Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,480 --> 00:00:19,530
Thank you.
2
00:00:52,680 --> 00:00:53,820
You done for the night?
3
00:00:54,160 --> 00:00:55,960
Yeah, I've been on the road all night.
4
00:00:56,000 --> 00:00:57,440
Well, drive carefully, mate.
5
00:00:57,820 --> 00:00:58,870
Safe.
6
00:01:18,300 --> 00:01:21,910
After everything that's happened, you've
a right to feel angry, Lenny.
7
00:01:22,500 --> 00:01:25,510
Remember the lesson you gave in chapel
from the book of Job?
8
00:01:25,980 --> 00:01:28,750
You said that suffering can be the
making of a man. I know.
9
00:01:28,960 --> 00:01:33,759
You said the blow that doesn't break
you... Makes you strong, but you've
10
00:01:33,760 --> 00:01:35,000
so many blows, Lenny.
11
00:01:36,500 --> 00:01:37,660
Here I stand, Father.
12
00:01:38,240 --> 00:01:39,740
Do I look like a broken man?
13
00:01:40,960 --> 00:01:43,980
No. Do you think I'm just going to lie
down and die?
14
00:01:46,720 --> 00:01:47,940
Then have faith in me.
15
00:02:16,240 --> 00:02:17,920
You're a better man than me, Lenny.
16
00:02:18,400 --> 00:02:20,810
I'd find it hard not to want some kind
of revenge.
17
00:02:22,500 --> 00:02:25,330
I've got some compensation money.
That'll keep me going.
18
00:02:26,140 --> 00:02:28,370
What are you going to do with it? I
don't know.
19
00:02:28,371 --> 00:02:29,719
Buy a van.
20
00:02:29,720 --> 00:02:30,770
Travel.
21
00:02:31,940 --> 00:02:34,650
Do you think you'll try to make contact
with your son?
22
00:02:36,621 --> 00:02:40,519
I'm not going for any more chemotherapy.
23
00:02:40,520 --> 00:02:42,260
Why? It's fighting the inevitable.
24
00:02:44,140 --> 00:02:46,310
I will just have to submit to the will
of God.
25
00:02:48,640 --> 00:02:49,690
What's that prayer?
26
00:02:50,480 --> 00:02:54,540
God, give me the strength to change
those things I can change.
27
00:02:55,520 --> 00:02:58,290
And the humility not to try to change
the things I can't.
28
00:03:01,180 --> 00:03:04,320
What do you feel about the officers who
investigated you?
29
00:03:07,320 --> 00:03:12,619
If I've learnt anything in these last 14
years in here, it's the value of
30
00:03:12,620 --> 00:03:13,670
forgiveness.
31
00:03:42,830 --> 00:03:45,870
Just because you deny your anger doesn't
mean it'll go away.
32
00:03:46,090 --> 00:03:48,500
You bottle up your feelings or they'll
explode.
33
00:03:53,650 --> 00:03:54,700
Clothes pants!
34
00:03:55,610 --> 00:03:57,050
There's no picture in it!
35
00:03:58,270 --> 00:03:59,450
It's only bones!
36
00:04:25,320 --> 00:04:28,090
We've been through about 2 ,000 hours of
video footage.
37
00:04:28,440 --> 00:04:30,970
This is where the motorbike has plated
the device.
38
00:04:31,300 --> 00:04:32,860
So why wasn't the blast bigger?
39
00:04:33,000 --> 00:04:34,680
The tanker was at the end of its run.
40
00:04:34,681 --> 00:04:37,739
The fumes alone would have made a
massive explosion. We're just lucky they
41
00:04:37,740 --> 00:04:39,039
didn't know where to place the charge.
42
00:04:39,040 --> 00:04:40,090
This time.
43
00:04:41,340 --> 00:04:45,420
As you can see, it's a simple but
effective improvised explosive device.
44
00:04:45,780 --> 00:04:46,860
How was it activated?
45
00:04:46,980 --> 00:04:48,120
Called through swatch.
46
00:04:48,420 --> 00:04:50,100
Sorry, I'm late. Excuse me.
47
00:04:50,740 --> 00:04:53,740
DCO Hanlon. He'll be providing my backup
during the up.
48
00:04:53,980 --> 00:04:57,420
You've met Frankie, anti -terrorism? I,
uh, lift homes, am I fine?
49
00:04:58,260 --> 00:05:00,120
Well, a spook with a pulse.
50
00:05:01,860 --> 00:05:03,000
Where's the timer now?
51
00:05:03,620 --> 00:05:06,630
Fragments are dangerously close to the
young girl's aorta.
52
00:05:07,420 --> 00:05:09,890
Virgins hope to remove it when she's
stabilised.
53
00:05:09,891 --> 00:05:11,979
How come none of this has hit the press?
54
00:05:11,980 --> 00:05:15,640
We denoticed it. We're putting out a
story that it was a mechanical fault.
55
00:05:15,641 --> 00:05:18,719
Yeah, but you make it public. You've got
eyes and ears on every street.
56
00:05:18,720 --> 00:05:20,729
It ought to give the terrorists what
they want.
57
00:05:20,730 --> 00:05:23,829
The terror campaign only thrives on the
oxygen of publicity, but that's one
58
00:05:23,830 --> 00:05:25,369
thing we're not going to give them.
59
00:05:25,370 --> 00:05:28,140
So how do you know it isn't a one -off,
some crazy loner?
60
00:05:33,170 --> 00:05:36,010
I just hope you can enjoy these days of
freedom, Lenny.
61
00:05:36,610 --> 00:05:37,750
Freedom? What's that?
62
00:05:39,150 --> 00:05:41,130
We're all under a life sentence, Father.
63
00:05:45,870 --> 00:05:49,480
This email was sent to the Jewish
Chronicle a couple of hours before the
64
00:05:50,600 --> 00:05:51,650
The clock is ticking.
65
00:05:51,660 --> 00:05:53,160
The ghost is stalking the land.
66
00:05:53,200 --> 00:05:57,639
All non -whites and Jews defined by
race, not religion, must leave the
67
00:05:57,640 --> 00:06:00,340
within two years or face extermination.
68
00:06:01,320 --> 00:06:02,540
It's a smart campaign.
69
00:06:03,400 --> 00:06:07,759
The white ghost is targeting petrol
supplies in ethnic areas. And even if
70
00:06:07,760 --> 00:06:11,099
don't cause carnage, they could still
bring parts of the country to
71
00:06:11,100 --> 00:06:12,419
So what's the point? What are they
after?
72
00:06:12,420 --> 00:06:16,299
Create a backlash in ethnic communities,
provoke racial conflict, polarize the
73
00:06:16,300 --> 00:06:19,980
country. We can't overemphasise the
sensitivity of this operation.
74
00:06:21,211 --> 00:06:27,559
Intelligence suggests that the cell
would be made up of three or four
75
00:06:27,560 --> 00:06:31,599
Lilywhites, recruits with no previous
history or convictions and therefore
76
00:06:31,600 --> 00:06:33,939
unknown to Special Branch. So where do
we start?
77
00:06:33,940 --> 00:06:37,779
About a month ago, we got an alert from
one of our informants about a group in
78
00:06:37,780 --> 00:06:39,859
Reading looking for bomb -making
expertise.
79
00:06:39,860 --> 00:06:43,719
On behalf of our colleagues in the FBI,
we've created a detailed persona for
80
00:06:43,720 --> 00:06:44,770
you.
81
00:06:46,670 --> 00:06:47,720
Lee Armstrong.
82
00:06:47,970 --> 00:06:51,909
Lee has spent the last six years in the
US with right -wing militias. We know
83
00:06:51,910 --> 00:06:54,609
the white girls are motivated. We know
they're organised.
84
00:06:54,610 --> 00:06:57,289
We need to find out where they're
planning to plant the next bomb.
85
00:06:57,290 --> 00:06:59,760
You should find everything you need in
this file.
86
00:07:00,110 --> 00:07:01,490
You got a time scale on this?
87
00:07:01,750 --> 00:07:02,800
As long as it takes.
88
00:07:04,410 --> 00:07:06,830
I hate joint operations with MI5.
89
00:07:07,070 --> 00:07:09,960
You can't trust them. They always have
some hidden agenda.
