Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,300 --> 00:00:10,359
Now, my old darling, they've laid her
down to rest, and now I'm missing her
2
00:00:10,360 --> 00:00:11,410
all we are.
3
00:00:12,140 --> 00:00:17,159
But they don't give a monkey's down to
the HSS, and they've gone and I'll be
4
00:00:17,160 --> 00:00:18,380
pensioned for a star.
5
00:00:19,960 --> 00:00:24,860
Now, it won't be very long before I'm
tired, but I'll probably starve to
6
00:00:25,060 --> 00:00:26,110
that's what I'll do.
7
00:00:26,860 --> 00:00:31,159
But richer or poorer, I'm bloody poor,
that's the fact, just because it's
8
00:00:31,160 --> 00:00:33,140
sickness and it helps us that I'll do.
9
00:01:00,080 --> 00:01:01,580
Anyone like a cup of tea?
10
00:01:02,280 --> 00:01:03,330
Perhaps later.
11
00:01:07,470 --> 00:01:08,550
Come on, Alf, here.
12
00:01:08,870 --> 00:01:09,920
Sit him down here.
13
00:01:10,710 --> 00:01:11,760
Sit him down here.
14
00:01:12,090 --> 00:01:13,650
I know what he needs.
15
00:01:22,150 --> 00:01:25,190
Well, why do you take her, eh?
16
00:01:26,550 --> 00:01:30,730
It's all the villains in the world,
murderers, rapists, sucker hooligans.
17
00:01:31,810 --> 00:01:33,430
Why do you have to take her, eh?
18
00:01:35,310 --> 00:01:36,930
What's she done here to take her?
19
00:01:37,570 --> 00:01:39,370
Never mind, Mr Garnet.
20
00:01:39,930 --> 00:01:41,250
Try to bear up.
21
00:01:41,950 --> 00:01:43,810
Yeah, well, get this, Danya.
22
00:01:50,150 --> 00:01:51,200
He's upset.
23
00:01:54,090 --> 00:01:55,140
Bound to be.
24
00:01:58,010 --> 00:01:59,060
We all are.
25
00:02:07,020 --> 00:02:10,659
That foreman of the Undertakers was
hanging about out there. I think he
26
00:02:10,660 --> 00:02:12,260
a tip. Tip? I'll give him a tip.
27
00:02:12,720 --> 00:02:13,980
The tip of my boot.
28
00:02:16,460 --> 00:02:18,260
Six lace holes up his jacksie.
29
00:02:22,880 --> 00:02:25,660
Was to reduce his prices, that's what he
was to do.
30
00:02:26,640 --> 00:02:27,690
Loading cookies.
31
00:02:28,740 --> 00:02:33,999
Take advantage of bereaved, fleecing
poor people like, £300 for the coffee,
32
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
for carrying it, £40 for a car.
33
00:02:37,770 --> 00:02:40,720
Cemetery's only round the corner, we
could have walked it.
34
00:02:43,450 --> 00:02:45,530
Could have carried the salt.
35
00:02:46,930 --> 00:02:49,940
I'll never use that farm again, not as
long as I live, I won't.
36
00:02:50,990 --> 00:02:54,000
Talk about the cost of living, what
about the cost of dying?
37
00:02:54,450 --> 00:02:55,790
Yes, makes you think.
38
00:02:56,810 --> 00:03:00,360
Still, if it's any consolation, could
have been a lot dearer next year.
39
00:03:02,590 --> 00:03:05,000
You had a bit of insurance, though,
didn't you?
40
00:03:06,160 --> 00:03:07,540
It's not the money, Arthur.
41
00:03:07,541 --> 00:03:08,959
Oh, dear.
42
00:03:08,960 --> 00:03:10,220
I don't regret the money.
43
00:03:11,300 --> 00:03:13,500
It was a nice funeral, though.
44
00:03:14,400 --> 00:03:16,260
I think she'd have been pleased.
45
00:03:16,680 --> 00:03:18,240
She wouldn't have been unhappy.
46
00:03:18,420 --> 00:03:19,740
He charged enough, though.
47
00:03:20,160 --> 00:03:21,420
A sad loss.
48
00:03:21,940 --> 00:03:23,160
But it went smooth.
49
00:03:23,700 --> 00:03:24,840
It went smooth enough.
50
00:03:27,800 --> 00:03:28,850
She'll be missed.
51
00:03:29,520 --> 00:03:31,240
I think she'd have been pleased.
52
00:03:32,490 --> 00:03:35,980
I think she'd have been pleased if she
could have seen the way she went.
53
00:03:39,270 --> 00:03:40,350
I've done my best.
54
00:03:41,390 --> 00:03:43,970
He could have done more to bloody
undertake.
55
00:03:46,710 --> 00:03:47,970
Money I paid him.
56
00:03:49,210 --> 00:03:50,870
Don't you worry, Mr Garnett.
57
00:03:51,270 --> 00:03:52,530
She wouldn't have minded.
58
00:03:52,890 --> 00:03:54,450
She'd have been very happy.
59
00:03:54,910 --> 00:03:55,960
God rest her soul.
