All language subtitles for If.I.Run.2025.1080p.WEB.H264-BeechyBoy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,616 --> 00:02:58,428 I so sorry. 2 00:03:01,055 --> 00:03:03,725 Sorry. 3 00:03:03,725 --> 00:03:06,978 Surrender everything. 4 00:03:06,978 --> 00:03:09,355 I help you. 5 00:03:09,355 --> 00:03:12,275 Help me remember. For you. 6 00:03:12,608 --> 00:03:13,192 Your son. 7 00:03:13,192 --> 00:03:15,445 My hand 8 00:03:16,487 --> 00:03:18,406 is shaky. 9 00:03:18,406 --> 00:03:20,908 Was honest, Estelle. 10 00:03:22,243 --> 00:03:24,245 So I should 11 00:03:25,955 --> 00:03:27,999 surrender 12 00:03:27,999 --> 00:03:32,795 everything I. 13 00:03:32,795 --> 00:03:35,089 It's case, you know. 14 00:03:35,423 --> 00:03:36,382 Yeah. It's good, kid. 15 00:03:36,382 --> 00:03:39,427 He's a friend of my son's in high school. 16 00:03:39,427 --> 00:03:41,137 It's our little coroner's report. 17 00:03:41,137 --> 00:03:43,890 Island. It's not an island. 18 00:03:43,890 --> 00:03:45,558 You're not from here. Oh, I know. 19 00:03:45,558 --> 00:03:48,311 Wretched city. It's not an island. It's not a joke, man. 20 00:03:48,478 --> 00:03:50,271 It's like family. 21 00:03:50,521 --> 00:03:51,981 All these kids went to school together. 22 00:03:51,981 --> 00:03:56,319 Losing one hurts all of us, Saki. 23 00:03:57,653 --> 00:03:59,739 This one is personal. 24 00:04:00,865 --> 00:04:03,993 I want this killer found today. 25 00:04:03,993 --> 00:04:06,287 So go and check the footage that's in the lobby. 26 00:04:06,954 --> 00:04:16,088 Let's go. 27 00:04:16,088 --> 00:04:16,589 Go to her. 28 00:04:16,589 --> 00:04:21,344 Leaving. See? 29 00:04:22,386 --> 00:04:24,430 She looks familiar 30 00:04:25,223 --> 00:04:26,974 to a facial recognition. 31 00:04:26,974 --> 00:04:27,558 Get a name 32 00:04:29,560 --> 00:04:30,102 and picture. 33 00:04:30,102 --> 00:04:31,437 You taking the time 34 00:04:36,275 --> 00:04:40,071 to Dylan? 35 00:04:40,071 --> 00:04:40,947 Mr. Keegan. 36 00:04:40,947 --> 00:04:42,573 Hey. Hey, Come on. I'm not a kid anymore. 37 00:04:42,573 --> 00:04:45,409 I'm coming. Gordon. Gordon. 38 00:04:45,409 --> 00:04:47,745 So, with the Army Criminal Investigation Division? 39 00:04:48,079 --> 00:04:49,956 No, I'm not enlisted anymore. 40 00:04:49,956 --> 00:04:50,665 Move back home. 41 00:04:50,665 --> 00:04:53,751 A while ago, I'm actually here applying for a job. 42 00:04:54,460 --> 00:04:55,169 Really? 43 00:04:55,920 --> 00:04:57,588 All right, I'll. I'll put in a good word for you. 44 00:04:57,588 --> 00:04:59,924 Oh, that's not this. No, no, no. My pleasure. 45 00:04:59,924 --> 00:05:00,925 Army brotherhood forever. 46 00:05:00,925 --> 00:05:03,886 Right? Yes, sir. 47 00:05:03,886 --> 00:05:05,972 Well, I appreciate it, sir. 48 00:05:05,972 --> 00:05:08,391 Listen, Dylan, you were you were good friends with Brett Pace 49 00:05:08,391 --> 00:05:09,642 in high school, right? 50 00:05:09,642 --> 00:05:11,769 Yeah. Best friends in high school, actually. 