Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,710 --> 00:00:16,510
Thank you.
2
00:00:48,880 --> 00:00:49,930
Yeah.
3
00:01:46,540 --> 00:01:51,719
Listen very carefully. I have just
planted an explosive device in the
4
00:01:51,720 --> 00:01:57,139
Powers pub, Barn Street. You have
exactly two hours before it goes off.
5
00:01:57,140 --> 00:01:58,190
official...
6
00:02:39,769 --> 00:02:42,030
Ready? Well, no, I'm not ready. Give it
to me.
7
00:02:42,970 --> 00:02:44,350
Now, go on. This is brilliant.
8
00:02:44,530 --> 00:02:45,730
I'm winning 2 -0.
9
00:02:46,050 --> 00:02:47,100
What about the 5 -0?
10
00:02:48,670 --> 00:02:50,750
I'm lost with this sudden lust for life.
11
00:02:51,010 --> 00:02:52,060
I can't smoke again.
12
00:02:52,290 --> 00:02:53,490
What are you going to do?
13
00:02:53,650 --> 00:02:54,700
Arrest me?
14
00:03:12,140 --> 00:03:15,040
There are several cold pints crawling
me. Garth! Garth!
15
00:03:18,180 --> 00:03:19,860
They've never paged me before.
16
00:03:44,720 --> 00:03:45,770
the chill -out room.
17
00:03:46,160 --> 00:03:49,350
It's the Ministry of Defence, Garth, not
the Ministry of Sound.
18
00:03:50,140 --> 00:03:51,190
Don't get up.
19
00:03:51,191 --> 00:03:54,339
My name's Sir David Ritchie. I'm the
Permanent Secretary here, and this is
20
00:03:54,340 --> 00:03:56,320
Esher. He's our COVID operations expert.
21
00:03:56,920 --> 00:04:01,419
We have intelligence that a terrorist
cell has set itself up in the north of
22
00:04:01,420 --> 00:04:04,559
England with the express aim of carrying
out a bombing campaign here in the
23
00:04:04,560 --> 00:04:06,659
capital at the end of the month. This
month?
24
00:04:06,660 --> 00:04:09,619
Indeed, and the time is tight, so I'd
prefer if you didn't interrupt.
25
00:04:09,620 --> 00:04:12,960
We need two experienced undercover men
to infiltrate the group.
26
00:04:12,961 --> 00:04:17,349
The aim being to prevent the campaign
from taking place while gathering enough
27
00:04:17,350 --> 00:04:20,350
evidence to bury the bastards for good.
Who are they?
28
00:04:20,570 --> 00:04:22,490
The men are trained undercover agents.
29
00:04:23,050 --> 00:04:24,100
Trained by who?
30
00:04:24,770 --> 00:04:25,820
Us.
31
00:04:26,710 --> 00:04:30,569
They were at one stage soldiers of the
British Army and we trained them to go
32
00:04:30,570 --> 00:04:33,889
undercover in Northern Ireland and now
they're threatening to use their skills
33
00:04:33,890 --> 00:04:34,940
against us.
34
00:04:35,250 --> 00:04:38,110
This is an interview with one of the
men, Jake Scanlon.
35
00:04:38,630 --> 00:04:39,730
He was the first.
36
00:04:40,660 --> 00:04:42,040
Scuttle out of the woodwork.
37
00:04:44,600 --> 00:04:45,650
Well,
38
00:04:46,600 --> 00:04:50,260
I joined the British Army, 2nd
Battalion, King's Guards.
39
00:04:50,740 --> 00:04:54,840
Two weeks in, my sergeant sends me to
meet a high -ranking officer, the
40
00:04:55,320 --> 00:04:58,270
He told me they were on the lookout for
exceptional talent.
41
00:04:58,460 --> 00:05:00,080
Kind of swelled my head, you know.
42
00:05:00,081 --> 00:05:03,619
Meetings went on for a couple of months,
asked lots of questions about my
43
00:05:03,620 --> 00:05:07,470
background, about Ireland, showed me
photographs of various Republicans.
44
00:05:07,700 --> 00:05:08,750
What for?
45
00:05:08,920 --> 00:05:10,360
Gauge my reaction, I suppose.
46
00:05:11,020 --> 00:05:12,880
Then they asked me to join the program.
47
00:05:12,881 --> 00:05:13,839
The program?
48
00:05:13,840 --> 00:05:17,579
That's what they called it. Men quitting
the army, going back to Belfast,
49
00:05:17,580 --> 00:05:21,139
becoming part of a Republican community
with a long -term aim to infiltrate the
50
00:05:21,140 --> 00:05:23,480
IRA. And how long did you do this for?
51
00:05:23,840 --> 00:05:26,070
This is where Alice here enters
Wonderland.
52
00:05:26,180 --> 00:05:29,010
I spent 12 years passing information
back to my handler.
53
00:05:29,720 --> 00:05:31,580
It's pretty much the truth up to there.
54
00:05:32,220 --> 00:05:33,270
Jake Scanlon.
55
00:05:33,271 --> 00:05:37,839
supplied British military intelligence
with low -grade information for
56
00:05:37,840 --> 00:05:43,759
two months. After all contact ceased, he
went native. In 1990, he was sentenced
57
00:05:43,760 --> 00:05:45,720
to five years for explosive offences.
58
00:05:45,721 --> 00:05:47,939
He doesn't mention that in the
interview.
59
00:05:47,940 --> 00:05:51,079
And now he wants compensation for non
-existent undercover work.
60
00:05:51,080 --> 00:05:52,130
I've never seen that.
61
00:05:52,180 --> 00:05:53,320
It was never broadcast.
62
00:05:53,640 --> 00:05:57,659
A preview of the programme appeared in
Sue Denver's newspaper. A decision was
63
00:05:57,660 --> 00:05:59,060
made to file a DA notice.
64
00:05:59,380 --> 00:06:02,090
Unfortunately, the article attracted a
few misfits.
65
00:06:02,091 --> 00:06:06,419
We believe three others have since made
contact with Scanlon, set up his cell
66
00:06:06,420 --> 00:06:07,819
somewhere in the Liverpool area.
67
00:06:07,820 --> 00:06:09,140
So how do they contact him?
68
00:06:09,180 --> 00:06:10,380
Through the journalist.
69
00:06:10,381 --> 00:06:12,059
So why don't you just talk to her?
70
00:06:12,060 --> 00:06:13,800
She won't divulge the information.
71
00:06:14,240 --> 00:06:15,740
She's prepared to go to prison.
72
00:06:15,820 --> 00:06:18,080
Freedom of the press. It can't work for
us.
73
00:06:18,420 --> 00:06:19,860
You'll use her for your entry.
74
00:06:19,861 --> 00:06:21,659
And once we're in, you pick them up?
75
00:06:21,660 --> 00:06:24,140
When you have enough evidence to bury
them.
76
00:06:24,700 --> 00:06:26,460
No grey areas.
77
00:06:26,461 --> 00:06:31,039
After the Good Friday agreement, I was
cut loose. Phones were dead. My handler
78
00:06:31,040 --> 00:06:33,810
vanished. The MOD refused to acknowledge
my existence.
79
00:06:34,240 --> 00:06:35,290
Why did that happen?
80
00:06:36,100 --> 00:06:38,020
You know what they call people like me?
81
00:06:38,960 --> 00:06:40,100
Deniable commodities.
82
00:06:40,101 --> 00:06:45,299
We're showing you this because you'll
need it when you infiltrate the group.
83
00:06:45,300 --> 00:06:47,080
You'll take your lead from Scanlon.
84
00:06:47,620 --> 00:06:49,910
Only admit to going native if he does it
first.
85
00:06:49,911 --> 00:06:53,299
We did things the government couldn't be
seen to be involved in. We killed
86
00:06:53,300 --> 00:06:55,039
people. Now I think they're worried.
87
00:06:55,040 --> 00:06:58,420
They compensate me or protect me.
They're admitting that they were
88
00:07:00,230 --> 00:07:01,870
I infiltrated the IRA for them.
89
00:07:01,871 --> 00:07:05,649
Now, how would it have looked if every
action I'd taken part in had gone belly
90
00:07:05,650 --> 00:07:07,650
up? You wouldn't have lasted very long.
91
00:07:08,210 --> 00:07:09,260
Exactly.
92
00:07:09,670 --> 00:07:11,290
What does he hope to get out of it?
93
00:07:11,870 --> 00:07:13,510
Money. He's a mercenary.
94
00:07:13,850 --> 00:07:14,900
Listen to this.
95
00:07:14,901 --> 00:07:17,149
He doesn't realize the camera's still
running.
96
00:07:17,150 --> 00:07:19,889
What will you do if they don't keep up
on this interview?
97
00:07:19,890 --> 00:07:20,940
Well, I'll tell you.
98
00:07:20,941 --> 00:07:24,989
Next month in London, there's a global
environment conference.
99
00:07:24,990 --> 00:07:27,040
170 of the world's leaders will be
there.
100
00:07:27,041 --> 00:07:30,039
The eyes of the world are beyond our
confidence.
101
00:07:30,040 --> 00:07:32,139
We're taking that threat extremely
seriously.
102
00:07:32,140 --> 00:07:34,610
Sue Denver doesn't know what she's
dealing with.
103
00:07:35,100 --> 00:07:37,900
The end of the month, that doesn't give
us enough time.
104
00:07:38,240 --> 00:07:39,860
I remember you when you had balls.
105
00:07:39,980 --> 00:07:44,079
We've two separate legends to learn. Who
we were as soldiers, who we were as
106
00:07:44,080 --> 00:07:45,920
infiltrators. Are you in or out?
107
00:07:47,460 --> 00:07:48,510
Yeah, I'm in.
108
00:07:48,820 --> 00:07:49,870
What about you?
109
00:07:52,480 --> 00:07:53,530
When do we start?
110
00:07:54,260 --> 00:07:56,760
Bottom line, I'll be likely to save
lives.
111
00:07:57,260 --> 00:07:58,880
As long as it's mine, I don't care.
112
00:07:58,881 --> 00:08:01,619
What's with the me -first attitude?
Look, I don't like going into a job
113
00:08:01,620 --> 00:08:04,210
unprepared. Well, sometimes you have to
take risks.
114
00:08:04,211 --> 00:08:05,459
Within reason.
115
00:08:05,460 --> 00:08:08,339
At the end of the day, Liam, it's just a
job. No, it's not just a job. Of course
116
00:08:08,340 --> 00:08:10,750
it is. We fill in timesheets, we fiddle
expenses.
