All language subtitles for Im.Winter.ein.Jahr.2010.German.1080p.AMZN.WEB-DL.AVC-Oergel_Subtitles01.GER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 (Musik) 2 00:03:04,080 --> 00:03:06,680 Gib her! - Nein! 3 00:03:11,920 --> 00:03:14,520 Na, warte! - Hey! 4 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 (Musik) 5 00:03:40,920 --> 00:03:43,800 Lilli? Willst du 'n Saft? 6 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 (Musik) 7 00:04:00,880 --> 00:04:02,880 (Schuss) 8 00:04:27,080 --> 00:04:31,080 Frau Richter? Einfach dagegentreten, das klemmt manchmal. 9 00:04:38,680 --> 00:04:41,080 Ach, schön, wirklich. 10 00:04:41,160 --> 00:04:45,000 Entschuldigung. Das ist furchtbar mit mir. Ich bin Innenarchitektin. 11 00:04:45,080 --> 00:04:49,360 Räume und Bilder faszinieren mich einfach. - Wollen Sie 'n Kaffee? 12 00:04:49,440 --> 00:04:53,040 Gerne. Mit Milch und etwas Zucker, bitte. 13 00:04:54,960 --> 00:04:59,160 Das war früher mal eine Schnapsbrennerei, und ich hab die dann umbauen lassen. 14 00:04:59,240 --> 00:05:01,840 Wunderbar, wirklich. 15 00:05:05,480 --> 00:05:07,920 Und so nah am See. 16 00:05:08,000 --> 00:05:12,720 Wie sind Sie eigentlich auf mich gekommen? - Mein Mann Thomas ist Bioniker. 17 00:05:13,000 --> 00:05:17,600 Er arbeitet viel in den USA, an der Ostküste. Und ein Kollege dort, 18 00:05:17,680 --> 00:05:21,680 David Gersh, hat zwei Arbeiten von Ihnen. Da, im Institut. 19 00:05:22,360 --> 00:05:26,280 Und als wir erfahren haben, dass Sie hier quasi um die Ecke wohnen, also... 20 00:05:26,360 --> 00:05:30,360 Ich konnte das gar nicht glauben. Erinnern Sie sich an David? 21 00:05:30,480 --> 00:05:34,480 Für ihn hab ich zwei Sachen gemacht. Das Porträt, glaub ich, war sein Vater. 22 00:05:34,560 --> 00:05:37,440 Der war Kunstsammler oder so. 23 00:05:41,280 --> 00:05:45,280 Ihre Bilder haben so eine Kraft! So spontan, direkt. 24 00:05:45,440 --> 00:05:46,440 Danke. 25 00:05:48,760 --> 00:05:52,760 Und Sie wollen sich porträtieren lassen? - Ich? Nein. 26 00:05:53,240 --> 00:05:56,320 Ich möchte ein Porträt von meinen Kindern. 27 00:05:56,400 --> 00:06:01,000 Von meiner Tochter und meinem Sohn. - Ah ja. Wie alt sind die? 28 00:06:02,160 --> 00:06:07,600 Meine Tochter Lilli ist 21, studiert Tanz und Gesang an der Theaterakademie. 29 00:06:07,680 --> 00:06:10,560 Und ist jetzt im dritten Jahr. 30 00:06:12,240 --> 00:06:16,840 Und der Bub? Wie alt ist der? - Alexander ist grade 19 geworden. 31 00:06:17,120 --> 00:06:20,000 Und der lebt auch in München? 32 00:06:21,920 --> 00:06:25,520 Nein. Alexander... Ja, das ist das Problem. 33 00:06:25,600 --> 00:06:29,480 Alexander ist tödlich verunglückt. Letzten Herbst. 34 00:06:29,680 --> 00:06:33,280 Ja, das tut mir leid. - Er hatte einen Unfall. 35 00:06:35,760 --> 00:06:38,360 Einen Jagdunfall. 36 00:06:42,320 --> 00:06:45,920 Ich hab gehört, Sie haben Erfahrung mit Toten. 37 00:06:48,480 --> 00:06:49,480 Na ja, 38 00:06:51,560 --> 00:06:55,560 ich hab mich schon 'n paar Mal mit Toten beschäftigt. 39 00:06:56,040 --> 00:07:01,720 Also, ich denk, dass so ein Bild, dass das schon helfen kann bei der Trauer. 40 00:07:04,720 --> 00:07:07,720 Das, zum Beispiel, das ist der Ferdl. 41 00:07:07,800 --> 00:07:10,800 Das war der Sohn von Leuten nebenan. 42 00:07:11,200 --> 00:07:14,200 Den hab ich aus dem Gedächtnis gemalt. 43 00:07:18,840 --> 00:07:21,840 Der ist mit dem Ruderboot rausgefahren. 44 00:07:22,880 --> 00:07:27,400 Der hat eigentlich gut schwimmen können, aber wahrscheinlich nicht gut genug. 45 00:07:34,920 --> 00:07:38,520 Was, glauben Sie, würde so ein Porträt kosten? 46 00:07:38,800 --> 00:07:41,680 Das kommt auf die Größe an. 47 00:07:41,800 --> 00:07:45,800 Und dann handelt sich's ja um so was wie ein Doppelporträt. 48 00:07:48,040 --> 00:07:52,040 Wann, glauben Sie, kann sich Ihre Tochter Zeit nehmen? 49 00:07:52,680 --> 00:07:57,520 Wenn Sie sie nicht zu oft bräuchten... - Wieso? Hat die was gegen das Bild? 50 00:07:57,600 --> 00:08:01,560 Na, sie hat eigentlich gegen alles was, was von mir kommt. 51 00:08:01,640 --> 00:08:05,640 Und vom Alexander, gibt's da Fotos? - Berge. Und Videos. 52 00:08:06,720 --> 00:08:10,920 Er war ein wunderschöner Junge. Fotogen. Wir haben ihn pausenlos fotografiert. 53 00:08:11,360 --> 00:08:15,320 Er war ein hervorragender Skifahrer. Im deutschen Leistungskader. 54 00:08:15,400 --> 00:08:19,640 Wir hatten ihn auf diesem Elite-Internat in Berchtesgaden für Spitzensportler. 55 00:08:19,720 --> 00:08:23,720 Er war sehr beliebt. - Haben Sie über die Größe nachgedacht? 56 00:08:23,800 --> 00:08:24,800 Groß! 57 00:08:26,160 --> 00:08:31,840 Ungefähr 1,50 m x 2 m. Geht das? - Kein Problem. Je größer, desto besser. 58 00:08:32,720 --> 00:08:37,160 Ich hab sie mir am Klavier vorgestellt. Die beiden haben viel zusammen gesungen. 59 00:08:37,240 --> 00:08:42,440 Das hab ich immer geliebt, dieses Bild. Die zwei, zusammen am Klavier. 60 00:08:42,640 --> 00:08:45,640 Na ja. Die Größe, zwei Personen. 61 00:08:46,360 --> 00:08:50,240 Ich würd sagen: 20.000? - Wie lange bräuchten Sie? 62 00:08:52,160 --> 00:08:55,680 Drei Monate. - Und wann können Sie anfangen? 63 00:08:55,760 --> 00:09:00,680 Sobald Ihre Tochter Zeit hat. - Könnte es bis Weihnachten fertig sein? 64 00:09:00,760 --> 00:09:01,760 Ja. 65 00:09:05,400 --> 00:09:08,280 Sie bekommen 50% am Anfang? 66 00:09:08,800 --> 00:09:14,480 Ja, es wär schön, wenn's irgendwie geht. Und den Rest dann bei Lieferung. 67 00:09:14,800 --> 00:09:18,920 Und dann bräuchte ich natürlich alles, was an... an Material, Bildern, Videos... 68 00:09:19,000 --> 00:09:23,800 und so weiter da ist, von Alexander. Ferdl hat sich immer bei mir rumgetrieben. 69 00:09:23,880 --> 00:09:26,880 Und hat mir die Farben vertauscht. 70 00:09:27,480 --> 00:09:31,240 Ich sag Lilli, dass sie sich melden soll. - Gut, ich bin da. 71 00:09:31,320 --> 00:09:34,920 Danke. Das ist sehr aufregend. Ich freu mich. 72 00:09:39,800 --> 00:09:44,560 Ist das nicht seltsam? Diese Leute um sich zu haben, die ganze Zeit? 73 00:09:44,640 --> 00:09:47,240 Sind ja meine Leute. 74 00:09:50,040 --> 00:09:53,040 Sprechen Sie manchmal mit denen? - Ja. 75 00:09:53,960 --> 00:09:57,560 Und? Antworten die dann auch? - Manchmal. 76 00:10:03,160 --> 00:10:06,160 Passen Sie gut auf mein Kind auf! 77 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 (Musik) 78 00:11:14,520 --> 00:11:18,440 Begrüßen Sie mit mir den Spezialisten in Deutschland für Bionik: 79 00:11:18,520 --> 00:11:21,520 Professor Doktor Thomas Richter! 80 00:11:24,200 --> 00:11:27,920 Meine sehr verehrten Damen und Herren! Dem Flug der Libelle, 81 00:11:28,000 --> 00:11:31,840 der fast reibungsfreien Oberfläche der Delfinhaut... 82 00:11:31,920 --> 00:11:35,760 und der Statik eines Röhrichthalms auf die Spur zu kommen, 83 00:11:35,840 --> 00:11:38,840 sind für uns keine abstrakten Ziele... 84 00:11:40,200 --> 00:11:44,080 Bitte, die TV-Interviews machen wir dort drüben! 85 00:11:44,440 --> 00:11:48,440 Thomas, kommst du dann rüber? - Verlass mich bitte nicht. 86 00:11:48,520 --> 00:11:51,400 Keine Angst, ich bin bei dir. 87 00:11:56,120 --> 00:11:58,120 (Telefon) 88 00:12:07,600 --> 00:12:10,600 Ja? - Hi, ich bin's. Geht's gut? 89 00:12:11,320 --> 00:12:14,920 Ah, hallo. Ja, alles in Ordnung. Bei euch? 90 00:12:15,560 --> 00:12:20,760 Tobi will doch im Oktober nach Spanien. Ich hab dir davon erzählt, 'n Sprachkurs. 91 00:12:20,840 --> 00:12:24,720 In Salamanca. Also, ich find's gut, du nicht? 92 00:12:25,640 --> 00:12:28,640 Ja, klar, wenn er will! Meinetwegen. 93 00:12:28,760 --> 00:12:32,920 Und wie viel braucht ihr? - Es kostet 900. Kannst du 600 dazugeben? 94 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 Ja, ist gut. - Überweist du's mir? 95 00:12:36,720 --> 00:12:39,840 Bald? - Er kann's auch abholen, wenn er will. 96 00:12:39,920 --> 00:12:44,520 Er braucht nur vorbeikommen. Wir könnten dann essen gehen oder so. 97 00:12:46,080 --> 00:12:50,680 Überweis es doch einfach. - Für 600 kann er doch mal herkommen. 98 00:12:52,040 --> 00:12:55,640 Findest du das gut? - Was? Ihn zu erpressen. 99 00:12:56,680 --> 00:12:59,560 Mit Geld. - Ach, vergiss es. 100 00:12:59,840 --> 00:13:03,640 Ich überweis es dir morgen. - Ich glaub, es ist 'ne gute Sache. 101 00:13:03,720 --> 00:13:07,920 Salamanca. - Ja, ja, bestimmt. Also, tschüss, Max. 102 00:13:09,480 --> 00:13:12,080 Ciao! - Ach, Max? 103 00:13:12,320 --> 00:13:15,320 Was? - Frau Stöckel ist gestorben. 104 00:13:15,560 --> 00:13:21,520 Erinnerst du dich? Die Frau unter uns. Sie lag eine Woche tot in ihrer Wohnung. 105 00:13:21,680 --> 00:13:25,560 Klingt ja grauselig. - Das kannst du laut sagen! 106 00:13:26,520 --> 00:13:30,360 Soll ich dir was sagen: Das könnte mir auch passieren. 107 00:13:32,640 --> 00:13:35,640 Also, ciao, du. Mach's gut. - Ja, ciao. 108 00:13:49,240 --> 00:13:53,480 Mann, was ist 'n das für ein Scheißtor? - Ja, das ist alt und klemmt. 109 00:13:53,560 --> 00:13:57,160 Tut mir leid, da muss man fest dagegentreten. 110 00:13:57,680 --> 00:14:00,560 Ja, gut. - Super. Tolles Tor. 111 00:14:03,880 --> 00:14:07,760 Was ist? Darf ich reinkommen? - Ja, ja, unbedingt. 112 00:14:16,760 --> 00:14:17,760 Wow! 113 00:14:24,640 --> 00:14:28,240 Haben Sie Kaffee? - Ja. Milch? Zucker? Beides. 114 00:14:28,640 --> 00:14:31,240 Ah, wie die Mama! 115 00:14:31,480 --> 00:14:36,760 Die hat allerdings das Tor aufgekriegt. Und zwar mit einem heftigen Hüftschlag. 116 00:14:36,840 --> 00:14:38,640 Logisch. 117 00:14:46,680 --> 00:14:50,680 Ich fänd's richtig gut, wenn Sie hier drinnen nicht rauchen! 118 00:14:51,840 --> 00:14:56,040 Super. Dann sind wir quitt. Ich fänd's schön, wenn ich gar nicht hier wär. 119 00:14:56,120 --> 00:15:00,000 Ach, ich find's schön, dass Sie trotzdem da sind. 120 00:15:06,880 --> 00:15:09,160 Bitte. - Danke. 