51 00:05:12,520 --> 00:05:16,607 But we lost touch over the years. Why? 52 00:05:17,358 --> 00:05:27,076 I need to tell you something. 53 00:05:27,076 --> 00:05:28,452 We're close, darling. 54 00:05:28,452 --> 00:05:32,164 I can look at it in the morning. 55 00:05:32,164 --> 00:05:35,376 Eddie. Casey. 56 00:05:35,751 --> 00:05:39,088 Hey. What are you doing in Thailand? 57 00:05:39,338 --> 00:05:40,006 I, uh. 58 00:05:41,299 --> 00:05:44,135 Hey, I need your help. 59 00:05:45,136 --> 00:05:45,845 With my. 60 00:05:47,054 --> 00:05:48,264 I.D.s. 61 00:05:48,889 --> 00:05:49,181 Okay? 62 00:05:49,181 --> 00:05:51,309 So I don't do that anymore. 63 00:05:51,309 --> 00:05:52,476 Cops get murdered. 64 00:05:52,476 --> 00:05:56,564 Someone murdered my best friend, Brant. 65 00:05:56,564 --> 00:05:59,233 He was looking into something for me, and I think he got killed for it. 66 00:06:00,609 --> 00:06:02,111 Sandra, why did you run? 67 00:06:02,111 --> 00:06:03,487 I had to. 68 00:06:03,863 --> 00:06:06,490 Whoever killed Brant might come after me. 69 00:06:06,490 --> 00:06:08,325 And he doesn't care my name. 70 00:06:08,325 --> 00:06:14,999 I need a new identity and a Social Security card to buy me that time. 71 00:06:14,999 --> 00:06:25,301 I got you. 72 00:06:25,301 --> 00:06:28,929 Everything okay? 73 00:06:28,929 --> 00:06:31,307 Yeah, sir, I just had a leg cramp. 74 00:06:31,599 --> 00:06:35,102 I used to get those leg cramps, too, and I came back from the service, 75 00:06:35,686 --> 00:06:37,188 and we're tourists. 76 00:06:38,314 --> 00:06:40,566 For. Three in Afghanistan. 77 00:06:41,525 --> 00:06:44,987 I was there for the way through ulcer. 78 00:06:44,987 --> 00:06:51,744 Did your issues go away? 79 00:06:51,744 --> 00:06:52,828 Yeah. 80 00:06:53,329 --> 00:06:55,748 You know, mostly. Yeah. 81 00:06:56,791 --> 00:06:58,918 PTSD can pop up anywhere. 82 00:06:58,918 --> 00:07:02,171 You know, it's kind of grief, too. 83 00:07:02,379 --> 00:07:03,881 What are you doing here? Would you. 84 00:07:03,881 --> 00:07:06,300 Would you like to go? Well, I just came by because I want to apologize. 85 00:07:06,300 --> 00:07:08,552 The department didn't offer you a job. 86 00:07:08,594 --> 00:07:10,179 Oh, I don't blame them. 87 00:07:10,179 --> 00:07:13,182 They don't want someone like me on the force. 88 00:07:13,182 --> 00:07:14,975 You served your country. 89 00:07:14,975 --> 00:07:16,268 They never have. 90 00:07:16,268 --> 00:07:18,562 You're exactly the kind of person we need on the force. 91 00:07:20,314 --> 00:07:21,273 What kind of person is that? 92 00:07:21,273 --> 00:07:23,359 Someone hides when he hears a car backfire? 93 00:07:23,442 --> 00:07:26,153 No. A team player knows how to take orders. 