60
00:03:56,030 --> 00:03:57,080
All of us are.
61
00:03:57,250 --> 00:03:58,750
It wasn't meant to turn out.
62
00:03:59,070 --> 00:04:01,110
No, it wasn't the best to turn out.
63
00:04:01,690 --> 00:04:03,210
They ain't got many relations.
64
00:04:03,670 --> 00:04:04,870
Not got many friends.
65
00:04:07,110 --> 00:04:10,360
There'd have been more turned up if it
had been him we was burying.
66
00:04:15,410 --> 00:04:17,350
I hope he don't get drunk.
67
00:04:17,850 --> 00:04:19,960
You can't blame him, I suppose, if he
does.
68
00:04:20,490 --> 00:04:21,540
They like this.
69
00:04:21,649 --> 00:04:23,510
Oh, well, I hope he don't, that's all.
70
00:04:23,890 --> 00:04:24,940
Don't worry.
71
00:04:25,410 --> 00:04:27,050
I'll look after him. I know.
72
00:04:28,750 --> 00:04:30,250
Must be rotten for him, though.
73
00:04:31,240 --> 00:04:33,470
I mean, they've been together now how
long?
74
00:04:33,660 --> 00:04:35,300
Must be about 45 years.
75
00:04:36,480 --> 00:04:37,920
Must have thought a lot of her.
76
00:04:38,740 --> 00:04:39,790
Must have loved her.
77
00:04:41,200 --> 00:04:42,480
I mean, in his own way.
78
00:04:43,080 --> 00:04:44,640
Mm, I suppose so.
79
00:04:44,860 --> 00:04:47,510
But you notice he's bought more booze
than flowers?
80
00:04:47,620 --> 00:04:48,670
Mm -hm.
81
00:04:48,880 --> 00:04:49,930
Mm -hm.
82
00:04:51,660 --> 00:04:53,400
I don't know how I'm going to manage.
83
00:04:54,380 --> 00:04:57,959
They took her half of the pension
straight off, didn't they? And the 30
84
00:04:57,960 --> 00:05:00,010
got for sitting in that chair. I mean,
I'm...
85
00:05:00,530 --> 00:05:02,790
I'm more than £50 worse off, aren't I?
86
00:05:02,791 --> 00:05:07,529
Oh, you're managed off. I mean, there's
only one of you now, isn't there? That's
87
00:05:07,530 --> 00:05:11,229
it, Mr Garnett. Look, on the bright
side, you're on your own now. Despite
88
00:05:11,230 --> 00:05:13,400
they say, who can't live as cheaply as
one?
89
00:05:13,401 --> 00:05:16,869
I know that. I don't know where she puts
it all. Never mind there's only one of
90
00:05:16,870 --> 00:05:19,580
me. I'm 50 quid down the drain with her
going, aren't I?
91
00:05:20,070 --> 00:05:24,430
Eh? There might only be the one of me,
but it's no saving, I'll tell you that.
92
00:05:24,431 --> 00:05:27,309
There might be only one of me. It's
still got to cost the same for my
93
00:05:27,310 --> 00:05:28,360
isn't it? Eh?
94
00:05:28,900 --> 00:05:33,539
There might only be one of me sitting
here, but I've still got to burn the
95
00:05:33,540 --> 00:05:35,830
light as when there was two of us
sitting here.
96
00:05:36,960 --> 00:05:39,790
There might have been ten of us sitting
here, fifty even.
97
00:05:40,340 --> 00:05:43,880
Still got to burn the same electric
light to warm it.
98
00:05:44,940 --> 00:05:47,890
And if half of them leave, it don't get
no cheaper, does it?
99
00:05:47,891 --> 00:05:51,739
If all of them leave, it's only me. It's
still going to cost me the same,
100
00:05:51,740 --> 00:05:56,779
doesn't it? Look, I'm sitting here
watching the telly. I'm on my own
101
00:05:56,780 --> 00:05:58,060
the telly. It's still...
102
00:05:58,350 --> 00:06:01,660
It costs the same as when she was
sitting there watching it with me.
103
00:06:02,290 --> 00:06:04,760
I don't get no treatment now she's gone,
does it?
104
00:06:04,950 --> 00:06:07,360
It's still going to cost me the same
licence fee.
105
00:06:07,361 --> 00:06:10,729
I don't get no treatment now because
there's only one of me watching instead
106
00:06:10,730 --> 00:06:12,490
two, do I? Oh, dear me, no.
107
00:06:13,890 --> 00:06:15,940
Look, down the road, there's ten of
them.
108
00:06:16,140 --> 00:06:18,910
watching the bloody Packies. Ten of them
watching that.
109
00:06:19,580 --> 00:06:23,739
The same film on there as I'm watching.
It don't cost them no more than it costs
110
00:06:23,740 --> 00:06:25,910
me because there's ten of them, does it?
No.
111
00:06:26,360 --> 00:06:29,959
There's only one of me sitting here
watching it. I don't get no cheaper.
112
00:06:29,960 --> 00:06:33,219
still going to cost me the same licence
fee for one of me watching it when
113
00:06:33,220 --> 00:06:36,710
there's ten of them watching it. And
they talk about bloody economics.