117
00:08:10,751 --> 00:08:13,319
No, with something like this, you have
to have a vocation.
118
00:08:13,320 --> 00:08:14,370
It's a wind -up.
119
00:08:14,520 --> 00:08:16,340
What other job do you save life?
120
00:08:16,580 --> 00:08:19,230
Hundreds. Nurses do it every day. By
risking your own?
121
00:08:19,231 --> 00:08:21,319
Do you know who gets hurt doing our job?
122
00:08:21,320 --> 00:08:24,539
People who take unnecessary risks,
people who get emotionally involved, and
123
00:08:24,540 --> 00:08:27,779
people who start seeing it as a
vocation. Right, so why do you do it?
124
00:08:27,780 --> 00:08:29,879
wage. You'd make more impersonal
security.
125
00:08:29,880 --> 00:08:32,830
What, leave you on your own? You
wouldn't last two minutes.
126
00:08:33,440 --> 00:08:34,490
Oh, sell a lie.
127
00:08:34,620 --> 00:08:35,670
Three and a half. Yeah.
128
00:08:36,971 --> 00:08:43,699
We've set up safe houses for both of you
in the Liverpool area. Everything you
129
00:08:43,700 --> 00:08:44,619
need is in there.
130
00:08:44,620 --> 00:08:47,330
You'll have your legends off by heart
within 24 hours.
131
00:08:47,331 --> 00:08:50,839
We need to decide which of you is going
to be first to contact our journalist.
132
00:08:50,840 --> 00:08:51,890
I'll give it a go.
133
00:08:52,660 --> 00:08:53,740
We'll have Liam first.
134
00:08:54,220 --> 00:08:55,840
Why? You're worried about time.
135
00:08:56,960 --> 00:08:58,100
What are your worries?
136
00:08:58,240 --> 00:08:59,290
I don't have any.
137
00:08:59,300 --> 00:09:00,350
You should have.
138
00:09:00,500 --> 00:09:04,170
One false move and this doesn't blow the
op. It lands you face down in a skip.
139
00:09:04,420 --> 00:09:05,900
The article was two weeks ago.
140
00:09:07,200 --> 00:09:08,520
Why's it taking me so long?
141
00:09:08,521 --> 00:09:11,639
You've been on holiday. A friend kept it
for you. He should have kept it to
142
00:09:11,640 --> 00:09:13,140
himself. Well, I'm from London.
143
00:09:13,760 --> 00:09:15,140
How do I infiltrate the IRA?
144
00:09:15,400 --> 00:09:17,220
Your speciality was bunk, John.
145
00:09:17,860 --> 00:09:20,810
You were brought up in Kilburn by a pro
-Republican father.
146
00:09:21,120 --> 00:09:23,170
You'll need this down pat for Sue
Denver.
147
00:09:23,171 --> 00:09:26,619
Two months of tea and biscuits with this
military intelligence guy talking about
148
00:09:26,620 --> 00:09:28,040
my beliefs, my ambitions.
149
00:09:28,041 --> 00:09:31,779
Finally, they decided to risk me. So now
I'm going round the pubs in
150
00:09:31,780 --> 00:09:36,039
Cricklewood, the pubs in Kilburn,
raising funds for the row, yeah? And now
151
00:09:36,040 --> 00:09:38,779
gaining their trust, working my way into
the North London cell.
152
00:09:38,780 --> 00:09:41,680
The gang is going to need money to buy
explosives.
153
00:09:42,180 --> 00:09:44,280
You are going to provide it.
154
00:09:44,950 --> 00:09:46,230
That's your way in.
155
00:09:46,650 --> 00:09:48,490
You've got one crack at this.
156
00:09:49,230 --> 00:09:50,280
Make it stink.
157
00:09:50,281 --> 00:09:54,889
I got my break when I heard about a bank
job that was being organised.
158
00:09:54,890 --> 00:09:56,510
It's another way of fundraising.
159
00:09:56,910 --> 00:09:58,210
I volunteered to drive.
160
00:09:58,590 --> 00:09:59,640
It went well.
161
00:10:00,010 --> 00:10:03,140
Well, next time I'm in there, filling
the bank with used notes.
162
00:10:03,990 --> 00:10:07,450
So, one minute you're a squaddie... And
then I'm a bank robber.
163
00:10:07,451 --> 00:10:09,029
Must have been pretty scary.
164
00:10:09,030 --> 00:10:11,090
Oh, it was, for about ten seconds.
165
00:10:11,091 --> 00:10:12,349
Really?
166
00:10:12,350 --> 00:10:14,030
With the buzz you get, it's just...
167
00:10:15,339 --> 00:10:17,929
Incredible. I'll let Jake know you've
made contact.
168
00:10:17,930 --> 00:10:19,279
What, strengthen numbers?
169
00:10:19,280 --> 00:10:21,979
Obviously, he's being extremely careful.
There are no guarantees. Yeah, why are
170
00:10:21,980 --> 00:10:22,659
you doing this?
171
00:10:22,660 --> 00:10:23,710
It's my job.
172
00:10:24,220 --> 00:10:25,960
Now, come on, I've told you about me.
173
00:10:25,961 --> 00:10:28,519
I'm doing it for the same reason that
you joined the army.
174
00:10:28,520 --> 00:10:29,619
What, and were you dead?
175
00:10:29,620 --> 00:10:30,670
Something like that.
176
00:10:33,160 --> 00:10:35,570
Little bird's going to lead us right to
the nest.
177
00:10:36,680 --> 00:10:39,690
Yeah? Lee, it's Sue. Good news. I've set
up a meeting with Jake.
178
00:10:39,840 --> 00:10:42,250
Where? I'll come to your house. You can
follow me.
179
00:10:42,251 --> 00:10:43,529
Where are we going?
180
00:10:43,530 --> 00:10:46,060
He doesn't trust you yet. But I'm going
to trust him.
181
00:11:18,300 --> 00:11:20,300
Who are you?
182
00:11:20,880 --> 00:11:21,930
Hey. Who are you?
183
00:11:23,120 --> 00:11:24,170
Jake, this is Lee.
184
00:11:24,420 --> 00:11:25,470
I'm asking him.
185
00:11:25,471 --> 00:11:26,719
Who are you?
186
00:11:26,720 --> 00:11:28,460
Lee Kitson. What regiment are we in?
187
00:11:28,780 --> 00:11:30,220
Queen 7th. Where'd you serve?
188
00:11:31,340 --> 00:11:32,840
I didn't get out of the country.
189
00:11:32,841 --> 00:11:34,959
Why'd they pick you? Your father was a
Republican.
190
00:11:34,960 --> 00:11:35,999
Well, I wasn't.
191
00:11:36,000 --> 00:11:37,080
How'd they know that?
192
00:11:37,440 --> 00:11:38,820
I used to have a tattoo there.
193
00:11:38,821 --> 00:11:40,319
Union Jack.
194
00:11:40,320 --> 00:11:41,880
You were perfect, weren't you?
195
00:11:41,881 --> 00:11:43,149
I don't want to brag.
196
00:11:43,150 --> 00:11:46,629
A nationalist with a Republican
background. Oh, military intelligence
197
00:11:46,630 --> 00:11:47,249
loved you.
198
00:11:47,250 --> 00:11:48,810
Well, they did seem fairly keen.
199
00:11:48,850 --> 00:11:49,900
I bet they did.
200
00:11:50,310 --> 00:11:51,360
What year was this?
201
00:11:51,990 --> 00:11:53,040
86.
202
00:11:53,230 --> 00:11:54,850
So they dumped you into Kilburn?
203
00:11:55,070 --> 00:11:56,990
Yeah. You'd have known Mickey Shields?
204
00:11:57,650 --> 00:12:00,060
I knew Michael Shields. No one called
him Mickey.
205
00:12:00,870 --> 00:12:01,950
Who was your handler?
206
00:12:03,250 --> 00:12:04,300
No names.
207
00:12:04,570 --> 00:12:06,130
Tell me one true thing about you.
208
00:12:07,450 --> 00:12:09,560
What are you waiting for? One true
thing?
209
00:12:10,910 --> 00:12:12,470
I'm sick of being dicked around.
210
00:12:16,990 --> 00:12:18,040
You're not right.
211
00:12:20,430 --> 00:12:21,480
Jake, wait!
212
00:12:24,310 --> 00:12:28,990
He just decided you weren't right. Yeah.
Like a sick fact. Well, anything maybe,
213
00:12:29,130 --> 00:12:31,480
I don't know. Nothing you did, nothing
you said.
214
00:12:31,481 --> 00:12:34,969
Flushed his warrant card, whipped out
his truncheon. Are you ready for the
215
00:12:34,970 --> 00:12:37,649
track? According to his legend, he's an
explosives expert.
216
00:12:37,650 --> 00:12:38,509
Well done.
217
00:12:38,510 --> 00:12:40,869
Well, he doesn't have to know how he's
going to need to convince the group. He
218
00:12:40,870 --> 00:12:42,429
just doesn't want me to go on first.
219
00:12:42,430 --> 00:12:44,289
Well, they're not going to take him at
his word, are they? They're going to
220
00:12:44,290 --> 00:12:46,760
him, get him to disable a bomb or put
one together.
221
00:12:46,830 --> 00:12:48,570
You'll have trouble wearing a plug.
222
00:12:48,830 --> 00:12:51,850
There's a little complication for us to
deal with. Hello.
223
00:12:51,851 --> 00:12:55,809
We've had intelligence that a Republican
active service unit is set up on the
224
00:12:55,810 --> 00:12:56,860
mainland.
225
00:12:56,990 --> 00:12:58,570
This is Sean Duffy.
226
00:12:58,571 --> 00:13:02,829
His father was killed ten years ago when
a paramilitary action was ambushed by
227
00:13:02,830 --> 00:13:03,849
British soldiers.
228
00:13:03,850 --> 00:13:04,869
And?
229
00:13:04,870 --> 00:13:06,850
Jake Scanlon was involved in the action.
230
00:13:07,690 --> 00:13:10,590
So our Sean thinks that Jake Scanlon set
up his dad.
231
00:13:10,591 --> 00:13:11,729
That's right.
232
00:13:11,730 --> 00:13:12,429
And did he?
233
00:13:12,430 --> 00:13:16,689
No. So now Jake Scanlon and all those
that have joined him have become targets
234
00:13:16,690 --> 00:13:18,130
for this active service unit.