90
00:07:09,961 --> 00:07:13,549
Well, thanks, Garth. You're really
making me feel good about this.
91
00:07:13,550 --> 00:07:14,600
Oh, what's up, mate?
92
00:07:14,980 --> 00:07:16,840
What, it's a bad time to be going away?
93
00:07:17,520 --> 00:07:18,840
Is there ever a good time?
94
00:07:19,040 --> 00:07:21,940
Well, things aren't great at the moment.
95
00:07:22,740 --> 00:07:23,790
What's up?
96
00:07:23,791 --> 00:07:26,819
Well, same old story. She says I'm never
here, and when I am, I'm not here
97
00:07:26,820 --> 00:07:27,940
mentally, you know.
98
00:07:27,941 --> 00:07:31,559
You never were. No, this is serious. If
I'm away for weeks and weeks, I don't
99
00:07:31,560 --> 00:07:33,180
know, maybe I'll lose her.
100
00:07:34,200 --> 00:07:38,399
Have you talked to Marta about this? Why
not? Well, it's personal, private, you
101
00:07:38,400 --> 00:07:41,639
know. Well, that's the point, Divvy. I
mean, that's what swings are there for.
102
00:07:41,640 --> 00:07:44,650
Yeah, well, I don't know what I'd do
without Pam and the kids.
103
00:07:45,360 --> 00:07:47,470
Well, I wouldn't worry about it, you
know.
104
00:07:47,860 --> 00:07:51,680
Hey, you know what you get on this one
as well as lifestyle payments, don't
105
00:07:51,800 --> 00:07:53,200
What? A new wife.
106
00:07:53,800 --> 00:07:55,260
Oh, here, I'll give you a hand.
107
00:07:56,880 --> 00:07:57,930
Thank you.
108
00:08:02,380 --> 00:08:05,540
OK, you got your overnight bag packed?
109
00:08:05,541 --> 00:08:07,179
Mm -hm, I always have it ready.
110
00:08:07,180 --> 00:08:09,359
You still keeping the same old clear
signal?
111
00:08:09,360 --> 00:08:10,480
Yeah, er...
112
00:08:10,481 --> 00:08:14,149
Fresh piles of roses at the living room
window means everything's OK at home.
113
00:08:14,150 --> 00:08:18,169
OK, if anything goes wrong, a designated
officer will come round. The code is
114
00:08:18,170 --> 00:08:19,850
they're taking you on a test drive.
115
00:08:20,170 --> 00:08:21,370
A test drive, OK.
116
00:08:21,590 --> 00:08:24,060
Just to get you and the kids out of the
firing line.
117
00:08:24,170 --> 00:08:25,220
The firing line?
118
00:08:26,430 --> 00:08:28,410
It's just an expression, nothing heavy.
119
00:08:28,970 --> 00:08:31,740
Meanwhile, I'll be on 24 -hour call for
you and the kids.
120
00:08:31,910 --> 00:08:34,740
So you're going to be a replacement
husband and father?
121
00:08:34,990 --> 00:08:37,270
Pam, are you hitting on me?
122
00:08:47,001 --> 00:08:51,949
Are you going to look after your mum and
sister for me?
123
00:08:51,950 --> 00:08:53,050
Sure, no worries.
124
00:08:56,210 --> 00:08:57,830
Do you mind me going away so much?
125
00:08:58,510 --> 00:08:59,560
A bit.
126
00:09:00,710 --> 00:09:01,760
Yeah, me too.
127
00:09:02,710 --> 00:09:05,900
Yeah, but you always buy me a new
computer game when you get back.
128
00:09:05,901 --> 00:09:08,469
What, that makes it better?
129
00:09:08,470 --> 00:09:10,270
Well, it's better than nothing, Dad.
130
00:09:13,610 --> 00:09:15,730
I try not to go away any more this year,
OK?
131
00:09:16,510 --> 00:09:18,860
And don't forget, I'll be watching out
for you.
132
00:09:19,339 --> 00:09:20,719
Why are you going to do that?
133
00:09:20,980 --> 00:09:22,600
Well, I'll be thinking about you.
134
00:09:23,160 --> 00:09:25,270
Well, come on, Dad. You're not
telepathic.
135
00:09:27,531 --> 00:09:33,539
You know it has to be something very
important to take me away from you,
136
00:09:33,540 --> 00:09:34,590
you?
137
00:09:34,860 --> 00:09:35,910
Yeah, I do it.
138
00:09:38,860 --> 00:09:39,910
I'm going to miss you.
139
00:09:43,360 --> 00:09:44,440
It's tough on your mum.
140
00:09:44,880 --> 00:09:46,140
She's got no one to talk to.
141
00:09:46,780 --> 00:09:47,830
I know.
142
00:09:48,910 --> 00:09:51,440
That's why I'd be nice if you were
around a bit more.
143
00:09:52,410 --> 00:09:53,910
Don't have a guilt trip, me dad.
144
00:09:54,950 --> 00:09:56,050
Guilt trip, you? Yeah.
145
00:09:57,030 --> 00:10:00,490
I love you and mum, but I've got my own
life to lead now.
146
00:10:02,890 --> 00:10:05,480
I can't be here to look after mum and
Max all the time.
147
00:10:06,570 --> 00:10:08,130
That's what normal families do.
148
00:10:08,250 --> 00:10:09,990
You and dad were not a normal family.
149
00:10:11,210 --> 00:10:13,980
You spent half your life pretending to
be someone else.
150
00:10:14,190 --> 00:10:16,180
I do what I have to do. It's my job,
Nicola.
151
00:10:17,310 --> 00:10:18,360
No, dad.
152
00:10:18,640 --> 00:10:19,690
It's your choice.
153
00:10:27,300 --> 00:10:31,039
I'll try and call in at least once a
week, OK? I know what you're thinking.
154
00:10:31,040 --> 00:10:32,979
many times have I promised to make it up
to you?
155
00:10:32,980 --> 00:10:35,879
Yeah, I've had a pound for every one.
You'd have your own private jet on 24
156
00:10:35,880 --> 00:10:37,800
hours standby. I know that. Come here.
157
00:10:38,620 --> 00:10:40,220
Hey. I feel bad.
158
00:10:40,221 --> 00:10:44,039
When you're here, it's like I'm always
getting at you.
159
00:10:44,040 --> 00:10:46,510
That's because I don't pay you enough
attention.
160
00:10:46,750 --> 00:10:49,340
No, it's because I miss you so much when
you're gone.
161
00:10:49,341 --> 00:10:53,189
You know, it makes things a lot easier
if I knew what you were doing. No, it'd
162
00:10:53,190 --> 00:10:55,349
make things worse. It could put you all
in danger.
163
00:10:55,350 --> 00:10:56,550
But don't be frightened.
164
00:10:56,630 --> 00:10:58,010
I'll be okay. I've got backup.
165
00:11:00,370 --> 00:11:01,930
It's not you I'm frightened for.
166
00:11:09,670 --> 00:11:11,410
What do you think she meant by that?
167
00:11:11,910 --> 00:11:12,960
I don't know.
168
00:11:13,610 --> 00:11:16,200
Maybe she's worried about the fate of
our marriage.
169
00:11:16,201 --> 00:11:18,749
Anyway, I'm going to have to go. I just
came to explain why I won't be able to
170
00:11:18,750 --> 00:11:19,800
make it for a while.
171
00:11:19,810 --> 00:11:21,750
You didn't have to come here in person.
172
00:11:23,610 --> 00:11:24,930
Was there something else?
173
00:11:26,610 --> 00:11:28,590
Liam, sure you haven't got time to talk?
174
00:11:28,591 --> 00:11:33,269
The task group asked for a psychological
assessment, didn't they?
175
00:11:33,270 --> 00:11:34,209
Yes, yeah.
176
00:11:34,210 --> 00:11:37,220
From what I hear, it sounds like a very
stressful operation.
177
00:11:39,150 --> 00:11:40,350
Do you think I'm up to it?
178
00:11:41,650 --> 00:11:42,700
I think so.
179
00:11:43,590 --> 00:11:44,640
Don't you?
180
00:11:47,500 --> 00:11:48,550
How much?
181
00:11:50,480 --> 00:11:51,530
50 quid.