114
00:06:37,680 --> 00:06:41,650
Voodoo. Your government, the parliament.
In fact, I don't know about economics.
115
00:06:41,750 --> 00:06:44,640
I wouldn't trust them with a jam jar
full of fruttony bits.
116
00:06:45,710 --> 00:06:49,080
I don't know as much about economics as
bloody Marigold does, dear.
117
00:06:49,110 --> 00:06:50,290
Why not? Shut up, you.
118
00:06:52,150 --> 00:06:55,880
I wouldn't know about economics, half.
I'll tell you about economics, see.
119
00:06:55,970 --> 00:06:57,020
Listen.
120
00:06:57,230 --> 00:07:03,170
When a rich man dies, see, the ones
who's left behind is invariably better
121
00:07:03,610 --> 00:07:04,660
Right?
122
00:07:05,100 --> 00:07:08,420
I mean, you know, they try to look
unhappier, you know.
123
00:07:08,940 --> 00:07:14,319
Try not to look too pleased about all
the money they've been left, but, well,
124
00:07:14,320 --> 00:07:17,639
mean, perhaps they are unhappy, you
know, because it's on the cards the one
125
00:07:17,640 --> 00:07:23,859
lost is close, you know. Maybe they
liked him even, but the point is they're
126
00:07:23,860 --> 00:07:27,679
out of pocket on the deal. They're
better off financially because they
127
00:07:27,680 --> 00:07:28,730
what is left.
128
00:07:28,960 --> 00:07:31,140
You inherit what else is left?
129
00:07:31,940 --> 00:07:33,300
No, she never had nothing.
130
00:07:34,000 --> 00:07:35,620
All she had... You've had already.
131
00:07:38,880 --> 00:07:45,379
All she had, what she could leave me,
was her pension and what she got for
132
00:07:45,380 --> 00:07:46,760
sitting in that wheelchair.
133
00:07:46,761 --> 00:07:51,039
What she would have left me, I know she
would have done willingly, but she
134
00:07:51,040 --> 00:07:54,770
couldn't, could she? Because the bloody
government grabbed it back over.
135
00:07:55,840 --> 00:07:56,890
Ain't fair.
136
00:07:57,080 --> 00:08:00,940
It's not supposed to be fair, Al. Look,
when the Queen dies, God forbid...
137
00:08:03,700 --> 00:08:07,060
When your queen dies, see, Charlie
becomes king, right?
138
00:08:07,460 --> 00:08:10,240
Because he inherits. And die your queen.
139
00:08:10,241 --> 00:08:11,299
Shut up.
140
00:08:11,300 --> 00:08:17,359
Because he inherits, right? But, I mean,
Philip, he's not worse off, is he? He
141
00:08:17,360 --> 00:08:20,910
don't have to draw his horns in. He
still sits down to his same breakfast.
142
00:08:20,911 --> 00:08:24,419
His pipe's full. He don't have to worry
where his next pint's coming from, do
143
00:08:24,420 --> 00:08:25,470
he?
144
00:08:26,180 --> 00:08:28,100
Look, a bit of similar.
145
00:08:29,190 --> 00:08:30,240
The Queen Mum.
146
00:08:30,430 --> 00:08:34,489
She lost her husband, didn't she? But
she didn't lose half the money to go
147
00:08:34,490 --> 00:08:35,408
it, did she?
148
00:08:35,409 --> 00:08:40,629
All right, she had to move out of Buck
House, but they found her house just as
149
00:08:40,630 --> 00:08:41,369
good, didn't they?
150
00:08:41,370 --> 00:08:44,989
Clarence House. Clarence House. But
she's still got her box at your Royal
151
00:08:44,990 --> 00:08:48,149
eh? She's still got her cabin in a Royal
Yacht. And she don't have to live in
152
00:08:48,150 --> 00:08:52,089
Clarence House on supplementary benefit
with a DHSS telling her how many bars of
153
00:08:52,090 --> 00:08:54,320
electricity she can burn during the
winter.
154
00:08:55,310 --> 00:08:56,360
She wouldn't have to.
155
00:08:56,890 --> 00:09:01,030
Neither, because she's a wonderful,
wonderful woman.
156
00:09:02,050 --> 00:09:03,410
But never should I have to.
157
00:09:03,750 --> 00:09:05,310
I can live cheaper on my own.
158
00:09:05,311 --> 00:09:09,489
It's not all that fun being rich, Alf. I
mean, in a way, we're lucky we've got
159
00:09:09,490 --> 00:09:12,269
no money. Oh, yeah, I've heard that one
before, Alf. But that's what people who
160
00:09:12,270 --> 00:09:16,090
have got money tell people who ain't got
it. No, I mean, if you're a rich man,
161
00:09:16,330 --> 00:09:19,010
and a man your age, who ain't got long,
162
00:09:19,750 --> 00:09:23,470
a man near the end...
163
00:09:23,471 --> 00:09:26,859
Then you'll see the vultures gathering.
You know how greedy people can be,
164
00:09:26,860 --> 00:09:30,479
especially relatives, when they know
you're more worth to them dead than you
165
00:09:30,480 --> 00:09:31,530
alive.
