All language subtitles for Krew.z.krwi.S01E04.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB_track3_[pol]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,840 --> 00:00:29,880
{\an8}- Widzi pani, Marek mia艂 ze mn膮 uk艂ad.
- Jaki uk艂ad?
2
00:00:29,960 --> 00:00:32,840
{\an8}Marek mia艂 mi przekaza膰
pendrive鈥檃 z pewnymi informacjami.
3
00:00:32,920 --> 00:00:35,960
{\an8}O Wiktorze, o Koz艂owskim,
mo偶e nawet o pani ojcu?
4
00:00:36,040 --> 00:00:39,160
{\an8}Wie pani, dla mnie to jest
wystarczaj膮cy motyw, 偶eby go...
5
00:00:44,160 --> 00:00:46,280
{\an8}Tato... Tato...
6
00:00:54,160 --> 00:00:55,760
{\an8}Biedny Borys...
7
00:00:55,840 --> 00:00:59,240
{\an8}
Dzieci s膮 silniejsze,
ni偶 my艣lisz, naprawd臋.
8
00:00:59,320 --> 00:01:01,400
{\an8}Prezent, prezent!
9
00:01:01,480 --> 00:01:03,680
Mamo, popatrz, jaki 艣liczny!
10
00:01:03,760 --> 00:01:06,320
Musisz mu wymy艣li膰 imi臋.
11
00:01:06,400 --> 00:01:08,040
Naprawd臋 jest m贸j?
12
00:01:10,720 --> 00:01:13,280
Nawet, kurwa, nie pi艣nij.
13
00:01:13,360 --> 00:01:17,640
Tw贸j m膮偶 by艂 mi winien kas臋, 200 tysi臋cy.
Musz臋 je dosta膰 z powrotem.
14
00:01:17,720 --> 00:01:20,440
Musisz by膰 teraz bardzo ostro偶na,
uwa偶aj na dzieci.
15
00:01:21,520 --> 00:01:24,840
Marek, Stefan i ja podprowadzili艣my towar.
16
00:01:26,600 --> 00:01:28,440
- Czyje to by艂o?
- Antona.
17
00:01:28,520 --> 00:01:30,360
- Kto to jest?
- Niewa偶ne, Anton.
18
00:01:31,080 --> 00:01:32,960
- Masz fors臋?
- Mam.
19
00:01:33,960 --> 00:01:35,040
Dawaj.
20
00:01:36,440 --> 00:01:38,440
- Jeste艣 od Antona?
- Co?
21
00:01:38,520 --> 00:01:40,480
Lubisz straszy膰 kobiety i dzieci?
22
00:01:45,040 --> 00:01:48,400
Powiedz, gnoju, swojemu szefowi,
偶e oddam wszystkie d艂ugi Marka.
23
00:01:48,480 --> 00:01:50,440
- Ale musz臋 mie膰 na to dow贸d.
- Jaki dow贸d?
24
00:01:50,520 --> 00:01:52,280
- Kwit!
- Jaki, kurwa, kwit?!
25
00:01:52,360 --> 00:01:54,560
B臋dzie kwit, b臋dzie kasa.
26
00:02:26,920 --> 00:02:28,920
Znali艣my si臋 kr贸tko, ale...
27
00:02:32,360 --> 00:02:34,600
b臋dzie nam ciebie brakowa膰.
28
00:02:36,200 --> 00:02:38,760
Borys, chyba trzeba mu nada膰 jakie艣 imi臋.
29
00:02:38,840 --> 00:02:41,600
Nie! Jemu i tak wszystko jedno.
30
00:02:41,680 --> 00:02:44,880
Nikt go ju偶 nie zawo艂a,
bo nie zamkn臋艂a艣 bramy!
31
00:02:47,240 --> 00:02:51,880
Gdyby艣 zamkn臋艂a,
tamten samoch贸d by go nie przejecha艂.
32
00:02:54,640 --> 00:02:56,240
Przepraszam.
33
00:02:58,320 --> 00:03:01,720
- Mo偶e Alex albo Rex?
- Nie!
34
00:03:04,400 --> 00:03:06,000
To by艂 Kumpel.
35
00:03:10,920 --> 00:03:12,160
Kumpel...
36
00:03:53,560 --> 00:03:55,240
Chcesz zosta膰 sam?
37
00:04:22,320 --> 00:04:25,840
Borysku, ja musz臋 wyj艣膰,
ty zostaniesz z Natali膮 i Frankiem.
38
00:04:25,920 --> 00:04:27,680
Dobrze? Tak?
39
00:04:28,480 --> 00:04:29,960
No to fajnie.
40
00:04:31,440 --> 00:04:33,520
Natalia, Franek!
41
00:04:33,600 --> 00:04:35,280
Mamo, ty znowu gdzie艣 wychodzisz?
42
00:04:35,360 --> 00:04:37,320
Musz臋 wyj艣膰, ale szybko wr贸c臋!
43
00:04:37,400 --> 00:04:38,360
A wy?
44
00:04:38,440 --> 00:04:40,320
- Franek!
- Co?
45
00:04:40,400 --> 00:04:44,040
Bardzo prosz臋, 偶eby艣cie dzisiaj
zaj臋li si臋 Borysem i zostali w domu.
46
00:04:44,120 --> 00:04:45,440
Sorry, ja nie mog臋.
47
00:04:45,520 --> 00:04:47,360
- Czemu?
- Um贸wi艂em si臋 na desk臋.
48
00:04:47,440 --> 00:04:48,440
To odwo艂asz.
49
00:04:48,520 --> 00:04:50,840
- Nie odwo艂am, bo...
- Chyba jednak odwo艂asz!
50
00:04:50,920 --> 00:04:54,440
Bardzo prosz臋 ci臋 o to,
偶eby艣 zaj膮艂 si臋 dzisiaj m艂odszym bratem!
51
00:04:54,520 --> 00:04:59,000
Czy to jest takie trudne, 偶eby mi pom贸c?
Dzisiaj, szczeg贸lnie dzisiaj?
52
00:05:00,000 --> 00:05:01,760
- Jakby tata 偶y艂, to...
- To co?
53
00:05:04,960 --> 00:05:05,880
To nic.
54
00:05:05,960 --> 00:05:08,440
Zostaniesz dzisiaj w domu,
s艂yszysz?!
55
00:05:09,040 --> 00:05:12,640
Mamo, nie denerwuj si臋, zostaniemy,
przecie偶 wiesz dobrze o tym.
56
00:05:12,720 --> 00:05:15,240
Mo偶esz na nas liczy膰,
zajmiemy si臋 Borysem.
57
00:05:15,320 --> 00:05:17,560
Wszystko b臋dzie w porz膮dku, naprawd臋.
58
00:05:18,400 --> 00:05:20,240
Gdyby艣 by艂 g艂odny, to powiedz Natalii.
59
00:05:20,320 --> 00:05:22,840
Gdyby艣 mia艂 ochot臋
na co艣 s艂odkiego, to powiedz.
60
00:05:22,920 --> 00:05:25,560
Na budy艅, kisiel, spokojnie...