121 00:15:09,240 --> 00:15:13,120 Also, was brauchen Sie von mir? - Wieso brauchen? 122 00:15:14,800 --> 00:15:18,800 Vielleicht können wir uns kennenlernen. - Um vier muss ich in der Stadt sein. 123 00:15:18,880 --> 00:15:23,480 Ich hab gehofft, Sie hätten mehr Zeit. - Tja, tut mir echt leid. 124 00:15:25,880 --> 00:15:29,680 Sie sind nicht so wild auf dieses Projekt? - Bingo. Hauptpreis. 125 00:15:29,760 --> 00:15:33,640 Wieso? - Weil Sie die Fragen richtig beantworten. 126 00:15:34,280 --> 00:15:38,280 Nein, ich meine, wieso stört Sie das so, dieses Bild? 127 00:15:43,560 --> 00:15:49,520 Weil mein Bruder tot ist. Und meine Mutter ihn zur Deko an die Wand hängen will. 128 00:15:51,400 --> 00:15:56,000 Ja, ich hoffe schon, dass es mehr wird als nur Dekoration. - Klar. 129 00:16:00,880 --> 00:16:04,760 Es tut mir wirklich leid, dass Ihr Bruder tot ist. 130 00:16:13,120 --> 00:16:16,120 Ich hab gehört, Sie malen oft Tote. 131 00:16:16,880 --> 00:16:19,760 Ja. - Sind die alle tot? 132 00:16:20,080 --> 00:16:22,680 Manche, nicht alle. 133 00:16:25,240 --> 00:16:28,120 Und der? Ist der tot? - Ja. 134 00:16:30,360 --> 00:16:33,240 Wer ist das? - Ein Freund. 135 00:16:39,720 --> 00:16:42,600 Wohnen Sie auch hier? - Ja. 136 00:16:47,160 --> 00:16:51,160 Also, der ist nicht tot. Das ist eins meiner Lieblingsbilder. 137 00:16:52,280 --> 00:16:54,280 Wer ist das? 138 00:16:54,760 --> 00:16:56,760 Ein Junge. 139 00:16:57,760 --> 00:17:00,360 Hübsch. - Ja. 140 00:17:02,840 --> 00:17:05,720 Leben Sie allein? - Ja. 141 00:17:06,040 --> 00:17:08,640 Sind Sie schwul? 142 00:17:11,600 --> 00:17:15,480 Wie kommen Sie jetzt darauf? - Nur so. 'n Gefühl. 143 00:17:21,720 --> 00:17:24,720 Keine Ahnung. - Was soll 'n das heißen? 144 00:17:25,960 --> 00:17:29,960 Ich hab keine Ahnung. Ich leb schon so lange allein. 145 00:17:30,360 --> 00:17:33,240 Ich hab keine Ahnung. 146 00:17:35,600 --> 00:17:37,400 So, so. 147 00:17:40,520 --> 00:17:43,520 Und wie finden Sie meinen Bruder? 148 00:17:44,240 --> 00:17:47,240 Ja, er sieht aus wie 'n netter Kerl. 149 00:17:47,560 --> 00:17:51,560 Das war er auch. - Aber er grinst 'n bisschen viel. 150 00:17:57,360 --> 00:18:00,360 Tragen Sie die Haare immer so? Mit Zopf? 151 00:18:00,440 --> 00:18:04,880 Nein, nur wenn ich Training hab. - Ah, was für Training ist heute? 152 00:18:04,960 --> 00:18:08,840 Tanztraining. Wir arbeiten an einer Choreografie. 153 00:18:10,080 --> 00:18:12,960 Macht das Spaß? - Geht so. 154 00:18:14,440 --> 00:18:18,360 Also, was brauchen Sie von mir? - Ich würde gerne 'n paar Fotos machen. 155 00:18:18,440 --> 00:18:24,040 'n paar Skizzen. Und dann bräuchten wir so 'n Klavier wie bei euch daheim. 156 00:18:24,120 --> 00:18:28,120 Vielleicht gibt's ja so was bei Ihnen in der Schule? 157 00:18:28,840 --> 00:18:33,760 Ich kann auch in der Gegend rumschauen. - Ja, es gibt da alle möglichen Klaviere. 158 00:18:33,840 --> 00:18:37,760 Ich werd da schon eins finden. - Gut, und ich würde gerne mit Ihnen... 159 00:18:37,840 --> 00:18:40,720 über Ihren Bruder reden. 160 00:18:43,880 --> 00:18:46,880 Ich werd sicher ein Klavier finden. 161 00:18:51,000 --> 00:18:54,600 Uns entkommst du nicht! - Die hol ich mir! 162 00:18:55,560 --> 00:18:58,440 Dich mach ich fertig! 163 00:19:02,680 --> 00:19:06,640 Haltet das Mädchen auf, lasst sie nicht ziehen, bindet sie fest, 164 00:19:06,720 --> 00:19:11,960 lasst sie nicht fliehen. Denn dein Gesicht kennen wir nicht, 165 00:19:12,240 --> 00:19:16,280 kennen wir nicht. Du bist bei uns nicht willkommen, 166 00:19:16,680 --> 00:19:19,680 du bist wirklich keine von uns... 167 00:19:24,880 --> 00:19:27,480 Stopp, stopp, stopp! 168 00:19:35,720 --> 00:19:41,920 Du weißt, was ich jetzt sage. Die anderen fliegen dir ja davon. Was soll das sein? 169 00:19:42,600 --> 00:19:45,600 Du gibst den Ton an, nicht die anderen! 170 00:19:48,360 --> 00:19:51,240 Nichts ist entschieden, Lilli. 171 00:19:51,440 --> 00:19:56,040 Wenn du keinen Bock hast, dann eben nicht! Noch mal von vorne! 172 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 (Musik) 173 00:20:20,440 --> 00:20:23,280 Hallo. - Guten Tag. Was kann ich für Sie tun? 174 00:20:23,360 --> 00:20:27,200 Ich hätt gern einen Espresso und ein Wasser. Kann ich die kurz... 175 00:20:27,280 --> 00:20:29,880 Ja, bitte. - Danke. 176 00:20:37,640 --> 00:20:42,160 Furchtbar, Hotelbars um diese Uhrzeit, oder? So richtig trostlos. 177 00:20:44,920 --> 00:20:46,840 Ja? - Ja. 178 00:20:47,720 --> 00:20:51,720 So leer und so dunkel. - Mir gefällt das eigentlich ganz gut. 179 00:20:54,000 --> 00:20:57,920 Wahrscheinlich reisen Sie nicht so viel wie ich. Ich lebe quasi in Hotels. 180 00:20:58,000 --> 00:21:02,560 Und solche Bars sind meine Wohnzimmer. - Was machen Sie denn so? 181 00:21:04,920 --> 00:21:07,920 Ich bin Dental-Vertreter. Sie erlauben? 182 00:21:10,080 --> 00:21:14,040 Ich hab hier eine Suite im ersten Stock. Für den Verkauf. Noch bis Montag. 183 00:21:14,120 --> 00:21:15,120 Hm. 184 00:21:18,040 --> 00:21:20,920 Richard Peters. Ach, Ritschy. 185 00:21:22,080 --> 00:21:24,960 Beatrice. Beatrice Marlow. 186 00:21:25,160 --> 00:21:27,760 Schöner Name. 187 00:21:32,200 --> 00:21:35,200 Und was gibt's zum Mittag, Beatrice? 188 00:21:37,440 --> 00:21:40,320 Erdnüsse. - Och, nein! 189 00:21:40,880 --> 00:21:44,480 Da besorg ich uns was Schöneres. - Ah ja? 190 00:21:48,240 --> 00:21:50,840 Wissen Sie, Ritschy, 191 00:21:56,400 --> 00:22:00,000 ich würd total gerne, aber ich und mein Chef, 192 00:22:01,040 --> 00:22:03,920 wir haben da was am Laufen. 193 00:22:04,960 --> 00:22:09,000 Und der kommt gleich, und wir haben immer so wenig Zeit. 194 00:22:15,280 --> 00:22:19,120 Bei den Amerikanern kann das noch Monate dauern. 195 00:22:19,200 --> 00:22:22,080 Grüß schön zu Hause, Ritschy. 196 00:22:24,440 --> 00:22:28,040 Ja, ich ruf dich von zu Hause an. - Hallo. 197 00:22:28,240 --> 00:22:31,240 Hast du 'n neuen Freund gefunden? 198 00:22:38,360 --> 00:22:41,240 Ich bin nur 'ne Stunde hier. 199 00:22:41,440 --> 00:22:45,040 Nein, ist kein Problem, ich lass das Handy an. 200 00:22:45,640 --> 00:22:48,680 Ich auch. Ciao! 201 00:22:51,440 --> 00:22:55,320 Entschuldigung, mein Buch ist heute rausgekommen. 202 00:22:58,120 --> 00:23:01,120 Cooles Foto. - Fünf Jahre Arbeit. 203 00:23:02,960 --> 00:23:06,840 Du kannst es behalten, wenn du willst. - Danke. 204 00:23:08,800 --> 00:23:11,680 Kommst du aus der Schule? - Ja. 205 00:23:12,480 --> 00:23:15,480 Und ihr probt "Alice"? - Ja. Schön. 206 00:23:18,480 --> 00:23:21,080 Was nimmst du? 207 00:23:21,960 --> 00:23:24,960 Du spielst doch noch die "Alice", oder? 208 00:23:26,000 --> 00:23:30,080 Was darf ich zu trinken bringen, Herr Doktor? - Was möchtest du trinken? 209 00:23:30,160 --> 00:23:34,160 Ein Wasser hätt ich gern. - Ein Wasser und ein Glas Weißwein. 210 00:23:36,040 --> 00:23:39,920 Ich war gestern bei diesem Maler. - Ja? Wie war's? 211 00:23:40,240 --> 00:23:43,240 Ich find's 'ne total blöde Idee. 212 00:23:44,240 --> 00:23:48,600 Wenn Eliane sich das wünscht, mach es. - Papa, das ist total bescheuert. 213 00:23:48,680 --> 00:23:51,280 Wie ist der Mann so? 214 00:23:52,480 --> 00:23:56,720 Irgendwie seltsam. Der wohnt im Atelier, zwischen all diesen Bildern von Toten. 215 00:23:56,800 --> 00:23:59,680 Das ist wie so 'n Mausoleum. 216 00:24:00,640 --> 00:24:05,840 Hat er schon angefangen zu malen? - Nein. Wir haben nur so geredet. 217 00:24:07,640 --> 00:24:10,640 Sie will uns am Klavier. - Ich weiß. 218 00:24:11,840 --> 00:24:14,840 Papa, ich find das echt gruselig. 219 00:24:15,200 --> 00:24:16,200 Komm. 220 00:24:18,240 --> 00:24:19,240 So. 221 00:24:21,280 --> 00:24:24,160 Bitte sehr. - Danke schön. 222 00:24:33,720 --> 00:24:36,720 Wie geht's Mama? - Ganz gut, glaub ich. 223 00:24:38,000 --> 00:24:41,840 Sie hat viel zu tun. Diesen neuen Auftrag in der Stadt. 224 00:24:41,920 --> 00:24:44,920 Einen Flagshipstore, große Sache! - Ja? 225 00:24:46,440 --> 00:24:49,040 Du siehst müde aus. 226 00:24:52,160 --> 00:24:55,040 Brauchst du Geld? - Nein. 227 00:24:57,320 --> 00:25:01,000 Ich weiß nicht, meine Schule... - Lilli, geh zu diesem Maler. 228 00:25:01,080 --> 00:25:07,040 Lass dich malen. Gib ihm, was er braucht. Es ist sehr wichtig für deine Mutter. 229 00:25:07,280 --> 00:25:10,280 Und für dich? - Hast du mich verstanden? 230 00:25:12,640 --> 00:25:15,640 Ob du mich verstanden hast? - Ja. 231 00:25:16,840 --> 00:25:19,720 Kleiner Gruß aus der Küche. 232 00:25:21,280 --> 00:25:24,880 Haben Sie sich schon entschieden? - Das Filet? 233 00:25:25,720 --> 00:25:29,240 Ich weiß nicht. - Zweimal das Filet, bitte. 234 00:25:29,320 --> 00:25:31,920 Englisch, medium? - Medium! 235 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 (Musik) 236 00:26:00,160 --> 00:26:01,160 Hallo? 237 00:26:13,640 --> 00:26:14,760 Hallo! - Hallo! 238 00:26:14,840 --> 00:26:18,720 Na, wie war's? - Wir haben 'ne ganze Seite im GEO. 239 00:26:21,880 --> 00:26:24,480 Und? - Sehr positiv. 240 00:26:33,320 --> 00:26:35,920 Und mit Lilli? 241 00:26:36,720 --> 00:26:40,320 Sie war bei diesem Maler. - Ah ja? Und? Na ja. 242 00:26:42,400 --> 00:26:45,000 Sie geht hin. 243 00:26:48,960 --> 00:26:50,000 Schade. 244 00:27:13,720 --> 00:27:15,720 Toll! - Tja. 245 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 (Musik) 246 00:27:44,800 --> 00:27:47,400 Hey, super! Zugabe! 247 00:27:54,200 --> 00:27:57,080 Ich wär dann übrigens fertig. 248 00:27:59,120 --> 00:28:03,720 Eine Revanche gebe ich dir noch. - Ok. Ich hol uns noch zwei Bier. 249 00:28:07,320 --> 00:28:09,920 Noch zwei, bitte. 250 00:28:18,760 --> 00:28:21,640 Sportlich, sportlich. 251 00:28:25,000 --> 00:28:28,800 Krieg ich auch 'n Bier? - Ist ja mal 'ne ganz neue Variante. 252 00:28:28,880 --> 00:28:33,080 Du hast ja schon eins. - Eins für mich, eins für meinen Freund. 