94 00:07:27,446 --> 00:07:29,907 You know Brent's family, They want to hire a private investigator 95 00:07:30,491 --> 00:07:32,827 to hunt down the woman who killed him. 96 00:07:32,827 --> 00:07:34,787 What do you think happened, sir? 97 00:07:34,787 --> 00:07:36,914 Well, security footage shows that there was a woman at the scene, 98 00:07:36,914 --> 00:07:38,499 so we think it was a crime of passion, 99 00:07:38,499 --> 00:07:41,627 because I don't have the manpower to chasing her all over the country. 100 00:07:42,503 --> 00:07:44,463 So I told them to hire you. 101 00:07:46,340 --> 00:07:47,967 Are you offering me a job, sir? 102 00:07:47,967 --> 00:07:49,677 Well, technically, the family is offering you a job, 103 00:07:49,677 --> 00:07:51,971 but you know a good chance to prove yourself. 104 00:07:51,971 --> 00:07:56,058 Show the department what a gifted investigator you are. 105 00:07:56,058 --> 00:07:57,977 When would I start? Right away. 106 00:07:57,977 --> 00:07:59,478 We know she took a bus to El Paso, 107 00:07:59,478 --> 00:08:02,147 but the driver remembers her getting off a different Oklahoma. 108 00:08:02,731 --> 00:08:05,442 So we'll start there. 109 00:08:05,442 --> 00:08:07,611 I won't let you down, sir. I know you won't. 110 00:08:07,611 --> 00:08:08,946 Pack it up. You start tomorrow. 111 00:08:08,946 --> 00:08:16,453 Thank you. 112 00:08:16,453 --> 00:08:18,247 That's what I think. 113 00:08:18,247 --> 00:08:20,541 I need the police on my driver just 114 00:08:25,963 --> 00:08:27,131 Grace. 115 00:08:28,132 --> 00:08:33,220 No, Chris, don't 116 00:08:34,388 --> 00:08:35,306 be safe. 117 00:08:35,306 --> 00:08:36,682 Don't get caught. 118 00:08:37,766 --> 00:08:39,435 Right. Yeah. 119 00:08:39,435 --> 00:08:40,185 Okay. 120 00:08:40,185 --> 00:08:54,700 Thanks, Eddie. 121 00:08:55,784 --> 00:08:58,954 Attention, all of us passengers have reminded 122 00:08:58,996 --> 00:09:02,499 not to leave any bag unattended anywhere in the station. 123 00:09:03,167 --> 00:09:05,169 All bags left unattended will. 124 00:09:05,169 --> 00:09:14,511 Be removed and destroyed. 125 00:09:19,725 --> 00:09:21,060 Hey, how you doing? 126 00:09:21,060 --> 00:09:23,145 Hi. I'm looking for a woman. 127 00:09:23,145 --> 00:09:25,230 Casey Cox. 128 00:09:25,230 --> 00:09:28,901 You know, just admit you supported us. 129 00:09:29,151 --> 00:09:32,488 Three eight to express service to America 130 00:09:32,780 --> 00:09:35,783 is now ready for all passengers. 131 00:09:35,783 --> 00:09:38,744 Please excuse me. Sorry. 132 00:09:39,328 --> 00:09:43,248 Oh, Coach will make stops in 133 00:09:45,959 --> 00:09:48,962 oversight. Man. 134 00:09:50,589 --> 00:09:51,423 Excuse me. 135 00:09:52,007 --> 00:09:54,551 I'm a driven student. 136 00:09:54,551 --> 00:09:57,262 Excuse me. Excuse me. 137 00:09:57,304 --> 00:10:00,057 All passengers must 138 00:10:00,140 --> 00:10:01,725 come through. Excuse me. 139 00:10:01,892 --> 00:10:02,976 Excuse me. 140 00:10:03,393 --> 00:10:08,148 Excuse me. 141 00:10:08,148 --> 00:10:11,235 Excuse me. Excuse. 142 00:10:11,235 --> 00:10:12,236 Excuse me. 143 00:10:12,319 --> 00:10:12,945 I got to get through. 