61
00:05:25,640 --> 00:05:27,600
- A jest troch臋 lepiej?
- Tak.
62
00:05:29,880 --> 00:05:34,040
Poradzimy sobie. Nie denerwuj si臋.
63
00:05:38,160 --> 00:05:40,160
- Cze艣膰.
- Cze艣膰, to jest to?
64
00:05:40,240 --> 00:05:42,360
- Tak.
- Dzi臋ki.
65
00:05:42,440 --> 00:05:43,280
Jedziemy?
66
00:05:44,600 --> 00:05:46,400
Chcia艂abym, 偶eby艣 zosta艂 z dzie膰mi.
67
00:05:48,760 --> 00:05:51,960
- Ja z dzie膰mi?
- Poradzisz sobie.
68
00:05:56,120 --> 00:05:57,520
A ty?
69
00:06:01,920 --> 00:06:03,520
Jeste艣 pewna?
70
00:06:19,560 --> 00:06:22,200
- A reszta?
- Nie ma. Musz臋 pokombinowa膰.
71
00:06:22,280 --> 00:06:23,600
Nie pierdol.
72
00:06:27,360 --> 00:06:28,960
Trasy!
73
00:06:31,240 --> 00:06:34,600
Marek z Wiktorem si臋 tym zajmowali,
teraz wszystko jest wstrzymane.
74
00:06:35,160 --> 00:06:36,480
Ta...
75
00:06:39,960 --> 00:06:42,040
Dla taty od Vincenta!
76
00:06:46,520 --> 00:06:48,080
Kocha synka?
77
00:06:48,160 --> 00:06:50,520
Nie chce, 偶eby mu si臋 co艣 z艂ego sta艂o?
78
00:06:58,840 --> 00:07:02,040
Jedna z Kaliningradu do Gdyni,
druga z Singapuru przez Hamburg.
79
00:07:05,280 --> 00:07:06,840
Bezpieczne?
80
00:07:08,280 --> 00:07:09,440
Bardzo.
81
00:07:13,680 --> 00:07:17,040
Jeszcze sto osiemdziesi膮t tysi臋cy,
a o trasach pogadamy p贸藕niej.
82
00:07:24,440 --> 00:07:25,800
To te偶 Vincent?
83
00:07:27,320 --> 00:07:29,440
- Nikifor.
- Kto?
84
00:07:30,960 --> 00:07:33,240
Nikifor, malarz taki.
85
00:07:34,680 --> 00:07:36,520
- Tysi膮c mniej.
- Jaki tysi膮c? Z pi臋膰.
86
00:07:36,600 --> 00:07:38,000
Tysi膮c mniej!
87
00:07:38,880 --> 00:07:40,440
O kurwa!
88
00:07:43,800 --> 00:07:45,200
Te偶 Nikifor?
89
00:07:46,520 --> 00:07:48,080
Nie, to jest moja 偶ona.
90
00:07:49,600 --> 00:07:50,600
Dobra?
91
00:07:53,600 --> 00:07:55,160
Jak si臋 lubi dziewczyny, to dobra.
92
00:07:55,240 --> 00:07:58,560
Zboczusie, kurwa.
93
00:08:00,200 --> 00:08:02,080
- Ej!
- Zamknij si臋!
94
00:08:07,720 --> 00:08:10,160
- Foli贸wk臋!
- Co?
95
00:08:10,240 --> 00:08:11,600
Jajco, torebk臋 dawaj!
96
00:08:19,080 --> 00:08:22,200
Oliwki, lubi臋. Pakuj.
97
00:08:24,240 --> 00:08:25,320
Flaszk臋.
98
00:08:31,040 --> 00:08:33,600
- Kt贸r膮?
- Tamt膮 drug膮. No!
99
00:08:34,720 --> 00:08:36,320
To jest srebrne?
100
00:08:37,559 --> 00:08:39,679
Tamto. Pakuj.
101
00:08:42,720 --> 00:08:43,880
艢wieczniki.
102
00:08:44,480 --> 00:08:45,960
艢wieczniki!
103
00:08:57,680 --> 00:09:01,160
- Dwa tysi膮ce.
- Nie pierdol! Tydzie艅.
104
00:09:02,080 --> 00:09:04,200
B臋dziesz za mn膮 t臋skni艂.
105
00:09:11,480 --> 00:09:14,080
Dzie艅 dobry! Jest Franek?
106
00:09:16,440 --> 00:09:17,440
Jest!
107
00:09:22,840 --> 00:09:23,960
Franek!
108
00:09:25,720 --> 00:09:27,920
- Franek!
- Co?
109
00:09:30,200 --> 00:09:32,120
- Hej!
- Siema.
110
00:09:32,200 --> 00:09:35,160
- Idziemy?
- Nie mog臋.
111
00:09:35,720 --> 00:09:38,520
- Musz臋 zosta膰 w domu.
- A co? Masz szlaban?
112
00:09:38,600 --> 00:09:43,400
Musz臋 opiekowa膰 si臋 rodze艅stwem,
teraz jestem g艂ow膮 rodziny.
113
00:09:44,520 --> 00:09:47,120
A mo偶e zaprosisz kole偶ank臋 do 艣rodka?
114
00:09:48,320 --> 00:09:51,520
Mamy lemoniad臋, mo偶ecie si臋 pocz臋stowa膰.
115
00:09:51,600 --> 00:09:52,840
Chcesz?
116
00:09:53,400 --> 00:09:56,520
- Na lemoniad臋 mog臋 wpa艣膰.
- To chod藕.
117
00:10:08,520 --> 00:10:10,440
Dawaj, dawaj.
118
00:10:10,520 --> 00:10:13,000
- I jak?
- No ca艂kiem nie藕le.
119
00:10:13,080 --> 00:10:17,040
- Nie藕le? Zar膮bisty, prosz臋 ci臋!
- Nie g艂upio wam tu mieszka膰?
120
00:10:18,960 --> 00:10:20,560
Czemu niby g艂upio?
121
00:10:20,640 --> 00:10:24,720
No kurde!
Ojca ci tu zabili i si臋 pytasz czemu?
122
00:10:39,960 --> 00:10:41,840
- No wbijaj.
- Nie ma bata!
123
00:10:41,920 --> 00:10:43,160
- No jak to nie?
- No nie.
124
00:10:43,240 --> 00:10:45,400
- To po co my tu przyszli艣my?
- Nie!
125
00:10:45,480 --> 00:10:47,560
- Dawaj, rozbieraj si臋.
- Nie...
126
00:10:47,640 --> 00:10:50,080
- Dawaj, nie patrz臋.
- Zajebi艣cie.
127
00:11:17,560 --> 00:11:19,360
Cze艣膰, Stefan.
128
00:11:23,560 --> 00:11:27,160
- Co ty robisz?
- W艂amanie by艂o.
129
00:11:28,520 --> 00:11:29,480
Co?
130
00:11:35,760 --> 00:11:38,080
Rozumiesz? I zapami臋taj sobie, w艂amanie!
131
00:11:47,800 --> 00:11:50,440
- Kto艣 ci grozi?
- Mo偶e, po co przysz艂a艣?
