:28:16,607 --> 01:28:18,996
Di chi parli ?
652
01:28:19,607 --> 01:28:24,635
- Di voi gente sposata.
- Ah, allora è questo che tu pensi di me.
653
01:28:25,727 --> 01:28:30,517
No, voglio dire che l'amore
è bello con il sole, sotto il cielo !
654
01:28:33,287 --> 01:28:37,519
Lo sai, Lisa ? Ti voglio bene.
655
01:28:38,327 --> 01:28:40,966
Perché sei come una di noi.
656
01:28:41,887 --> 01:28:45,323
Andiamo a fare
un bel giro con il motoscafo.
657
01:28:55,407 --> 01:28:57,967
Claudio...
658
01:29:01,047 --> 01:29:03,766
Io non sono come te.
659
01:29:05,847 --> 01:29:07,917
Io...
660
01:29:07,967 --> 01:29:10,606
Io vivo una vita molto diversa.
661
01:29:11,967 --> 01:29:14,561
E' difficile spiegarti.
662
01:29:15,647 --> 01:29:19,276
- Non potresti capire.
- E perché no ?
663
01:29:25,487 --> 01:29:38,719
( CLAUDIO TENTA DI ACCENDERE
IL MOTORE DEL MOTOSCAFO )
664
01:29:46,567 --> 01:29:50,037
( ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
DEL MOTORE DEL MOTOSCAFO )
665
01:29:50,087 --> 01:29:52,521
(RUMORE DI UN'AUTO CHE SI AVVICINA)
666
01:31:50,567 --> 01:31:53,127
( CLACSON)
667
01:31:53,167 --> 01:31:55,556
(STRIDIO DEGLI PNEUMATICI)
668
01:33:17,927 --> 01:33:20,487
( CAMPANELLO )
669
01:33:29,967 --> 01:33:32,197
(PORTA CHE SI APRE)
670
01:33:32,247 --> 01:33:36,763
- Buongiorno, signora. Il signor
Raimondi è di sopra. - Grazie, Remo.
671
01:33:38,047 --> 01:33:40,641
Lisa.
672
01:33:42,207 --> 01:33:45,995
- Che cos'hai ?
- Tutto. Tutto, caro.
673
01:33:46,047 --> 01:33:50,518
Ma... niente di veramente importante.
674
01:33:51,687 --> 01:33:54,599
E allora perché sei così strana ?
675
01:33:55,127 --> 01:33:58,915
- Be', non ci pensare. Andiamo di là ?
- No.
676
01:33:59,927 --> 01:34:01,804
Franco...
677
01:34:03,567 --> 01:34:06,206
..sono venuta per...
678
01:34:06,247 --> 01:34:10,126
..per parlarti, e quello
che ho da dire non ti piacerà molto.
679
01:34:11,087 --> 01:34:15,080
Senti, piantala.
Lo sai che detesto le scene madri.
680
01:34:15,127 --> 01:34:20,599
Oh, agli ordini, signore ! Lo so che
si deve fare solo quello che piace a te.
681
01:34:20,847 --> 01:34:26,240
E quello che piace a te
in fondo si riduce a ben poco, vero ?
682
01:34:28,167 --> 01:34:32,206
Le donne, poi,
sono solo oggetti da usare a letto.
683
01:34:32,247 --> 01:34:34,442
(LISA SOSPIRA)
684
01:34:36,127 --> 01:34:41,724
Ma non arrivi neanche a intuire che ci
può essere qualcosa di più importante ?
685
01:34:41,767 --> 01:34:44,645
Fino ad oggi ti andava bene così.
686
01:34:48,927 --> 01:34:53,796
- Non potrai mai capire
perché sono venuta con te. - Cosa ?!
687
01:34:56,727 --> 01:35:02,120
E adesso è finita,
e ti dirò tutto quello che penso di te.
688
01:35:02,167 --> 01:35:07,116
Non c'è niente di peggio di una donna
che vuole giustificare le sue avventure.
689
01:35:07,767 --> 01:35:11,043
Sei un uomo vanitoso ed egoista.
690
01:35:11,087 --> 01:35:15,285
Vivi solo per i soldi e sopravvaluti
anche le tue capacità sessuali !
691
01:35:15,327 --> 01:35:17,636
Le donne vanno bene solo per il dopocena.
692
01:35:17,687 --> 01:35:20,520
NON DOVEVO CONTRADDIRE
LA MIA REGOLA !
693
01:35:20,567 --> 01:35:22,683
Ho sbagliato !
694
01:35:24,927 --> 01:35:27,646
Proprio così.
695
01:35:27,687 --> 01:35:31,965
(PASSI CHE SI ALLONTANANO )
696
01:36:55,047 --> 01:36:59,359
Mi spieghi perché hai voluto darmi
questo strano appuntamento ?
697
01:36:59,967 --> 01:37:03,721
Perché volevo essere
completamente sola con te...
698
01:37:03,767 --> 01:37:08,477
..e domandarti
chi diavolo ti credi di essere.
699
01:37:08,527 --> 01:37:11,439
Ho parlato con Guido e anche con Franco.
700
01:37:11,487 --> 01:37:15,275
E so il male che hai fatto al mio Claudio.
701
01:37:16,327 --> 01:37:19,524
Io, invece, non ho proprio nulla da dirti.
702
01:37:20,287 --> 01:37:22,847
Tranne, forse, una cosa.
703
01:37:25,047 --> 01:37:30,485
Ho cercato di imitarti,
di essere come te, di superarti...
704
01:37:33,447 --> 01:37:36,598
..ma ora so che non mi è più possibile.
705
01:37:36,647 --> 01:37:39,366
E' stato tutto un errore, tutto.
706
01:38:10,047 --> 01:38:14,962
- (Tassista ) Dove andiamo ?
- Non lo so, in giro.
707
01:39:38,647 --> 01:39:40,683
(PAROLE NON UDIBILI)
708
01:39:43,847 --> 01:39:47,601
(DIALOGHI NON UDIBILI)
709
01:39:51,567 --> 01:39:54,001
(PAROLE NON UDIBILI)
56735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.