235
00:13:18,630 --> 00:13:22,170
Potentially. Yeah, and if I infiltrate
the cell, I become a target too.
236
00:13:22,550 --> 00:13:25,380
We'll do what we can to stop the threat
from reaching you.
237
00:13:25,381 --> 00:13:26,749
And who are the others, sir?
238
00:13:26,750 --> 00:13:30,629
This is Kieran Foyle, foot soldier, fish
out of water after Good Friday. This is
239
00:13:30,630 --> 00:13:32,110
Sean's brother, Gary.
240
00:13:32,670 --> 00:13:35,800
Never been involved in violence before.
Sean kept him out of it.
241
00:13:36,050 --> 00:13:37,100
Until now.
242
00:13:37,101 --> 00:13:40,959
We need to rethink this. Don't worry, I
can stay up another night on this. We'll
243
00:13:40,960 --> 00:13:43,790
contact Sue Denver in the morning.
Garth, this is insane.
244
00:13:44,000 --> 00:13:45,860
I remember you when you'd balls.
245
00:13:46,700 --> 00:13:48,500
It should look a bit weird, isn't it?
246
00:13:48,501 --> 00:13:50,579
Two of us getting in touch with her like
this.
247
00:13:50,580 --> 00:13:53,359
Of course it is. I'll set something up,
make it convincing.
248
00:13:53,360 --> 00:13:56,680
Make it look like Garth's life's in
danger.
249
00:13:57,180 --> 00:13:58,230
That'll be a novelty.
250
00:14:12,650 --> 00:14:15,720
I cannot be part of something that puts
human lives in danger.
251
00:14:15,770 --> 00:14:18,290
The MOD are not going to listen to
violence.
252
00:14:18,291 --> 00:14:21,789
What violence? We're only showing them
what we're capable of doing.
253
00:14:21,790 --> 00:14:26,229
We plant the bombs, we give two hours'
notice, nobody gets hurt. You can't
254
00:14:26,230 --> 00:14:29,249
guarantee that. You just want us all
sitting around waiting to get picked off
255
00:14:29,250 --> 00:14:30,300
one by one, you two.
256
00:14:30,301 --> 00:14:34,589
What's the alternative, Tom? We've been
forced into a corner, and we can either
257
00:14:34,590 --> 00:14:37,010
die in that corner or we can come out
fighting.
258
00:14:37,011 --> 00:14:40,289
They'll just lock us up. Will they,
though? Do you think they'll take the
259
00:14:40,290 --> 00:14:41,430
of putting us on trial?
260
00:14:41,431 --> 00:14:45,239
I'll make my day if they did, because
I'd love to get into that dock and tell
261
00:14:45,240 --> 00:14:48,700
the whole world what I did for my
country. We're all here for the same
262
00:14:48,840 --> 00:14:50,520
We were shafted by the MOD.
263
00:14:51,000 --> 00:14:53,500
We have to make ourselves heard by other
means.
264
00:14:54,080 --> 00:14:55,740
Tom. All right.
265
00:14:56,340 --> 00:14:58,390
I think we should talk about this Lee
guy.
266
00:14:58,540 --> 00:15:02,360
My instincts about Lee are that he's not
right.
267
00:15:02,361 --> 00:15:05,179
Well, could your instincts not have been
wrong, no?
268
00:15:05,180 --> 00:15:06,260
What are you on about?
269
00:15:06,520 --> 00:15:10,639
Well, let's talk. I mean, what's the
point of having plans if we don't even
270
00:15:10,640 --> 00:15:11,939
the money for the explosives?
271
00:15:11,940 --> 00:15:15,250
Yeah, and Sue Denver did say that this
fella had a bank job planned.
272
00:15:15,251 --> 00:15:18,839
What happens if he turns out to be a
toad? Look, you know me, Jake. You know,
273
00:15:18,840 --> 00:15:19,890
trust no bastard.
274
00:15:20,260 --> 00:15:24,759
But situation we're in, I think we
should test him out, you know? And if
275
00:15:24,760 --> 00:15:26,930
suspect, get rid of him. Get rid of him?
Yeah.
276
00:15:27,060 --> 00:15:28,220
Just like that? Yes!
277
00:15:28,820 --> 00:15:29,880
Listen, bollock!
278
00:15:30,730 --> 00:15:34,669
We don't know if our Republican mates
are a week, a day or a minute away, but
279
00:15:34,670 --> 00:15:39,729
what we do know for a fact, from
experience, is they will not rest until
280
00:15:39,730 --> 00:15:40,780
dead.
281
00:15:44,270 --> 00:15:46,890
We can't afford to pass this chance up,
Lance.
282
00:15:48,550 --> 00:15:50,330
Ronnie. I'm with Terry.
283
00:15:50,830 --> 00:15:51,880
This Lee guy.
284
00:15:52,410 --> 00:15:56,650
Find out from Sue Denver where he lives,
we pick him up, we put him to the test.
285
00:15:56,870 --> 00:15:59,090
Yeah. And if he fails...
286
00:16:00,091 --> 00:16:07,079
Eh? They've only gone and put the
bleeding safe house two streets away
287
00:16:07,080 --> 00:16:08,130
where I was born.
288
00:16:08,131 --> 00:16:09,139
You told them?
289
00:16:09,140 --> 00:16:10,520
You're joking, aren't you?
290
00:16:10,700 --> 00:16:11,750
Perfect cover.
291
00:16:11,820 --> 00:16:14,290
No -one round here would believe that I
was a busy.
292
00:16:14,800 --> 00:16:16,240
So what's it like being back?
293
00:16:16,360 --> 00:16:17,640
Oh, Nathan's out.
294
00:16:18,120 --> 00:16:19,540
Oh, me first round here.
295
00:16:20,880 --> 00:16:26,140
First football match, first pint, first
girlfriend, first kiss, first... Yeah,
296
00:16:26,141 --> 00:16:28,719
all right, keep your mind on the job.
That's what she used to say.
297
00:16:28,720 --> 00:16:31,080
Actually, er, I'm thinking of looking
her up.
298
00:16:31,081 --> 00:16:33,119
Well, that's probably not a good idea.
299
00:16:33,120 --> 00:16:34,170
Aye, aye, Skipper.
300
00:16:43,720 --> 00:16:47,980
OK. When she gets up, this goes into her
mobile.
301
00:16:48,640 --> 00:16:50,500
Best way for long -term surveillance.
302
00:16:50,800 --> 00:16:51,850
Can I do it?
303
00:16:52,620 --> 00:16:55,210
You don't want to be peering out of a
job now, do you?
304
00:16:56,000 --> 00:16:59,780
This is going to be sweet.
305
00:17:01,609 --> 00:17:04,329
What? Like you said, she leaves up
there, man.
306
00:17:04,589 --> 00:17:05,639
And then what?
307
00:17:05,930 --> 00:17:06,980
We whack him.
308
00:17:07,109 --> 00:17:08,189
And that's the tweet?
309
00:17:08,369 --> 00:17:09,419
We killed our dad.
310
00:17:09,890 --> 00:17:10,970
Gets what he deserved.
311
00:17:12,561 --> 00:17:17,469
Hello, I've got an urgent message for
Sue Denver.
312
00:17:17,470 --> 00:17:19,210
Can you see if she's there, please?
313
00:17:19,910 --> 00:17:21,250
Is there a Sue Denver here?
314
00:17:22,069 --> 00:17:23,119
Oh, me?
315
00:17:23,690 --> 00:17:29,810
Thank you very much. Thank you.
316
00:17:30,429 --> 00:17:31,479
Hello?
317
00:17:35,670 --> 00:17:36,750
There's no -one there.
318
00:17:37,030 --> 00:17:38,080
Right back.
319
00:17:38,470 --> 00:17:39,520
Wait.
320
00:17:39,521 --> 00:17:43,629
Sue Denver's train arrives any minute.
I've got to get organised.
321
00:17:43,630 --> 00:17:47,270
We've set it up for the Embassy Cafe on
Lawrence Road.
322
00:17:47,490 --> 00:17:49,250
The Embassy Cafe, I know it.
323
00:17:49,870 --> 00:17:51,010
What does he look like?
324
00:17:51,011 --> 00:17:53,509
Well -built, black leather jacket,
mobile phone.
325
00:17:53,510 --> 00:17:56,520
When he comes in after you, you'll like
it and remember. Yeah.
326
00:17:57,070 --> 00:17:58,950
Hang on.
327
00:17:59,710 --> 00:18:00,910
That's her. I've got to go.
328
00:18:03,970 --> 00:18:09,770
Could you... I'm hoping you're Gavin.
329
00:18:09,771 --> 00:18:10,689
Come on.
330
00:18:10,690 --> 00:18:12,130
This wasn't the arrangement.
331
00:18:12,131 --> 00:18:15,249
Why would that be a problem? Could you
just slow down a little bit, please?
332
00:18:15,250 --> 00:18:18,020
slow down when I'm convinced we're not
being followed.
333
00:18:23,530 --> 00:18:24,970
This is where I was brought up.
334
00:18:26,250 --> 00:18:27,690
My dad worked at the docks.
335
00:18:28,190 --> 00:18:29,240
Customs inspector.
336
00:18:29,640 --> 00:18:32,480
When I was 10, he got promoted. We all
moved to Belfast.
337
00:18:32,820 --> 00:18:33,870
You liked it then?
338
00:18:34,080 --> 00:18:35,130
Hated it.
339
00:18:35,580 --> 00:18:37,260
Did everything I could to fit in.
340
00:18:37,840 --> 00:18:39,460
Tried the accent and everything.
341
00:18:40,080 --> 00:18:41,420
Maybe I tried too hard.
342
00:18:41,740 --> 00:18:43,540
First chance I got, I was out of there.
343
00:18:43,860 --> 00:18:44,910
Joined the army.
344
00:18:45,600 --> 00:18:46,740
Billeted at Aldershot.
345
00:18:47,360 --> 00:18:49,820
Two months later, back in Belfast.
346
00:18:50,140 --> 00:18:51,280
How you joined the IRA?
347
00:18:52,060 --> 00:18:53,980
Yeah, it wasn't quite as simple as that.
348
00:18:55,820 --> 00:18:57,900
They found me a flat on the Falls Road.
349
00:18:58,410 --> 00:19:01,660
I've been working there for three years
before I spoke to anyone.
350
00:19:02,770 --> 00:19:03,820
What did they do?