132
00:11:50,520 --> 00:11:52,360
Masz spraw臋, to m贸w, jak nie, to wyjd藕!
133
00:11:55,880 --> 00:11:57,880
Znasz go?
134
00:12:02,840 --> 00:12:04,240
Pierwsze widz臋.
135
00:12:07,520 --> 00:12:09,080
Mo偶e pracuje dla Antona?
136
00:12:16,360 --> 00:12:18,200
Wiem wszystko, Wiktor mi powiedzia艂.
137
00:12:18,280 --> 00:12:20,880
To szkoda, 偶e mnie nie powiedzia艂.
Nie wiem, mo偶liwe.
138
00:12:23,760 --> 00:12:27,120
Ten kole艣 twierdzi艂, 偶e Marek
jest mu winien 200 tysi臋cy z艂otych.
139
00:12:27,200 --> 00:12:28,960
- Nie wiem, mo偶liwe.
- Co mo偶liwe?!
140
00:12:29,040 --> 00:12:32,600
Po prostu, cz艂owieku, pom贸偶 mi!
Musz臋 si臋 dowiedzie膰, kto to jest!
141
00:12:32,680 --> 00:12:34,080
Nie wiem!
142
00:12:34,880 --> 00:12:36,400
Wyjd藕 st膮d!
143
00:12:38,440 --> 00:12:42,120
Dobra, powiedz mi przynajmniej,
gdzie znajd臋 Antona?
144
00:12:43,120 --> 00:12:44,520
- Po co ci to?
- Po co mi to?
145
00:12:44,600 --> 00:12:47,440
Chc臋, 偶eby wszyscy
zostawili mnie i moje dzieci w spokoju.
146
00:12:47,520 --> 00:12:49,880
呕eby zostawili moj膮 rodzin臋 w spokoju!
147
00:12:49,960 --> 00:12:52,240
呕eby mi nie grozili,
偶eby mi nie wieszali psa.
148
00:12:52,320 --> 00:12:54,920
To s膮 wasze sprawy, pomi臋dzy wami a nim...
149
00:12:55,000 --> 00:12:57,400
W dupie mam twoj膮 rodzin臋,
tak, jak ty masz moj膮.
150
00:12:57,480 --> 00:12:58,400
Wyjd藕 st膮d!
151
00:12:58,480 --> 00:12:59,920
Cze艣膰!
152
00:13:00,000 --> 00:13:01,560
Cze艣膰.
153
00:13:02,480 --> 00:13:05,560
- Co si臋 sta艂o?
- Nie, nie denerwuj si臋.
154
00:13:05,640 --> 00:13:08,240
W艂amanie by艂o. Wyszed艂em na chwil臋 i...
155
00:13:11,640 --> 00:13:12,880
Co ukradli?
156
00:13:12,960 --> 00:13:16,160
Nie wiem, jaki艣 pieprzony koneser. Obrazy...
157
00:13:16,240 --> 00:13:18,040
- Obrazy?
- No obrazy!
158
00:13:18,120 --> 00:13:21,560
- Byli w moim pokoju?
- Nie wiem, id藕, sprawd藕. Nie wchodzi艂em.
159
00:13:25,080 --> 00:13:27,320
Nie ogarniam,
mo偶e jeszcze jakie艣 pierdo艂y,
160
00:13:27,400 --> 00:13:29,240
ale posprawdzamy zaraz.
161
00:13:29,320 --> 00:13:31,000
Co wy kombinujecie?
162
00:13:32,560 --> 00:13:34,120
Nic, ja...
163
00:13:34,880 --> 00:13:37,360
wpad艂am, bo chcia艂am si臋
o co艣 zapyta膰 Stefana.
164
00:13:37,440 --> 00:13:39,760
- O co?
- O co艣.
165
00:13:41,720 --> 00:13:43,520
P贸jd臋 ju偶, trzymajcie si臋.
166
00:13:43,600 --> 00:13:47,000
- Dzi臋ki. Cze艣膰.
- Cze艣膰.
167
00:13:48,800 --> 00:13:52,200
Posprawdzam zaraz wszystko.
Na razie to, co widzia艂em, to obrazy.
168
00:13:58,560 --> 00:14:00,040
Carmen!
169
00:14:01,640 --> 00:14:04,240
Powiesz mi, co si臋 dzieje?
170
00:14:10,280 --> 00:14:13,040
Sandra, nie pytaj.
171
00:14:14,040 --> 00:14:16,960
Kiedy艣 ci to wszystko opowiem.
Teraz nie pytaj!
172
00:14:20,840 --> 00:14:23,520
Urodziny Magdy s膮 nied艂ugo,
trzeba co艣 zorganizowa膰.
173
00:14:23,600 --> 00:14:26,760
Nie wiem, musz臋 si臋 zaj膮膰 dzie膰mi,
tym wszystkim...
174
00:14:28,360 --> 00:14:29,920
Co ty chcesz zrobi膰?
175
00:14:33,360 --> 00:14:34,920
B臋dzie dobrze.
176
00:14:38,400 --> 00:14:41,640
- Bezie dobrze.
- Przyjd藕 do Magdy. Wyluzujesz si臋.
177
00:14:45,120 --> 00:14:47,000
- Dzi臋ki, cze艣膰.
- Pa.
178
00:14:54,160 --> 00:14:56,160
- Sk膮d to masz?
- Kupi艂am.
179
00:14:57,000 --> 00:14:58,840
- Chcesz?
- Pewnie.
180
00:15:01,120 --> 00:15:02,880
To wystaw j臋zyk.
181
00:15:17,680 --> 00:15:19,520
I to ju偶, dzi臋kuj臋 bardzo.
182
00:15:21,720 --> 00:15:25,240
- Dzi臋kuj臋 bardzo, do widzenia.
- Dzi臋kuj臋, zapraszamy ponownie.
183
00:15:28,280 --> 00:15:30,200
Madzia, s艂uchaj...
184
00:15:30,280 --> 00:15:33,040
Ty kiedy艣 chodzi艂a艣
z takim ch艂opakiem - Momkiem.
185
00:15:33,120 --> 00:15:35,320
Nie przypominaj mi,
to jaka艣 poracha totalna by艂a.
186
00:15:35,880 --> 00:15:38,120
Dobra, ale on pracowa艂
dla takiego Rosjanina.
187
00:15:38,680 --> 00:15:39,520
U Antona?
188
00:15:40,560 --> 00:15:42,000
Nie wiem, czy on pracowa艂.
189
00:15:42,080 --> 00:15:45,520
Co艣 mu przewi贸z艂, zawi贸z艂,
ale nie chce mi si臋 o nim gada膰.
190
00:15:45,600 --> 00:15:47,440
A ten Anton to...
191
00:15:47,520 --> 00:15:49,160
Znasz go? Kto to jest?
192
00:15:49,240 --> 00:15:52,760
Jaki艣 kolejny Rusek,
co robi u nas szemrane interesy.
193
00:15:52,840 --> 00:15:55,800
Ale podobno niez艂y przystojniak.