253 00:28:33,160 --> 00:28:35,760 Dein Freund? 254 00:28:36,560 --> 00:28:39,440 Jedenfalls für heute. 255 00:28:42,000 --> 00:28:46,000 Darf ich dich mal anrufen? - Ich weiß ja nicht mal, wie du heißt. 256 00:28:46,080 --> 00:28:49,680 Aldo. Und du? - Was ist 'n das für 'n Name? 257 00:28:50,440 --> 00:28:53,040 Spanisch oder so. 258 00:28:54,040 --> 00:28:57,040 Ich heiß Lilli. - Ok, schöne Lilli. 259 00:28:58,240 --> 00:29:01,240 Ich würd dich gerne kennenlernen. 260 00:29:03,400 --> 00:29:06,280 Ich hab keinen Stift. 261 00:29:14,040 --> 00:29:15,440 Hey, Lilli! 262 00:29:31,320 --> 00:29:33,680 Hallo. - Hallo, Lilli. 263 00:29:35,000 --> 00:29:38,880 Kaffee? - Haben Sie auch was anderes? Ein Bier? 264 00:29:44,080 --> 00:29:48,840 Sind Sie eigentlich immer so frisiert? Normalerweise? - Manchmal, ja. 265 00:29:48,920 --> 00:29:54,120 Schaut gut aus. Stört Sie's, wenn ich fotografiere, während wir reden? 266 00:29:54,960 --> 00:29:58,560 Soll ich mich ausziehen? - Muss nicht sein. 267 00:30:01,840 --> 00:30:04,840 Schauen Sie doch mal rüber, bitte. 268 00:30:06,000 --> 00:30:10,000 Mehr zu mir her. Erzählen Sie doch mal vom Unterricht. 269 00:30:10,360 --> 00:30:13,240 Was wollen Sie wissen? 270 00:30:13,720 --> 00:30:17,320 Was ist das eigentlich, was Sie da studieren? 271 00:30:17,640 --> 00:30:21,240 Schauspielerei, Gesang, Tanz, Literatur. 272 00:30:23,480 --> 00:30:27,080 Und von allem so ein bisschen was, oder wie? 273 00:30:27,760 --> 00:30:33,720 Ach, lehnen Sie sich doch mal aufs Kissen. Und den Kopf ein bisschen nach hinten. 274 00:30:36,720 --> 00:30:40,720 Wollen Sie mich so malen? Ausgestreckt auf Ihrer Couch? 275 00:30:43,120 --> 00:30:46,000 Ich sammele nur Eindrücke. 276 00:30:46,680 --> 00:30:50,560 Also, Max, warum sind Sie schon so lange allein? 277 00:30:51,040 --> 00:30:54,040 Weil mir hier niemand die Tür einrennt. 278 00:30:54,640 --> 00:30:58,640 Das klingt einsam. - Oh, ich komme ganz gut zurecht. 279 00:30:59,000 --> 00:31:02,600 Und ist Ihnen das genug? Zurechtzukommen? 280 00:31:04,560 --> 00:31:07,160 Ich bin gern allein. 281 00:31:09,000 --> 00:31:14,960 Haben Sie keine Angst vor dem Alleinsein? - Oh, vor Leuten hab ich mehr Angst. 282 00:31:19,040 --> 00:31:23,040 Wollen Sie denn nicht glücklich sein? - Glücklich sein? 283 00:31:27,160 --> 00:31:32,080 So, ich mach jetzt mal ein bisschen Musik. - Hey, Sie haben ja Peter Gabriel. 284 00:31:33,240 --> 00:31:37,160 Ja, Lilli, ich brauch Sie aber jetzt noch 'ne kurze Zeit ruhig. 285 00:31:37,240 --> 00:31:40,840 Setzen Sie sich doch bitte da auf den Stuhl. 286 00:31:44,280 --> 00:31:45,280 Danke. 287 00:31:47,040 --> 00:31:51,040 Und wie schaut das Ganze bei Ihnen aus? Leben Sie allein? 288 00:31:53,240 --> 00:31:56,840 Kein Freund oder Liebhaber? - Zurzeit nicht. 289 00:31:59,160 --> 00:32:03,080 Warum machen Sie denn Skizzen von mir, wenn Sie mich eh schon fotografiert haben? 290 00:32:03,160 --> 00:32:06,160 Weil's zwei verschiedene Sachen sind. 291 00:32:07,000 --> 00:32:10,920 Das eine ist, was die Kamera mir sagt, wie Sie ausschauen, und das andere, 292 00:32:11,000 --> 00:32:15,600 was meine Augen mir sagen. Wie meine Hände Sie beschreiben wollen. 293 00:32:17,640 --> 00:32:21,640 So, so, wie wollen mich Ihre Hände denn beschreiben, Max? 294 00:32:22,440 --> 00:32:26,440 Ja, gut natürlich. Ich will ja Ihre Mutter zufriedenstellen. 295 00:32:29,840 --> 00:32:32,840 Erzählen Sie mal was von Ihrem Bruder. 296 00:32:34,680 --> 00:32:38,560 Ihr habt also öfters miteinander Klavier gespielt? 297 00:32:39,840 --> 00:32:42,840 Ja, und ziemlich viel gesungen. 298 00:32:43,280 --> 00:32:47,280 Was denn, zum Beispiel? - Popsongs, Musical-Nummern. 299 00:32:47,920 --> 00:32:51,920 Alex mochte lustiges Zeug. - Ach, Alexander war lustig? 300 00:32:52,960 --> 00:32:55,960 Jap. Alex war echt lustig! - Und wie? 301 00:32:57,000 --> 00:33:00,760 Hat er Witze erzählt? - Nein, er war mehr so physisch. 302 00:33:00,840 --> 00:33:04,600 Für mich hat er immer den "Tanzenden Türken" gemacht. 303 00:33:04,680 --> 00:33:08,600 Er konnte das echt gut. Manchmal ist er dann so in die Küche gekommen, 304 00:33:08,680 --> 00:33:12,600 wenn ich mich mit meiner Mutter stritt. Dann hat er hinter ihrem Rücken... 305 00:33:12,680 --> 00:33:16,680 den "Tanzenden Türken" gemacht. Das war sehr lustig. 306 00:33:17,360 --> 00:33:20,360 Also war er eher der Friedensstifter? 307 00:33:21,320 --> 00:33:25,320 Kann schon sein. Alex hat Auseinandersetzungen gehasst. 308 00:33:25,520 --> 00:33:28,120 Anders als Sie. 309 00:33:33,120 --> 00:33:37,760 Und er hat sich mit den Eltern vertragen? - Mit meiner Mutter schon. 310 00:33:39,040 --> 00:33:41,920 Jedenfalls besser als ich. 311 00:33:45,920 --> 00:33:49,520 Meine Mutter fand Alex eh ziemlich super. 312 00:33:50,240 --> 00:33:54,240 Sie hatten ziemlich viel gemeinsam. - Aha. Was denn? 313 00:33:55,440 --> 00:34:00,040 Kennen Sie "La belle indifference"? Die schöne Gleichgültigkeit? 314 00:34:00,560 --> 00:34:06,040 Alles super, keine Probleme. So halt. - Schauen Sie doch mal weiter zum Fenster. 315 00:34:06,120 --> 00:34:09,000 Ja, ist gut. Und Ihr Vater? 316 00:34:10,240 --> 00:34:15,200 Für den musste Alex ein Star sein! In der Schule, im Sport, überhaupt. 317 00:34:15,280 --> 00:34:18,160 Und? War er einer, ein Star? 318 00:34:19,440 --> 00:34:22,320 Er war sehr diszipliniert. 319 00:34:23,680 --> 00:34:27,520 Er ist jeden Morgen 5 Kilometer gelaufen. Egal, bei welchem Wetter. 320 00:34:27,600 --> 00:34:31,640 Er war in Berchtesgaden im Ski-Internat. Einmal hat sein Lehrer bei uns angerufen, 321 00:34:31,720 --> 00:34:36,440 weil sie ihn bei 'nem Schneesturm nirgends finden konnten. Da ist er auch gerannt. 322 00:34:36,520 --> 00:34:40,520 Im Stockdunkeln, und dann hat er sich verlaufen, weil er nix mehr sehen konnte, 323 00:34:40,600 --> 00:34:45,200 vor lauter Schneesturm. - Das stell ich mir recht anstrengend vor. 324 00:34:46,320 --> 00:34:50,920 Jeden Tag Training und dann noch in die Schule gehen. - Kann sein. 325 00:34:53,280 --> 00:34:57,880 Und, habt ihr viel gestritten miteinander? - Keine Ahnung. Nein. 326 00:34:58,080 --> 00:35:02,680 Mit Alex kann man sich nicht streiten. Er war mein größter Fan. 327 00:35:02,800 --> 00:35:06,640 Er hat mal diese Show aufgenommen, bei der ich mitgemacht habe. 328 00:35:06,720 --> 00:35:12,680 Das war in der Schule, in der Aula. Ich hab da ein Lied vorgesungen, ein Solo. 329 00:35:14,600 --> 00:35:18,520 Alex saß recht weit vorne. Ich weiß noch, wie ich ihn sah, mit seinem Rekorder... 330 00:35:18,600 --> 00:35:24,560 auf dem Schoß. Als er sah, dass ich ihn gesehen hab, hat er den "Türken" gemacht. 331 00:35:26,680 --> 00:35:30,680 Da musste ich lachen. Ich dachte, ich bring ihn um. Ich hatte echt Angst, 332 00:35:30,760 --> 00:35:36,560 ich kann nicht mehr singen. Aber als dann mein Solo drankam, war er total ruhig. 333 00:35:36,640 --> 00:35:39,640 Er hat mich nicht mal mehr angeschaut. 334 00:35:41,040 --> 00:35:45,600 Er sah die ganze Zeit auf seinen Rekorder und hielt dabei das Mikro in die Luft. 335 00:35:45,680 --> 00:35:48,560 Er sah aus, als ob er betet. 336 00:35:49,080 --> 00:35:52,680 Er hat wohl nur die Lautstärke gecheckt. Aber ich glaube, 337 00:35:52,760 --> 00:35:56,760 er hat mit Absicht weggeguckt, damit er mich nicht ablenkt. 338 00:35:58,480 --> 00:36:04,160 Keine Ahnung. Ich werde das nie vergessen, wie er mich nicht angeguckt hat. 339 00:36:06,400 --> 00:36:10,280 Und beim Abendessen hat er das Band dann der ganzen Familie vorgespielt. 340 00:36:10,360 --> 00:36:14,320 Und als dann alle geklatscht haben, da hat Alex ins Mikro geflüstert: 341 00:36:14,400 --> 00:36:17,280 Das war wunderschön, Lilli. 342 00:36:20,040 --> 00:36:24,240 Das hat er aufs Band geflüstert. "Das war wunderschön". 343 00:36:27,960 --> 00:36:32,240 Was hat meine Mutter eigentlich gesagt, wie mein Bruder gestorben ist? 344 00:36:32,320 --> 00:36:36,320 Sie hat gesagt, bei einem Jagdunfall. - Einem Jagdunfall? 345 00:36:36,480 --> 00:36:40,000 Ja. - Das ist ja auch 'ne gute Formulierung. 346 00:36:40,080 --> 00:36:41,080 Warum? 347 00:36:41,640 --> 00:36:45,640 Alex war in seinem ganzen Leben noch nie auf 'ner Jagd. 348 00:36:46,400 --> 00:36:49,480 Mein Bruder hat sich umgebracht. - Was? 349 00:36:51,400 --> 00:36:55,000 Mit einem Gewehr. Also, der Teil stimmt. 350 00:36:55,240 --> 00:36:59,960 Nur war es kein Unfall. Er ist in den Wald hinter unserem Haus gegangen, 351 00:37:00,080 --> 00:37:04,800 hat sich auf einen Stein gesetzt und sich das Gewehr in den Mund gesteckt. 352 00:37:04,880 --> 00:37:08,480 Wie denn, hat er eine Nachricht hinterlassen? 353 00:37:08,680 --> 00:37:11,280 Nein, nichts. 354 00:37:12,200 --> 00:37:15,000 Ihr seid sicher, dass es Selbstmord war? 355 00:37:15,080 --> 00:37:19,000 Jetzt klingen Sie schon wie meine Mutter. - Warum? Die ist sich sicher, 356 00:37:19,080 --> 00:37:23,000 dass es ein Unfall war, oder? - Nein. Sie weiß, dass er es selbst war. 357 00:37:23,080 --> 00:37:27,000 Aber sie will nicht, dass es die anderen wissen. Die "Leute"! Sie hat Angst, 358 00:37:27,080 --> 00:37:31,080 dass sie dann schuld ist oder so. Unsere böse Mutter. 359 00:37:31,640 --> 00:37:34,640 Wie, und das war jetzt vor einem Jahr? 360 00:37:35,920 --> 00:37:38,920 Hm, so ungefähr. Brauchen Sie noch was? 361 00:37:41,000 --> 00:37:45,000 Nein, für heute langt's. Danke. - Gut. Ich muss jetzt los. 362 00:37:51,080 --> 00:37:55,520 Ich bräuchte noch ein paar Bilder am Klavier. - Ich organisier das. 363 00:37:55,600 --> 00:37:58,600 Gut. Und noch was. - Was denn noch? 364 00:38:01,160 --> 00:38:05,080 Ich bräuchte noch jemanden, der sich danebenstellt, für Ihren Bruder. 365 00:38:05,160 --> 00:38:09,080 Also irgendjemand, der ähnlich groß ist, ähnliche Gestalt hat. Wissen Sie da wen, 366 00:38:09,160 --> 00:38:12,160 der das machen kann? - Bestimmt. 