182
00:11:52,100 --> 00:11:54,140
You can get those for 35 on the
internet.
183
00:11:54,480 --> 00:11:55,980
I won't ask what you want it for.
184
00:11:57,040 --> 00:11:58,720
Good, because I wouldn't tell you.
185
00:12:39,820 --> 00:12:43,360
We've got the whole place covered with
CCTV, state -of -the -art.
186
00:12:45,020 --> 00:12:49,380
...entry points, and we can use the
bathroom as an observation point.
187
00:12:49,381 --> 00:12:53,719
So what other undercover experience have
you had at the training course?
188
00:12:53,720 --> 00:12:56,820
Oh, secretary to Major Foster and a drug
dealer's bird.
189
00:12:57,340 --> 00:12:58,740
I bet you enjoyed that.
190
00:12:59,300 --> 00:13:00,740
You have to think on your feet.
191
00:13:01,160 --> 00:13:06,879
Or often, as the case may be. And this
is the master bedroom, where Tina will
192
00:13:06,880 --> 00:13:08,040
doing most of her work.
193
00:13:11,500 --> 00:13:14,630
He told me I was going to get horses on
this job. All I got was a dog.
194
00:13:14,980 --> 00:13:16,320
You ride, do you, Tina?
195
00:13:17,180 --> 00:13:19,290
What's his problem? Have you got all
day?
196
00:13:19,300 --> 00:13:21,830
So, do you think it's going to be a long
operation?
197
00:13:22,340 --> 00:13:23,390
Could be.
198
00:13:23,900 --> 00:13:25,640
And what am I supposed to do all day?
199
00:13:25,641 --> 00:13:28,899
Well, think about it. What would the
wife of a right -wing zealot do?
200
00:13:28,900 --> 00:13:29,950
Knit some babies.
201
00:13:37,660 --> 00:13:39,040
I don't like the look of them.
202
00:13:39,630 --> 00:13:41,410
Take it easy, Dirty Harriet.
203
00:13:41,890 --> 00:13:42,940
He's a mate.
204
00:13:49,730 --> 00:13:51,900
You'll be all right at a fade in nine
months.
205
00:13:52,130 --> 00:13:53,570
How long till the pain stops?
206
00:13:54,850 --> 00:13:59,049
All right, playtime's over, Popeye. The
stamp club are having a meeting tonight
207
00:13:59,050 --> 00:14:00,729
and I'm going to test you on your
legend.
208
00:14:00,730 --> 00:14:01,780
Nice work, Rob.
209
00:14:07,630 --> 00:14:08,850
Good. Again.
210
00:14:09,470 --> 00:14:11,010
Explain to me the Arian way.
211
00:14:11,650 --> 00:14:14,900
Arian whites are the chosen people of
God, a lost tribe of Israel.
212
00:14:16,571 --> 00:14:19,609
I've forgotten how foul they are.
213
00:14:19,610 --> 00:14:21,350
And who are the devil's disciples?
214
00:14:21,970 --> 00:14:23,020
The Jews.
215
00:14:23,021 --> 00:14:25,769
Doesn't make sense, though, does it?
216
00:14:25,770 --> 00:14:29,549
How can they be the devil's disciples,
but whites are a lost tribe of Israel?
217
00:14:29,550 --> 00:14:33,280
You haven't got to understand this
bollocks. You've just got to believe it.
218
00:14:33,710 --> 00:14:34,760
Poisonous stuff.
219
00:14:43,199 --> 00:14:45,880
Right. Tell me about ZOG.
220
00:14:47,040 --> 00:14:50,200
ZOG stands for Zionist Occupation
Government.
221
00:14:50,660 --> 00:14:55,140
It's a conspiracy organised by communist
Jewish bankers in the UN.
222
00:14:55,400 --> 00:14:58,220
What is it with these people? Are they
bad or just mad?
223
00:14:58,520 --> 00:14:59,570
Both.
224
00:15:02,860 --> 00:15:03,910
What do I drink?
225
00:15:04,460 --> 00:15:06,020
Stop it. You're teetotal.
226
00:15:06,240 --> 00:15:07,880
I smoke one teetotal, eh?
227
00:15:08,240 --> 00:15:09,660
It's all in the binder.
228
00:15:23,161 --> 00:15:25,189
Lee Armstrong.
229
00:15:25,190 --> 00:15:27,729
I used to be a member of the St Albans
chapter about five years ago. That's
230
00:15:27,730 --> 00:15:30,729
convenient, isn't it? The thing is, we
only keep records for a few years.
231
00:15:30,730 --> 00:15:32,369
I've been with an affiliate
organisation.
232
00:15:32,370 --> 00:15:35,020
You can check it out if you want. Which
organisation?
233
00:15:36,330 --> 00:15:37,380
Aryan Way.
234
00:15:37,790 --> 00:15:38,840
Do it.
235
00:15:41,730 --> 00:15:43,960
You lot don't take any prisoners, do
you? No.
236
00:15:44,290 --> 00:15:46,880
You should see what we do with
informants and moles.
237
00:15:47,670 --> 00:15:48,720
Go on then.
238
00:15:48,890 --> 00:15:49,940
Sign the register.
239
00:15:50,670 --> 00:15:51,720
Oh, and, er...
240
00:15:52,760 --> 00:15:55,230
you're going to have to cough up some
sobs as well.
241
00:15:56,140 --> 00:15:58,060
I thought this was a 24 -hour shop.
242
00:15:58,280 --> 00:15:59,330
It is, except today.
243
00:16:00,060 --> 00:16:01,520
All I want's a pack of the fags.
244
00:16:01,760 --> 00:16:02,810
OK, make it quick.
245
00:16:04,680 --> 00:16:06,000
Just get whatever's handy.
246
00:16:06,001 --> 00:16:09,679
Do you close up shop every time there's
a stamp club meeting?
247
00:16:09,680 --> 00:16:10,730
Yes, every time.
248
00:16:10,731 --> 00:16:14,419
Well, you should tell old Bill it's
racial harassment. It would be more than
249
00:16:14,420 --> 00:16:15,470
life worth.
250
00:16:21,550 --> 00:16:23,540
I'll have a copy of this as well,
please.
251
00:16:26,930 --> 00:16:30,010
I was out on the street with some of
these eco -protesters.
252
00:16:30,430 --> 00:16:31,490
They're pinkos.
253
00:16:32,010 --> 00:16:34,790
Puffsters. But we have a common enemy.
254
00:16:35,210 --> 00:16:37,570
The Jewish capitalist system.
255
00:16:38,150 --> 00:16:42,130
We can use these eco -protests for our
own direct action.
256
00:16:42,930 --> 00:16:44,290
Toggle the ruling classes.
257
00:16:44,850 --> 00:16:46,690
Bring down the government.
258
00:16:48,280 --> 00:16:51,280
This could be the spark that starts
Armageddon.
259
00:16:53,600 --> 00:16:54,650
It's coming.
260
00:16:55,200 --> 00:16:57,160
The last days are coming.
261
00:16:57,860 --> 00:16:59,480
Blood in their gutter.
262
00:16:59,800 --> 00:17:01,380
But we're ready for it.
263
00:17:01,900 --> 00:17:03,680
We will win the race war.
264
00:17:04,240 --> 00:17:06,680
That's why I say bring it on.
265
00:17:07,099 --> 00:17:10,940
Bring on the destruction that leads to a
new world.
266
00:17:32,810 --> 00:17:34,370
Could I speak to Kevin, please?
267
00:17:34,390 --> 00:17:35,440
Who is this?
268
00:17:35,630 --> 00:17:36,730
An old colleague.
269
00:17:37,390 --> 00:17:38,440
Is that Garth?
270
00:17:39,350 --> 00:17:40,400
Hiya, Joan.
271
00:17:40,510 --> 00:17:41,560
Where have you been?
272
00:17:42,130 --> 00:17:43,570
Oh, all over the place.
273
00:17:43,790 --> 00:17:48,170
Listen, I wanted to speak to Kevin about
an old target of ours, Lenny Wendover.
274
00:17:48,530 --> 00:17:50,150
Did you know he's been released?
275
00:17:50,530 --> 00:17:52,390
Oh, I'm sorry, Garth. Didn't you know?
276
00:17:52,950 --> 00:17:54,610
Kevin died four months ago.