194
00:15:56,440 --> 00:15:59,080
Musz臋 z nim pogada膰
i nie wiem, jak mam do niego dotrze膰.
195
00:15:59,160 --> 00:16:03,200
O Jezu, chyba najlepiej to do Ustafino,
do jego knajpy p贸j艣膰.
196
00:16:03,280 --> 00:16:06,600
- To jest jego?
- Nie wiedzia艂a艣? To jak ty go szukasz?
197
00:16:20,480 --> 00:16:21,640
Gdzie reszta?
198
00:16:21,720 --> 00:16:25,240
Natalka na g贸rze,
a Franek z t膮 swoj膮 lask膮 na basenie.
199
00:16:26,160 --> 00:16:27,800
Mo偶e zjesz co艣?
200
00:16:28,520 --> 00:16:31,800
- Przez ciebie znowu przegra艂em.
- Z nim?
201
00:16:32,840 --> 00:16:34,880
Wiesz co? Mam pomys艂.
202
00:16:36,080 --> 00:16:40,440
You want to fight?
203
00:16:40,520 --> 00:16:44,120
Poka偶臋 ci, jak naprawd臋
mo偶na pokona膰 takiego g艂upiego misia.
204
00:16:45,240 --> 00:16:46,520
Ubieraj si臋 i za mn膮.
205
00:16:49,320 --> 00:16:52,280
- Jola?
- Franek?
206
00:16:53,160 --> 00:16:54,560
Chod藕 do wody.
207
00:16:55,760 --> 00:16:57,960
Franciszek!
208
00:17:00,000 --> 00:17:02,440
No chod藕, no chod藕.
209
00:17:02,520 --> 00:17:05,359
No Franek, Franek...
210
00:17:08,400 --> 00:17:12,560
Masz maseczk臋...
211
00:17:19,440 --> 00:17:22,119
No Franek, daj mi buzi.
212
00:17:22,200 --> 00:17:25,160
No chod藕, daj mi buzi.
213
00:17:27,680 --> 00:17:30,320
- Pojeba艂o ci臋? Co ty robisz?
- No chod藕.
214
00:17:36,280 --> 00:17:37,800
Pojeba艂o ci臋?
215
00:17:37,880 --> 00:17:39,040
R臋ce wysoko.
216
00:17:39,120 --> 00:17:43,000
Teraz tak, lewa r臋ka lekko do przodu.
Bardzo dobrze.
217
00:17:43,080 --> 00:17:46,240
Teraz uwa偶aj, w prawdziwej walce
nigdy nie ma czasu
218
00:17:46,320 --> 00:17:48,720
na przyj臋cie ciosu i zadanie ciosu.
219
00:17:48,800 --> 00:17:51,480
To trzeba robi膰 r贸wnocze艣nie. Uderz mnie.
220
00:17:51,560 --> 00:17:54,400
Blokuj臋 i uderzam.
Bardzo dobrze, jeszcze raz.
221
00:17:54,480 --> 00:17:56,360
Blokuj臋 i uderzam. Jeszcze raz.
222
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
Teraz ja, uwa偶asz! Blokujesz i uderzasz.
223
00:17:59,080 --> 00:18:01,640
Dobrze! Dobrze!
224
00:18:02,800 --> 00:18:06,560
Jak si臋 tego nauczysz,
to nikt ci nie podskoczy, nawet tw贸j brat.
225
00:18:06,640 --> 00:18:10,920
Blokujesz, uderzasz i poprawiasz z 艂okcia.
226
00:18:11,000 --> 00:18:14,080
Fu, fu, fu...
227
00:18:15,080 --> 00:18:17,880
Uderz mnie. Dobrze!
228
00:18:17,960 --> 00:18:20,880
Bardzo dobrze! Dobrze!
229
00:18:23,960 --> 00:18:24,960
Tak!
230
00:18:25,040 --> 00:18:27,840
Ooo... Aaa...
231
00:18:27,920 --> 00:18:31,320
Dosta艂em, padam,
mo偶esz mnie poprawi膰 z kolanka.
232
00:18:50,480 --> 00:18:52,160
Co jest?
233
00:19:20,240 --> 00:19:23,280
- Dzie艅 dobry.
- Pani do klubu? Ale jest zamkni臋te.
234
00:19:23,360 --> 00:19:24,560
Aha...
235
00:19:56,920 --> 00:20:00,520
Mam pieni膮dze dla Antona!
236
00:20:11,080 --> 00:20:12,800
Cii...
237
00:20:16,200 --> 00:20:18,680
- Czysta?
- Czysta.
238
00:20:32,680 --> 00:20:33,720
Otw贸rz.
239
00:20:38,000 --> 00:20:39,240
Tu masz dwie艣cie tysi臋cy.
240
00:20:39,320 --> 00:20:41,960
Dok艂adnie tyle, ile by艂 ci winien m贸j m膮偶.
241
00:20:42,040 --> 00:20:45,840
We藕 te 200 tysi臋cy
i zostaw mnie i moj膮 rodzin臋 w spokoju.
242
00:20:51,840 --> 00:20:54,600
Niepotrzebne mi twoje 200 tysi臋cy.
243
00:20:55,760 --> 00:20:58,840
Po tym, co zrobi艂 tw贸j m膮偶,
straci艂em towaru na kilka milion贸w.
244
00:21:01,560 --> 00:21:04,160
Nie mog臋 spokojnie chodzi膰
po ulicy bez ochrony.
245
00:21:08,120 --> 00:21:09,720
Siadaj.
246
00:21:43,120 --> 00:21:47,960
W tym interesie s膮 dwie zasady:
pieni膮dze i zaufanie.
247
00:21:48,520 --> 00:21:52,720
I pan Anton powiedzia艂,
偶e pieni膮dze mo偶na zawsze odzyska膰.
248
00:21:53,680 --> 00:21:56,280
A bez zaufania daleko nie pojedziesz.
249
00:21:58,960 --> 00:22:02,200
Mog臋 ci pom贸c.
250
00:22:04,400 --> 00:22:06,280
Ja rozwi膮偶臋 twoje problemy...
251
00:22:07,680 --> 00:22:09,360
ty rozwi膮偶esz moje problemy.
252
00:22:12,240 --> 00:22:13,760
Czego chcesz?
253
00:22:16,840 --> 00:22:18,840
[kolejne zdania po rosyjsku}
254
00:22:38,200 --> 00:22:42,040
Droga. Przerzut. Hamburg - Singapur.
255
00:22:42,600 --> 00:22:44,440
Stefan nam o tym powiedzia艂.
256
00:22:44,520 --> 00:22:47,400
Zrobisz jeden przerzut
257
00:22:47,480 --> 00:22:50,040
i pan Anton powiedzia艂,
偶e zostawi ci臋 w spokoju.
258
00:22:56,680 --> 00:23:00,400
Tym zajmowa艂 si臋 Wiktor,
ja nie chc臋 mie膰 z tym nic wsp贸lnego.
259
00:23:05,160 --> 00:23:07,840
Wiktor niech si臋 cieszy, 偶e jeszcze 偶yje.
260
00:23:15,920 --> 00:23:18,120
Zastan贸w si臋.