367 00:38:14,920 --> 00:38:18,520 Ich rufe Sie an. In ein paar Tagen, ja? - Gut. 368 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 (Musik) 369 00:39:40,720 --> 00:39:43,320 Hey. - Hallo, Lilli. 370 00:39:46,080 --> 00:39:49,680 Wollen wir hochgehen? Ciao, bis morgen. - Ciao. 371 00:39:53,240 --> 00:39:57,240 Hey, wartest du schon lange? - Hi, Lilli. Kein Problem. 372 00:39:57,720 --> 00:40:01,320 Max, das ist Tom. Tom, Max. - Hallo, Tom. 373 00:40:01,400 --> 00:40:04,400 Ich bin gleich wieder da, ja? 374 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 (Musik) 375 00:40:31,000 --> 00:40:35,600 Können Sie sich mal dazusetzen? Nein, auf die andere Seite, bitte. 376 00:40:38,480 --> 00:40:39,480 Ja. 377 00:40:41,480 --> 00:40:44,480 Lilli, spielen Sie mal was. - Was denn? 378 00:40:45,320 --> 00:40:48,920 Ja, irgendwas, was Sie können, keine Ahnung. 379 00:40:58,040 --> 00:41:01,640 Tom, können Sie sich mal hierhin stellen? 380 00:41:03,760 --> 00:41:06,760 So? - Ja, und schauen Sie Lilli an. 381 00:41:08,160 --> 00:41:11,160 Ja! Lilli, schauen Sie mal her zu mir! 382 00:41:12,040 --> 00:41:14,640 Ja, gut, gut! 383 00:41:15,800 --> 00:41:21,000 Spielen Sie doch mal was anderes, irgendwas von früher, was Lustiges. 384 00:41:24,040 --> 00:41:28,040 Hat Ihr Bruder Sie eigentlich angefasst, während Sie Klavier gespielt haben? 385 00:41:28,120 --> 00:41:31,800 So die Hände auf die Schulter? - Klar, manchmal. 386 00:41:31,880 --> 00:41:34,880 Tom, können Sie das mal machen? 387 00:41:39,920 --> 00:41:42,800 Lilli, können Sie dazu singen? 388 00:41:44,000 --> 00:41:47,920 Sind Sie bescheuert? Glauben Sie, ich bin ein Tonklumpen, an dem Sie rumfummeln... 389 00:41:48,000 --> 00:41:52,120 und rumdrücken können, wie Sie wollen? Ich hab die Schnauze voll von dem Scheiß! 390 00:41:52,200 --> 00:41:55,200 Ich bin weg! Danke für deine Hilfe. 391 00:42:01,600 --> 00:42:06,920 Schon hart für sie. Ich mein, der ist tot, ihr Bruder. - Ich weiß, ich weiß. 392 00:42:07,000 --> 00:42:09,880 Ich geh dann mal, ok? 393 00:42:10,080 --> 00:42:11,560 Ja, ciao. 394 00:42:17,480 --> 00:42:18,480 Scheiße. 395 00:42:20,000 --> 00:42:22,000 (Musik) 396 00:44:00,400 --> 00:44:04,000 Wie jetzt? Hast mir noch keinen Kaffee geholt? 397 00:44:06,360 --> 00:44:09,240 Ich wollte gerade gehen. 398 00:44:12,800 --> 00:44:15,680 Noch mal das Gleiche? 399 00:44:23,920 --> 00:44:27,520 Hallo, zwei Latte und ein Biscotti, bitte. 400 00:44:44,080 --> 00:44:47,080 Ist dir kalt? - Nein, gar nicht. Wieso? 401 00:44:53,880 --> 00:44:56,480 Du siehst toll aus. 402 00:45:02,520 --> 00:45:06,360 Und die Prüfungen? Sind gut gelaufen? - Was für Prüfungen? 403 00:45:06,440 --> 00:45:10,360 Von denen du mir am Telefon erzählt hast. - Ach so. 404 00:45:10,440 --> 00:45:14,320 Ja, kein Problem. Alles super. - Ok, gratuliere. 405 00:45:17,120 --> 00:45:21,000 Warum bist du so spät? - Ich war noch im Atelier. 406 00:45:21,280 --> 00:45:25,200 Ich arbeite gerade an so 'nem Riesending. Konstruktion aus Holz und Pappmaschee. 407 00:45:25,280 --> 00:45:29,160 6 Meter hoch! Mache das mit 'nem Kumpel zusammen. 408 00:45:29,440 --> 00:45:34,560 Hat Erfahrung mit Holzskulpturen. Alter Hase. 34, und immer noch an der Akademie. 409 00:45:34,640 --> 00:45:38,240 Das ist ein Laden, wäre nichts für mich. 410 00:45:39,160 --> 00:45:42,160 Das Ding hier ist groß, richtig groß. 411 00:45:43,400 --> 00:45:47,320 Ich tob mich gern aus, verstehst du? Ich bin gerne mit dem ganzen Körper dabei. 412 00:45:47,400 --> 00:45:51,240 Irgendwo drauf rumklettern, sich festhalten, das ist mein Ding. 413 00:45:51,320 --> 00:45:53,920 Sieht gut aus! 414 00:45:59,880 --> 00:46:03,760 Einen Raum ausfüllen, mit einer einzigen Arbeit. 415 00:46:04,000 --> 00:46:07,920 Ich stelle mir das dann in 'nem riesigen Bank-Foyer vor. Oder am Flughafen, 416 00:46:08,000 --> 00:46:13,200 mitten in der Ankunftshalle. Nichts fürs Wohnzimmer. Ist klar, oder? 417 00:46:15,320 --> 00:46:18,320 Und was für Frauen gefallen dir so? 418 00:46:19,880 --> 00:46:22,480 Ganz verschieden. 419 00:46:23,040 --> 00:46:25,640 Gefalle ich dir? 420 00:46:28,840 --> 00:46:31,440 Ja, du gefällst mir. 421 00:46:31,600 --> 00:46:34,200 Sehr? - Hör mal, 422 00:46:34,720 --> 00:46:38,400 ich hab dir einen Kaffee gekauft und sogar noch 'n Biscotti. 423 00:46:38,480 --> 00:46:43,080 Für so 3, vielleicht 4 Euro. - Na ja, das ist doch ein Anfang. 424 00:46:48,160 --> 00:46:52,120 Gefalle ich dir denn? - Ich bin mir noch nicht so sicher. 425 00:46:52,200 --> 00:46:55,920 Du bist ganz interessant, aber dein Pulli ist doof. 426 00:46:56,000 --> 00:46:58,600 Pulli ist doof? 427 00:47:03,840 --> 00:47:07,440 Mein Pulli kann weg. Meine Schuhe sind ok? 428 00:47:09,160 --> 00:47:12,040 Ja, deine Schuhe sind ok. 429 00:47:12,480 --> 00:47:16,080 Danke, lieber Gott, sie mag meine Schuhe. 430 00:47:17,920 --> 00:47:20,800 Und, bist du gut im Bett? 431 00:47:23,160 --> 00:47:27,640 Bisher gab's noch keine Klagen. - Also, du meinst, du bist gut? 432 00:47:27,720 --> 00:47:31,320 Ja, ich bin gut. Soll ich's dir beweisen? 433 00:47:33,040 --> 00:47:35,640 Weiß nicht. 434 00:47:36,600 --> 00:47:39,600 Du bist ein merkwürdiges Mädchen. 435 00:47:39,840 --> 00:47:43,840 Ich bin nicht merkwürdig. Ich bin nur so 'ne Theaterschlampe. 436 00:47:45,400 --> 00:47:49,000 Auf jeden Fall redest du wie 'ne Schlampe. 437 00:47:50,520 --> 00:47:55,720 Vielleicht hab ich nur 'ne große Klappe. - Ach ja? Nichts dahinter? 438 00:47:58,200 --> 00:48:00,200 Nicht viel. 439 00:48:07,600 --> 00:48:10,200 Glaub ich nicht. 440 00:48:12,080 --> 00:48:14,960 Ich glaube, ich gehe jetzt. 441 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 (Musik) 442 00:48:56,120 --> 00:48:58,120 (Telefon) 443 00:49:09,320 --> 00:49:12,200 Ja? - Morgen. Stör ich? 444 00:49:13,840 --> 00:49:17,840 Mama, ich schlafe. - Hab ich dich aufgeweckt? Tut mir leid. 445 00:49:19,200 --> 00:49:23,800 Ich dachte, du bist längst wach. Es ist doch schon fast elf. - Ja. 446 00:49:25,240 --> 00:49:29,120 Warst du so lange aus? - Hm, gar nicht so lange. 447 00:49:30,560 --> 00:49:34,160 Aber ich war so besoffen. - Wieso das denn? 448 00:49:34,480 --> 00:49:38,080 Kein Ahnung, nur so. - Und das musste sein? 449 00:49:38,320 --> 00:49:40,920 Ja, das musste sein. 450 00:49:47,600 --> 00:49:51,200 Mama! - Ich wollte nur hören, wie's dir geht. 451 00:49:51,280 --> 00:49:54,880 Super. Abgesehen von meinem furchtbaren Kater. 452 00:49:56,160 --> 00:50:00,040 Und in der Schule alles klar? Kommt ihr gut voran mit den Proben? 453 00:50:00,120 --> 00:50:03,720 Geht so. - Vergeht dir schon wieder die Lust? 454 00:50:06,120 --> 00:50:09,120 Ich muss jetzt aufstehen, Mama. 455 00:50:11,160 --> 00:50:15,160 Weißt du noch, als du klein warst, haben wir manchmal mittags ein Picknick gemacht. 456 00:50:15,240 --> 00:50:19,160 Ich hab dich von der Schule abgeholt, dann sind wir zur Pinakothek... 457 00:50:19,240 --> 00:50:23,320 oder so gefahren, und dann haben wir uns da die Ausstellung angeguckt. 458 00:50:23,400 --> 00:50:27,400 Dann haben wir auf der Wiese Kuchen gegessen, Lilli. 459 00:50:28,000 --> 00:50:32,000 Weißt du das gar nicht mehr? Du bist so gerne durch die Gänge im Museum gesaust. 460 00:50:32,080 --> 00:50:34,920 Am liebsten in Socken. 461 00:50:35,000 --> 00:50:39,000 Ich kann mich nur noch an deine vielen Freundinnen erinnern. 462 00:50:39,320 --> 00:50:42,920 Aber wir hatten's doch gut zusammen, oder? 463 00:50:48,440 --> 00:50:52,360 Brauchst du irgendwas für den Winter? Du willst doch hoffentlich nicht wieder... 464 00:50:52,440 --> 00:50:56,280 diesen grauen Sack anziehen. - Ich mag den grauen Sack. 465 00:50:56,360 --> 00:51:00,800 Wollen wir nächste Woche shoppen gehen? Jetzt gibt es wenigstens noch alles. 466 00:51:00,880 --> 00:51:05,640 Überweis mir lieber was. - Also, wenn ich was kann, dann einkaufen. 467 00:51:05,720 --> 00:51:09,720 Wir würden uns ja doch nur streiten. - Die Leute zahlen viel Geld, 468 00:51:09,800 --> 00:51:14,080 um meine Meinung zu hören. Du machst... - Wir sind eben unterschiedliche Typen. 469 00:51:17,400 --> 00:51:21,280 Alexander hat sich immer von mir anziehen lassen. 470 00:51:22,320 --> 00:51:26,480 Ich hab in 'ner Stunde Unterricht. - Ich will dich nicht aufhalten. 471 00:51:26,560 --> 00:51:29,440 Ja, alles klar. - Tschüss. 472 00:51:40,000 --> 00:51:41,000 Na? 473 00:51:43,560 --> 00:51:47,280 Ich wollte mal gucken, was es schon zu gucken gibt. 474 00:51:47,360 --> 00:51:50,360 Gibt noch nichts zu gucken. - Schade. 475 00:51:51,360 --> 00:51:54,000 Sollen wir spazieren gehen? 476 00:51:58,320 --> 00:52:03,360 Wieso gibt's eigentlich noch nichts zu sehen? Dauert das immer so lange? 477 00:52:03,440 --> 00:52:07,320 Na ja, es ist halt gar nicht so einfach mit euch. 478 00:52:12,840 --> 00:52:16,840 Wir waren hier mal, im Sommer, mit unserer Tante Andrea. 479 00:52:18,880 --> 00:52:23,640 Da sind wir auf so 'nem Ding gefahren. Alex war da vielleicht 10 oder so, 480 00:52:23,720 --> 00:52:27,720 und er hat diese komischen Sachen gesagt. - Was denn? 481 00:52:28,320 --> 00:52:32,320 Dass unsere Familie wie so ein Boot ist, so ein Tretboot. 482 00:52:34,320 --> 00:52:38,320 Dass wir friedlich und sanft dahingleiten. Aber dass wir, wenn man mal von unten... 483 00:52:38,400 --> 00:52:42,280 schauen würde, ganz schön feste strampeln alle. 484 00:52:42,840 --> 00:52:46,440 Aber dass man das von oben nicht sehen kann. 485 00:52:54,280 --> 00:52:57,280 Ganz schön schlau, mein kleiner Bruder. 486 00:53:06,880 --> 00:53:12,840 Ach, das in der Schule neulich, das war vielleicht nicht ganz geschickt von mir. 487 00:53:13,960 --> 00:53:16,560 Tut mir leid. 488 00:53:19,840 --> 00:53:21,000 Ok. 489 00:53:23,640 --> 00:53:25,640 (Musik) 490 00:53:42,880 --> 00:53:46,760 Wo warst du heute Mittag? - Private Angelegenheit. 