277
00:17:55,170 --> 00:17:56,470
It was a heart attack.
278
00:17:56,910 --> 00:17:58,690
He'd only been retired for a year.
279
00:17:59,150 --> 00:18:00,970
Well, I tried to invite you to the...
280
00:18:03,020 --> 00:18:04,580
I didn't even know Kevin was out.
281
00:18:08,140 --> 00:18:11,030
Look, I'm sorry, John. I'm going to have
to dash. I'm on a job.
282
00:18:11,031 --> 00:18:14,059
Is it all right if I come over and see
you soon?
283
00:18:14,060 --> 00:18:15,110
Of course.
284
00:18:15,220 --> 00:18:16,270
I'd love to see you.
285
00:18:21,220 --> 00:18:22,270
Oi.
286
00:18:22,520 --> 00:18:23,570
This is yours.
287
00:18:24,860 --> 00:18:25,910
Yeah.
288
00:18:26,580 --> 00:18:27,960
Are you afraid to take me on?
289
00:18:35,530 --> 00:18:36,580
Mugs away.
290
00:18:38,010 --> 00:18:40,300
Then why do you call yourselves a stamp
club?
291
00:18:41,910 --> 00:18:42,960
We collect stamps.
292
00:18:43,350 --> 00:18:46,660
How's the packing in the shop opposite
where our stamps are like?
293
00:18:47,710 --> 00:18:50,000
You're just a bunch of tusslers, aren't
you?
294
00:18:50,790 --> 00:18:51,990
What do you mean by that?
295
00:18:51,991 --> 00:18:55,129
What I learned in the States, beating up
a few individuals ain't going to make a
296
00:18:55,130 --> 00:18:57,300
difference. It makes a big difference to
me.
297
00:18:57,301 --> 00:18:59,269
You've got to change the whole system,
haven't you?
298
00:18:59,270 --> 00:19:00,320
Look at Oklahoma.
299
00:19:00,530 --> 00:19:01,580
Look at the militias.
300
00:19:02,070 --> 00:19:03,120
Got to think big.
301
00:19:06,030 --> 00:19:07,230
Have you got the brains?
302
00:19:08,670 --> 00:19:09,870
Winner stays on, innit?
303
00:19:20,450 --> 00:19:21,500
Morning.
304
00:19:21,750 --> 00:19:24,070
Good to see you both getting into your
roles.
305
00:19:24,410 --> 00:19:26,820
We're just seeing if I'm the same size
as Pamela.
306
00:19:27,410 --> 00:19:29,210
Your secret's safe with me, Tina.
307
00:19:29,870 --> 00:19:33,609
I'd say she's a 5 '8". Yeah, I want to
get Pamela dressed for our wedding
308
00:19:33,610 --> 00:19:34,750
anniversary next week.
309
00:19:35,030 --> 00:19:39,040
Yeah. Listen, why do you insist on
getting skim milk? It tastes like piss.
310
00:19:49,700 --> 00:19:51,900
I don't think it's really sunk in yet.
311
00:19:52,320 --> 00:19:53,700
They say it can take years.
312
00:19:56,260 --> 00:19:58,780
Kevin always used to keep the garden so
tidy.
313
00:19:59,040 --> 00:20:00,360
I don't know where to start.
314
00:20:01,940 --> 00:20:03,540
He was like a father to me.
315
00:20:04,280 --> 00:20:05,330
I know.
316
00:20:05,480 --> 00:20:06,530
What did I do?
317
00:20:06,820 --> 00:20:10,020
Mrs Sodden's funeral. I didn't even get
a chance to say goodbye.
318
00:20:10,440 --> 00:20:12,480
Kevin always put the job first, too.
319
00:20:12,780 --> 00:20:14,040
He would have understood.
320
00:20:15,580 --> 00:20:20,400
Garth, if it helped, he looked on you as
a son.
321
00:20:42,709 --> 00:20:44,530
Lenny Wendover? Was he a target?
322
00:20:44,870 --> 00:20:47,110
He was, of mine, years ago.
323
00:20:48,870 --> 00:20:51,810
Lenny repeatedly raped and then
strangled his wife.
324
00:20:52,050 --> 00:20:54,580
He was my first big caller. Now what
have they done?
325
00:20:54,710 --> 00:20:55,910
Quashed his conviction.
326
00:20:56,230 --> 00:20:57,490
Bring tears to your eyes?
327
00:20:57,750 --> 00:21:00,220
Well, it looks like they've got new DNA
evidence.
328
00:21:00,770 --> 00:21:04,680
Well, all right, he might not have raped
her, but he definitely strangled her.
329
00:21:05,050 --> 00:21:07,470
Her hands were bound with garden ties.
330
00:21:07,790 --> 00:21:09,470
We found a stash of them in his shed.
331
00:21:09,760 --> 00:21:11,380
It says here he's terminally ill.
332
00:21:11,400 --> 00:21:13,260
Inoperable cancer of the bowel shame.
333
00:21:13,580 --> 00:21:15,200
Did you get a threat assessment?
334
00:21:15,201 --> 00:21:19,639
Some of my oldest friends don't know how
to get hold of me.
335
00:21:19,640 --> 00:21:20,900
How's he going to find me?
336
00:21:21,460 --> 00:21:22,660
Of course, the movement.
337
00:21:22,940 --> 00:21:25,080
Oh, the stupid kid thinks he's
invisible.
338
00:21:25,081 --> 00:21:28,439
Hey, do you know why they call
themselves the white ghosts?
339
00:21:28,440 --> 00:21:29,119
Why's that?
340
00:21:29,120 --> 00:21:30,200
They're full of sheep.
341
00:21:38,641 --> 00:21:41,299
I wondered how long you'd see.
342
00:21:41,300 --> 00:21:42,499
What do you want me to do?
343
00:21:42,500 --> 00:21:45,400
Take the dog for a walk. Tina, don't
worry. This is good news.
344
00:21:45,620 --> 00:21:46,670
I've taken the bait.
345
00:21:47,360 --> 00:21:48,480
I've set up a meet soon.
346
00:21:50,180 --> 00:21:51,230
OK.
347
00:21:51,560 --> 00:21:52,610
Yeah, buddy.
348
00:21:53,100 --> 00:21:54,150
One o 'clock.
349
00:21:54,280 --> 00:21:55,330
I'll be there.
350
00:21:56,780 --> 00:21:57,830
We're on.
351
00:22:21,680 --> 00:22:24,400
Now, go shopping with Thay and Radio
Range, OK?
352
00:22:26,240 --> 00:22:27,290
Now, give us a kiss.
353
00:22:27,640 --> 00:22:28,760
Aw, sweet.
354
00:22:29,940 --> 00:22:32,620
Go on, do it again. This time with
tools.
355
00:22:33,360 --> 00:22:35,470
Where's Garth? Well, I bet you don't
know.
356
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
But go offline, Garth, and relay, OK?
357
00:22:39,640 --> 00:22:43,080
OK. Visual on scene. It's all plotted
up.
358
00:22:43,420 --> 00:22:50,040
Two X -rays, that table centre, two
exits visible, front and rear right.
359
00:22:57,929 --> 00:23:01,650
Beware of possible third eye vehicle,
offside kerb.
360
00:23:02,830 --> 00:23:04,210
Oh, shit.
361
00:23:05,150 --> 00:23:09,309
I think he's got a bearcat scanner. He
could be monitoring the amount of radio
362
00:23:09,310 --> 00:23:10,360
traffic.
363
00:23:12,170 --> 00:23:17,270
Charlie Delta 4, Charlie Delta 1 going
to hand signals, remain in radio range.
364
00:23:38,320 --> 00:23:40,370
This is David. He's in charge of
security.
365
00:23:41,140 --> 00:23:42,760
Are you expecting someone else?
366
00:23:43,780 --> 00:23:46,380
He's in. Charlie Delta 4, stand by.
Over.
367
00:23:46,880 --> 00:23:48,380
Copy that. Is everything okay?
368
00:23:48,660 --> 00:23:50,420
Yeah, yeah. Just stay in range.
369
00:23:53,740 --> 00:23:55,850
Obviously, we had to do some checks on
you.
370
00:23:55,851 --> 00:23:58,439
You come back from the States with rave
reviews.