351
00:19:04,070 --> 00:19:05,120
I don't dare.
352
00:19:05,350 --> 00:19:06,790
I've been seeing them all day.
353
00:19:06,791 --> 00:19:08,489
Who are they?
354
00:19:08,490 --> 00:19:09,540
I don't know.
355
00:19:10,630 --> 00:19:11,680
Come on, tell me.
356
00:19:12,050 --> 00:19:13,450
He might be an old friend.
357
00:19:13,451 --> 00:19:14,789
And what did he want?
358
00:19:14,790 --> 00:19:15,840
My head on a stick.
359
00:19:16,790 --> 00:19:17,840
Excuse me, pal.
360
00:19:18,510 --> 00:19:19,560
Shit!
361
00:19:46,920 --> 00:19:47,970
All right?
362
00:19:50,100 --> 00:19:51,240
Sorry about that.
363
00:20:10,600 --> 00:20:14,740
Well, my first round here, first
football match, first pint.
364
00:20:15,260 --> 00:20:16,980
First girlfriend, first kiss.
365
00:20:17,460 --> 00:20:20,040
Actually, I'm thinking of looking her
up.
366
00:20:32,000 --> 00:20:33,050
Scott?
367
00:20:34,260 --> 00:20:35,310
Bloody hell.
368
00:20:35,500 --> 00:20:36,580
Large as life.
369
00:20:37,140 --> 00:20:38,340
I'm twice as ugly.
370
00:20:39,400 --> 00:20:40,450
Are you?
371
00:20:42,521 --> 00:20:45,319
Were you just going to walk past?
372
00:20:45,320 --> 00:20:46,370
Not even say hello?
373
00:20:46,420 --> 00:20:48,340
Well, I wasn't sure you'd still be here.
374
00:20:48,640 --> 00:20:49,690
It's my home.
375
00:20:51,020 --> 00:20:52,070
You look fantastic.
376
00:20:52,760 --> 00:20:54,500
You look... older.
377
00:20:54,501 --> 00:20:56,159
Gee, thanks.
378
00:20:56,160 --> 00:20:57,420
All right, we can suit you.
379
00:20:59,840 --> 00:21:02,280
Well, Garth O 'Hanlon.
380
00:21:03,760 --> 00:21:06,560
I was the innocent one. It was you who
did all the chasing.
381
00:21:06,840 --> 00:21:08,640
No, you were the one who asked me out.
382
00:21:09,160 --> 00:21:11,630
All I did was ask if you could go change
for the bus.
383
00:21:11,800 --> 00:21:14,080
An obvious come on if ever there was
one.
384
00:21:14,680 --> 00:21:16,060
Was it really that obvious?
385
00:21:16,640 --> 00:21:17,690
No.
386
00:21:17,800 --> 00:21:19,000
No, it was dead exciting.
387
00:21:19,280 --> 00:21:21,340
You always acted like it was no big
deal.
388
00:21:21,800 --> 00:21:22,850
Did I?
389
00:21:22,880 --> 00:21:23,930
Yeah, you did.
390
00:21:24,480 --> 00:21:26,280
You didn't treat me that great a time.
391
00:21:26,680 --> 00:21:27,880
I must have been mad.
392
00:21:33,820 --> 00:21:34,900
Go on, have a go.
393
00:21:35,180 --> 00:21:36,860
Hey, let's have a kick then. Come on.
394
00:21:45,219 --> 00:21:46,269
Hello, Lee.
395
00:21:47,480 --> 00:21:48,530
Get in.
396
00:21:49,400 --> 00:21:50,450
Who's he?
397
00:21:51,940 --> 00:21:52,990
Get in.
398
00:21:59,100 --> 00:22:01,020
Well, you're a long way from Liverpool.
399
00:22:01,021 --> 00:22:07,179
What can you say? I've not changed.
You're not see how sophisticated I've
400
00:22:07,180 --> 00:22:08,230
become.
401
00:22:09,120 --> 00:22:11,380
All right. What was the last CD you
bought?
402
00:22:11,680 --> 00:22:12,730
Oh, CD.
403
00:22:12,840 --> 00:22:13,890
All right.
404
00:22:14,010 --> 00:22:16,900
They re -released Ramones' leave home
with extra tracks.
405
00:22:17,250 --> 00:22:19,010
Oh, sophisticated.
406
00:22:20,470 --> 00:22:21,950
You see that tyre place?
407
00:22:22,250 --> 00:22:26,050
Yeah. That used to be my den. That's
where I go to get away from everything.
408
00:22:26,051 --> 00:22:29,409
I can't imagine you having quiet
moments. You're always on the go.
409
00:22:29,410 --> 00:22:33,190
That crappy little bike you had. Do you
criticise my chopper?
410
00:22:34,150 --> 00:22:35,850
No, I take my time now.
411
00:22:36,530 --> 00:22:38,510
No, you're meant to be convincing us.
412
00:22:38,770 --> 00:22:39,820
You could be anybody.
413
00:22:40,070 --> 00:22:41,990
Couldn't Sue Denver tell you about me?
414
00:22:41,991 --> 00:22:44,659
It means nothing. The whole thing could
be a set -up.
415
00:22:44,660 --> 00:22:47,190
This guy's even more paranoid than you
are, Terry.
416
00:22:47,660 --> 00:22:51,040
The bottom line is, if you don't
convince us, you're dead.
417
00:22:55,340 --> 00:22:56,600
Thanks for seeing me home.
418
00:22:58,540 --> 00:23:00,040
Yeah, I'd better be off.
419
00:23:01,780 --> 00:23:03,950
You could always come in for a cup of
coffee.
420
00:23:16,970 --> 00:23:20,460
Well done, Mum. Looks like you've
finally managed to resuscitate him.
421
00:23:21,810 --> 00:23:22,910
Wonderful fan, eh?
422
00:23:24,850 --> 00:23:25,900
Yeah.
423
00:23:26,610 --> 00:23:28,720
Can you make us a couple of coffees,
love?
424
00:23:29,190 --> 00:23:30,240
Yeah, all right.
425
00:23:30,570 --> 00:23:33,490
Oh, by the way, Eddie called.
426
00:23:33,850 --> 00:23:34,900
Do you mean Ed?
427
00:23:34,901 --> 00:23:35,929
Yeah, whatever.
428
00:23:35,930 --> 00:23:37,670
He wanted to ring you when you got in.
429
00:23:41,030 --> 00:23:42,490
How old's your lad?
430
00:23:42,830 --> 00:23:44,550
I think he'll be 16 next month.
431
00:23:49,590 --> 00:23:51,010
Well, you know where to live.
432
00:24:07,890 --> 00:24:08,940
Yes!
433
00:24:10,270 --> 00:24:12,680
So Danvers said you don't do bank jobs
anymore?
434
00:24:12,681 --> 00:24:13,889
No, I don't.
435
00:24:13,890 --> 00:24:15,450
We don't go anywhere near a bank.
436
00:24:15,451 --> 00:24:19,319
The guy has access to the bank's
computer for his laptop to get into his
437
00:24:19,320 --> 00:24:22,090
Which will be alarm to the arsehole. I
disable the alarm.
438
00:24:22,280 --> 00:24:24,340
Once we're in, we put the guy to sleep.
439
00:24:24,680 --> 00:24:27,270
His laptop gets into the main computer
for the bank.
440
00:24:27,400 --> 00:24:29,810
So you can do this? Yeah, you can
transfer funds.
441
00:24:29,811 --> 00:24:30,859
What for?
442
00:24:30,860 --> 00:24:32,120
Well, we've got plans.
443
00:24:32,400 --> 00:24:34,080
Make the MLD set up and take notice.
444
00:24:34,420 --> 00:24:37,560
We are demand protection, recognition,
compensation.
445
00:24:38,420 --> 00:24:41,040
Put those plans in action. We need
money.
446
00:25:11,040 --> 00:25:12,900
What the hell's going on? I don't know.
447
00:25:13,640 --> 00:25:14,690
Just look tight.
448
00:25:15,500 --> 00:25:16,550
See where it's going.
449
00:25:18,140 --> 00:25:20,620
What the hell are you doing here? He
left this.
450
00:25:21,020 --> 00:25:22,070
Oh, beautiful.
451
00:25:22,071 --> 00:25:23,639
Do you remember the calf?
452
00:25:23,640 --> 00:25:25,479
The guy who tried to shoot me? Do you
remember that?
453
00:25:25,480 --> 00:25:28,879
Yeah. Yeah, well, you've just showed him
where I live. No one followed me. Yeah,
454
00:25:28,880 --> 00:25:32,730
trained in anti -surveillance, are you?
No. No. He could be out there right now.
455
00:25:32,731 --> 00:25:35,929
Gavin, I came here because I want to
help. For someone who wants to help me,
456
00:25:35,930 --> 00:25:37,849
you're going the right way about getting
me killed.
457
00:25:37,850 --> 00:25:40,669
Come on, all you're interested in is
getting a story out of this.
458
00:25:40,670 --> 00:25:41,529
No!
459
00:25:41,530 --> 00:25:43,580
You've set me up for a bullet in the
brain.
460
00:25:43,750 --> 00:25:45,270
Gavin, you're not the only one.
461
00:25:45,271 --> 00:25:47,869
Yeah, there's that other mug you
interviewed in the paper.
462
00:25:47,870 --> 00:25:50,749
He managed to get him killed, yeah? No,
look, there were four others.
463
00:25:50,750 --> 00:25:52,010
They might be able to help.
464
00:25:53,930 --> 00:25:54,980
Where?
465
00:26:00,120 --> 00:26:01,260
We were being followed.
466
00:26:01,440 --> 00:26:03,730
Are you sure you want to go through with
this?
467
00:26:03,731 --> 00:26:06,339
Because they've told me only to bring
you if you're certain you want to join
468
00:26:06,340 --> 00:26:07,390
group.
469
00:26:09,640 --> 00:26:10,690
Who's this?
470
00:26:10,740 --> 00:26:11,790
That's him.
471
00:26:13,940 --> 00:26:14,990
I want in.
472
00:26:23,400 --> 00:26:26,280
Yeah, just... We'll be all right.
473
00:26:54,300 --> 00:26:56,410
No, it's where I bring people to kill
them.
474
00:27:21,450 --> 00:27:22,500
So what's your name?
475
00:27:22,890 --> 00:27:25,120
Gavin Hanlon. What name do you use in
Ulster?