261
00:23:33,440 --> 00:23:34,960
Pracuje dla ciebie?
262
00:23:36,680 --> 00:23:37,520
Nie.
263
00:23:40,040 --> 00:23:41,000
Nie?
264
00:23:55,600 --> 00:23:57,400
Zaczekaj.
265
00:24:04,880 --> 00:24:06,960
Zaufanie, Carmen.
266
00:24:54,040 --> 00:24:56,760
- Kto to jest?
- Moja dziewczyna.
267
00:24:58,400 --> 00:25:00,720
- Oni po艂kn臋li tabletki.
- Jakie tabletki?
268
00:25:01,840 --> 00:25:04,520
- Ecstasy.
- Ty te偶?
269
00:25:04,600 --> 00:25:06,400
Ja nic nie bra艂em, tylko ona!
270
00:25:09,480 --> 00:25:10,600
To...
271
00:25:10,680 --> 00:25:13,360
Spokojnie, wszystko si臋 sko艅czy
na p艂ukaniu 偶o艂膮dka.
272
00:25:16,920 --> 00:25:20,000
- A rodzice?
- Dzwoni艂em do nich. Wiedz膮.
273
00:25:20,920 --> 00:25:21,840
A ty gdzie?
274
00:25:21,920 --> 00:25:25,200
- Ja pojad臋 z ni膮.
- Do domu. Do domu ju偶!!
275
00:25:29,440 --> 00:25:31,280
- Ty te偶!
- Ale ja niczego nie...
276
00:25:31,360 --> 00:25:32,600
Na g贸r臋 ju偶! Borys!
277
00:25:32,680 --> 00:25:34,240
Mamo, wyluzuj troch臋.
278
00:25:34,320 --> 00:25:35,640
Borys...
279
00:25:39,680 --> 00:25:41,840
Niepotrzebnie j膮 wpu艣ci艂em.
280
00:25:41,920 --> 00:25:44,320
Przepraszam bardzo,
bo chcieli艣my wyjecha膰.
281
00:25:45,600 --> 00:25:48,960
Id藕, ja wyjad臋, id藕.
282
00:26:07,760 --> 00:26:09,160
Oj no przepraszam.
283
00:26:12,560 --> 00:26:14,040
Przepraszam.
284
00:26:17,080 --> 00:26:18,480
Opowiadaj.
285
00:26:20,400 --> 00:26:23,840
Wzi臋li艣my... dwie exstazki,
286
00:26:24,800 --> 00:26:27,040
po艂o偶yli艣my sobie po jednej na j臋zyku.
287
00:26:28,120 --> 00:26:29,560
Zacz臋li艣my si臋 ca艂owa膰
288
00:26:31,240 --> 00:26:36,440
i... ona przez przypadek po艂kn臋艂a dwie,
a ja 偶adnej.
289
00:26:41,640 --> 00:26:43,120
Co?
290
00:26:47,760 --> 00:26:49,640
Po dzisiejszym dniu...
291
00:26:51,480 --> 00:26:53,120
chyba wiesz, 偶e...
292
00:26:54,600 --> 00:26:58,320
nami臋tno艣膰... mo偶e odebra膰 rozum.
293
00:26:58,400 --> 00:27:00,360
Mamo, jaka nami臋tno艣膰?
294
00:27:02,640 --> 00:27:04,800
A ca艂owali艣cie si臋 tylko, czy...
295
00:27:04,880 --> 00:27:08,120
Tak, tylko si臋 ca艂owali艣my. Nic wi臋cej.
296
00:27:08,200 --> 00:27:09,680
Lubisz t臋 dziewczyn臋?
297
00:27:12,840 --> 00:27:14,360
A co ci do tego?
298
00:27:17,400 --> 00:27:18,640
Dobra...
299
00:27:19,640 --> 00:27:22,920
To, co zrobi艂e艣,
mog艂o si臋 sko艅czy膰 bardzo 藕le
300
00:27:23,000 --> 00:27:26,880
i nie powiniene艣 bra膰 takich 艣wi艅stw,
301
00:27:26,960 --> 00:27:28,960
bo to jest po prostu bez sensu.
302
00:27:29,040 --> 00:27:30,760
- Rozumiesz?
- Tak.
303
00:27:31,520 --> 00:27:33,600
- Wiem, jestem g艂upi.
- Tak!
304
00:27:33,680 --> 00:27:36,840
Po dzisiejszym dniu s膮dz膮c, jeste艣 g艂upi.
305
00:27:42,160 --> 00:27:46,040
S艂uchaj, Franek,
co by艣 powiedzia艂, gdyby艣my...
306
00:27:48,600 --> 00:27:49,960
wyjechali z Polski?
307
00:27:50,720 --> 00:27:52,000
Tak na wakacje?
308
00:27:52,560 --> 00:27:54,640
Nie, na sta艂e.
309
00:27:57,840 --> 00:27:58,880
To zale偶y, gdzie.
310
00:28:31,360 --> 00:28:35,320
Chcia艂abym, 偶eby艣 sprawdzi艂 te adresy,
mo偶e tam co艣 jeszcze jest.
311
00:28:35,880 --> 00:28:40,600
A ja teraz potrzebuj臋 pieni臋dzy,
chcia艂abym wyjecha膰 z dzie膰mi za granic臋.
312
00:28:40,680 --> 00:28:41,720
Jasne.
313
00:28:44,240 --> 00:28:46,160
- Cze艣膰.
- Cze艣膰, dzi臋ki.
314
00:28:49,520 --> 00:28:51,600
Aha...
315
00:28:53,640 --> 00:28:56,360
Bawili艣my si臋 z Borysem na podw贸rku i...
316
00:28:58,440 --> 00:28:59,520
on si臋 zesika艂.
317
00:29:00,880 --> 00:29:02,000
Jak to si臋 zsika艂?
318
00:29:02,080 --> 00:29:04,960
Nie wiem, us艂ysza艂 motor,
stan膮艂 jak wryty i si臋 zla艂.
319
00:29:06,560 --> 00:29:08,400
Ojej...
320
00:29:09,600 --> 00:29:12,880
Ja ju偶 nie mam si艂y,
po prostu, nie mam si艂y.
321
00:29:13,640 --> 00:29:15,560
Jeste艣 naprawd臋 dobr膮 matk膮.
322
00:29:15,640 --> 00:29:16,880
Wiesz?
323
00:29:19,000 --> 00:29:22,040
- Nie jestem tego taka pewna.
- A ja tak.
324
00:29:22,120 --> 00:29:24,200
Odwalasz kawa艂 艣wietnej roboty.
325
00:29:26,080 --> 00:29:27,960
Mo偶esz zawsze na mnie liczy膰.
326
00:29:31,280 --> 00:29:32,800
Wiem.
327
00:29:36,320 --> 00:29:39,960
Luther, chcia艂abym,
偶eby艣 przechowa艂 mi t臋 torb臋 z pieni臋dzmi.
328
00:29:40,040 --> 00:29:42,600
My艣l臋, 偶e u ciebie b臋dzie bezpieczniejsza.