371
00:23:58,440 --> 00:24:00,819
You spend a lot of time with the
militias out west?
372
00:24:00,820 --> 00:24:01,870
Yeah, five years.
373
00:24:02,560 --> 00:24:04,180
Weapons training every weekend.
374
00:24:04,240 --> 00:24:05,290
Really?
375
00:24:06,920 --> 00:24:08,540
What kind of weapons did you use?
376
00:24:09,380 --> 00:24:11,670
Automatics, semi -automatics,
explosives.
377
00:24:11,671 --> 00:24:15,479
We'd go to the compound every Friday
night and there'd be dozens of members,
378
00:24:15,480 --> 00:24:16,760
women and children, too.
379
00:24:18,600 --> 00:24:22,150
Everyone would be taught how to use a
weapon, even the five -year -olds.
380
00:24:22,220 --> 00:24:25,350
And then we'd run exercises, manhunts,
survival techniques.
381
00:24:26,680 --> 00:24:28,600
They've really got it sorted out there.
382
00:24:28,601 --> 00:24:32,419
When the time for battle comes, they're
going to win. Yeah, yeah, yeah. We'll
383
00:24:32,420 --> 00:24:34,749
still get the fish here, Lee, you know
what I mean?
384
00:24:34,750 --> 00:24:37,349
We don't need man hunks in the mountains
like the Yanks.
385
00:24:37,350 --> 00:24:40,549
You know, this is the front line. It's
street -to -street combat, and you can't
386
00:24:40,550 --> 00:24:42,410
get away with those tactics. All right.
387
00:24:42,550 --> 00:24:45,740
Well, from what I've seen, I'm not sure
you lot can run anything.
388
00:24:48,390 --> 00:24:51,970
Before we go any further, you ought to
take a look at these.
389
00:24:59,650 --> 00:25:00,970
I've got something for you.
390
00:25:14,510 --> 00:25:15,770
Oh, nice picket.
391
00:25:17,070 --> 00:25:20,020
I'm not supposed to be scared because
you know where I live.
392
00:25:21,590 --> 00:25:23,730
Tell your boss I don't deal with
amateurs.
393
00:25:24,070 --> 00:25:25,450
You're not even in my league.
394
00:25:35,250 --> 00:25:39,130
Okay, Charlie Delta One is leaving the
stage.
395
00:25:43,261 --> 00:25:46,639
You told me to show him the pictures.
396
00:25:46,640 --> 00:25:48,620
I didn't ask your brother's name, did I?
397
00:25:51,751 --> 00:25:53,279
Target
398
00:25:53,280 --> 00:26:03,839
is
399
00:26:03,840 --> 00:26:05,040
now at the third eye.
400
00:26:07,420 --> 00:26:09,760
And he's off, off, off.
401
00:26:11,060 --> 00:26:12,110
I've got a visual.
402
00:26:12,560 --> 00:26:13,880
And fire is okay.
403
00:26:17,439 --> 00:26:18,540
Hey, Coach Hutton.
404
00:26:18,880 --> 00:26:19,930
Pleased to meet you.
405
00:26:20,640 --> 00:26:22,240
Sorry about those two chumps.
406
00:26:22,720 --> 00:26:24,420
It's like trying to train monkeys.
407
00:26:25,640 --> 00:26:26,690
Let's drive.
408
00:26:35,080 --> 00:26:37,730
You've gone on the X -ray. What do we
do? He's on his own.
409
00:26:38,440 --> 00:26:40,910
Yeah, well, you're always on your own in
this job.
410
00:26:41,140 --> 00:26:43,600
Just play it cool. I'll see you back at
the ranch.
411
00:26:44,540 --> 00:26:46,000
Sorry about the crazy dog.
412
00:26:46,750 --> 00:26:49,280
You wouldn't expect us if we'd done
anything else.
413
00:26:49,670 --> 00:26:50,990
No, it's the radio traffic.
414
00:26:51,450 --> 00:26:52,830
Then aren't they ordinary?
415
00:26:58,870 --> 00:27:01,640
So why the anti -surveillance thing?
Call me paranoid.
416
00:27:25,770 --> 00:27:27,570
You're really spooked, aren't you?
417
00:27:27,750 --> 00:27:30,050
20. You think someone's tailing you?
418
00:27:30,990 --> 00:27:32,040
Not now.
419
00:27:34,490 --> 00:27:35,540
Say something.
420
00:27:35,590 --> 00:27:37,710
You're a twat if you think I've got a
wire.
421
00:27:39,990 --> 00:27:42,350
It's good to meet a comrade in arms,
Lee.
422
00:27:43,350 --> 00:27:46,570
Well, we haven't got much time, so let's
get down to business.
423
00:27:47,450 --> 00:27:51,110
I've got a neat operation going, but
we're lacking in certain skills.
424
00:27:51,550 --> 00:27:54,500
I haven't got a tape recorder in the
small of my back either.
425
00:27:57,610 --> 00:27:58,870
Tell me about the targets.
426
00:27:59,790 --> 00:28:02,320
We're finding it difficult to penetrate
the hull.
427
00:28:02,510 --> 00:28:04,130
Yeah, you need a directed device.
428
00:28:04,470 --> 00:28:05,790
That's what I thought, too.
429
00:28:06,630 --> 00:28:07,680
Can you help us out?
430
00:28:09,510 --> 00:28:10,560
Cone charges.
431
00:28:10,710 --> 00:28:12,390
You need to know what you're doing.
432
00:28:12,470 --> 00:28:13,520
No.
433
00:28:13,810 --> 00:28:14,860
We need you.
434
00:28:31,771 --> 00:28:37,539
Look, with it from my point of view,
wasn't it for me the whole thing could
435
00:28:37,540 --> 00:28:41,150
set -up? I'll break the habit of a
lifetime and be straight with you, Lee.
436
00:28:41,500 --> 00:28:43,600
We want to make a noise, a big noise.
437
00:28:44,040 --> 00:28:46,140
Something that people can't ignore.
438
00:28:46,840 --> 00:28:48,100
It can be in or out.
439
00:28:48,680 --> 00:28:51,240
But there's nothing to gain but the
glory.
440
00:28:51,351 --> 00:28:53,379
Well, good.
441
00:28:53,380 --> 00:28:54,760
That way no one can be bought.
442
00:28:54,761 --> 00:28:56,519
When do we get down to business?
443
00:28:56,520 --> 00:28:58,500
This is lead alert resistance, Lee.
444
00:28:58,980 --> 00:29:00,500
I'll keep at arm's length.
445
00:29:01,040 --> 00:29:02,300
Dave will be your contact.
446
00:29:17,200 --> 00:29:21,019
What about the I .D.? Kirk Chapman.
Convictions for riot and affray. Three
447
00:29:21,020 --> 00:29:22,039
in forced para.
448
00:29:22,040 --> 00:29:25,159
Active service in Northern Ireland and
the Gulf. Spent two years in Croatia
449
00:29:25,160 --> 00:29:25,899
a mercenary.
450
00:29:25,900 --> 00:29:28,479
Known to have contact with the loyalist
paramilitary.
451
00:29:28,480 --> 00:29:30,560
Sounds like a pretty hardcore head case.
452
00:29:30,561 --> 00:29:33,679
Oh, I'd say he's the source of the bomb
-making expertise.
453
00:29:33,680 --> 00:29:35,360
Who's eating all the digestives?
454
00:29:35,361 --> 00:29:38,959
You got the model number for the
aeroplane on it?
455
00:29:38,960 --> 00:29:41,800
Yeah, I'm parameter size eight. Will you
relax?
456
00:29:43,140 --> 00:29:44,540
First the blood vessel.
457
00:29:53,040 --> 00:29:54,090
Hey, big boy.
458
00:29:54,240 --> 00:29:55,700
What are you doing at home?
459
00:29:56,200 --> 00:29:58,560
Didn't feel very well. You look okay to
me.
460
00:29:58,940 --> 00:30:01,340
I think it must be an allergic reaction.
461
00:30:01,760 --> 00:30:03,080
Oh, well, to school.
462
00:30:03,800 --> 00:30:06,280
Why doesn't anyone ever take me
seriously?
463
00:30:06,820 --> 00:30:09,230
Oh, why doesn't anyone ever take me
seriously?