491 00:53:48,120 --> 00:53:51,720 Lilli, du sollst die Hauptrolle spielen. 492 00:54:04,000 --> 00:54:06,000 (Musik) 493 00:54:54,920 --> 00:54:58,520 Lilli, jetzt komm! 494 00:55:03,680 --> 00:55:04,680 Hilfe! 495 00:55:05,720 --> 00:55:08,720 Lilli, jetzt komm endlich! - Ich will noch nicht! 496 00:55:08,800 --> 00:55:10,600 Komm mit! 497 00:55:15,360 --> 00:55:19,880 Nicht gehen, ich will noch nicht gehen. - Aber ich muss gehen! 498 00:55:19,960 --> 00:55:23,560 Aldo, Aldo, nicht weggehen, nicht weggehen. 499 00:55:27,440 --> 00:55:30,440 Ich muss. - Komm schnell rein in mich. 500 00:55:30,520 --> 00:55:32,520 Was? Hier? 501 00:55:33,920 --> 00:55:35,800 Spinnst du? 502 00:55:47,000 --> 00:55:49,000 (Musik) 503 00:56:06,960 --> 00:56:09,560 Anita! Moment! 504 00:56:10,880 --> 00:56:14,880 Anita. Zieh dich von der Mitte raus. Und halt deine Spannung. 505 00:56:15,200 --> 00:56:20,560 Du hältst deine Spannung nicht. Moment. Und zieh dich vom Brustbein raus. 506 00:56:21,320 --> 00:56:24,880 Und denk an dein Compré. Ja? 507 00:56:25,280 --> 00:56:29,200 Es tut mir leid, ich hatte einen Unfall. - Spar dir deine Erklärungen, Lilli. 508 00:56:29,280 --> 00:56:33,120 Du kannst ab heute feiern, schlafen, rauchen, ganz wie du möchtest. 509 00:56:33,200 --> 00:56:36,200 Anita wird die "Alice" spielen. - Was? 510 00:56:36,800 --> 00:56:40,680 Wenn du darüber reden möchtest, kannst du heute Abend in mein Büro kommen. 511 00:56:40,760 --> 00:56:45,960 Jetzt proben wir, und ich bitte dich, uns nicht länger aufzuhalten. 512 00:56:56,000 --> 00:56:58,000 (Musik) 513 00:58:38,280 --> 00:58:39,280 Danke. 514 00:58:41,000 --> 00:58:43,000 (Musik) 515 00:59:57,480 --> 00:59:59,480 (Schrei) 516 01:00:38,280 --> 01:00:42,160 Aber das hier ist doch schön, so über den Dächern. 517 01:00:43,200 --> 01:00:47,200 Kannst du dir nicht vorstellen, in so was zu wohnen? 518 01:00:47,520 --> 01:00:50,400 'n bisschen klein, oder? 519 01:00:51,440 --> 01:00:55,320 Was jetzt, im Ernst? - Vielleicht, ja. 520 01:00:58,480 --> 01:01:02,480 Willst du umziehen? - Nein, nur so 'ne Idee. 521 01:01:02,560 --> 01:01:06,560 Findest du nicht, dass wir 'n bisschen viel Aufregung hatten in letzter Zeit? 522 01:01:06,640 --> 01:01:11,000 Ich fände es schön hier. Und in der Stadt zu sein, das wäre mal was anderes. 523 01:01:11,080 --> 01:01:13,960 Kinos, Cafés, Theater... 524 01:01:16,720 --> 01:01:20,720 Du würdest jetzt umziehen? Hierher? Hast du vergessen, was das für ein Stress ist, 525 01:01:20,800 --> 01:01:23,400 so 'n Umzug? 526 01:01:26,040 --> 01:01:29,640 Thomas, du meinst das wirklich ernst, oder? 527 01:01:33,800 --> 01:01:37,920 Alexanders Zimmer, wie lange wollen wir das noch so lassen? - Was? 528 01:01:38,000 --> 01:01:41,920 Ja, meinst du, ich krieg nicht mit, wie du ständig in Alex' Zimmer sitzt? 529 01:01:42,000 --> 01:01:45,000 Und an die Wand starrst? - Na und? 530 01:01:45,080 --> 01:01:49,000 Ich wollte, dass du mal drüber nachdenkst. - Ich will nicht darüber nachdenken. 531 01:01:49,080 --> 01:01:53,080 Ich will auch nicht umziehen. Was soll denn das jetzt auf einmal? 532 01:01:53,160 --> 01:01:56,160 Hat sich Sandra von dir getrennt? 533 01:01:58,800 --> 01:02:02,760 Wenn du mir nur ein Mal zeigen würdest, dass dir noch etwas an uns liegt... 534 01:02:02,840 --> 01:02:06,760 Es muss etwas passieren, Eliane. - Das will ich nicht. Es ist alles ok so. 535 01:02:06,840 --> 01:02:10,440 Nichts ist ok. - Doch, alles wunderbar. Nein. 536 01:02:10,680 --> 01:02:15,160 Lass mich in Ruhe! - Rede mit mir. Lass deine Hände von mir, du... 537 01:02:15,240 --> 01:02:18,840 Was? Na los, spuck's aus! Sag's! - Hör auf. 538 01:02:22,720 --> 01:02:23,720 Hör auf! 539 01:02:23,800 --> 01:02:27,800 Ich halt das nicht mehr aus. - Hör auf! Womit denn aufhören? 540 01:02:27,880 --> 01:02:31,800 Mit diesem Scheißdruck. Mit diesem Druck. Du setzt alle Leute unter Druck. 541 01:02:31,880 --> 01:02:38,080 Ihn hast du auch unter Druck gesetzt und ihn wahnsinnig gemacht, mit deinem Druck. 542 01:02:54,360 --> 01:02:58,240 Was mir besonders gut gefällt, ist der Dialog der Materialien. 543 01:02:58,320 --> 01:03:02,680 Der Beton auf der einen Seite, die Natur auf der anderen: Holz, Moos, Knochen. 544 01:03:02,760 --> 01:03:06,760 Weil mir das zeigt, dass die Natur sich immer wieder ihren Weg sucht, 545 01:03:06,840 --> 01:03:11,880 und findet, wenn wir sie nicht bekämpfen. - Gut, wie die innere Struktur raustritt. 546 01:03:11,960 --> 01:03:15,920 Und die hast du alle letztes Jahr gemacht? - Alle letztes Jahr. 547 01:03:16,000 --> 01:03:18,000 (Musik) 548 01:03:48,400 --> 01:03:51,280 Die hat ganz rote Hände. 549 01:03:53,480 --> 01:03:59,160 Vielleicht muss die ja richtig arbeiten. - Schön, dass Sie's geschafft haben. 550 01:03:59,240 --> 01:04:03,240 Wo ist er denn jetzt, der Künstlerfreund? - Da drüben. 551 01:04:10,320 --> 01:04:14,280 Der mit der Lederjacke. Sieht gut aus, oder? 552 01:04:16,280 --> 01:04:20,280 Na ja, wenn man auf so mediterrane Typen steht, dann ja. 553 01:04:23,920 --> 01:04:26,920 Es geht eh wieder den Bach runter. 554 01:04:31,240 --> 01:04:34,240 Das wievielte Glas ist denn das? 555 01:04:35,720 --> 01:04:40,320 Ehrlich, ich hab ein Gefühl für so was. Ich hab da Übung drin. 556 01:04:44,000 --> 01:04:48,600 Soll ich euch vorstellen? Er hat 'ne Arbeit hier. - Nein, danke. 557 01:04:48,720 --> 01:04:52,720 Ich kann ihn jetzt schon nicht leiden. - Lilli, wir gehen. 558 01:04:55,640 --> 01:04:58,240 Ich muss los. 559 01:05:02,880 --> 01:05:06,920 Wann kann ich jetzt eigentlich mal unser Bild angucken? - Bald. 560 01:05:07,000 --> 01:05:09,600 Ich melde mich, ok? 561 01:05:16,560 --> 01:05:18,560 (Thomas weint) 562 01:05:25,000 --> 01:05:27,000 (Musik) 563 01:06:16,120 --> 01:06:18,720 Hallo, Aldo? Ich bin's. 564 01:06:19,960 --> 01:06:25,320 Ich wollte fragen, ob wir uns heute Abend sehen? Ich bin um 5 hier fertig. 565 01:06:25,400 --> 01:06:28,000 Ruf mich an. 566 01:06:28,240 --> 01:06:30,840 Ich liebe dich, ja? 567 01:06:38,000 --> 01:06:40,000 (Dusche läuft) 568 01:07:22,920 --> 01:07:26,920 "Hallo, mein liebster Aldo, ich sitze hier in meinem Chemieseminar und lausche... 569 01:07:27,000 --> 01:07:30,800 diesem Vortrag über Nuklearsäuren. Eigentlich denke ich an dich..." 570 01:07:30,880 --> 01:07:34,880 Was machst du da? - Ich hab mich nur mal umgeschaut. 571 01:07:35,600 --> 01:07:40,200 Liest du meine Briefe? - Ich hab nur im Skizzenbuch geblättert. 572 01:07:43,880 --> 01:07:47,800 Du liest meine Briefe! - Der ist aus dem Buch gefallen. 573 01:07:47,880 --> 01:07:51,920 Mein Hemd hast du auch an. Was soll das? - Aldo, ich wollte nicht... 574 01:07:52,000 --> 01:07:56,960 Ich wollte sehen, woran du grad arbeitest. Dann ist ein Brief aus dem Buch gefallen. 575 01:07:57,040 --> 01:08:00,040 Ich wollte... - Zieh mein Hemd aus! Aldo. 576 01:08:00,280 --> 01:08:02,880 Zieh's aus! 577 01:08:22,720 --> 01:08:26,720 Wie kommst du dazu, meine Briefe zu lesen? Das geht dich einen Scheiß an. 578 01:08:26,800 --> 01:08:31,200 Das weiß ich doch. Ich wollte nicht... Kommt nicht wieder vor. Ok? 579 01:08:31,560 --> 01:08:34,440 Darauf kannst du Gift nehmen. 580 01:08:35,800 --> 01:08:39,800 Weißt du was? Ich finde nicht, dass das hier so gut läuft. 581 01:08:42,720 --> 01:08:45,600 Was? - "Was?" Unsere Beziehung! 582 01:08:45,800 --> 01:08:49,760 Du verlangst zu viel von mir. Du willst immer bei mir sein, immer mit mir sein. 583 01:08:49,840 --> 01:08:53,920 Ich kann nicht mal alleine pissen gehen. Und wenn doch, schnüffelst du hier rum. 584 01:08:54,000 --> 01:08:58,120 Es tut mir wirklich leid, mit dem Buch. Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist. 585 01:08:58,200 --> 01:09:03,520 Ich will jeden Winkel von dir erkunden. - Kann es sein, dass ich das nicht will? 586 01:09:03,600 --> 01:09:08,800 Ich will, dass du nur mir gehörst. - Ich will niemandem gehören, Mann! 587 01:09:09,240 --> 01:09:15,200 Verzeih mir. Passiert nie wieder. Ich mach das nie wieder, ich verspreche es dir. 588 01:09:17,880 --> 01:09:20,880 Willst du jetzt gefickt werden? 589 01:09:22,960 --> 01:09:25,560 Los, zieh dich an. 590 01:09:26,080 --> 01:09:28,680 Wo gehst du hin? 591 01:09:29,600 --> 01:09:33,880 Arbeiten. - Kann ich mitkommen? Mensch, Lilli, ich gehe arbeiten. 592 01:09:33,960 --> 01:09:39,160 Bitte, ich störe dich auch nicht. Ich setz mich in die Ecke und lerne. 593 01:09:39,360 --> 01:09:41,160 Los, mach! 594 01:09:48,160 --> 01:09:52,160 Komm, mach jetzt. - Ich kann den zweiten Schuh nicht finden. 595 01:09:52,840 --> 01:09:53,840 Mann! 596 01:09:56,200 --> 01:09:57,200 Hier! 597 01:10:03,920 --> 01:10:08,640 Ich putz mir noch schnell die Zähne. - Was? Die kannst du dir zu Hause putzen. 598 01:10:08,720 --> 01:10:09,720 Aldo. 599 01:10:13,640 --> 01:10:16,640 Hallo, Aldo? Ich bin's noch mal. 600 01:10:17,360 --> 01:10:20,360 Jetzt rede doch wenigstens mal mit mir. 601 01:10:20,520 --> 01:10:21,520 Bitte. 602 01:10:23,840 --> 01:10:27,440 Ich weiß nicht, was ich falsch gemacht habe. 603 01:10:27,720 --> 01:10:30,720 Ruf mich an, ja, ich bin zu Hause. 604 01:10:35,840 --> 01:10:39,440 (TV) Die meisten der Kinder gehen barfuß. 605 01:10:41,360 --> 01:10:45,960 (AB) Hallo, hier ist Aldo, Nachrichten bitte nach dem Piepton. 606 01:10:48,960 --> 01:10:52,560 (TV) Na, wie hieß die Dame? Rosa Schlüpfer. 607 01:10:53,280 --> 01:10:55,280 (Telefon) 608 01:10:55,360 --> 01:10:58,240 Aldo? - Hallo, und guten Tag. 609 01:10:58,800 --> 01:11:03,080 Ihre Nummer wurde aus 10.000 Teilnehmern ausgewählt. Sie haben nun die Möglichkeit, 610 01:11:03,160 --> 01:11:07,160 eine Reise im Wert von 7.000 Euro... - Scheiße. Du Arschloch! 611 01:11:07,840 --> 01:11:11,160 Du dreckiges, dummes, feiges Arschloch! 612 01:11:14,000 --> 01:11:16,000 (Musik) 613 01:12:03,280 --> 01:12:05,280 (Telefon) 614 01:12:18,240 --> 01:12:20,800 Ja? - Lilli? 