476
00:27:26,150 --> 00:27:27,630
Same. It was easy to remember.
477
00:27:27,631 --> 00:27:28,749
What regiment?
478
00:27:28,750 --> 00:27:30,670
Queen's First Rifles. They're not ours.
479
00:27:30,810 --> 00:27:32,370
I moved to Belfast when I was ten.
480
00:27:32,371 --> 00:27:34,229
So what do you think you'll bring our
group?
481
00:27:34,230 --> 00:27:35,670
I know a bit about explosives.
482
00:27:35,671 --> 00:27:37,149
Why'd you go undercover?
483
00:27:37,150 --> 00:27:38,200
I was asked.
484
00:27:38,550 --> 00:27:39,600
Not good enough.
485
00:27:41,270 --> 00:27:43,010
I shouldn't have to explain myself.
486
00:27:43,150 --> 00:27:45,010
We'll decide what you have to explain.
487
00:27:45,310 --> 00:27:46,360
Why did you do it?
488
00:27:47,090 --> 00:27:48,950
The Queen and country. What about you?
489
00:27:49,240 --> 00:27:51,470
Why's it taking you so long to come
forward?
490
00:27:51,480 --> 00:27:53,260
I didn't see the newspaper article.
491
00:27:54,360 --> 00:27:55,410
I am.
492
00:27:56,820 --> 00:27:57,870
Not again.
493
00:27:58,600 --> 00:27:59,650
That was the truth.
494
00:28:00,220 --> 00:28:02,580
For ten years, every breath I took was
false.
495
00:28:04,200 --> 00:28:06,550
I'll know if you're even thinking about
lying.
496
00:28:06,880 --> 00:28:08,740
It's been a while since I've done this.
497
00:28:09,380 --> 00:28:11,000
Can't see me missing from here.
498
00:28:17,960 --> 00:28:19,010
I was on my own.
499
00:28:20,080 --> 00:28:21,130
And I was scared.
500
00:28:22,280 --> 00:28:25,520
And I came forward because I didn't want
to be scared anymore.
501
00:28:26,180 --> 00:28:27,760
Well, we've all been scared.
502
00:28:35,760 --> 00:28:36,810
Lee!
503
00:28:54,760 --> 00:28:56,200
there and don't say anything.
504
00:28:58,980 --> 00:29:01,570
Right, well, you've managed to convince
us, Gavin.
505
00:29:02,840 --> 00:29:05,060
Unfortunately, Lee there hasn't.
506
00:29:05,061 --> 00:29:09,419
But when we told him we were picking you
up, he said he knew you and you'd vouch
507
00:29:09,420 --> 00:29:10,470
for him.
508
00:29:12,100 --> 00:29:13,700
Never seen him before in me life.
509
00:29:26,030 --> 00:29:27,230
Explosive man, are you?
510
00:29:27,730 --> 00:29:28,780
I'm doing me best.
511
00:29:30,970 --> 00:29:32,350
Ready to do a little damage?
512
00:29:33,530 --> 00:29:34,580
Maybe.
513
00:29:36,110 --> 00:29:37,490
So how'd you get this place?
514
00:29:37,510 --> 00:29:38,810
They needed a caretaker.
515
00:29:39,270 --> 00:29:42,220
Didn't want the place vandalised before
they tore it down.
516
00:29:42,570 --> 00:29:44,590
Bit like being back in Ireland, really.
517
00:29:45,050 --> 00:29:49,490
Been paid to protect a system that
certain people are trying to destroy.
518
00:29:49,730 --> 00:29:50,810
So what are these for?
519
00:29:51,100 --> 00:29:54,640
Oh, you'll know in due course. I'm 100 %
sure about that, sir, yeah?
520
00:29:54,641 --> 00:29:57,339
Hey, don't land me with him just because
you think he's dodgy. As far as I'm
521
00:29:57,340 --> 00:29:59,059
concerned, you're both equally dodgy.
522
00:29:59,060 --> 00:30:01,470
Well, what else do I have to do? Prove
your worth.
523
00:30:01,640 --> 00:30:02,690
Yeah? What's yours?
524
00:30:02,840 --> 00:30:03,890
What did you say?
525
00:30:03,920 --> 00:30:06,930
Oh, come on, what? He's above criticism
because he's blind.
526
00:30:07,260 --> 00:30:09,000
I think you should apologise, Bill.
527
00:30:09,140 --> 00:30:12,990
I've known Ronnie since Belfast. I know
his worth. Jake, I can speak for myself.
528
00:30:13,360 --> 00:30:14,410
Gavin.
529
00:30:14,620 --> 00:30:15,670
Come here.
530
00:30:16,520 --> 00:30:18,080
You tell me how it was built.
531
00:30:18,440 --> 00:30:20,790
And I'll tell you a sweet point. That's
my worth.
532
00:30:21,400 --> 00:30:23,520
Maximum damage with minimum explosives.
533
00:30:25,140 --> 00:30:28,900
Rami brought down Craigton Tower with
some tech that fit it in a briefcase.
534
00:30:30,500 --> 00:30:31,740
Is that a piece of work?
535
00:30:32,800 --> 00:30:33,850
It was.
536
00:30:38,040 --> 00:30:39,090
Check the bag.
537
00:30:39,840 --> 00:30:42,250
You'll be staying here while we set up
your jobs.
538
00:30:43,560 --> 00:30:46,560
I'm afraid you'll be locked in. Well,
meet with him.
539
00:30:46,561 --> 00:30:48,819
Have you got a problem with that? Yeah.
540
00:30:48,820 --> 00:30:50,260
Well, you know that's too bad.
541
00:30:50,920 --> 00:30:51,970
Thanks. Oh,
542
00:30:52,920 --> 00:30:54,600
come on. You must have another room.
543
00:30:57,220 --> 00:30:58,900
This is the only one that's secure.
544
00:31:01,460 --> 00:31:02,510
It's clear.
545
00:31:02,540 --> 00:31:03,590
Damn it.
546
00:31:03,591 --> 00:31:07,219
Yeah, well, the trick isn't putting your
head into the lion's mouth. We can
547
00:31:07,220 --> 00:31:09,919
really take him on now. What equipment
did you bring with you?
548
00:31:09,920 --> 00:31:10,970
I didn't have time.
549
00:31:11,640 --> 00:31:14,260
Well, maybe if you'd been kitted up like
me...
550
00:31:15,719 --> 00:31:17,380
Maybe if you'd been followed.
551
00:31:17,640 --> 00:31:18,690
Smile.
552
00:31:19,200 --> 00:31:20,250
You were followed?
553
00:31:21,000 --> 00:31:24,360
Yeah. Yesterday it was an MOD stooge.
Today it was for real.
554
00:31:25,140 --> 00:31:26,220
Actual service unit?
555
00:31:27,340 --> 00:31:28,780
Well, I didn't get their card.
556
00:31:28,781 --> 00:31:31,519
You must have attached yourselves to see
Denver.
557
00:31:31,520 --> 00:31:33,200
Yeah, well, that wouldn't be hard.
558
00:31:33,400 --> 00:31:34,450
Did you lose them?
559
00:31:35,580 --> 00:31:37,020
Did I lose them? Yeah.
560
00:31:38,840 --> 00:31:40,520
You're not sharing my toothbrush.
561
00:31:42,780 --> 00:31:44,890
Do you think these guys could be
genuine?
562
00:31:45,599 --> 00:31:46,649
Genuine nutters.
563
00:31:48,440 --> 00:31:51,390
And maybe they did work undercover for
years, some of them.
564
00:31:51,391 --> 00:31:55,579
They're a bunch of chancers, fantasists,
lying to themselves, lying to each
565
00:31:55,580 --> 00:31:57,930
other. It's not much different from us,
anyway.
566
00:31:58,060 --> 00:31:59,110
Oh, yeah?
567
00:31:59,280 --> 00:32:01,750
Well, think of the sacrifices you'd have
to make.
568
00:32:02,220 --> 00:32:05,340
Well, how's that like us? What
sacrifices have I had to make?
569
00:32:05,620 --> 00:32:07,300
Well, apart from not having a life.
570
00:32:07,640 --> 00:32:08,700
I've got a life.
571
00:32:08,900 --> 00:32:12,180
Yeah, just no -one to share it with.
Which is exactly how I like it.
572
00:32:23,790 --> 00:32:24,930
I'll be back in a minute.
573
00:32:28,281 --> 00:32:34,549
What time do you call this? Why have
they left these uncovered?
574
00:32:34,550 --> 00:32:37,969
Well, because after today, we're either
in or we're in no fit state to talk to
575
00:32:37,970 --> 00:32:40,140
anyone about it. What's they done with
you?
576
00:32:40,141 --> 00:32:43,669
I wonder what they've got lined up for
us.
577
00:32:43,670 --> 00:32:45,840
I don't know, but I bet it's something
nice.
578
00:32:45,841 --> 00:32:48,349
Footsteps. Yeah, a couple more.
579
00:32:48,350 --> 00:32:49,269
Come on, you've got enough.
580
00:32:49,270 --> 00:32:50,950
Yeah, all right. You've got enough.
581
00:32:55,800 --> 00:32:56,850
Everyone sit down.
582
00:33:01,080 --> 00:33:04,660
Lee, you know this bank manager you've
been talking about?
583
00:33:05,000 --> 00:33:06,380
Does he work today, Sunday?
584
00:33:06,381 --> 00:33:10,579
Oh, come on. You've been setting this up
for months. You must know.
585
00:33:10,580 --> 00:33:11,840
Well, no, he doesn't. Good.
586
00:33:11,841 --> 00:33:13,739
Well, we'll do the job today, then.
587
00:33:13,740 --> 00:33:16,870
Today? They have the equipment I need,
you know, for the alarm.
588
00:33:17,740 --> 00:33:18,790
Yeah?
589
00:33:22,160 --> 00:33:23,210
Yeah,
590
00:33:23,620 --> 00:33:25,160
sure. Terry will go with you.
591
00:33:25,680 --> 00:33:26,940
He's very good with locks.
592
00:33:28,000 --> 00:33:29,050
Right, Ronnie.
593
00:33:30,700 --> 00:33:32,740
What have you got for Gavin here?
594
00:33:42,880 --> 00:33:43,930
Now, Gavin.
595
00:33:46,660 --> 00:33:48,440
Let's see you set it up.
596
00:33:55,850 --> 00:33:56,900
You all right?