464
00:30:09,740 --> 00:30:10,820
Stick your tongue out.
465
00:30:11,180 --> 00:30:13,480
What? Stick your tongue out.
466
00:30:14,260 --> 00:30:16,260
Oh, dear.
467
00:30:16,660 --> 00:30:18,660
Oh, me.
468
00:30:19,560 --> 00:30:21,300
That's a very nasty case.
469
00:30:21,301 --> 00:30:23,179
That could be infectious.
470
00:30:23,180 --> 00:30:23,979
What's that?
471
00:30:23,980 --> 00:30:26,320
That's a serious attack of scythiasitis.
472
00:30:27,260 --> 00:30:29,460
Scythiasitis. I'm not scything.
473
00:30:29,760 --> 00:30:30,810
Is your mum out?
474
00:30:31,680 --> 00:30:33,220
Yeah. Good.
475
00:30:33,600 --> 00:30:34,900
Then I can hide this.
476
00:30:35,200 --> 00:30:38,930
What is it? It's an anniversary present.
Now, where's a good hiding place?
477
00:30:39,240 --> 00:30:43,220
Is this for me?
478
00:30:43,700 --> 00:30:44,750
Sorry, mate.
479
00:30:45,600 --> 00:30:49,499
Yeah, but I've always wanted one of
these. Yeah, well, big boys toys. This
480
00:30:49,500 --> 00:30:50,539
for your dad.
481
00:30:50,540 --> 00:30:53,130
Can't we just test it out? You're
supposed to be ill.
482
00:30:53,180 --> 00:30:54,780
Mum says it's psychosomatic.
483
00:30:54,781 --> 00:30:58,959
That's a big word, but you can't spell
it. She says I miss having a man about
484
00:30:58,960 --> 00:31:00,010
the house.
485
00:31:00,120 --> 00:31:05,439
When I'm ill and Dad's here, he always
takes me out. He says fresh air blows
486
00:31:05,440 --> 00:31:06,490
away the cobwebs.
487
00:31:06,920 --> 00:31:09,930
I thought you were supposed to look
after us when Dad's away.
488
00:31:11,360 --> 00:31:13,280
When's your mother back? Not for hours.
489
00:31:13,480 --> 00:31:14,530
Get dressed.
490
00:31:31,431 --> 00:31:34,829
Well, at least let me hold them around.
491
00:31:34,830 --> 00:31:38,349
Come on, Max, this isn't a toy. What are
you talking about? Of course it's a
492
00:31:38,350 --> 00:31:39,400
toy.
493
00:31:40,990 --> 00:31:43,340
Oh, I always wanted one of these when I
was a kid.
494
00:31:43,630 --> 00:31:47,249
Except I wanted one with bombs so I
could drop stink bombs on my enemies,
495
00:31:47,250 --> 00:31:48,300
know.
496
00:31:49,330 --> 00:31:50,380
Whoa!
497
00:31:50,830 --> 00:31:52,570
Yeah, you're not careful, are you?
498
00:31:53,030 --> 00:31:54,130
It's tricky, you see.
499
00:31:54,830 --> 00:31:57,470
If you climb too fast, you might stall
and...
500
00:31:59,711 --> 00:32:04,619
Yeah, but I'm sure I can put it back
together again.
501
00:32:04,620 --> 00:32:05,599
Hold that.
502
00:32:05,600 --> 00:32:06,920
She'll let me fly it.
503
00:32:07,400 --> 00:32:09,200
You promise you won't tell your dad?
504
00:32:09,780 --> 00:32:11,640
That's got your prints all over it now.
505
00:32:16,740 --> 00:32:17,790
Max.
506
00:32:18,300 --> 00:32:19,460
Where have you been?
507
00:32:19,780 --> 00:32:21,460
Hiya, Pam. You had me worried silly.
508
00:32:21,620 --> 00:32:23,060
I was about to call the police.
509
00:32:23,061 --> 00:32:26,059
I thought he was getting cabinet. Right,
that's it. Go to your room. But no!
510
00:32:26,060 --> 00:32:29,160
I told you, you skip off school, you
stay indoors.
511
00:32:29,600 --> 00:32:30,720
Pam, it's my fault.
512
00:32:31,310 --> 00:32:32,570
He's just missing his dad.
513
00:32:32,571 --> 00:32:35,409
And since when have you been an expert
on child psychology?
514
00:32:35,410 --> 00:32:39,320
What were you doing here in the first
place, Garth? Just running some errands.
515
00:32:39,410 --> 00:32:40,670
And who are you this time?
516
00:32:40,770 --> 00:32:41,820
Flying doctor?
517
00:32:43,470 --> 00:32:46,600
You can't just stroll in and out of here
like it's your own home.
518
00:32:46,601 --> 00:32:49,549
In future, I'd prefer it if you let me
know if you're likely to come round.
519
00:32:49,550 --> 00:32:51,170
enough. I need my privacy.
520
00:32:51,630 --> 00:32:52,680
I'd better go.
521
00:32:54,350 --> 00:32:55,670
Oh, look, I'm sorry, Garth.
522
00:32:57,850 --> 00:32:58,900
It's not your fault.
523
00:32:58,901 --> 00:33:03,099
Max has been playing up for the last few
weeks. I don't know what's wrong with
524
00:33:03,100 --> 00:33:04,150
him.
525
00:33:04,151 --> 00:33:07,839
I had to ground him because he lost
another trainer. The second new pair
526
00:33:07,840 --> 00:33:09,890
month. I mean, you know how much they
cost.
527
00:33:11,000 --> 00:33:12,050
Oh.
528
00:33:12,440 --> 00:33:13,490
How's Liam doing?
529
00:33:14,080 --> 00:33:15,800
A bit under the cosh at the moment.
530
00:33:16,180 --> 00:33:17,260
Look, I'd better chip.
531
00:33:18,080 --> 00:33:20,250
Yeah. It'd be nice to hear from him
sometime.
532
00:33:20,600 --> 00:33:21,650
Yeah.
533
00:33:50,990 --> 00:33:52,040
Nothing's found.
534
00:33:57,930 --> 00:34:01,420
Well, what's that all about, then? Why
have you brought your shop in?
535
00:34:01,590 --> 00:34:03,450
You're the delivery boy, aren't you?
536
00:34:05,250 --> 00:34:08,750
The American Army took ten years to
develop a shoulder -old bazooka.
537
00:34:08,969 --> 00:34:13,469
The IRA took a few months for the pipe,
disc cloths and digestive biscuits.
538
00:34:13,470 --> 00:34:16,189
You're kidding. Dampens the recall,
those three.
539
00:34:16,190 --> 00:34:19,039
Yeah, and what are the sweet packets
for, then? Custard bombs.
540
00:34:19,040 --> 00:34:22,638
You've filled a tube with ball bearings,
electrodes at either end. You've got a
541
00:34:22,639 --> 00:34:24,869
mercury tilt. Triggers when a vehicle
moves.
542
00:34:26,100 --> 00:34:27,150
Awesome.
543
00:34:43,920 --> 00:34:44,970
What's all this?
544
00:34:46,600 --> 00:34:47,980
They're collector's items.
545
00:34:48,080 --> 00:34:51,150
We're supposed to be British
nationalists, Dave, not Nazis.
546
00:34:52,311 --> 00:34:54,079
Here, Lee.
547
00:34:54,080 --> 00:34:55,940
Do you want to see what I've been up to?
548
00:35:03,540 --> 00:35:06,600
You mixed that stuff in here?
549
00:35:06,601 --> 00:35:07,839
Well, yeah.
550
00:35:07,840 --> 00:35:08,890
Why not?
551
00:35:09,580 --> 00:35:13,370
The captain said you're thinking of
radio -controlled devices. Put it down.
552
00:35:13,480 --> 00:35:15,360
What? Put it down carefully.
553
00:35:16,100 --> 00:35:17,960
What do you want to do, kill yourself?
554
00:35:19,359 --> 00:35:20,409
I'm not bothered.
555
00:35:20,900 --> 00:35:23,010
I mean, if I died now, nobody would miss
me.
556
00:35:23,720 --> 00:35:25,340
They wouldn't be able to miss you.