166
00:09:31,600 --> 00:09:36,460
I mean, all your wealth does then is
give them a better interest in your
167
00:09:36,461 --> 00:09:37,279
doesn't it?
168
00:09:37,280 --> 00:09:40,780
You get ill, you take your bed, you're
at their mercy.
169
00:09:41,000 --> 00:09:42,260
You're going to be scared.
170
00:09:42,320 --> 00:09:46,320
You're going to be terrified to eat or
drink anything they've prepared for you.
171
00:09:46,500 --> 00:09:49,150
You'll starve for the fear of being
poisoned by them.
172
00:09:49,151 --> 00:09:53,399
I know that from being rich, Alf. You
don't have to be rich. You can be a poor
173
00:09:53,400 --> 00:09:57,419
person with relatives you have to
support, eating you out of house and
174
00:09:57,420 --> 00:09:59,999
could also give you a strong interest in
their death.
175
00:10:00,000 --> 00:10:01,640
Ah, eating, eating.
176
00:10:02,100 --> 00:10:05,340
It's good to eat, but I shouldn't have
to eat ham.
177
00:10:05,840 --> 00:10:10,920
Oh, the food is good, Mr Garnet, but ham
I shouldn't have to eat.
178
00:10:11,320 --> 00:10:14,720
Chicken is better, beef, salt beef on
the rye.
179
00:10:14,960 --> 00:10:17,220
If I should eat ham, it's a terrible
thing.
180
00:10:18,190 --> 00:10:21,570
I eat to mourn your wife, but I
shouldn't have to.
181
00:10:21,890 --> 00:10:23,850
A dietary law.
182
00:10:24,190 --> 00:10:25,930
So, I'm a criminal.
183
00:10:26,370 --> 00:10:31,590
Seventy years old, I'm a criminal
because I shouldn't be able to
184
00:10:32,090 --> 00:10:34,910
Who can see me? Who can tell I'm eating?
185
00:10:35,270 --> 00:10:38,650
For seventy years, I've been strict.
186
00:10:38,890 --> 00:10:44,330
Now I'm a liberal. So, it's a terrible
thing. Why should ham be such a crime?
187
00:10:44,510 --> 00:10:45,790
Why not pilchards?
188
00:10:47,360 --> 00:10:48,410
Bacon and eggs.
189
00:10:48,540 --> 00:10:51,260
If you can't have the bacon, who needs
the eggs?
190
00:10:53,880 --> 00:10:56,080
The government killed her off, didn't
it?
191
00:10:56,360 --> 00:10:59,320
We all know that. It froze her out,
didn't it?
192
00:11:00,080 --> 00:11:01,800
She froze to death.
193
00:11:02,800 --> 00:11:06,699
Use the telephone, they said. Ring the
DHSS. Bloody love, the phone was
194
00:11:06,700 --> 00:11:09,290
vandalised. Couldn't even find my
reader, could I?
195
00:11:09,291 --> 00:11:12,919
Anyway, you've got to be Scotty
Antarctic to find a bleeding phone.
196
00:11:12,920 --> 00:11:14,000
foot of snow out there.
197
00:11:15,640 --> 00:11:17,320
Look, you wasn't here, don't know.
198
00:11:18,000 --> 00:11:21,500
Too much of me, I couldn't manage it. I
ain't got no bloody slow shoes.
199
00:11:22,080 --> 00:11:25,360
Dad, that was in February. Mum only died
last week.
200
00:11:25,900 --> 00:11:26,980
She never thawed out.
201
00:11:31,020 --> 00:11:33,340
Where in the summer get over English
winter?
202
00:11:33,341 --> 00:11:37,239
That's true, Alf. I'm sure there's parts
of me still numb from last winter.
203
00:11:37,240 --> 00:11:41,479
Coldest winter for a hundred years, I
think. And your arm and your navy, they
204
00:11:41,480 --> 00:11:44,070
would have been issued with special warm
clothing.
205
00:11:44,730 --> 00:11:45,950
And rum ration, see?
206
00:11:46,250 --> 00:11:50,310
For us, your civilian populations, we're
expected to sail into unprotected.
207
00:11:50,890 --> 00:11:54,080
We should be given special winter money
living in this country.
208
00:11:54,410 --> 00:11:58,969
Special winter money? Why not? For
staying in residence, occupying and
209
00:11:58,970 --> 00:12:01,209
the country during the worst of winter
months.
210
00:12:01,210 --> 00:12:04,109
And blimey, most of your wealth to do it
all for into the sun well before
211
00:12:04,110 --> 00:12:05,160
Christmas, they are.
212
00:12:05,190 --> 00:12:06,630
Only the swallows, they are.
213
00:12:08,350 --> 00:12:10,700
Leaderless, this country, during the
winter.
214
00:12:11,790 --> 00:12:14,740
That's why you never get a war in the
winter in this country.
215
00:12:15,860 --> 00:12:19,220
You're bloody laughing at us. Facts,
isn't it? Facts.
216
00:12:20,000 --> 00:12:24,060
All of our wars have all been summer
wars, haven't they?