597
00:33:57,490 --> 00:33:58,540
Yeah.
598
00:33:59,190 --> 00:34:00,550
Your hands are shaking.
599
00:34:02,430 --> 00:34:04,130
I'm over from me minstrel days.
600
00:34:05,830 --> 00:34:07,630
You think I could have a drop of that?
601
00:34:07,890 --> 00:34:08,940
Dry.
602
00:34:12,790 --> 00:34:16,630
We, uh... We took a vote last night.
603
00:34:19,070 --> 00:34:20,730
This is our warrant. Shot Gavin.
604
00:34:21,050 --> 00:34:24,570
So you drive yourself to the United
Powers pub on Barnes Street.
605
00:34:25,480 --> 00:34:26,800
Terry is already reckless.
606
00:34:27,460 --> 00:34:29,100
You set the timer for two hours.
607
00:34:29,760 --> 00:34:30,810
In you go.
608
00:34:31,400 --> 00:34:34,950
You place our friend here in the
ventilation shaft above the sister in
609
00:34:36,679 --> 00:34:39,260
You walk out, phone box across the road.
610
00:34:39,679 --> 00:34:41,179
You make your warning call.
611
00:34:42,219 --> 00:34:46,639
Is this thing going to be live?
612
00:34:47,920 --> 00:34:48,970
Yeah.
613
00:34:49,139 --> 00:34:50,879
We want them to think we're serious.
614
00:35:34,600 --> 00:35:37,500
I want you to tell me what you think of
that.
615
00:35:45,480 --> 00:35:46,530
Huh?
616
00:35:47,320 --> 00:35:49,430
Don't forget to make the phone call,
huh?
617
00:36:18,340 --> 00:36:19,390
Me?
618
00:36:20,220 --> 00:36:21,700
Me? Yeah.
619
00:36:22,780 --> 00:36:24,100
Harry's waiting in the car.
620
00:36:25,520 --> 00:36:26,570
Yeah, won't be long.
621
00:36:33,900 --> 00:36:34,950
Come in.
622
00:36:34,980 --> 00:36:36,820
I've got a problem here. Go on.
623
00:36:37,140 --> 00:36:41,119
I'm on my way to plant an explosive
device at the United Powers pub, Barn
624
00:36:41,120 --> 00:36:42,620
Street. A little bit of warning.
625
00:36:42,820 --> 00:36:43,870
Two hours.
626
00:36:43,940 --> 00:36:45,160
Completely exercised.
627
00:36:46,320 --> 00:36:50,880
Did I not say this already? I'm carrying
a bomb, a kilo of Semtex.
628
00:36:51,100 --> 00:36:52,150
I understand.
629
00:36:52,151 --> 00:36:55,299
Yeah, so what if something goes wrong?
Can you clear the area?
630
00:36:55,300 --> 00:36:56,560
That will blow your cover.
631
00:36:56,880 --> 00:36:57,930
Anything else?
632
00:37:00,060 --> 00:37:01,600
Liam's on for today as well.
633
00:37:01,820 --> 00:37:02,870
OK.
634
00:37:08,500 --> 00:37:10,500
Do this religiously every day.
635
00:37:11,560 --> 00:37:15,170
Idiot's arms with over there. Should
have seen his feet in there quickly.
636
00:37:15,171 --> 00:37:17,289
Well, something like that might save
your life. You want to make sure it's
637
00:37:17,290 --> 00:37:17,909
to work.
638
00:37:17,910 --> 00:37:19,369
That's what I used to tell them.
639
00:37:19,370 --> 00:37:20,450
Bleeding box rotters.
640
00:37:20,890 --> 00:37:23,420
Couldn't find the dicks with two hands
on them now.
641
00:37:23,421 --> 00:37:25,589
We probably won't need guns today.
642
00:37:25,590 --> 00:37:27,150
Never does any animal, does it?
643
00:37:27,410 --> 00:37:28,850
Well, it does if you aim right.
644
00:37:46,660 --> 00:37:47,710
Yeah?
645
00:37:47,760 --> 00:37:48,810
Take your time.
646
00:37:48,880 --> 00:37:49,960
Do it right. Okay.
647
00:37:50,320 --> 00:37:51,370
Not sold anywhere.
648
00:37:51,371 --> 00:37:54,059
Let's hope it stays like that. This
alarm's going to be connected straight
649
00:37:54,060 --> 00:37:57,339
the busies. Yep. Hey, bank planners are
doing well for themselves these days,
650
00:37:57,340 --> 00:37:58,390
aren't they?
651
00:37:59,780 --> 00:38:00,830
Let's do it.
652
00:38:46,480 --> 00:38:47,980
How long's this going to take?
653
00:38:48,280 --> 00:38:49,330
Keep the edges.
654
00:38:55,760 --> 00:38:56,810
Here we go.
655
00:38:57,660 --> 00:38:58,710
Keep doing it.
656
00:39:00,040 --> 00:39:01,090
We'll soon find out.
657
00:40:11,269 --> 00:40:13,170
Or your fingerprint.
658
00:40:15,730 --> 00:40:16,780
Hello.
659
00:40:23,470 --> 00:40:25,070
Oh, let's move some money.
660
00:41:13,580 --> 00:41:14,630
Oh, dear.
661
00:41:17,280 --> 00:41:18,330
Ethan.
662
00:41:18,660 --> 00:41:20,770
Come on, let's go. Yeah, a few more
minutes.
663
00:41:20,780 --> 00:41:22,400
We've got to know. Let's go.
664
00:41:22,720 --> 00:41:23,920
Yeah, just a couple more.
665
00:41:23,960 --> 00:41:26,320
I said let's go. Come on, now, now, now.
666
00:41:26,620 --> 00:41:27,940
Come on, get out of here.
667
00:41:35,220 --> 00:41:40,000
Listen very carefully.
668
00:41:40,620 --> 00:41:45,420
I have just planted an explosive device
in the United Powers pub at Farm Street.
669
00:41:45,560 --> 00:41:49,800
You have exactly two hours before it
goes off. The official...
670
00:42:26,410 --> 00:42:28,970
I have just planted an explosive device.
671
00:42:29,650 --> 00:42:31,030
Is that the time of the coup?
672
00:42:37,110 --> 00:42:38,910
Don't forget to make that phone call.
673
00:42:39,630 --> 00:42:41,370
We want them to think we're serious.
674
00:42:42,570 --> 00:42:43,620
Explosive device.
675
00:42:44,530 --> 00:42:45,970
How much do you reckon we got?
676
00:42:46,210 --> 00:42:47,630
I don't know, 15, 20 grand?
677
00:42:47,890 --> 00:42:48,940
Get us what we want.
678
00:42:48,941 --> 00:42:50,769
Could have had more if you hadn't
panicked.
679
00:42:50,770 --> 00:42:51,820
What are you like?
680
00:42:52,370 --> 00:42:54,170
What? The way you plugged that fella.
681
00:42:54,171 --> 00:42:56,089
Yeah, more ass.
682
00:42:56,090 --> 00:42:57,450
Yeah. Kill or be killed.
683
00:42:57,451 --> 00:42:59,149
Nice one.
684
00:42:59,150 --> 00:43:00,200
What?
685
00:43:02,030 --> 00:43:03,530
What do you mean he had to do it?
686
00:43:04,250 --> 00:43:05,300
What?
687
00:43:07,230 --> 00:43:08,280
Listen, Terry.
688
00:43:08,730 --> 00:43:10,170
I'll talk to you later, okay?
689
00:43:16,461 --> 00:43:20,929
Lee's managed to get some money
transferred.
690
00:43:20,930 --> 00:43:22,430
But he's gone and shot someone.
691
00:43:22,670 --> 00:43:24,910
Where are we? Come on, my wife will be
at home.
692
00:43:24,911 --> 00:43:26,279
Go on.
693
00:43:26,280 --> 00:43:27,330
In, in.
694
00:43:29,580 --> 00:43:30,630
Oh, hello.
695
00:43:33,740 --> 00:43:36,510
This lady's got... Maybe we should just
divide it up and go.
696
00:43:36,700 --> 00:43:38,260
Go? Where would we go?
697
00:43:38,261 --> 00:43:41,519
Well, my brother in Australia... You'd
think they wouldn't track us down in
698
00:43:41,520 --> 00:43:45,039
Australia. Well, the government's hardly
going to give us money... But I don't
699
00:43:45,040 --> 00:43:45,699
want to!
700
00:43:45,700 --> 00:43:48,260
I can't stop now.
701
00:43:48,540 --> 00:43:50,040
I have lived this year.
702
00:44:01,919 --> 00:44:02,969
Shut up!
703
00:44:08,480 --> 00:44:11,610
We all know what happened today. Why it
happened, we don't know.
704
00:44:11,760 --> 00:44:12,810
How about your leg?
705
00:44:12,820 --> 00:44:15,710
What, he told you the fella came out
with his son off? Yeah.
706
00:44:15,711 --> 00:44:19,179
I want to hear from him. Got some money,
what more do you need to know? He
707
00:44:19,180 --> 00:44:19,999
killed somebody.
708
00:44:20,000 --> 00:44:23,130
Yeah, well, if you don't mind... Yeah,
lads, lads, leave it, lads.
709
00:44:23,700 --> 00:44:26,410
Let's meet back tomorrow and see where
we go from here.
710
00:44:26,660 --> 00:44:28,830
There's one positive thing about all
this.
711
00:44:29,240 --> 00:44:31,590
With two new members of the group, we
can trust.
712
00:44:31,840 --> 00:44:33,280
Yeah, that's right. Yeah.
713
00:44:34,100 --> 00:44:35,360
Esther wants to see us.
714
00:44:35,361 --> 00:44:39,199
But I reckon we've got enough evidence.
Right, we'll hand it over to him
715
00:44:39,200 --> 00:44:40,880
tomorrow. Thank you and good night.
716
00:44:50,410 --> 00:44:52,810
You disabled it. It must have been...
Yeah, yeah.
717
00:44:53,810 --> 00:44:54,860
Where are you going?
718
00:44:56,510 --> 00:45:01,129
A police spokesman said it was a callous
and cowardly attack on innocent men and
719
00:45:01,130 --> 00:45:07,289
women, in which four people died and
nine others were seriously in... And you
720
00:45:07,290 --> 00:45:11,629
don't think that your lot had something
to do with it? Dad, my lot have seen
721
00:45:11,630 --> 00:45:13,550
enough carnage to last them a lifetime.