557
00:35:25,380 --> 00:35:27,910
Bits of you would be splattered all over
the place.
558
00:35:29,460 --> 00:35:31,080
Looks like someone sold you a pup.
559
00:35:32,360 --> 00:35:34,280
It's only the remote I'm interested in.
560
00:35:35,960 --> 00:35:37,950
If I died, even my family would be
happy.
561
00:35:39,640 --> 00:35:40,690
I think I'm sick.
562
00:35:41,340 --> 00:35:42,390
Strange in the head.
563
00:35:43,940 --> 00:35:45,500
I'll be doing everyone a favour.
564
00:35:46,000 --> 00:35:47,080
We don't all like that.
565
00:35:47,081 --> 00:35:50,099
You're a valuable member of an active
service unit.
566
00:35:50,100 --> 00:35:51,150
Yeah, I know.
567
00:35:55,720 --> 00:35:58,080
When I was a kid, I was small.
568
00:36:00,020 --> 00:36:01,070
Underdeveloped.
569
00:36:02,200 --> 00:36:05,150
School days used to call me runt, you
know, stuff like that.
570
00:36:07,180 --> 00:36:11,779
But I said to myself, you know, they're
only picking on me because I'm
571
00:36:11,780 --> 00:36:12,830
different.
572
00:36:15,040 --> 00:36:16,800
And now I'm going to be so different.
573
00:36:18,600 --> 00:36:19,740
I'm going to make a mark.
574
00:36:21,920 --> 00:36:24,960
I don't believe in God or the soul or
any of that shit.
575
00:36:27,340 --> 00:36:29,580
You only live on if you're remembered.
576
00:36:33,380 --> 00:36:35,740
That's what I've always wanted all my
life.
577
00:36:36,620 --> 00:36:39,080
To be part of something bigger than
myself.
578
00:36:45,660 --> 00:36:48,500
Seems like a typical toxic son of
sociopath.
579
00:36:48,501 --> 00:36:52,179
He's been in and out of psychiatric
institutions for depression.
580
00:36:52,180 --> 00:36:54,100
He's been prescribed Taxil and Prozac.
581
00:36:54,840 --> 00:36:56,460
Looks like you could do with some.
582
00:36:56,461 --> 00:37:00,479
Well, they're using him. He's not much
more than a vulnerable kid.
583
00:37:00,480 --> 00:37:01,620
Come off it, Liam.
584
00:37:01,920 --> 00:37:03,920
He's a smelly little fascist git.
585
00:37:03,921 --> 00:37:07,559
Save your sympathy for the victims. You
go around with a swastika tattooed to
586
00:37:07,560 --> 00:37:09,339
your forehead, you're looking to be
hated, right?
587
00:37:09,340 --> 00:37:10,179
Too right.
588
00:37:10,180 --> 00:37:13,679
Yeah. So by taking him at face value,
aren't you falling into their trap,
589
00:37:13,680 --> 00:37:14,569
them what they want?
590
00:37:14,570 --> 00:37:17,630
I don't see what the problem is. We're
just doing our job.
591
00:37:20,670 --> 00:37:21,810
I'm going to phone over.
592
00:37:21,811 --> 00:37:24,389
Everything all right when you saw him?
593
00:37:24,390 --> 00:37:27,190
Yeah, except Max was playing up a bit.
594
00:37:27,470 --> 00:37:28,520
What do you mean?
595
00:37:28,590 --> 00:37:29,930
Just a bit of skiving.
596
00:37:30,150 --> 00:37:31,290
Nothing to worry about.
597
00:37:34,750 --> 00:37:35,800
Uh -oh.
598
00:37:36,150 --> 00:37:37,200
What of it?
599
00:37:38,590 --> 00:37:40,700
First, you start sleeping with the
enemy.
600
00:37:41,070 --> 00:37:43,180
Next, you start falling in love with
them.
601
00:37:44,540 --> 00:37:46,580
Mind, you should know all about that.
602
00:37:50,500 --> 00:37:53,040
All right, come on, you, bed.
603
00:37:53,041 --> 00:37:54,259
Why?
604
00:37:54,260 --> 00:37:58,879
Hey, I was watching that. I told you, if
you don't go to school, you can't stay
605
00:37:58,880 --> 00:38:00,760
up late. I don't care,
606
00:38:01,480 --> 00:38:04,190
I want to watch Parkinson's. Why are you
picking on me?
607
00:38:04,200 --> 00:38:05,600
I'm not picking on you.
608
00:38:06,020 --> 00:38:08,460
Max, go to bed.
609
00:38:45,240 --> 00:38:47,400
Yeah, I know. Instead I get other
people's.
610
00:38:48,080 --> 00:38:49,640
Go on, then. What's the problem?
611
00:38:50,260 --> 00:38:51,360
I need a bit of advice.
612
00:38:52,700 --> 00:38:54,630
One of my targets. I need an angle on
him.
613
00:38:55,240 --> 00:38:58,980
Oh, now, you know, I can't talk about
third parties. I can only talk about
614
00:38:59,520 --> 00:39:00,570
Well, that's just it.
615
00:39:01,540 --> 00:39:02,590
He's only 19.
616
00:39:02,591 --> 00:39:06,539
I'd say he's pretty suicidal. Does that
make him more or less of a threat to me?
617
00:39:06,540 --> 00:39:07,590
More?
618
00:39:08,000 --> 00:39:09,920
Suicide is an extreme form of violence.
619
00:39:11,100 --> 00:39:12,220
You know, there's, um...
620
00:39:12,221 --> 00:39:16,619
There's this saying, hate yourself in
the morning and by the afternoon you'll
621
00:39:16,620 --> 00:39:17,670
hate the world.
622
00:39:19,460 --> 00:39:20,540
Sounds like my target.
623
00:39:23,740 --> 00:39:27,300
What about you? You don't sound quite...
What?
624
00:39:27,820 --> 00:39:28,870
Yourself.
625
00:39:29,900 --> 00:39:31,950
Yeah, well, that's one way of putting
it.
626
00:39:32,000 --> 00:39:34,110
When was the last time you saw the
family?
627
00:39:34,460 --> 00:39:35,660
It feels like a lifetime.
628
00:39:36,660 --> 00:39:39,370
Can't you get a couple of days'
compassionate leave?
629
00:39:41,360 --> 00:39:43,160
What the hell are you messing about?
630
00:39:43,420 --> 00:39:44,470
Sorry.
631
00:39:44,471 --> 00:39:48,479
Ops have just intercepted a message from
Chapman to your mobile. It seems that
632
00:39:48,480 --> 00:39:50,160
he wants to do a dummy run tomorrow.
633
00:39:52,660 --> 00:39:53,710
It's quite set.
634
00:39:53,740 --> 00:39:54,790
It'll have to wait.
635
00:39:55,340 --> 00:39:56,390
Thanks. Bye.
636
00:40:08,020 --> 00:40:10,250
What's wrong with Matt? He does have a
crime.
637
00:40:11,240 --> 00:40:12,660
I broke the video player.
638
00:40:14,940 --> 00:40:17,320
So, it's not the end of the world. I
commend it.
639
00:40:21,820 --> 00:40:23,620
You know it must be tough for you, Mum.
640
00:40:24,420 --> 00:40:26,590
You know, Dad being away and Max playing
up.
641
00:40:27,040 --> 00:40:28,940
Me playing the difficult adolescent.
642
00:40:30,540 --> 00:40:32,340
You're not that difficult, darling.
643
00:40:33,380 --> 00:40:35,180
I just thought I could be here for you.
644
00:40:36,580 --> 00:40:38,000
Come on, give it a hug.
645
00:40:44,110 --> 00:40:45,160
I wish I could help.
646
00:40:45,630 --> 00:40:47,070
It's the thought that counts.
647
00:40:48,330 --> 00:40:49,770
You need a grown -up to talk to.
648
00:40:52,630 --> 00:40:54,530
I think I'm looking at a grown -up now.
649
00:40:55,910 --> 00:40:59,400
Better get that bloody video fixed
before Max throws another wobbly.
650
00:41:11,111 --> 00:41:16,699
I was wondering if someone could come
and look at our video.
651
00:41:16,700 --> 00:41:20,880
My number's 01632 960 0009.
652
00:41:21,160 --> 00:41:22,210
Thank you.