217
00:12:25,440 --> 00:12:28,960
Just stop bloody giggling, you might
learn something.
218
00:12:29,380 --> 00:12:34,179
You look in your history books, all our
wars, last war, first world war, your
219
00:12:34,180 --> 00:12:37,399
Falklands war, all them wars that
started in the summer, and why?
220
00:12:37,400 --> 00:12:41,579
I'll tell you the why, Miss Giggle Guts.
I'll tell you the why, because there's
221
00:12:41,580 --> 00:12:43,380
no one bloody well here in the winter.
222
00:12:45,220 --> 00:12:49,240
No one in authority there. There's no
one that arranged the start of bloody
223
00:12:49,241 --> 00:12:52,639
is there? No, because they're all off
into the sun, all for the swallows. Like
224
00:12:52,640 --> 00:12:54,700
he said, get out of my bloody seat. Come
on.
225
00:12:55,420 --> 00:12:58,670
Yeah, I could do with a swallow off.
Give us that bottle, will you?
226
00:12:58,671 --> 00:13:02,539
There's a bit of handicap in it, Arthur.
I mean, that's your drinking hand,
227
00:13:02,540 --> 00:13:04,590
isn't it? No, that's all right. I'm
amphy.
228
00:13:05,170 --> 00:13:07,340
Amphi? Amphi, you know, use the other
hand.
229
00:13:09,610 --> 00:13:12,920
That's why we've got Marigold and his
mob over here, innit? Yeah!
230
00:13:13,960 --> 00:13:17,479
Pack them all off to England, the
politicians said. We'll have this
231
00:13:17,480 --> 00:13:18,620
paradise to ourselves.
232
00:13:18,780 --> 00:13:22,300
Too good for your coons, this is. Too
good for Marigold and his mob.
233
00:13:23,140 --> 00:13:27,239
Well, that will keep a few of them here,
servants, you know. Put white coats on
234
00:13:27,240 --> 00:13:31,179
them, get rid of the rest of them,
demolish all those shantytowns and put
235
00:13:31,180 --> 00:13:35,540
few five -star hotels and we'll spend
the winter recess here.
236
00:13:35,940 --> 00:13:38,380
Yeah, for the winter junkies. That's it.
237
00:13:38,720 --> 00:13:41,080
I can hear them now. I say, what a good
idea.
238
00:13:41,720 --> 00:13:45,520
Sitting in the sun. Sitting in the sun
discussing the third world.
239
00:13:45,840 --> 00:13:50,479
I say, fellas, let's loosen our belts
and make room for another blowout and
240
00:13:50,480 --> 00:13:52,600
if we can sort out this Ethiopian
famine.
241
00:13:53,040 --> 00:13:55,140
Send this back. Send that back.
242
00:13:55,340 --> 00:13:56,840
Not enough meat on the lobster.
243
00:13:56,940 --> 00:13:59,530
The steak's too rare. The champagne's
too warm. Yeah.
244
00:13:59,780 --> 00:14:03,599
You won't get none of them back here
till the weather warms up. Yeah, and we
245
00:14:03,600 --> 00:14:06,580
sit here shivering and dying in the
cold.
246
00:14:07,360 --> 00:14:08,800
Like my poor Elston.
247
00:14:10,510 --> 00:14:11,850
The good woman she was.
248
00:14:12,810 --> 00:14:14,150
Good wife and mother.
249
00:14:14,770 --> 00:14:15,820
But she was!
250
00:14:17,290 --> 00:14:22,669
And in your famous new technological
age, what they're all talking about, she
251
00:14:22,670 --> 00:14:25,230
was left to sit here and bloody freeze
to death.
252
00:14:26,830 --> 00:14:31,809
Might as well still be living in case,
all the good, you know, technological
253
00:14:31,810 --> 00:14:32,860
done for her.
254
00:14:39,080 --> 00:14:40,640
Ah, it's all rubbish, isn't it?
255
00:14:40,700 --> 00:14:42,220
All rubbish.
256
00:15:01,320 --> 00:15:04,000
It was them who killed my mother, the
government.
257
00:15:12,240 --> 00:15:13,290
It froze her to death.
258
00:15:14,140 --> 00:15:15,460
She was a good woman.
259
00:15:16,260 --> 00:15:18,440
Saint she was, God rest her soul.
260
00:15:19,860 --> 00:15:22,180
The kind of woman never lived.
261
00:15:23,440 --> 00:15:26,920
We had a plot for her from my mother, a
reserve special for her.
262
00:15:27,300 --> 00:15:33,939
It was marked, clean and decent when we
first had it, when we buried my father
263
00:15:33,940 --> 00:15:34,990
in it.
264
00:15:35,440 --> 00:15:37,380
You should see it now.
265
00:15:38,080 --> 00:15:40,360
We had to bury my mother in it a few
months ago.
266
00:15:40,960 --> 00:15:42,010
You should see it now.
267
00:15:42,500 --> 00:15:44,300
You'd think it was pigs buried there.
268
00:15:46,460 --> 00:15:50,490
Blackies now, my sister said. It's them
blackies, they're burying them here now.