615 01:12:20,880 --> 01:12:23,880 Ich bin's, Max. Ich brauche Ihre Hilfe. 616 01:12:25,280 --> 01:12:28,880 Ich komme nicht weiter. Können Sie herkommen? 617 01:12:30,760 --> 01:12:33,640 Lilli? Sind Sie noch da? 618 01:12:36,040 --> 01:12:39,040 Jetzt? - Ja, wenn das geht? 619 01:12:50,920 --> 01:12:54,920 Wollen Sie ein Bier? Vielleicht ein Handtuch? - Hm, danke. 620 01:13:00,480 --> 01:13:04,080 Sie rauchen ja? - Ja. Wollen Sie auch eine? 621 01:13:05,840 --> 01:13:06,840 Ja. 622 01:13:09,080 --> 01:13:10,080 Danke. 623 01:13:12,760 --> 01:13:14,160 Geht's gut? 624 01:13:17,640 --> 01:13:18,640 Geht so. 625 01:13:20,160 --> 01:13:22,640 Schlafen Sie genug? - Nein. 626 01:13:22,720 --> 01:13:25,320 Zu viele Partys? 627 01:13:27,640 --> 01:13:30,640 Also, warum schlafen Sie nicht genug? 628 01:13:30,800 --> 01:13:34,400 Wegen diesem Fernando, Maler-Typ, oder wie? 629 01:13:35,960 --> 01:13:38,840 Aldo, Max. Er heißt Aldo. 630 01:13:39,320 --> 01:13:43,080 Was ist das denn für ein blöder Name? - Haben Sie nicht gesagt, 631 01:13:43,160 --> 01:13:46,160 Sie brauchen meine Hilfe? Was ist los? 632 01:13:47,640 --> 01:13:51,400 Ja, stimmt. Ich hab ein Problem mit einem Bild. 633 01:13:51,480 --> 01:13:55,480 Ich will, dass Sie sich das mal anschauen. Gehen wir rüber? 634 01:13:55,920 --> 01:14:00,200 Mir fiel auf, dass unter den Bildern, die ich von eurer Mutter gekriegt habe, 635 01:14:00,280 --> 01:14:04,920 kaum eins ist, wo ihr zwei zusammen seid oder euch auch mal berührt oder so. 636 01:14:05,000 --> 01:14:08,920 Ich hab danach gesucht, weil ich natürlich wissen will, 637 01:14:09,000 --> 01:14:13,600 wie so eine Berührung ausschauen könnte. Da, das ist es jetzt. 638 01:14:22,120 --> 01:14:25,120 Ja, ist doch gut. - Gefällt's Ihnen? 639 01:14:27,240 --> 01:14:30,240 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 640 01:14:31,640 --> 01:14:34,640 Glauben Sie, es gefällt Ihrer Mutter? 641 01:14:39,680 --> 01:14:40,680 Bestimmt. 642 01:14:43,760 --> 01:14:46,760 Ein bisschen dunkel vielleicht. 643 01:14:47,640 --> 01:14:52,040 Und er lächelt nicht. Da bin ich mir nicht sicher, ob sie das mag. Aber sonst. 644 01:14:52,120 --> 01:14:55,680 Sind Sie nicht zufrieden? - Keine Ahnung, sein ewiges Grinsen... 645 01:14:55,760 --> 01:14:59,600 ist mir auf die Nerven gegangen. - Verstehe. Ist doch ok. 646 01:14:59,680 --> 01:15:04,360 Ja? Aber irgendwas stimmt nicht. Was stimmt denn nicht? - Ich weiß nicht. 647 01:15:04,440 --> 01:15:09,520 Wie fühlt es sich denn an? Fühlt sich Ihr Bruder für Sie richtig an? 648 01:15:09,600 --> 01:15:13,600 Ich weiß nicht. - Jetzt sag's! Ich find das Bild unheimlich. 649 01:15:15,240 --> 01:15:18,240 Unheimlich? - Ja, seh ich so aus? 650 01:15:18,920 --> 01:15:21,520 So abweisend? 651 01:15:24,000 --> 01:15:29,200 Das sieht aus, als ob er was von mir will und ich merk das gar nicht. 652 01:15:30,560 --> 01:15:35,760 Es liegt an mir. Ich hab keine Ahnung. - Nein, ich will's ja wissen. 653 01:15:36,720 --> 01:15:39,720 Genauso fühle ich mich in letzter Zeit. 654 01:15:42,360 --> 01:15:45,240 Als wenn er mich verfolgt. 655 01:15:46,000 --> 01:15:49,920 Manchmal wach ich nachts auf und hab das Gefühl, er steht neben meinem Bett 656 01:15:50,000 --> 01:15:53,880 oder im Zimmer. Also, nicht der echte Alexander, 657 01:15:55,040 --> 01:15:58,640 aber das Gefühl von jemandem, der im Raum ist. 658 01:15:59,440 --> 01:16:02,320 Das fühlt sich furchtbar an. 659 01:16:02,920 --> 01:16:08,880 Es ist, als ob er 'ne Tür aufgemacht hätte und ich krieg die nicht wieder zu. 660 01:16:09,320 --> 01:16:14,000 Wie so 'ne Tür in so 'nem Flugzeug, wo Fallschirmspringer rausspringen. 661 01:16:14,080 --> 01:16:18,080 Die Tür ist offen und zieht mich an, auch zu springen. 662 01:16:20,080 --> 01:16:23,280 Ich könnte es. Ist ganz leicht. 663 01:16:25,120 --> 01:16:28,720 Ist nur 'ne Frage von ein paar Sekunden. 664 01:16:31,760 --> 01:16:35,920 Ich glaube, das meine ich, wenn ich sage, dass er mich verfolgt, oder... 665 01:16:36,000 --> 01:16:38,880 zieht, oder stößt, oder so. 666 01:16:50,280 --> 01:16:53,280 Der Mann da, der ist seit 3 Jahren tot. 667 01:16:53,720 --> 01:16:59,680 Hat er sich auch selbst umgebracht? - Nein, hat er nicht. Ja, irgendwie schon. 668 01:17:00,040 --> 01:17:04,040 Er hat zu viel mit Drogen rumgemacht, mit lauter hartem Zeug. 669 01:17:04,400 --> 01:17:10,360 Und den wollte ich immer fertig malen. Aber irgendwie stimmt's auch noch nicht. 670 01:17:16,400 --> 01:17:20,000 Bei dem Mann hat's mich einmal richtig erwischt. 671 01:17:20,080 --> 01:17:24,000 Ich bin eigentlich eher jemand, der am Rand steht. So ein bisschen abseits, 672 01:17:24,080 --> 01:17:27,080 mehr so Beobachter oder Zuschauer. 673 01:17:28,280 --> 01:17:33,480 Und der hat mich so richtig mit hineingezogen ins Leben. Voll rein. 674 01:17:34,120 --> 01:17:39,280 Jeder Moment mit dem war Leben, reich, und vor allen Dingen unvorhersehbar. 675 01:17:40,160 --> 01:17:44,160 Was war das Problem? - Das Problem war, ich war verheiratet. 676 01:17:45,280 --> 01:17:49,160 Sie waren verheiratet? - Ich hab sogar eine Familie gehabt. 677 01:17:49,240 --> 01:17:54,440 Eine Frau und einen Sohn. Den Sohn hab ich immer noch. Er ist jetzt 18. 678 01:17:54,520 --> 01:17:59,600 Und gleichzeitig war der Mann für mich zu viel. Zu intensiv, zu verrückt. 679 01:18:02,000 --> 01:18:07,200 Sein Tod war für mich eine Erleichterung. Die Leute sind tot, Lilli. 680 01:18:08,040 --> 01:18:12,000 Alexander Eriks war sein Name. Die können nicht mehr ziehen oder stoßen, 681 01:18:12,080 --> 01:18:14,680 weil sie tot sind. 682 01:18:16,160 --> 01:18:20,160 Schauen Sie, wie ich Sie sehe. Das da, das sind Sie! 683 01:18:20,400 --> 01:18:23,400 Sie sind stark und entschlossen. 684 01:18:28,920 --> 01:18:31,520 Scheiße, stark. 685 01:18:32,600 --> 01:18:36,640 Klar bin ich stark. Klar kann ich stark sein. Darum geht's aber doch gar nicht. 686 01:18:36,720 --> 01:18:39,600 Das ist doch nicht der Punkt. 687 01:18:40,360 --> 01:18:44,960 Aber vielleicht kann mich ja mal einer fragen, wie es mir geht. 688 01:18:47,360 --> 01:18:53,560 Vielleicht kann sich ja mal irgendjemand dafür interessieren, wie's mir damit geht! 689 01:18:54,480 --> 01:18:58,080 Wie's mir wirklich geht! Oh, ich bin so müde. 690 01:18:59,920 --> 01:19:03,800 Kann ich hier schlafen? Ich muss jetzt schlafen. 691 01:19:05,000 --> 01:19:07,000 (Musik) 692 01:20:26,760 --> 01:20:30,360 Mein Bademantel! - Waren Sie schon schwimmen? 693 01:20:30,560 --> 01:20:34,560 Ja. Geht's wieder? - Wo kommt denn das auf einmal her? 694 01:20:36,480 --> 01:20:40,520 Das war in dem Stapel von Ihrer Mutter. - Ich kenn das gar nicht. 695 01:20:40,600 --> 01:20:44,440 Ich find's gut. Mir ist das aufgefallen. Ich finde, es schaut aus, 696 01:20:44,520 --> 01:20:49,440 als ob er verliebt wäre auf dem Bild. Und zwar in den, der ihn fotografiert hat. 697 01:20:49,520 --> 01:20:52,400 Stimmt, irgendwie zufrieden. 698 01:20:53,240 --> 01:20:57,920 Hm, ist ein komisches Gefühl, so ein Foto von Alex zu sehen, was ich nicht kenne. 699 01:20:58,920 --> 01:21:04,520 Das erinnert mich irgendwie daran, dass er auch ein Leben ohne uns gehabt hat. 700 01:21:04,600 --> 01:21:08,520 Haben Sie schon gefrühstückt? Ich hab noch geräucherten Aal im Haus. 701 01:21:08,600 --> 01:21:11,200 Ich will keinen Aal. 702 01:21:11,480 --> 01:21:15,280 Ach, richtig. So Tänzerinnen rauchen zum Frühstück ja Kette. 703 01:21:15,360 --> 01:21:18,360 Und essen dann Salatblätter, oder? 704 01:21:33,560 --> 01:21:36,560 Entschuldigung, wir machen jetzt zu. 705 01:21:51,400 --> 01:21:52,400 Hallo! 706 01:22:07,600 --> 01:22:11,600 Ich hab dich gar nicht gehört. - Hallo, ich hab gerufen. 707 01:22:12,000 --> 01:22:14,600 Siehst gut aus. 708 01:22:15,520 --> 01:22:19,400 Bisschen blass. Kann ich dir den Mantel abnehmen? 709 01:22:23,880 --> 01:22:26,760 Das ist hier im Garten, oder? 710 01:22:28,000 --> 01:22:31,880 Hm, Alexander wollte immer an deiner Hand gehen. 711 01:22:33,200 --> 01:22:38,160 Er war sehr anhänglich. Das ist dir ziemlich auf die Nerven gegangen. 712 01:22:38,240 --> 01:22:41,840 Schau, du willst ihm die Hand nicht geben. 713 01:22:42,040 --> 01:22:46,040 Wie gemein von mir. - Du warst schon immer etwas abweisend. 714 01:22:46,720 --> 01:22:49,320 Willst du einen Tee? 715 01:22:52,320 --> 01:22:55,320 Ist kalt heute, wird Herbst. 716 01:23:04,120 --> 01:23:07,000 Noch 'ne Viertelstunde. 717 01:23:10,160 --> 01:23:13,760 Alles klar bei dir? - Ja, so einigermaßen. 718 01:23:15,640 --> 01:23:19,640 Hast du eigentlich einen Freund zurzeit? - Nein, nicht mehr. 719 01:23:21,040 --> 01:23:24,640 War da nicht dieser Typ, dieser Bildhauer? 720 01:23:25,600 --> 01:23:28,200 Es war nichts. 721 01:23:32,000 --> 01:23:35,000 Was ist? - Ich hab was im Schuh. 722 01:23:35,720 --> 01:23:36,920 Mami! 723 01:23:58,320 --> 01:24:02,320 Versteh ich nicht. Das ist nicht das Bild, das ich bestellt habe. 724 01:24:02,400 --> 01:24:08,360 Nein, aber das, was Sie bestellt haben, das hat sich nicht richtig angefühlt. 725 01:24:08,840 --> 01:24:11,840 Hat sich nicht richtig angefühlt? 726 01:24:15,160 --> 01:24:18,040 Warum haben Sie das gemacht? 727 01:24:19,360 --> 01:24:22,960 Es ist besser so. Alexander hat Lilli bedroht. 728 01:24:23,240 --> 01:24:27,840 Bedroht? Was ist das für ein Schwachsinn? Das ist ihr Bruder! Glückliche Kinder! 729 01:24:27,920 --> 01:24:31,840 Ich finde, das hat was. Ich verstehe zwar nichts von Malerei, aber Lilli... 730 01:24:31,920 --> 01:24:35,520 ist schön getroffen. Sieht so weich aus. 731 01:24:35,600 --> 01:24:39,600 Wo ist Ihr Bad, bitte? - Die Tür raus und dann links, bitte. 