722
00:45:13,590 --> 00:45:16,050
They infiltrated the IRA for us.
723
00:45:16,051 --> 00:45:19,469
I can't understand why you're not
calling for the MOD to pay them what
724
00:45:19,470 --> 00:45:24,189
owed, give them new identities. Because
I find Jake Scanlon's claims dubious and
725
00:45:24,190 --> 00:45:25,390
I despise their methods.
726
00:45:25,391 --> 00:45:28,309
But a bombing campaign would destroy
their cause, they know that.
727
00:45:28,310 --> 00:45:30,450
Naivety and journalism don't mix, Sue.
728
00:45:30,770 --> 00:45:34,589
There comes a point in every campaign
where the pursuit of justice becomes
729
00:45:34,590 --> 00:45:36,730
unjust. What is wrong with you?
730
00:45:37,030 --> 00:45:39,670
Why do you have to be so critical of
everything I do?
731
00:45:40,150 --> 00:45:42,350
Proper journalism demands hard graft.
732
00:45:43,490 --> 00:45:45,610
My first editor gave me this when I was
26.
733
00:45:46,480 --> 00:45:48,950
Broke a story about corruption in
Newcastle. Dad.
734
00:45:49,440 --> 00:45:52,330
The point was I'd work my balls off
getting my facts right.
735
00:45:53,340 --> 00:45:55,630
When we were sure of the story, we went
with it.
736
00:45:56,520 --> 00:45:57,800
He said I'd earned this.
737
00:45:59,360 --> 00:46:00,980
Someday I'd like to give it to you.
738
00:46:01,080 --> 00:46:02,220
I don't think you would.
739
00:46:02,720 --> 00:46:04,160
That would mean letting me go.
740
00:46:09,720 --> 00:46:11,200
Is your mum in?
741
00:46:12,120 --> 00:46:13,900
No, she's just popped out.
742
00:46:15,180 --> 00:46:16,260
Can I come in and wait?
743
00:46:30,960 --> 00:46:32,380
When's your birthday, son?
744
00:46:33,860 --> 00:46:34,910
October.
745
00:46:45,320 --> 00:46:46,370
Are you all right?
746
00:46:49,960 --> 00:46:51,010
Not really.
747
00:46:57,080 --> 00:46:58,520
I didn't think you'd be back.
748
00:46:58,521 --> 00:47:04,919
I don't know, it just seems to make
sense. I've got a kid I want to spend
749
00:47:04,920 --> 00:47:07,540
with. You probably can't see me as a
teacher.
750
00:47:09,780 --> 00:47:10,830
Girls?
751
00:47:11,080 --> 00:47:13,020
What if we never split up, Amy?
752
00:47:14,040 --> 00:47:18,759
But the last 16 years never happened,
OK? We're still together. I never left
753
00:47:18,760 --> 00:47:20,079
Liverpool, never met Liam.
754
00:47:20,080 --> 00:47:24,859
Liam? Yeah, you know, I could just stay
here with you two and just act like I've
755
00:47:24,860 --> 00:47:27,759
never been away. God, Steve, I don't
believe that. I know, I mean, your
756
00:47:27,760 --> 00:47:30,419
over like that. I used to say you can't
do whatever you want with it. God, you
757
00:47:30,420 --> 00:47:35,999
might want to change your path, but I
don't. I've got my son and... God, are
758
00:47:36,000 --> 00:47:37,500
going to tell me what's wrong?
759
00:47:38,920 --> 00:47:41,580
God. It doesn't work like that, though,
does it?
760
00:47:41,960 --> 00:47:43,010
God.
761
00:48:59,650 --> 00:49:00,700
Go.
762
00:49:02,550 --> 00:49:03,600
Oi.
763
00:49:07,630 --> 00:49:09,130
Come on, we're going to be late.
764
00:49:09,310 --> 00:49:10,360
Oi.
765
00:49:13,290 --> 00:49:14,340
Oi, come on.
766
00:49:17,430 --> 00:49:20,200
Have you forgotten we're supposed to be
meeting Esha?
767
00:49:22,810 --> 00:49:25,280
How did you get in there? You didn't
lock the door.
768
00:49:27,280 --> 00:49:29,140
I'm messing up all over the place, eh?
769
00:49:31,320 --> 00:49:32,370
Blank tape.
770
00:49:32,640 --> 00:49:35,770
Can't look a cock up to you. Get your
act together, the two of you.
771
00:49:35,771 --> 00:49:39,059
Three days and we're still at square
one. What about the pub room?
772
00:49:39,060 --> 00:49:40,110
Yeah.
773
00:49:40,160 --> 00:49:42,500
Let's find out who planted it. And the
rest.
774
00:49:42,501 --> 00:49:47,219
Garth, you're going back to London for
psychological assessment.
775
00:49:47,220 --> 00:49:47,979
Well, sure.
776
00:49:47,980 --> 00:49:51,279
You've had a traumatic experience and
need to know you're fit to continue.
777
00:49:51,280 --> 00:49:52,330
about what I need?
778
00:49:52,331 --> 00:49:54,139
I'm not going through this for nothing.
779
00:49:54,140 --> 00:49:57,159
The quicker you get a theft, the quicker
we'll reach a decision.
780
00:49:57,160 --> 00:49:59,160
Yeah? And who makes that decision?
781
00:49:59,500 --> 00:50:01,500
You're not doing yourself any favours.
782
00:50:03,640 --> 00:50:05,660
Ian, I want you to go back to the cell.
783
00:50:07,000 --> 00:50:10,780
The objective remains the same. Prevent
the threats. Gather evidence.
784
00:50:12,500 --> 00:50:16,160
I just keep replaying it over and over.
785
00:50:17,880 --> 00:50:20,860
Thinking, you know, if I'd done this or
if I'd done that.
786
00:50:23,060 --> 00:50:24,680
All the time just wanting to...
787
00:50:25,640 --> 00:50:27,200
Rewind me life and start again.
788
00:50:27,960 --> 00:50:30,560
This was an accident, Garth. Nobody's
blaming you.
789
00:50:30,900 --> 00:50:32,460
That's what I'm telling myself.
790
00:50:33,420 --> 00:50:34,470
It happened.
791
00:50:34,480 --> 00:50:35,530
Deal with it.
792
00:50:36,540 --> 00:50:40,140
But how do you deal with the fact that
those people were alive?
793
00:50:40,800 --> 00:50:44,500
You know, I saw them talking to each
other, having a laugh.
794
00:50:46,240 --> 00:50:51,340
And two minutes later... And that was
down to me.
795
00:50:52,880 --> 00:50:53,930
Garth, out handling.
796
00:50:54,480 --> 00:50:55,920
Third best boy in the class.
797
00:50:56,260 --> 00:50:57,460
But it wasn't your fault.
798
00:50:57,820 --> 00:50:59,420
How do you go on after that?
799
00:50:59,820 --> 00:51:02,050
And how do you carry that through your
life?
800
00:51:02,420 --> 00:51:05,730
If it was Liam and that was his job,
what would you be saying to him?
801
00:51:06,480 --> 00:51:07,530
I don't know.
802
00:51:09,020 --> 00:51:10,160
Would you forgive him?
803
00:51:11,000 --> 00:51:13,950
It wouldn't be my place to forgive him.
Would you blame him?
804
00:51:14,620 --> 00:51:16,900
If he bulged it up like I did, yeah.
805
00:51:17,280 --> 00:51:18,580
Who says you bulged it up?
806
00:51:18,800 --> 00:51:19,850
Me.
807
00:51:20,160 --> 00:51:21,210
I must have.
808
00:51:21,480 --> 00:51:22,980
There's no other explanation.
809
00:51:24,680 --> 00:51:25,730
Do you want to quit?
810
00:51:29,600 --> 00:51:32,780
I need to do something good.
811
00:51:39,340 --> 00:51:40,390
Oi.
812
00:51:40,860 --> 00:51:41,910
Look at this.
813
00:51:42,520 --> 00:51:43,700
Made the local rag.
814
00:51:44,160 --> 00:51:46,300
The bank manager's pal died in hospital.
815
00:51:46,620 --> 00:51:48,500
Police are appealing for witnesses.
816
00:51:48,820 --> 00:51:51,590
You know what that means? Means they've
got bugger all.
817
00:51:51,780 --> 00:51:53,100
Good. Look here.
818
00:51:54,960 --> 00:51:56,100
I've made a connection.
819
00:51:56,280 --> 00:51:57,330
Back to Sam?
820
00:51:58,000 --> 00:51:59,050
No.
821
00:51:59,600 --> 00:52:00,650
Sam text.
822
00:52:00,820 --> 00:52:02,620
The money you got will help pay for it.
823
00:52:04,920 --> 00:52:05,970
Big Ben?
824
00:52:06,620 --> 00:52:07,940
Yeah, it was Ronnie's idea.
825
00:52:08,040 --> 00:52:10,080
Thought we needed something more direct.
826
00:52:10,440 --> 00:52:12,360
Something that wouldn't alienate Tom.
827
00:52:12,361 --> 00:52:14,759
Well, Big Ben left security coming out
of his house.
828
00:52:14,760 --> 00:52:16,620
Oh, well, let Ronnie explain it to you.
829
00:52:19,220 --> 00:52:21,100
Dad. Got something for you.
830
00:52:21,401 --> 00:52:24,759
Spend a few minutes in the archive.
831
00:52:24,760 --> 00:52:26,620
It's amazing what you've come up with.
832
00:52:27,320 --> 00:52:30,270
You never were very keen on doing your
homework, were you?
833
00:52:32,020 --> 00:52:33,100
Bet this made your day.
834
00:52:33,300 --> 00:52:34,350
Of course it did.
835
00:52:34,351 --> 00:52:37,899
Had to bring you round in person, didn't
you? You've misjudged the situation,
836
00:52:37,900 --> 00:52:38,950
that's all.
837
00:52:39,180 --> 00:52:40,560
I don't need your help, Dad.
838
00:52:41,580 --> 00:52:45,499
I brought it round because I always seem
to need an excuse to spend time with
839
00:52:45,500 --> 00:52:46,550
you. Let go.
840
00:52:47,160 --> 00:52:48,210
Let go, Dad.
841
00:52:48,211 --> 00:52:55,359
Of course I'm worried about him. I'm
extremely worried about him. But I feel
842
00:52:55,360 --> 00:52:58,179
strongly that he should be allowed to
complete this operation.