269
00:15:50,980 --> 00:15:52,500
It's them what's made the mess.
270
00:15:54,100 --> 00:15:57,720
Well, if it is, I said, if it is...
271
00:16:21,721 --> 00:16:28,309
I said, I'll have her up. I'll have her
up. And I'll lay her to rest somewhere
272
00:16:28,310 --> 00:16:31,510
else. They shouldn't let him over here.
273
00:16:31,930 --> 00:16:34,370
It's not their country. Not their
cemetery.
274
00:16:36,390 --> 00:16:39,370
If they must let him over here, at least
send him back.
275
00:17:10,220 --> 00:17:15,379
When you play God Save the Queen or Land
of Hope and Glory on the piano, you
276
00:17:15,380 --> 00:17:17,760
have to use the white keys and the dart.
277
00:17:18,240 --> 00:17:19,290
Look,
278
00:17:20,079 --> 00:17:24,239
I was born in this country. My mother
and father was born in this country. For
279
00:17:24,240 --> 00:17:26,838
Christ's sakes, what do I have to do to
become an Englishman?
280
00:17:26,839 --> 00:17:30,089
You've got to be a man for the start of
your bloody right, Poofter.
281
00:17:31,440 --> 00:17:36,539
You can't be English, can you? I am
English. How can I not be English with a
282
00:17:36,540 --> 00:17:37,590
name like mine?
283
00:17:37,800 --> 00:17:39,460
Winston... Spencer Churchill.
284
00:17:39,760 --> 00:17:40,810
That's disgusting.
285
00:17:41,000 --> 00:17:46,380
I'm black English and you're white
English. Well, whitish with black spots.
286
00:17:46,680 --> 00:17:52,059
Hot towel to get rid of your black head.
Tell me, Sonny, when did you find out
287
00:17:52,060 --> 00:17:53,110
he was a Schwarzer?
288
00:17:54,220 --> 00:17:55,880
Well, it was when I was a small boy.
289
00:17:55,881 --> 00:17:59,539
About the same time you found out he was
a Jew boy, you know, when they tell you
290
00:17:59,540 --> 00:18:00,860
to get to the back of the bus.
291
00:18:00,980 --> 00:18:04,060
You know, it was a Jew who freed all the
slaves.
292
00:18:04,540 --> 00:18:06,600
Abraham Lincoln, a wonderful man.
293
00:18:08,910 --> 00:18:10,770
Well, he wasn't bloody Irish, was he?
294
00:18:11,950 --> 00:18:15,830
Anyway, they wasn't his slaves to free.
They was our coons, weren't they?
295
00:18:16,890 --> 00:18:17,940
Yes, they was.
296
00:18:18,050 --> 00:18:23,869
We had like a surplus of coons all
lolling about in our Africa, all
297
00:18:23,870 --> 00:18:27,610
the bleating trees. And so you put them
in chains and sold them to America?
298
00:18:27,850 --> 00:18:30,740
They only chained them up because they
kept running away.
299
00:18:33,130 --> 00:18:36,930
If they didn't, they was treated very
well, our English slaves was.
300
00:18:36,931 --> 00:18:39,759
Oh, right, you don't want to believe all
them tales you hear.
301
00:18:39,760 --> 00:18:44,119
Oh, yeah, it was stamped on the export
licence, wasn't it? These are English
302
00:18:44,120 --> 00:18:48,260
slaves, so they must be treated
decently. Oh, they was, they was.
303
00:18:48,500 --> 00:18:53,419
There's only a set of nice people, big
houses, you know, and gentle folk. I
304
00:18:53,420 --> 00:18:54,800
mean, they didn't send any...
305
00:18:54,801 --> 00:18:58,279
Oh, and to the slums. We never had none
round here, did we? They was allowed to
306
00:18:58,280 --> 00:19:02,079
live in sheds at the bottom of the White
Martha's Garden, the way they do in
307
00:19:02,080 --> 00:19:04,610
South Africa now. You don't live in a
bleating shed.
308
00:19:04,611 --> 00:19:08,539
You'd like that, wouldn't you? Having
slaves to fetch and carry for you, and
309
00:19:08,540 --> 00:19:12,539
nice boys like Winston running around
after you. He'd have to run a bloody
310
00:19:12,540 --> 00:19:17,619
of fast, and he'd have to... Say, sir
and madam... I tell you, boss, I bet if
311
00:19:17,620 --> 00:19:21,000
put on a white coat and carried a tray,
I'd be re...
312
00:19:22,530 --> 00:19:23,580
Wouldn't I, boss?
313
00:19:23,850 --> 00:19:26,270
Wouldn't I, boss? I don't want to
discuss it.
314
00:19:26,870 --> 00:19:30,090
Mr Garnett.
315
00:19:30,310 --> 00:19:31,570
Mr Garnett.
316
00:19:32,330 --> 00:19:36,750
I've got nothing against black people
myself, per se, personally.
317
00:19:37,190 --> 00:19:40,550
I only hope you never have to have a
transplant, Mrs Ollingbury.
318
00:19:40,810 --> 00:19:43,640
We've got a black dustman. As you know,
we don't complain.