732 01:24:46,480 --> 01:24:50,080 Es ist dieses Foto, stimmt's? - Welches Foto? 733 01:24:53,000 --> 01:24:54,800 Das da. 734 01:24:55,760 --> 01:24:58,760 Ach, das aus dem Internat. - Was? 735 01:24:59,440 --> 01:25:05,400 Ja, ein Mitschüler hat es mir gegeben, Johannes, als ich Alex' Sachen geholt hab. 736 01:25:06,560 --> 01:25:09,560 Bist du dir sicher? - Ja, ganz sicher. 737 01:25:11,760 --> 01:25:15,640 Ich glaube, wir müssen jetzt gehen. Andi wartet. 738 01:25:16,720 --> 01:25:19,600 Vielen Dank. Ich bin draußen. 739 01:25:20,840 --> 01:25:23,840 Wir fahren zum Geburtstag meiner Tante. 740 01:25:24,080 --> 01:25:28,080 Sie liefern uns das nach Hause? - Ja. Danke schön. Lilli? 741 01:25:28,400 --> 01:25:31,000 Ich komme gleich! 742 01:25:32,720 --> 01:25:35,600 Es gefällt mir wirklich sehr. 743 01:25:45,880 --> 01:25:49,880 Sieht aus, als ob wir uns in der Spiegelung anlächeln. 744 01:25:55,040 --> 01:25:56,040 Danke. 745 01:26:03,800 --> 01:26:09,480 Der Typ hat sie doch nicht mehr alle. Das sieht doch völlig bescheuert aus. 746 01:26:09,800 --> 01:26:14,200 Ich will kein Bild von ihm, ich will Alex! - Aber Lilli hat er doch gut getroffen. 747 01:26:14,280 --> 01:26:18,800 Dafür allein ist es schon sein Geld wert. Dir gefällt's doch auch, oder? 748 01:26:18,880 --> 01:26:22,880 Kein Wunder! - Ich meine, das müsste ich mal bringen: 749 01:26:23,320 --> 01:26:28,040 "Och, Sie wollten eine rote Wand? Ach, ich hab sie einfach gelb gestrichen. 750 01:26:28,400 --> 01:26:32,920 Gelb ist doch auch ganz schön. Wissen Sie, rot hat sich nicht richtig angefühlt." 751 01:26:33,000 --> 01:26:38,440 20.000 Euro! Ich würde gefeuert werden. - Der Mann ist Künstler, kein Wandanmaler. 752 01:26:38,720 --> 01:26:41,720 Super, Künstler. - Mir gefällt's. 753 01:26:41,800 --> 01:26:45,720 Ja, jetzt gefällt's dir. Erst machst du 'n Riesenaufstand, dass du dahin sollst. 754 01:26:45,800 --> 01:26:50,440 Da es mir nicht gefällt, gefällt's dir! - Was soll das denn jetzt wieder heißen? 755 01:26:50,520 --> 01:26:54,240 Wenn's dir nicht gefällt, nehm ich es mit. - Mit? Wohin mit? 756 01:26:54,320 --> 01:26:57,320 Ja, ich häng's irgendwo auf bei mir. 757 01:27:06,320 --> 01:27:07,320 Hallo. 758 01:27:09,600 --> 01:27:12,200 Sara! - Hallo, Lilli! 759 01:27:14,240 --> 01:27:16,280 Hallo, kleiner Indianer. 760 01:27:17,200 --> 01:27:19,800 Onkel Thomas! 761 01:27:26,520 --> 01:27:27,840 Na, geht's? 762 01:27:35,440 --> 01:27:38,680 Nächste Woche ist es ein Jahr her, gell? - Au. 763 01:27:38,760 --> 01:27:42,760 Hast du dich geschnitten? Schlimm? - Nein, ist nicht schlimm. 764 01:27:43,880 --> 01:27:44,880 Danke. 765 01:27:52,760 --> 01:27:55,640 Und, wie fühlt sich das an? 766 01:27:59,280 --> 01:28:02,160 Wird schon, glaube ich. 767 01:28:04,320 --> 01:28:07,200 Und die beiden da drüben? 768 01:28:09,560 --> 01:28:13,440 Glaubst du, die würden um mich auch so trauern? 769 01:28:18,000 --> 01:28:19,000 Lilli! 770 01:28:20,920 --> 01:28:25,840 Kann dieser Trottel bei euch bleiben? Er lässt mich das Bild nicht fertig malen. 771 01:28:25,920 --> 01:28:31,280 Komm mal her, Schätzchen. Du bleibst jetzt mal ein bisschen bei uns, ja? Komm. 772 01:28:31,360 --> 01:28:34,360 Lilli, komm, ich muss dir was zeigen! 773 01:28:38,680 --> 01:28:42,360 Guck mal, das habe ich für dich gemalt. - Danke schön. 774 01:28:42,440 --> 01:28:47,280 Das sind wir heut beim Essen. Das sind Opa und Alex. Die schauen uns zu und winken. 775 01:28:47,360 --> 01:28:53,560 (Paul) Lasst mich rein. Lasst mich rein. Mama hat gesagt, ich darf auch mitspielen. 776 01:28:55,400 --> 01:29:00,360 Mit meinem Zauberschwert werd ich dich in Stücke hauen. Und ich kann dich braten. 777 01:29:00,440 --> 01:29:05,640 Oder auf den Herd legen. Oder ich kann dir auch die Ohren abschneiden. 778 01:29:16,000 --> 01:29:19,000 Jetzt schau mal, was du gemacht hast. 779 01:29:22,720 --> 01:29:25,320 Weinst du jetzt? 780 01:29:35,880 --> 01:29:41,560 Ich will meinen Bruder wiederhaben. - Du kannst doch mich als Bruder nehmen. 781 01:29:47,320 --> 01:29:49,320 (Musik) 782 01:30:25,080 --> 01:30:28,920 Ich glaube, wir haben seit Saras Geburt hier nichts mehr verändert. 783 01:30:29,000 --> 01:30:33,000 Und die Couchgarnitur, zum Beispiel, die muss unbedingt raus. 784 01:30:33,720 --> 01:30:37,720 Vielleicht lässt du erst mal neu beziehen. Mit dem Baby fängt alles von vorne an. 785 01:30:37,800 --> 01:30:41,600 Weiß gar nicht, wieso man was ändern muss. Es ist doch alles gut so. 786 01:30:41,680 --> 01:30:45,600 Schließlich werd ich die nächsten Monate wieder die meiste Zeit... 787 01:30:45,680 --> 01:30:48,560 auf dieser Couch verbringen. 788 01:30:48,880 --> 01:30:53,240 Freu dich doch. Ich kann euch den Stoff besorgen. 789 01:30:53,320 --> 01:30:56,920 An was hast du denn gedacht? - Kein Ahnung. 790 01:30:58,760 --> 01:31:04,720 Paul, möchtest du aufstehen? Warum geht ihr nicht hoch? Geht doch hoch. Beide! 791 01:31:05,480 --> 01:31:08,480 Aber ihr ruft, wenn's Eis kommt. - Nein. 792 01:31:08,840 --> 01:31:11,720 Papa, du rufst! - Ja, logisch. 793 01:31:14,040 --> 01:31:17,960 Lass die Füllung einfach liegen. - Nein, nein, schmeckt gut. 794 01:31:18,040 --> 01:31:22,040 Ein warmes Gelb könnte ich mir vorstellen. Ist aber auch nicht unempfindlich. 795 01:31:22,120 --> 01:31:26,120 Stimmt, Gelb wäre ganz schön. - Ich dachte, du fährst? 796 01:31:26,200 --> 01:31:29,200 Na und? - Lilli, wie geht's mit "Alice"? 797 01:31:30,000 --> 01:31:34,600 Ich stell mir das so anstrengend vor, so 'ne Hauptrolle zu tanzen. 798 01:31:36,480 --> 01:31:40,480 Ich spiele die Hauptrolle nicht mehr. Ich bin rausgeflogen. 799 01:31:41,120 --> 01:31:44,000 Echt? - Ich wusste es. 800 01:31:46,000 --> 01:31:49,920 Ich rufe die an und mach das rückgängig. Du hast einen Durchhänger. 801 01:31:50,000 --> 01:31:53,840 Nein, das machst du nicht. Ich will die "Alice" nicht mehr tanzen. 802 01:31:53,920 --> 01:31:57,920 Dies Musical-Trallala ist nichts für ich. - Toll, zwei Jahre umsonst. 803 01:31:58,000 --> 01:32:01,920 Das ist jetzt nicht dein Ernst. - Dann tanzt sie ihre erste Hauptrolle... 804 01:32:02,000 --> 01:32:05,920 halt nächstes Jahr. Ihr tut gerade so... - Halt du dich da raus. 805 01:32:06,000 --> 01:32:09,920 Ich glaube, ich will nicht mehr tanzen. Ich will nur noch singen, das liegt mir. 806 01:32:10,000 --> 01:32:13,920 Was glaubst du, wie viele Mädchen es gibt, die eine ganz nette Stimme haben? 807 01:32:14,000 --> 01:32:17,920 Machst du diese Ausbildung, damit du in 'n paar Jahren Werbejingles singen darfst? 808 01:32:18,000 --> 01:32:22,080 Frag mich doch mal, warum, Papa. - Warum? Denkst du, das weiß ich nicht? 809 01:32:22,160 --> 01:32:27,400 Hör auf, zu jammern, Lilli. Willst du, dass Alex' Tod auch dein Leben versaut? 810 01:32:27,480 --> 01:32:33,160 Mann, ich hab manchmal das Gefühl, ich hab nicht nur meinen Bruder verloren. 811 01:32:42,600 --> 01:32:45,600 Dein Vater hat recht, und das weißt du. 812 01:32:46,240 --> 01:32:50,840 Genau, da seid ihr euch mal wieder einig. Wenn ihr euch auch sonst nicht einig seid. 813 01:32:50,920 --> 01:32:55,520 Aber da seid ihr mal wieder eine richtig knallharte Betonwand. 814 01:32:57,160 --> 01:32:58,160 Super. 815 01:33:12,240 --> 01:33:13,240 Max? 816 01:33:17,080 --> 01:33:21,080 Aha, Lilli, schon wieder? - Was machen Sie denn hier? 817 01:33:21,760 --> 01:33:25,400 Ich probiere was aus. Sie können mir helfen. Schauen Sie mal, 818 01:33:25,480 --> 01:33:29,320 Sie drücken jetzt hier auf den Auslöser. - Und was passiert dann? 819 01:33:29,400 --> 01:33:33,920 Sie drücken hier, bis ich sage "jetzt". Und dann schalten Sie hier die Lampe ein. 820 01:33:34,000 --> 01:33:37,000 Ja? Bleiben aber auf dem Auslöser. - Ok. 821 01:33:40,640 --> 01:33:42,440 Ja. - So? 822 01:33:42,720 --> 01:33:44,520 Ja, gut! 823 01:33:47,480 --> 01:33:50,080 Und jetzt... 824 01:33:51,480 --> 01:33:53,800 Lampe. Und aus! 825 01:33:55,440 --> 01:33:58,320 So! Das musste jetzt sein. 826 01:34:00,440 --> 01:34:03,320 Das interessiert mich. 827 01:34:03,680 --> 01:34:08,240 Picasso hat auch mit Licht rumgemacht. Schaut richtig gut aus. 828 01:34:08,320 --> 01:34:11,200 Was für ein Albtraum. 829 01:34:11,520 --> 01:34:14,520 Was, das Bild? - Nein, das Bild ist gut. 830 01:34:16,440 --> 01:34:20,440 Aber es soll doch eigentlich Ihrer Mutter gefallen. - Ja. 831 01:34:20,640 --> 01:34:24,240 Jetzt gefällt's eben mir. - Ja, ja, auch gut. 832 01:34:30,280 --> 01:34:34,280 Da, das ist es. Das meine ich. Haben Sie das gesehen? 833 01:34:35,960 --> 01:34:39,840 Schön, wie er sich bewegt. Unser Rennläufer! Oder? 834 01:34:40,560 --> 01:34:44,560 Der hat den Schnee geliebt. Der ist immer total ausgerastet bei den ersten Flocken. 835 01:34:44,640 --> 01:34:48,520 Hat alles stehen und liegen gelassen und ist nach draußen gerannt. 836 01:34:48,600 --> 01:34:52,600 Sie haben ihn schon sehr gerngehabt, Ihren Bruder, oder? 837 01:34:59,120 --> 01:35:03,120 Ich hab ihn nicht immer gerngehabt, überhaupt nicht. 838 01:35:03,760 --> 01:35:07,360 Alles, was er gemacht hat, war immer so perfekt. 839 01:35:07,440 --> 01:35:11,440 Ich habe das gehasst. Ich dachte immer, Alex ist nie traurig. 840 01:35:12,080 --> 01:35:15,960 Der hat keinen Grund. Der hat kein echtes Problem. 841 01:35:17,520 --> 01:35:20,400 Ich bin so ein Arschloch. 842 01:35:26,040 --> 01:35:29,040 Zeig mir doch mal, wie man tanzt. 843 01:35:34,320 --> 01:35:37,200 Ehrlich, ich kann's nicht. 844 01:35:40,000 --> 01:35:42,000 (Musik) 845 01:35:50,400 --> 01:35:53,840 Und jetzt? - Du musst mich führen, du bist der Mann. 846 01:35:53,920 --> 01:35:56,920 Du musst mir zeigen, was du willst. 847 01:36:05,680 --> 01:36:08,560 Das ist aber nicht viel. 848 01:36:20,080 --> 01:36:21,080 Gut! 849 01:36:38,640 --> 01:36:42,520 Sag mal: Ich, Max Hollander, bin schwul. 850 01:36:43,200 --> 01:36:45,800 So richtig schwul. 851 01:36:46,000 --> 01:36:49,920 Das scheint dich ja ungeheuer zu faszinieren, oder? 852 01:36:50,000 --> 01:36:52,880 Schon, ja. Sag's mal. 853 01:36:57,760 --> 01:37:01,760 Das fällt mir aber jetzt gerade irgendwie ziemlich schwer. 