329
00:30:26,480 --> 00:30:27,720
Cze艣膰.
330
00:30:28,520 --> 00:30:31,480
Cze艣膰. Ju偶 wsta艂a艣?
331
00:30:32,440 --> 00:30:35,640
- A ty? Nie idziesz pobiega膰?
- Nie, dzisiaj sobie odpuszcz臋.
332
00:30:36,480 --> 00:30:37,600
Poka偶.
333
00:30:39,560 --> 00:30:41,200
Nie, nie chc臋.
334
00:30:46,080 --> 00:30:47,880
Natalia?
335
00:30:50,200 --> 00:30:51,840
S艂uchaj jako艣...
336
00:30:52,560 --> 00:30:55,400
Zamykasz si臋 w swoim pokoju.
To przede mn膮?
337
00:30:55,480 --> 00:30:59,200
Nie, ja po prostu nie chc臋,
偶eby Borys zabiera艂 mi flamastry.
338
00:30:59,280 --> 00:31:01,640
Zreszt膮, mamo,
ciebie i tak nigdy nie ma w domu.
339
00:31:01,720 --> 00:31:03,520
- Nieprawda.
- Prawda.
340
00:31:03,600 --> 00:31:05,200
Jeste艣 w porcie albo u Sandry.
341
00:31:05,280 --> 00:31:08,920
Nawet nie by艂o ci臋
wtedy z nami w szpitalu, kiedy...
342
00:31:10,000 --> 00:31:12,040
Kiedy tata umiera艂!
343
00:31:14,640 --> 00:31:17,520
S膮 pewne sprawy, o kt贸rych wam nie m贸wi臋.
344
00:31:18,600 --> 00:31:20,400
Ledwo sama je rozumiem.
345
00:31:22,640 --> 00:31:26,720
I nie wiesz, jak mi jest ci臋偶ko z tym,
偶e nie by艂o mnie wtedy przy tacie.
346
00:31:28,280 --> 00:31:29,720
Nie wiesz...
347
00:31:39,720 --> 00:31:41,240
Tak?
348
00:31:45,400 --> 00:31:46,720
Prosz臋.
349
00:31:47,920 --> 00:31:50,520
- Kto to?
- Policja.
350
00:31:55,200 --> 00:31:56,560
Dosy膰 wcze艣nie.
351
00:31:56,640 --> 00:31:59,040
Widzi pani,
niekt贸rzy o tej porze ju偶 pracuj膮.
352
00:31:59,120 --> 00:32:01,680
Prosz臋 bardzo, to jest nakaz rewizji.
353
00:32:02,480 --> 00:32:05,120
Znowu? Dopiero co po was posprz膮ta艂am.
354
00:32:05,200 --> 00:32:07,680
Zrobimy, co do nas nale偶y
i sobie p贸jdziemy.
355
00:32:13,280 --> 00:32:16,320
- Gdzie reszta dzieci?
- Na g贸rze, przyprowadz臋.
356
00:32:16,400 --> 00:32:17,520
Niech pani zaczeka.
357
00:32:17,600 --> 00:32:19,000
Robert p贸jdziesz po dzieciaki?
358
00:32:19,080 --> 00:32:20,480
Nie, przyprowadz臋 je sama.
359
00:32:20,560 --> 00:32:21,920
Pani zaczeka na dole!
360
00:32:22,480 --> 00:32:25,720
Franek, we藕 Borysa i zejd藕cie na d贸艂.
361
00:32:25,800 --> 00:32:27,520
Masz dzieci?
362
00:32:29,120 --> 00:32:30,240
Mam, c贸rk臋, a co?
363
00:32:30,320 --> 00:32:32,440
By艂oby fajne,
gdyby trzech doros艂ych facet贸w
364
00:32:32,520 --> 00:32:35,280
wyci膮ga艂o j膮 z 艂贸偶ka
i grzeba艂o jej w rzeczach, fajne?
365
00:32:35,360 --> 00:32:36,840
Robi臋 to, co do mnie nale偶y.
366
00:32:36,920 --> 00:32:39,680
Prosz臋 robi膰 to, co do pana nale偶y,
kiedy dzieci s膮 w szkole.
367
00:32:49,640 --> 00:32:51,000
Prosz臋 si膮艣膰 na kanapie.
368
00:32:56,280 --> 00:32:59,360
Panowie, id藕cie na g贸r臋
i przynie艣cie wszystkie komputery.
369
00:33:07,760 --> 00:33:10,360
Chod藕, skarbie. Nie jest ci zimno?
370
00:33:34,880 --> 00:33:37,440
- Wszystko?
- Wszystko, co znale藕li艣my.
371
00:33:37,520 --> 00:33:39,720
To dobrze, to zabezpieczy膰.
372
00:33:44,000 --> 00:33:46,200
Czy w domu s膮 jeszcze jakie艣 komputery?
373
00:33:47,080 --> 00:33:48,720
Nie ma.
374
00:33:52,760 --> 00:33:54,480
- Na pewno?
- Na pewno.
375
00:33:56,080 --> 00:33:57,480
A to, co to takie jest, co?
376
00:33:57,560 --> 00:34:00,840
- A to jest zabawka Borysa.
- Tak?
377
00:34:02,960 --> 00:34:04,560
Zabezpiecz.
378
00:34:05,440 --> 00:34:06,640
呕eby sprawa by艂a jasna.
379
00:34:06,720 --> 00:34:09,320
Jak w tamtych rzeczach nie ma tego,
czego szukam,
380
00:34:10,199 --> 00:34:12,000
to b臋d臋 was odwiedza艂 cz臋艣ciej.
381
00:34:13,440 --> 00:34:15,480
Pani wie, o co mi chodzi. Prawda?
382
00:34:21,800 --> 00:34:22,920
To mi艂ego dnia.
383
00:34:38,960 --> 00:34:40,880
Zabrali m贸j komputer z pracami domowymi.
384
00:34:40,960 --> 00:34:44,159
- M贸wisz o swojej kolekcji porno?
- Zamknij si臋, dobra?
385
00:34:45,400 --> 00:34:47,679
By艂a艣 ju偶 w 艣wi膮tyni z艂a?
386
00:34:47,760 --> 00:34:49,960
- Gdzie?
- W jej pokoju, 艣wi膮tyni z艂a, by艂a艣?
387
00:34:50,040 --> 00:34:51,520
Oj przesta艅cie.
388
00:34:54,280 --> 00:34:58,160
Czy panowie policjanci
przypadkiem nie szukali tego?
389
00:35:02,960 --> 00:35:04,880
Nadal uwa偶asz, 偶e jest g艂upi?
390
00:35:06,360 --> 00:35:08,400
Wybaczam ci kolekcj臋 porno.
391
00:35:16,320 --> 00:35:18,480
Mog臋 pani膮 prosi膰 na chwil臋?
392
00:35:22,120 --> 00:35:26,360
Dzieci maj膮 zdolno艣膰 czasowego
wymazywania z pami臋ci tego, co si臋 sta艂o.
393
00:35:26,440 --> 00:35:28,280
Borys ma problemy ze spaniem,
394
00:35:28,360 --> 00:35:30,480
poniewa偶 jego trauma
zaczyna si臋 uzewn臋trznia膰.