319
00:19:43,650 --> 00:19:47,469
We've got a black postman. He's all
right. Because if all your organs are as
320
00:19:47,470 --> 00:19:49,700
bigoted as you are, you won't stand a
chance.
321
00:19:49,810 --> 00:19:50,860
They'd reject it.
322
00:19:51,050 --> 00:19:52,170
But black neighbours.
323
00:19:52,490 --> 00:19:56,550
You see, I don't mind, but if I want to
sell my house... It's a funny thing.
324
00:19:57,070 --> 00:20:01,889
Bigger treatment than Cullenbury. If you
had a new heart set, then all your
325
00:20:01,890 --> 00:20:04,989
other old things might reject it and
have nothing to do with it if they're as
326
00:20:04,990 --> 00:20:06,070
prejudiced as you are.
327
00:20:06,610 --> 00:20:11,290
See, my house is worth £36 ,000 in a
white neighbourhood.
328
00:20:11,490 --> 00:20:15,629
I mean, they might say, yeah, that's a
new heart they've put in. It's not one
329
00:20:15,630 --> 00:20:18,700
us. It's foreign. And then where would
you be, Mrs Cullenbury?
330
00:20:18,990 --> 00:20:22,200
Dead. Another victim of prejudice and
bigotry.
331
00:20:23,920 --> 00:20:30,779
But ghetto prices, they
332
00:20:30,780 --> 00:20:33,300
tend to be lower. You see, I'm not a
racist.
333
00:20:33,301 --> 00:20:37,499
I wouldn't watch anybody else with bits
and pieces thrown into me, thank you.
334
00:20:37,500 --> 00:20:39,740
I don't find myself out of pocket.
335
00:20:40,020 --> 00:20:44,160
People come to see the house, look it
over, and they see blackies.
336
00:20:44,910 --> 00:20:49,369
It's them? It's not me, it's them. I
mean, a man's going to pay £40 ,000 for
337
00:20:49,370 --> 00:20:52,750
new house. He's going to be a bit fussy
about his new neighbours.
338
00:20:53,270 --> 00:20:56,870
I mean, it's worse than woodworm or dry
rot when you come to sell house.
339
00:20:57,230 --> 00:21:01,189
A bit of rising damp you can get away
with, but black neighbours... Now, you
340
00:21:01,190 --> 00:21:02,229
how I'm thinking?
341
00:21:02,230 --> 00:21:02,789
Oh, yeah?
342
00:21:02,790 --> 00:21:06,629
It's not me, it's a possible purchaser.
I mean, I don't mind them. I mean, I'll
343
00:21:06,630 --> 00:21:08,860
enjoy a curry occasionally, won't I,
dear?
344
00:21:09,520 --> 00:21:14,740
Well, if it's not too hot. Even Chinese.
We are cosmopolitan in that sense,
345
00:21:14,741 --> 00:21:15,799
aren't we, dear?
346
00:21:15,800 --> 00:21:20,339
Oh, I had an Asian lady in the next bed
to me in hospital. She took it quite
347
00:21:20,340 --> 00:21:24,759
well. She had a Jamaican nurse as well.
We are broad -minded ourselves, aren't
348
00:21:24,760 --> 00:21:27,890
we, dear? Not like Mrs. Hollingbury,
your upstairs neighbour.
349
00:21:28,580 --> 00:21:31,000
No, no, these are God's creatures.
350
00:21:31,340 --> 00:21:35,180
We were Liberal and FDP, weren't we,
before we became Tory, dear?
351
00:21:35,400 --> 00:21:41,459
No... Well, I'm trying to say, Mr
Garnet, if he, the blackie... Oh, let's
352
00:21:41,460 --> 00:21:42,510
spade a spade.
353
00:21:42,620 --> 00:21:46,739
If he's going to be living with you,
perhaps you could sort of keep him...
354
00:21:46,740 --> 00:21:48,060
Undercover.
355
00:21:49,040 --> 00:21:50,520
In lower profile.
356
00:21:51,260 --> 00:21:56,639
If he's, as householders, owner -buyers,
so to speak, it wouldn't do us any good
357
00:21:56,640 --> 00:22:00,700
if the street became known for its high
black profile.
358
00:22:01,100 --> 00:22:02,150
No offence.
359
00:22:02,220 --> 00:22:03,420
Oh, none taken, darling.
360
00:22:04,830 --> 00:22:07,330
We Jews used to lower the land values.
361
00:22:07,570 --> 00:22:10,910
We lowered all the land values in the
whole of Waltonstow.
362
00:22:11,210 --> 00:22:16,069
And when they were low enough, my uncle
Melvin bought them all up, and he made a
363
00:22:16,070 --> 00:22:16,969
good profit.
364
00:22:16,970 --> 00:22:19,850
You see, this is the problem with the
Schwarzers.
365
00:22:20,050 --> 00:22:23,669
They're not clever. You haven't got the
mouse. It is good to lower the land
366
00:22:23,670 --> 00:22:26,790
values, Sonny. We should only be able to
lower the food prices.
367
00:22:44,979 --> 00:22:46,360
Come on, Mr Garnet.