653
00:41:31,620 --> 00:41:32,670
OK.
654
00:41:33,280 --> 00:41:34,420
We've got a green to go.
655
00:41:34,751 --> 00:41:38,999
Hang on, I thought this was just a dummy
run.
656
00:41:39,000 --> 00:41:40,920
Got to make it as real as possible.
657
00:41:43,180 --> 00:41:45,160
Lee really knows his stuff, doesn't he?
658
00:41:45,540 --> 00:41:47,060
Dave, word of advice.
659
00:41:48,440 --> 00:41:49,960
Don't get too close to Lee.
660
00:41:50,300 --> 00:41:51,560
Why? What's the problem?
661
00:41:52,900 --> 00:41:53,950
What?
662
00:41:54,500 --> 00:41:57,200
My scanner picked up a lot of activity
the other day.
663
00:41:59,520 --> 00:42:00,720
You think he's a mole?
664
00:42:02,200 --> 00:42:03,250
Hey.
665
00:42:03,900 --> 00:42:07,640
This is the beginning of revolution,
Dave.
666
00:42:08,560 --> 00:42:10,900
We might not be able to finish the race
well.
667
00:42:11,820 --> 00:42:13,080
But we can do the opposite.
668
00:42:43,990 --> 00:42:49,730
Yes. My wife called yesterday to
organise an appointment to get our video
669
00:42:52,190 --> 00:42:53,470
I want to cancel it.
670
00:42:54,930 --> 00:42:55,980
Turn it down.
671
00:42:57,270 --> 00:42:59,130
Turn it down. I can't hear myself think.
672
00:43:01,090 --> 00:43:02,650
Better turn the scanner off too.
673
00:43:03,110 --> 00:43:04,160
Why?
674
00:43:04,750 --> 00:43:07,340
Well, radio interference could detonate
the bomb.
675
00:43:10,390 --> 00:43:11,670
Nose the jumpy one.
676
00:43:12,670 --> 00:43:13,720
Okay.
677
00:43:14,190 --> 00:43:15,490
Fasten your seatbelts.
678
00:43:15,870 --> 00:43:18,410
We're ready to rock and roll.
679
00:43:20,150 --> 00:43:25,990
We've got a signal from the transmitter
in the intermobile.
680
00:43:26,270 --> 00:43:28,620
Good. We've got Chapman to turn off the
scanner.
681
00:43:28,950 --> 00:43:32,260
We'd better get a surveillance team and
firearms unit on standby.
682
00:43:38,150 --> 00:43:39,200
Hello?
683
00:43:39,810 --> 00:43:41,070
Chislehurst Electrical.
684
00:43:41,580 --> 00:43:44,410
My mum says I'm not allowed to let
strangers in the house.
685
00:43:44,700 --> 00:43:46,690
I think it was your mother who called
us.
686
00:43:48,340 --> 00:43:50,600
Do you want your video fixed or not?
687
00:43:57,160 --> 00:43:58,210
Hello?
688
00:43:58,920 --> 00:44:00,600
Tell you something, Mum. Thank you.
689
00:44:02,900 --> 00:44:07,319
Right, we've got both vehicles heading
off the motorway exit here. That puts
690
00:44:07,320 --> 00:44:08,370
them close to Slough.
691
00:44:08,420 --> 00:44:10,400
There's a large Asian population there.
692
00:44:14,511 --> 00:44:21,899
Put out a condition red terrorist alert.
Once the tactical support groups are in
693
00:44:21,900 --> 00:44:23,519
place, we'll organise a hard stop.
694
00:44:23,520 --> 00:44:26,839
Do we have to do that? If we let them
run, we'll find out more about their
695
00:44:26,840 --> 00:44:28,879
operandi. I'll pretend I didn't hear
that.
696
00:44:28,880 --> 00:44:32,139
We could safeguard the population by
disabling the device or detonating it
697
00:44:32,140 --> 00:44:34,459
elsewhere. We'll safeguard anything if
we did that.
698
00:44:34,460 --> 00:44:38,259
Given the amount of time and resources
we've put into this, it seems a shame to
699
00:44:38,260 --> 00:44:41,599
end the operation before we... Yeah,
that's clearly something we're short of
700
00:44:41,600 --> 00:44:42,650
here.
701
00:44:43,060 --> 00:44:46,560
Right, we'll make an arrest where the
roads funnel here.
702
00:45:00,750 --> 00:45:02,130
Kurt, will you listen to me?
703
00:45:03,010 --> 00:45:04,770
Does Dave know it's not a dummy run?
704
00:45:05,730 --> 00:45:07,750
No. He is the dummy.
705
00:45:16,130 --> 00:45:17,550
That should do it.
706
00:45:21,910 --> 00:45:23,230
Anywhere to wash me hands?
707
00:45:38,220 --> 00:45:39,340
Why, take it easy.
708
00:45:42,360 --> 00:45:43,410
What are you on?
709
00:45:44,440 --> 00:45:46,060
I was born like this.
710
00:45:46,660 --> 00:45:50,000
Someone stirred my coffee with a black
cat bowl.
711
00:46:00,000 --> 00:46:01,380
So you're all alone today.
712
00:46:02,380 --> 00:46:03,500
Where are your pens?
713
00:46:04,240 --> 00:46:06,920
I just got a part -time job and my dad's
away.
714
00:46:07,700 --> 00:46:08,750
Dad away a lot?
715
00:46:10,740 --> 00:46:11,790
Miss him, dear?
716
00:46:12,820 --> 00:46:13,870
Who's of?
717
00:46:14,520 --> 00:46:15,570
I had a son.
718
00:46:15,860 --> 00:46:16,910
Bit older than you.
719
00:46:18,320 --> 00:46:21,000
His mother died, so they took him away.
720
00:46:21,001 --> 00:46:22,679
Where's he now?
721
00:46:22,680 --> 00:46:25,330
I don't know. He was adopted. I'm not
allowed to see him.
722
00:46:25,760 --> 00:46:26,810
That's bad.
723
00:46:27,240 --> 00:46:29,380
My dad's away a lot, but he's here now.
724
00:46:30,020 --> 00:46:31,740
He says he's watching over me.
725
00:46:54,470 --> 00:46:55,520
What was that, mate?
726
00:46:56,010 --> 00:46:57,060
White.
727
00:46:59,750 --> 00:47:00,800
See you, myself, Al.
728
00:47:23,150 --> 00:47:24,200
I knew we had a mole.
729
00:47:25,970 --> 00:47:27,710
You're a smart operator, Lee.
730
00:47:29,390 --> 00:47:30,830
Who do you think it is?
731
00:47:32,970 --> 00:47:34,710
Well, Dave's the obvious wing link.
732
00:47:38,650 --> 00:47:42,850
Well, you can't be sure.
733
00:47:43,630 --> 00:47:44,680
Not doing it.
734
00:47:48,250 --> 00:47:49,300
No time.
735
00:47:52,400 --> 00:47:53,480
Come hang the wall.
736
00:47:53,740 --> 00:47:57,280
Guys, get off the bike! Get off the
bike! Guys!
737
00:47:59,080 --> 00:48:00,130
Guys!
738
00:48:34,410 --> 00:48:38,020
The only way to nail the White Ghost is
to get them on another bombing run.
739
00:48:41,770 --> 00:48:42,820
Mum!
740
00:48:46,330 --> 00:48:49,150
You'll burn in hell come Judgment Day.
Look at your God.
741
00:48:49,530 --> 00:48:51,410
He's weak, submissive.
742
00:48:53,090 --> 00:48:54,150
I'm not sure, Liam.
743
00:48:55,070 --> 00:48:56,690
I'm not sure I want you back at all.
744
00:48:56,691 --> 00:48:59,709
Maybe you should find a place of your
own. I can't believe it. I think she's
745
00:48:59,710 --> 00:49:00,760
found me now.
746
00:49:01,710 --> 00:49:04,900
Commander Beckwith and I agree that
Operation Nemesis is over.
747
00:49:06,510 --> 00:49:09,750
I told you you couldn't trust MI5. This
is a set -up.
748
00:49:17,070 --> 00:49:19,590
I led Wendover to them. I put them in
danger.
749
00:49:19,640 --> 00:49:24,190
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.