843
00:52:58,180 --> 00:53:00,219
He's been through a traumatic
experience.
844
00:53:00,220 --> 00:53:03,590
If we leave him high and dry, it's just
going to compound the damage.
845
00:53:04,580 --> 00:53:05,900
Sounds like a risky course.
846
00:53:06,440 --> 00:53:08,600
I feel he'll be effective as an
operator.
847
00:53:09,420 --> 00:53:13,119
He needs to get results on this job.
Otherwise, those lives have been lost
848
00:53:13,120 --> 00:53:14,170
nothing.
849
00:53:14,960 --> 00:53:16,220
Thank you for your advice.
850
00:53:28,620 --> 00:53:29,670
What do you think?
851
00:53:30,100 --> 00:53:31,600
Undercover workers' therapy.
852
00:53:34,520 --> 00:53:35,900
It's due, isn't it? It's due.
853
00:53:37,900 --> 00:53:38,950
Can I come in?
854
00:53:45,421 --> 00:53:48,119
Where's Jake? He's not here.
855
00:53:48,120 --> 00:53:49,679
Where is he? I don't know. Where are
you?
856
00:53:49,680 --> 00:53:52,319
He's been lying to me. Why would he do
something like that? You're his last
857
00:53:52,320 --> 00:53:53,739
chance. Yeah, what about this?
858
00:53:53,740 --> 00:53:54,790
Slip his mind.
859
00:53:54,791 --> 00:53:57,129
Is he behind the bomb in the pub?
860
00:53:57,130 --> 00:53:59,629
He wouldn't do something like that. I
don't want to hear from him. I've told
861
00:53:59,630 --> 00:54:02,529
you, I don't know we're here. I've got
my neck out of your eyes when I've lost
862
00:54:02,530 --> 00:54:04,649
friends, I've had threats, I could go to
jail.
863
00:54:04,650 --> 00:54:07,780
If you don't take me to him now, I'm
taking what I know to the MOD.
864
00:54:10,090 --> 00:54:13,690
And then the nun says, ooh, I'll have a
bit of that.
865
00:54:15,870 --> 00:54:18,400
I'm glad you can all find something to
laugh about.
866
00:54:18,470 --> 00:54:19,770
Ah, Gavin, you're back.
867
00:54:21,810 --> 00:54:23,980
Hey, someone go and see if you're all
right.
868
00:54:25,290 --> 00:54:26,590
Well, don't all jump.
869
00:54:34,610 --> 00:54:37,670
I've been taken off the case.
870
00:54:37,970 --> 00:54:41,949
Serious? Yeah, I got the call from
Asher. Apparently Sophie's extremely
871
00:54:41,950 --> 00:54:43,000
about me.
872
00:54:43,001 --> 00:54:45,829
What's it look like to the others if you
just disappear?
873
00:54:45,830 --> 00:54:49,320
Tell them that the bomb scrambled my
mind, that I'm not fit for the job.
874
00:54:49,470 --> 00:54:51,150
Do you come back to see that woman?
875
00:54:51,470 --> 00:54:52,520
No.
876
00:54:53,650 --> 00:54:54,700
Let you know.
877
00:54:54,701 --> 00:54:58,149
It's just treating you the same way that
Jake's had to treat you. What did you
878
00:54:58,150 --> 00:55:00,649
just say? Well, he's forced you to do a
job you didn't want to and then dropped
879
00:55:00,650 --> 00:55:04,490
you. Don't you ever compare me with a
piece of shit terrorist like Jake
880
00:55:04,491 --> 00:55:07,929
Yeah, all right. A man who started off
doing one job and ended up doing the
881
00:55:07,930 --> 00:55:09,730
opposite. I pray it's not contagious.
882
00:55:10,090 --> 00:55:11,230
Then what's that mean?
883
00:55:11,910 --> 00:55:13,770
You want to know why I came back, Liam?
884
00:55:14,390 --> 00:55:15,790
I came back to talk to you.
885
00:55:15,791 --> 00:55:19,189
Because I thought you're the one person
who'd understand the shit that I'm going
886
00:55:19,190 --> 00:55:20,370
through. I was wrong.
887
00:55:21,110 --> 00:55:23,880
So off you pop. I don't want to clear
your pitch with Jake.
888
00:55:25,870 --> 00:55:26,920
Go on.
889
00:55:27,950 --> 00:55:30,960
So what's Jake doing? Hold up here. This
isn't where it works.
890
00:55:30,961 --> 00:55:34,449
Yeah? Doing what? I've told you, you're
wasting your time and this is going to
891
00:55:34,450 --> 00:55:35,530
piss Jake right off.
892
00:55:41,810 --> 00:55:44,640
Hey, once we're in there, don't target
the journalists.
893
00:55:46,390 --> 00:55:48,010
Where do you think you're going?
894
00:55:48,850 --> 00:55:49,990
The money of the mother.
895
00:55:49,991 --> 00:55:53,519
Seven. Right, so you're going to need me
with you.
896
00:55:53,520 --> 00:55:56,110
What I need is somebody to keep this
engine running.
897
00:55:56,320 --> 00:55:57,370
Look,
898
00:55:57,371 --> 00:55:59,939
you came here to get one man, now you've
got seven.
899
00:55:59,940 --> 00:56:02,230
That's why I don't want you getting
involved.
900
00:56:02,560 --> 00:56:05,200
Once you're in, it never stops.
901
00:56:05,960 --> 00:56:07,520
It just grows and grows.
902
00:56:07,521 --> 00:56:11,139
So why did you bring me with you?
Because you wanted to witness justice
903
00:56:11,140 --> 00:56:14,599
done. If you'd said anything about
getting involved, you wouldn't be here
904
00:56:14,600 --> 00:56:15,980
Fucking bastards are armed.
905
00:56:16,460 --> 00:56:21,220
You're outnumbered. Gary, I promised our
dad to keep you away from that.
906
00:56:22,419 --> 00:56:23,919
I'm going to keep that promise.
907
00:56:25,880 --> 00:56:26,930
Come on, Karen.
908
00:56:26,931 --> 00:56:31,979
Where's Jake? I need to talk to him.
What are you doing?
909
00:56:31,980 --> 00:56:34,379
You could have been followed. How do you
know you weren't followed? Why are you
910
00:56:34,380 --> 00:56:37,219
shouting that? He's not going to get us
all killed. That's why.
911
00:56:37,220 --> 00:56:41,519
He's right. This is unbelievable
stupidity. Come on, Ronnie. She's my
912
00:56:41,520 --> 00:56:43,320
good undercover man has no... I'm sorry.
913
00:56:43,780 --> 00:56:45,460
Quiet. Quiet, everyone.
914
00:56:46,260 --> 00:56:47,660
Terry, check out the front.
915
00:56:47,980 --> 00:56:49,120
Tom, check out the rear.
916
00:56:49,320 --> 00:56:51,080
Lee, get Gavin back in here.
917
00:57:20,330 --> 00:57:21,380
I didn't lie to you.
918
00:57:21,870 --> 00:57:24,820
You betrayed yourself as a victim, but
you're a terrorist.
919
00:57:25,150 --> 00:57:26,210
I am not a terrorist.
920
00:57:26,211 --> 00:57:28,289
And you expect me to believe you now?
921
00:57:28,290 --> 00:57:30,729
What do you think I meant when I said I
joined the IRA?
922
00:57:30,730 --> 00:57:33,989
Do you think I was organising raffles? I
killed people, for God's sake. Why
923
00:57:33,990 --> 00:57:36,269
would they send you to jail if you were
just obeying orders?
924
00:57:36,270 --> 00:57:38,610
Because, rule one, you don't break
cover.
925
00:57:39,010 --> 00:57:41,840
Rule two, if the thing does go belly up,
you carry the can.
926
00:57:42,030 --> 00:57:46,129
Why? Because if people like myself don't
take the blame, the repercussions go
927
00:57:46,130 --> 00:57:47,180
right to the top.
928
00:57:47,510 --> 00:57:50,160
And you expect me to believe that you're
that noble?
929
00:57:50,161 --> 00:57:51,649
But you did it for your country.
930
00:57:51,650 --> 00:57:54,649
That's why they all did it, because they
were young and they believed in
931
00:57:54,650 --> 00:57:58,020
something. And after all that service,
the MOD just disowned them?
932
00:57:58,021 --> 00:57:58,889
That's right.
933
00:57:58,890 --> 00:57:59,940
For no good reason?
934
00:58:00,110 --> 00:58:01,160
That's right.
935
00:58:05,310 --> 00:58:06,870
Who planted the bomb in the pub?
936
00:58:10,370 --> 00:58:12,110
Tell me you had nothing to do with it.
937
00:58:12,290 --> 00:58:13,340
It was a mistake.
938
00:58:13,830 --> 00:58:15,490
You bloodthirsty bastards.
939
00:58:15,491 --> 00:58:18,539
You have no idea what we've been
through.
940
00:58:18,540 --> 00:58:20,679
No, I've got no idea, because all I've
heard has been lies.
941
00:58:20,680 --> 00:58:22,579
You want to know why the MOD disowned
us?
942
00:58:22,580 --> 00:58:23,630
Let me tell you.
943
00:58:23,720 --> 00:58:28,459
On the 23rd of April, 1989, I was
ordered by my handler to proceed with an
944
00:58:28,460 --> 00:58:30,510
action that I knew would result in
death.
945
00:58:30,511 --> 00:58:33,559
I just didn't know which platoon it was
going to be.
946
00:58:33,560 --> 00:58:36,090
On that day, I blew up four of my former
colleagues.
947
00:58:36,460 --> 00:58:37,900
One of them was my best friend.
948
00:58:38,400 --> 00:58:40,000
We had joined up on the same day.
949
00:58:40,960 --> 00:58:42,340
That's why they disowned us.
950
00:58:43,180 --> 00:58:45,160
The ones whose orders we were following.
951
00:58:45,800 --> 00:58:47,720
They've just got too much to lose, love.
952
00:58:56,081 --> 00:58:59,279
What are you going to do, kill me?
953
00:58:59,280 --> 00:59:01,159
It all depends. What are you going to
do?
954
00:59:01,160 --> 00:59:02,210
Let her go.
955
00:59:04,540 --> 00:59:05,590
Let her go.
956
00:59:09,220 --> 00:59:10,600
It's all over now, isn't it?
957
00:59:39,701 --> 00:59:41,799
Bye.
958
00:59:41,800 --> 00:59:46,350
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.