854 01:37:11,840 --> 01:37:14,440 Ich muss gehen. 855 01:37:15,520 --> 01:37:18,400 Wir sehen uns bald, ja? 856 01:37:31,960 --> 01:37:34,560 Bist du wach? - Nein. 857 01:37:34,680 --> 01:37:38,960 Ich will zu Alexanders Internat. Ich muss da was rausfinden. - Viel Glück. 858 01:37:39,040 --> 01:37:41,920 Kommst du mit? Bitte. 859 01:37:42,240 --> 01:37:46,120 Nein. - Super. Ich hol dich um 10 ab. Bis dann. 860 01:38:15,480 --> 01:38:18,360 Hallo, Johannes. - Hey. 861 01:38:18,640 --> 01:38:22,720 Sorry, ich musste noch dieses Zeug holen. - Schön, dass das geklappt hat. 862 01:38:22,800 --> 01:38:25,800 Das ist Max, ein Freund von mir. - Hallo. 863 01:38:25,880 --> 01:38:31,080 Ihr habt bald Prüfung, oder? - Ich warte draußen. Macht ihr mal, ja? 864 01:38:31,800 --> 01:38:35,880 Ich muss was essen. Willst du auch was? - Ja, ich nehme 'n Kaffee. 865 01:38:35,960 --> 01:38:38,920 Alex hat viel von dir erzählt. - Echt? 866 01:38:39,960 --> 01:38:40,960 Schon. 867 01:38:41,720 --> 01:38:46,320 Ja, jetzt ist es ein Jahr her, und irgendwie wird's nicht besser. 868 01:38:47,680 --> 01:38:51,560 Kann ich mir vorstellen. - Einen Kaffee, bitte. 869 01:38:53,880 --> 01:38:56,880 Das Foto hast du gemacht, oder? 870 01:39:00,000 --> 01:39:04,800 Max, der Mann, den du gerade gesehen hast, der hat ein Bild gemalt, von Alex und mir. 871 01:39:04,880 --> 01:39:09,760 Dafür hat er dieses Foto benutzt, wegen dem Ausdruck in Alex' Gesicht. 872 01:39:09,840 --> 01:39:13,520 Er meint, Alex sieht darauf aus, als wäre er verliebt. 873 01:39:13,600 --> 01:39:17,320 Und das stimmt doch auch irgendwie, findest du nicht? 874 01:39:17,400 --> 01:39:21,320 Der hat doch wirklich so was in den Augen. Und dann hat mein Vater erzählt, 875 01:39:21,400 --> 01:39:26,680 dass du das Foto gemacht hast. Ich dachte, wenn Alex schwul war... 876 01:39:27,280 --> 01:39:32,400 und sich nicht getraut hätte, oder? Meine Eltern wären aus dem Häuschen. 877 01:39:32,480 --> 01:39:37,920 Vielleicht wäre dann das der Grund und... Entschuldige. Es ist total bescheuert. 878 01:39:38,000 --> 01:39:41,640 Musst du los? - Nein, ich hab noch ein bisschen. 879 01:39:41,720 --> 01:39:46,320 Ich würde dir gerne die Lösung liefern. Aber Alex und ich, 880 01:39:46,400 --> 01:39:50,000 wir haben uns ein Zimmer geteilt, mehr nicht. 881 01:39:53,720 --> 01:39:57,720 Und Alex hatte nichts mit Jungs, das glaub ich nicht. 882 01:39:59,080 --> 01:40:02,080 Er war einfach nur irre zurückgezogen. 883 01:40:02,160 --> 01:40:06,160 Ich mein, er war lustig, gut drauf. Hatte immer coole Sprüche und so. 884 01:40:06,240 --> 01:40:10,240 Und es gab auch niemanden, der was gegen ihn hatte. 885 01:40:11,360 --> 01:40:15,240 Aber eigentlich wusste auch niemand was über ihn. 886 01:40:15,480 --> 01:40:19,400 Er war für die Leute das, was sie haben wollten. Und genauso wollte er es auch. 887 01:40:19,480 --> 01:40:23,480 Immer 'ne Show machen, immer cool bleiben, verstehst du? 888 01:40:23,640 --> 01:40:26,640 Vielleicht war er ein bisschen allein. 889 01:40:31,040 --> 01:40:35,480 Sorry. Also, ich meine, dass ich nichts mit deinem Bruder laufen hatte. 890 01:40:40,000 --> 01:40:43,880 Aber ich weiß noch ganz genau, die Nacht, als ich das Foto gemacht hab. 891 01:40:43,960 --> 01:40:47,880 Wir hingen ein bisschen rum, haben geraucht, Tequila oder so getrunken. 892 01:40:47,960 --> 01:40:50,920 Es war bestimmt schon zwei oder so. 893 01:40:51,000 --> 01:40:56,960 Ich hab da mit meiner Kamera rumgemacht, und wir haben über zu Hause gequatscht. 894 01:40:57,280 --> 01:41:01,840 Ich hab was von meinen Eltern erzählt und so, und er hat von dir geredet. 895 01:41:05,960 --> 01:41:09,960 Genau, das ist doch der Ausdruck in seinem Gesicht. 896 01:41:11,600 --> 01:41:14,600 Der hat von dir erzählt. 897 01:41:17,000 --> 01:41:19,000 (Musik) 898 01:41:34,880 --> 01:41:37,480 Bitte schön. - Danke. 899 01:41:40,040 --> 01:41:44,040 Ich hab's versaut.. - Super, setz die Tanke ruhig in Brand. 900 01:41:45,760 --> 01:41:46,760 Ja. 901 01:41:48,760 --> 01:41:53,480 Nimm dich halt einfach nicht so wichtig. Vielleicht ging's ja gar nicht um dich. 902 01:41:53,560 --> 01:41:57,160 Dann haben wir's halt alle zusammen versaut. 903 01:41:57,480 --> 01:42:02,120 Ihr müsst aufhören, einen Grund zu suchen, weil's vielleicht mehr gibt als nur einen. 904 01:42:05,920 --> 01:42:10,960 Und du hör auf, auf ihn sauer zu sein. - Sauer? Ich bin doch nicht sauer! 905 01:42:11,200 --> 01:42:14,200 Doch, weil er dir Schuldgefühle macht. 906 01:42:15,240 --> 01:42:19,240 Ich kenne das, glaub mir. Ich kenne das ziemlich gut. 907 01:42:23,200 --> 01:42:26,080 Komm, fahren wir weiter. 908 01:42:28,400 --> 01:42:31,280 Was passiert mit mir? 909 01:42:32,520 --> 01:42:35,560 Was wollt denn ihr von mir? 910 01:42:36,000 --> 01:42:39,600 Wer bin ich, bin ich ich? Wie sonderbar? 911 01:42:40,640 --> 01:42:43,520 Lasst mich, geht weg. Hilfe! 912 01:42:52,320 --> 01:42:56,360 Wir kriegen dich, jagen dich durch den Dreck, wir packen dich... 913 01:43:11,000 --> 01:43:13,000 (Musik) 914 01:45:13,000 --> 01:45:15,000 (Musik) 915 01:47:15,000 --> 01:47:17,000 (Musik) 916 01:50:04,080 --> 01:50:08,680 (AB) Mama, ich bin's, Lilli. Ich hab über den Mantel nachgedacht. 917 01:50:08,960 --> 01:50:12,560 Du wolltest doch mit mir einkaufen gehen. 918 01:50:16,640 --> 01:50:20,520 Ach, vergiss den Scheißmantel, Mama. Eigentlich... 919 01:50:22,320 --> 01:50:26,320 Ich wollte nur sagen, das wird schon wieder. Ja? 920 01:50:27,200 --> 01:50:29,800 Das wird wieder gut. 921 01:50:31,680 --> 01:50:33,680 Gute Nacht. 922 01:50:42,840 --> 01:50:46,840 Mama, ich bin's, Lilli. Ich hab über den Mantel nachgedacht. 923 01:50:54,040 --> 01:50:57,640 Weißt du schon, was du als Nächstes machst? 924 01:50:58,600 --> 01:51:02,200 Schau mal mehr nach rechts. Keine Ahnung. 925 01:51:04,520 --> 01:51:08,520 Wahrscheinlich muss ich mal raus hier. Gesichter finden, 926 01:51:08,880 --> 01:51:12,840 lauter Leute auf der Straße... - Hört sich gut an. 927 01:51:13,240 --> 01:51:17,840 Aber am Schluss male ich dann doch wieder an meinem Freund weiter. 928 01:51:20,000 --> 01:51:23,600 So, das Bild jedenfalls ist jetzt fertig. 929 01:51:29,600 --> 01:51:32,600 Ich muss los. Ich bin verabredet. 930 01:51:35,160 --> 01:51:39,040 Ah, warte noch mal. Ich hab da noch was für dich. 931 01:51:39,240 --> 01:51:42,840 Das wollte ich dir geben. Schau mal her. 932 01:51:44,160 --> 01:51:48,160 Ja, es war ein Versuch. Ist doch gar nicht so schlecht, oder? 933 01:51:57,080 --> 01:51:58,080 Danke. 934 01:52:06,160 --> 01:52:08,760 Gib noch mal her. 935 01:52:12,480 --> 01:52:16,360 Ich werde dich vermissen. - Ja, ja, verstehe ich. 936 01:52:25,080 --> 01:52:28,800 Vor ungefähr einem Jahr haben wir Alexander verloren. 937 01:52:28,880 --> 01:52:31,880 Er hat sich das Leben genommen. 938 01:52:33,720 --> 01:52:36,720 Wir wissen bis heute nicht, warum. 939 01:52:42,200 --> 01:52:46,680 Und wer sind jetzt die beiden? - Die Kinder von meiner Auftraggeberin. 940 01:52:51,760 --> 01:52:54,360 Das ist die Lilli. 941 01:52:54,840 --> 01:52:58,720 Die studiert in München Singen und Tanzen. - Singen und Tanzen. 942 01:52:58,800 --> 01:53:01,680 Kann man das studieren? 943 01:53:01,880 --> 01:53:06,320 Und die Mama wollte jetzt ein schönes Gemälde von ihren beiden schönen Kindern? 944 01:53:06,720 --> 01:53:09,320 Ja, so ist es. 945 01:53:10,440 --> 01:53:15,040 Ich liebe sie, die reichen Leute. Was täten wir denn ohne die? 946 01:53:33,000 --> 01:53:35,600 Wer ist das? 947 01:53:36,400 --> 01:53:39,000 Mein Vater. 948 01:53:39,200 --> 01:53:42,200 Hey, Stella, kommst du hoch zu uns? 949 01:53:44,320 --> 01:53:47,920 Hi. - Hallo, Tobi. Alles Gute zum Geburtstag. 950 01:53:49,560 --> 01:53:50,560 Danke. 951 01:53:52,120 --> 01:53:55,120 Wie war's in Spanien? Salamanca? 952 01:53:56,040 --> 01:53:57,040 Cool. 953 01:53:58,320 --> 01:54:01,200 Das wollte ich dir geben. 954 01:54:08,760 --> 01:54:09,760 Danke. 955 01:54:13,600 --> 01:54:16,600 Ist das deine Freundin da? - Ja. 956 01:54:19,080 --> 01:54:21,960 Wie heißt sie? - Stella. 957 01:54:22,080 --> 01:54:24,920 Stella. Hübsch. 958 01:54:27,800 --> 01:54:30,800 Ja, also dann. Danke fürs Bild. 959 01:54:32,760 --> 01:54:35,760 Ja, ja, vielleicht bringst du es rein. 960 01:54:36,480 --> 01:54:39,480 Vielleicht schneit es heute Nacht. - Ok. 961 01:54:43,200 --> 01:54:45,200 Ciao, Papa. 962 01:54:46,760 --> 01:54:49,360 Also, mach's gut. 963 01:54:57,360 --> 01:55:00,240 Tschüss, Herr Hollander! 964 01:55:01,320 --> 01:55:04,960 Auf Wiedersehen, Stella. Kümmerst du dich ums Bild? 965 01:55:05,040 --> 01:55:08,920 Ich will nicht, dass es nass wird, ok? - Mach ich! 966 01:55:24,720 --> 01:55:28,720 Was machst du denn da? - Ich konnte nicht schlafen. 967 01:55:29,800 --> 01:55:35,480 Da dachte ich, ich fang schon mal an. - Es ist doch erst in zwei Wochen. 968 01:55:35,880 --> 01:55:38,880 Soll alles schön sein, wenn sie kommt. 969 01:55:50,040 --> 01:55:53,920 Willst du auch einen? - Ja, gerne, warum nicht. 970 01:56:09,720 --> 01:56:12,840 Hast du's ihr schon gesagt? - Was? 971 01:56:14,520 --> 01:56:17,120 Dass du ausziehst. 972 01:56:17,720 --> 01:56:20,720 Nein. Das mache ich, wenn sie hier ist. 973 01:56:24,080 --> 01:56:27,680 Wir hatten doch auch schöne Zeiten zusammen. 974 01:56:28,680 --> 01:56:29,680 Absolut! 975 01:57:05,000 --> 01:57:07,000 (Musik) 976 01:57:50,560 --> 01:57:53,920 Alex! Wir hören jetzt auf mit dem Quatsch! 977 01:57:55,000 --> 01:57:56,560 Das reicht! 978 01:58:00,000 --> 01:58:02,000 (Musik) 979 01:58:56,560 --> 01:58:59,560 Ok, ok, Entschuldigung angenommen. 980 01:59:01,000 --> 01:59:03,000 (Musik) 84248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.