395
00:35:30,560 --> 00:35:36,400
Teraz tak... Istnieje wiele sposob贸w,
偶eby pom贸c mu z tego wyj艣膰.
396
00:35:36,480 --> 00:35:38,440
Po pierwsze: matka.
397
00:35:38,520 --> 00:35:43,200
Syn pani膮 obserwuje,
bo chce wiedzie膰, jak si臋 smuci膰.
398
00:35:43,280 --> 00:35:47,680
Je偶eli pani nie rozpocznie 偶a艂oby,
to nie b臋dzie wiedzia艂, jak to zrobi膰.
399
00:35:47,760 --> 00:35:49,680
A po drugie: struktura.
400
00:35:50,680 --> 00:35:52,680
Chodzi o to, 偶eby...
401
00:35:53,640 --> 00:35:56,800
chodzi o to...
czy pani 偶ycie wr贸ci do normy.
402
00:35:58,240 --> 00:35:59,880
To jest bardzo wa偶ne.
403
00:35:59,960 --> 00:36:02,440
Ale moje 偶ycie wraca do normy.
404
00:36:11,920 --> 00:36:14,640
Sprawdzi艂em wszystkie adresy.
405
00:36:16,400 --> 00:36:20,720
呕adnego towaru, 偶adnych pieni臋dzy.
406
00:36:21,440 --> 00:36:23,320
Ale nic?
407
00:36:23,960 --> 00:36:24,880
Nic.
408
00:36:33,040 --> 00:36:35,480
M贸wisz do mnie, jakbym mia艂a jaki艣 wyb贸r.
409
00:36:35,560 --> 00:36:37,800
- Masz wyb贸r.
- Nie mam, ju偶 nie mam.
410
00:36:37,880 --> 00:36:41,560
Carmen, to naprawd臋 niebezpieczne.
411
00:36:42,560 --> 00:36:44,320
Zostaw to, to nie twoja sprawa.
412
00:36:44,400 --> 00:36:45,960
Wiktor, pos艂uchaj...
413
00:36:46,840 --> 00:36:50,760
Zrobi臋 wszystko, 偶eby zostawili mnie
i moje dzieci w spokoju.
414
00:36:50,840 --> 00:36:53,000
Poza tym chc臋 si臋 dowiedzie膰,
kto zabi艂 Marka.
415
00:36:53,080 --> 00:36:55,120
Policja tego nie zrobi.
Nie mog臋 sta膰 z boku.
416
00:36:55,200 --> 00:36:56,400
No a co potem?
417
00:36:56,480 --> 00:36:59,520
Prosz臋 ci臋... zostaw to.
418
00:37:06,000 --> 00:37:08,400
Sam chcia艂e艣,
偶ebym poprowadzi艂a interes, tak?
419
00:37:09,360 --> 00:37:11,440
Zobacz, jak wygl膮dasz,
nawet tu ci臋 dorwali.
420
00:37:11,520 --> 00:37:13,000
- Nic mi nie jest.
- Jeszcze nie.
421
00:37:13,080 --> 00:37:15,640
Je偶eli jeden transport wystarczy,
422
00:37:15,720 --> 00:37:18,760
偶eby zostawili mnie w spokoju,
to ja to zrobi臋.
423
00:37:23,120 --> 00:37:24,360
Nie.
424
00:37:25,080 --> 00:37:26,240
Tak, zrobi臋 to.
425
00:37:26,320 --> 00:37:28,760
Nie rozmawiajmy o tym wi臋cej. Ju偶. Koniec.
426
00:38:07,080 --> 00:38:08,800
Kurwa, no!
427
00:38:33,720 --> 00:38:35,240
Dalej!
428
00:38:39,560 --> 00:38:41,080
W prawo.
429
00:38:42,160 --> 00:38:43,920
No, Carmen.
430
00:38:50,280 --> 00:38:51,640
Witam.
431
00:38:54,440 --> 00:38:57,200
Bardzo mi艂o ci臋 znowu widzie膰.
432
00:39:00,400 --> 00:39:02,360
Nie mog臋 powiedzie膰 tego samego.
433
00:39:04,040 --> 00:39:06,160
Pyskata. Podoba mi si臋.
434
00:39:07,560 --> 00:39:11,480
Traktujesz mnie jak wroga,
a ja mam dla ciebie prezent.
435
00:39:17,120 --> 00:39:18,920
Strzela艂a艣 kiedy艣?
436
00:39:20,720 --> 00:39:21,840
Nie.
437
00:39:23,160 --> 00:39:25,520
B臋dziesz mia艂a...
438
00:39:27,400 --> 00:39:28,440
okazj臋.
439
00:39:32,040 --> 00:39:33,960
Dlaczego mam strzela膰?
440
00:39:35,320 --> 00:39:38,440
Zaufanie Carmen, zaufanie.
441
00:39:45,680 --> 00:39:47,160
Zaufanie, Carmen.
442
00:39:48,480 --> 00:39:51,200
Anton powiedzia艂,
偶e je艣li chcesz z nami pracowa膰,
443
00:39:52,160 --> 00:39:54,680
musimy zobaczy膰, czy mo偶emy ci zaufa膰.
444
00:40:01,320 --> 00:40:03,760
Prosz臋 ci臋, nie zabijaj mnie.
445
00:40:03,840 --> 00:40:04,800
Trzymaj.
446
00:40:07,280 --> 00:40:08,280
Prosz臋 ci臋.
447
00:40:08,360 --> 00:40:09,480
Bierz.
448
00:40:11,360 --> 00:40:15,360
Ty rozwi膮偶esz m贸j problem, ja tw贸j.
449
00:40:15,440 --> 00:40:17,560
Nie chcia艂em ci臋 skrzywdzi膰, nie chcia艂em.
450
00:40:17,640 --> 00:40:19,640
Prosz臋 ci臋!
451
00:40:19,720 --> 00:40:22,720
Prosz臋 ci臋, nie r贸b tego. Nie r贸b tego...
452
00:40:24,440 --> 00:40:25,640
Dla kogo pracujesz?
453
00:40:28,520 --> 00:40:29,680
Prosz臋 ci臋, prosz臋!
454
00:40:29,760 --> 00:40:33,080
- M贸w!
- Prosz臋 ci臋!
455
00:40:34,320 --> 00:40:35,920
Prosz臋 ci臋!
456
00:40:37,600 --> 00:40:39,560
Dla kogo pracujesz?
457
00:40:41,200 --> 00:40:45,320
Nie zabijaj mnie! Prosz臋 ci臋, prosz臋 ci臋.
458
00:40:49,680 --> 00:40:51,760
M贸w, dla kogo pracujesz!!
459
00:40:51,840 --> 00:40:55,760
Raz! Dwa! Trzy! M贸w!
460
00:40:56,360 --> 00:40:58,080
- M贸w!
- Stefan!
461
00:40:58,880 --> 00:41:01,600
- Stefan Koz艂owski!
- K艂amiesz!