368
00:22:46,620 --> 00:22:48,240
Wake up, come on, wake up.
369
00:22:49,080 --> 00:22:50,130
Everybody's gone.
370
00:22:50,131 --> 00:22:53,319
Rita tried to say goodbye to you, but
she couldn't get any sense into you.
371
00:22:53,320 --> 00:22:54,219
Where's Rita?
372
00:22:54,220 --> 00:22:55,780
She had to get back to Liverpool.
373
00:22:55,920 --> 00:22:57,420
She tried to say goodbye to you.
374
00:22:57,740 --> 00:23:01,820
Why did she say goodbye to me? You
wouldn't wake up. What? Was I asleep?
375
00:23:02,220 --> 00:23:03,280
You was dead drunk.
376
00:23:03,281 --> 00:23:04,479
Oh, God.
377
00:23:04,480 --> 00:23:05,530
Hey, look.
378
00:23:07,121 --> 00:23:09,759
Where's he going tonight?
379
00:23:09,760 --> 00:23:10,839
Are you taking him with you?
380
00:23:10,840 --> 00:23:12,160
No, he's staying here.
381
00:23:12,161 --> 00:23:16,019
Don't worry, I'll make sure he's all
right before I go. He can't stay here.
382
00:23:16,020 --> 00:23:20,959
What? He lives here. I live here. I
didn't mind him living down here when
383
00:23:20,960 --> 00:23:25,220
wife was here, but now she's gone, we've
only got the one door.
384
00:23:25,760 --> 00:23:28,530
I mean, there's nothing to stop him
coming up my stairs.
385
00:23:29,400 --> 00:23:33,200
I'm a woman on my own and I'm not taking
any chances, not with the likes of him.
386
00:23:33,400 --> 00:23:34,900
But you've got a door at the top.
387
00:23:34,940 --> 00:23:37,890
It's not a strong door. It's not a
street door. I can't bolt it.
388
00:23:38,080 --> 00:23:45,019
And when they've got the drink in them,
then... Well, that door wouldn't
389
00:23:45,020 --> 00:23:49,820
hold a man turned animal with drink and
flamed with drunken desires.
390
00:23:51,980 --> 00:23:54,220
We've only got the one street door.
391
00:23:54,221 --> 00:23:57,879
Now, that arrangement was all right when
Mrs Garnet was living here, but now
392
00:23:57,880 --> 00:24:01,059
she's gone, poor woman. Well, it's not
decent. What are you talking about, not
393
00:24:01,060 --> 00:24:02,920
decent, you bloody silly old faggot?
394
00:24:06,080 --> 00:24:10,939
You can go and live up in Liverpool with
your daughter. I don't want to live in
395
00:24:10,940 --> 00:24:14,980
Liverpool! No, no, they won't have you,
and I can't say I blame them. Look,
396
00:24:15,300 --> 00:24:17,580
well, I don't want you here!
397
00:24:17,800 --> 00:24:19,160
I live here, Mrs!
398
00:24:19,420 --> 00:24:21,320
I live here, you stupid old witch!
399
00:24:25,070 --> 00:24:26,120
Don't shout at me.
400
00:24:26,450 --> 00:24:30,470
Heard enough of you shouting when your
poor wife was alive. Poor woman.
401
00:24:31,130 --> 00:24:32,910
I could write a book on you. Oh, yeah.
402
00:24:33,310 --> 00:24:37,150
And I would, too, for two pins. Oh,
yeah, and I'd write a book on you. Yeah,
403
00:24:37,170 --> 00:24:39,880
yeah, and that'd tell people what you
are. Oh, yes, yes.
404
00:24:39,890 --> 00:24:43,869
Well, I'll tell you, Sally, I live here,
Mrs. If anyone's going to move, it's
405
00:24:43,870 --> 00:24:47,300
you. Oh, well, we'll see about that. We
will see about that. Yes, we will.
406
00:24:47,410 --> 00:24:49,250
Can't you get him into a home? What?
407
00:24:49,750 --> 00:24:52,790
I'll stay here tonight and I'll
chaperone you.
408
00:24:52,791 --> 00:24:53,869
Two of you?
409
00:24:53,870 --> 00:24:54,920
You'll be safe.
410
00:24:55,670 --> 00:24:58,550
Look, I'm a council social worker.
411
00:24:59,550 --> 00:25:00,650
You'll be all right.
412
00:25:01,890 --> 00:25:03,870
Better be.
413
00:25:07,410 --> 00:25:09,520
Don't neither of you come up these
stairs.
414
00:25:09,890 --> 00:25:11,590
A bit more bloody talking!
415
00:25:13,130 --> 00:25:14,410
Like Mrs Pulling!
416
00:25:16,030 --> 00:25:22,070
Are you being too annoying to have it on
with her, or what?
417
00:25:23,400 --> 00:25:24,900
and touch her with a barge pole.
418
00:25:26,660 --> 00:25:27,820
I'll see to your bed.
419
00:25:37,120 --> 00:25:38,170
Silly old moo.
420
00:26:04,941 --> 00:26:07,039
Thank you.
421
00:26:07,040 --> 00:26:11,590
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.