462
00:41:09,200 --> 00:41:11,480
M贸wi艂, 偶e zap艂acisz.
463
00:41:15,000 --> 00:41:18,200
M贸wi艂, 偶e to i tak s膮 jego pieni膮dze.
464
00:41:18,280 --> 00:41:21,480
呕e i tak je od ciebie wyci膮gnie.
465
00:41:25,120 --> 00:41:28,720
Prosz臋 ci臋, nie r贸b tego.
466
00:41:30,480 --> 00:41:32,880
Prosz臋 ci臋!
467
00:41:37,880 --> 00:41:40,000
Je偶eli jeszcze raz...
468
00:41:43,520 --> 00:41:46,920
zobacz臋 ci臋 w pobli偶u mojej rodziny...
469
00:41:51,120 --> 00:41:52,400
Zabij臋 ci臋.
470
00:41:53,880 --> 00:41:55,200
Tak.
471
00:41:55,280 --> 00:41:57,040
S艂yszysz?
472
00:42:19,440 --> 00:42:21,200
Chc臋 do domu.
473
00:43:14,120 --> 00:43:17,560
Zorganizujesz dla mnie transport
wasz膮 tras膮 z Singapuru.
474
00:43:17,640 --> 00:43:19,080
Ja za艂atwi臋 艂adunek.
475
00:43:20,640 --> 00:43:24,760
A potem zostawiam ciebie
i twoj膮 rodzin臋 w spokoju.
476
00:43:25,680 --> 00:43:30,880
To b臋dzie sprawa mi臋dzy
Wiktorem, Stefanem, a mn膮.
477
00:43:32,520 --> 00:43:34,200
Jeden?
478
00:43:34,280 --> 00:43:37,200
Jeden transport, tak? Jeden?
479
00:43:42,720 --> 00:43:44,240
Zaufanie, Carmen.
480
00:43:49,480 --> 00:43:53,320
Jed藕 do domu, do dzieci jed藕.
481
00:44:17,720 --> 00:44:20,360
No i co? Uda艂a si臋 wycieczka?
482
00:44:21,360 --> 00:44:25,480
Tak. Mierzy艂am do go艣cia z pistoletu,
widzia艂am trupa.
483
00:44:28,880 --> 00:44:29,920
Pasuje?
484
00:44:31,840 --> 00:44:35,080
- A dowiedzia艂a艣 si臋, kto to zrobi艂?
- Ale co?
485
00:44:35,160 --> 00:44:37,160
Kto zabi艂 twojego m臋偶a, si臋 pytam!
486
00:44:37,240 --> 00:44:38,320
Nie dowiedzia艂am si臋.
487
00:44:38,400 --> 00:44:40,240
- Nie dowiedzia艂a艣 si臋?
- Nie.
488
00:44:40,320 --> 00:44:44,520
To po co to robisz?
Po co? Nie widzisz, 偶e ludzie gin膮?
489
00:44:45,320 --> 00:44:48,040
Carmen! Nie ufaj nikomu.
490
00:44:48,120 --> 00:44:51,040
Nie mo偶esz nikomu ufa膰. Rozumiesz?
491
00:45:14,880 --> 00:45:17,040
Niespodzianka!
492
00:45:20,120 --> 00:45:22,240
- Co wy tu robicie?
- To by艂 jej pomys艂.
493
00:45:22,320 --> 00:45:25,320
Nie chcia艂a艣 przyj艣膰 do towarzystwa,
to przysz艂o do ciebie.
494
00:45:25,400 --> 00:45:27,600
- To niespodzianka.
- Martwimy si臋 o ciebie.
495
00:45:27,680 --> 00:45:30,000
Nie ma si臋 o co martwi膰,
wszystko jest dobrze.
496
00:45:30,080 --> 00:45:32,120
Oj, Franek, przesta艅 ju偶.
497
00:45:32,200 --> 00:45:34,640
Dobra, s艂uchajcie,
to ja szybki prysznic i schodz臋.
498
00:45:34,720 --> 00:45:36,400
A wy jedzcie, pijcie.
499
00:45:37,160 --> 00:45:38,720
Szybko to 艣ci膮gaj i wracaj tu.
500
00:45:42,000 --> 00:45:43,720
Ok, to ja prosz臋 winko.
501
00:46:30,040 --> 00:46:31,760
Dlaczego ci臋 nie ma na Wikipedii?
502
00:46:33,600 --> 00:46:36,240
- Prosz臋, dla ciebie.
- Nie, dzi臋ki.
503
00:46:36,320 --> 00:46:38,880
No w艂a艣nie,
dlaczego mnie nie ma na Wikipedii?
504
00:46:40,280 --> 00:46:42,200
Mo偶e dlatego, 偶e nie jestem znany?
505
00:46:43,520 --> 00:46:46,320
To wszystko przed tob膮.
Mog臋 za艂o偶y膰 ci stron臋?
506
00:46:47,160 --> 00:46:50,960
Powoli, najpierw musz臋 sprzeda膰
jaki艣 obraz w og贸le.
507
00:46:51,720 --> 00:46:53,280
Nie sprzeda艂e艣 jeszcze 偶adnego?
508
00:46:53,360 --> 00:46:56,000
Nie, to znaczy, przepraszam.
Raz by艂em blisko.
509
00:46:56,080 --> 00:47:00,720
By艂 jeden facet, kt贸ry si臋 zachwyci艂
moim obrazem, ale potem si臋 nie pokaza艂.
510
00:47:04,120 --> 00:47:06,600
Nie martw si臋,
na pewno jeszcze b臋dziesz s艂awny.
511
00:47:06,680 --> 00:47:08,800
Ale gr贸b, ale gr贸b!
512
00:47:08,880 --> 00:47:10,920
Oj tam, oj tam sp贸藕ni艂em...
513
00:47:17,600 --> 00:47:19,360
Zaraz przyjdzie.
514
00:47:20,360 --> 00:47:22,120
Witamy. Strza艂ka.
515
00:47:22,200 --> 00:47:24,840
A gdzie nasza... Carmen!
516
00:47:25,400 --> 00:47:26,640
Nie...
517
00:47:31,520 --> 00:47:34,360
Na os艂od臋 od nas.
518
00:47:48,880 --> 00:47:50,120
艢wietnie wygl膮dasz.
519
00:47:52,200 --> 00:47:53,840
Dzi臋ki.
520
00:47:53,920 --> 00:47:55,720
Gada艂a艣 z Wiktorem?
521
00:47:58,880 --> 00:48:00,240
Dzisiaj.
522
00:48:03,440 --> 00:48:04,560
I?
523
00:48:05,840 --> 00:48:09,440
I... dobre wie艣ci.
524
00:48:10,800 --> 00:48:12,320
Czyli?
525
00:48:13,400 --> 00:48:16,280
Ruszamy z interesem.
526
00:48:18,080 --> 00:48:20,720
Mo偶na? Ciesz臋 si臋.
527
00:48:21,640 --> 00:48:22,920
Bardzo.
528
00:48:24,200 --> 00:48:25,560
Dzi臋kuj臋.
529
00:48:25,640 --> 00:48:27,160
Twoje.
37747