144 00:10:12,945 --> 00:10:14,655 Got to get through. Excuse me. 145 00:10:14,863 --> 00:10:17,324 Excuse me, sir. 146 00:10:17,324 --> 00:10:22,663 Excuse me. 147 00:10:22,663 --> 00:10:31,797 Casey. 148 00:10:31,797 --> 00:10:33,257 Guys, Midway. 149 00:10:34,883 --> 00:10:37,219 Right down 150 00:10:37,219 --> 00:10:58,031 to the five. 151 00:10:58,991 --> 00:11:01,243 Don't you hate rushing to get on to these things? 152 00:11:01,910 --> 00:11:04,913 The news is you made it. 153 00:11:05,330 --> 00:11:09,710 It's your name, dear. 154 00:11:09,710 --> 00:11:11,962 Chris Nolan. Hmm. 155 00:11:11,962 --> 00:11:12,671 Lucy, 156 00:11:13,338 --> 00:11:17,843 we're going to be thick as thieves for the next 15 hours or so, huh? 157 00:11:19,136 --> 00:11:27,853 Oh, yeah. 158 00:11:27,853 --> 00:11:29,563 That was a quick trip 159 00:11:29,896 --> 00:11:30,230 for you. 160 00:11:30,230 --> 00:11:33,358 Gone for 2 hours. Six. 161 00:11:33,358 --> 00:11:34,276 How could you miss her? 162 00:11:34,276 --> 00:11:37,362 The cameras weren't operational, and there was no way to know what bus she was on. 163 00:11:37,696 --> 00:11:39,156 So you dropped the ball. 164 00:11:39,156 --> 00:11:41,033 Strategic retreat was in place. 165 00:11:41,033 --> 00:11:41,658 My mistake. 166 00:11:41,658 --> 00:11:43,994 It won't happen again, sir. Should have stopped all the busses. 167 00:11:44,328 --> 00:11:45,954 Look, I'm not a cop. 168 00:11:45,954 --> 00:11:48,957 At one point I thought I saw her, but she disappeared. 169 00:11:49,666 --> 00:11:50,917 Sir, I have her picture. 170 00:11:50,917 --> 00:11:53,378 But part of the problem is I don't really know what she looks like. 171 00:11:53,378 --> 00:11:55,589 Now, tell you what. You look like a goofy amateur. 172 00:11:55,964 --> 00:11:57,132 Don't test me. 173 00:11:57,132 --> 00:11:59,343 You guys are part of the same team. 174 00:12:01,053 --> 00:12:02,596 So what's next? 175 00:12:02,679 --> 00:12:07,059 I dig in, learn how she thinks, talk to her family, friends, employers. 176 00:12:07,059 --> 00:12:08,602 See if they offer any clues. 177 00:12:08,602 --> 00:12:11,480 You're not going to find anything. We can't find Rawlins. Go wait in the car. 178 00:12:11,521 --> 00:12:12,606 Well, I told you, boys, 179 00:12:13,690 --> 00:12:23,950 go. Sorry. 180 00:12:24,409 --> 00:12:26,536 He. Sometimes he doesn't play well with others. 181 00:12:26,536 --> 00:12:27,788 It's okay, sir. 182 00:12:28,080 --> 00:12:29,081 Talk to the neighbors. Yeah. 183 00:12:29,081 --> 00:12:30,165 Yeah. They all love her. 184 00:12:30,165 --> 00:12:32,292 She even left two months advance rent for the landlord. 185 00:12:32,667 --> 00:12:37,089 She didn't want to leave him in the lurch, so she's a super thoughtful sociopath. 186 00:12:37,339 --> 00:12:39,341 And did you find out if Brenton Casey were close? 187 00:12:40,008 --> 00:12:41,301 Yeah. Brant was here all the time. 188 00:12:41,301 --> 00:12:44,054 Gives credence to the theory that it was a crime of passion. 189 00:12:44,721 --> 00:12:47,307 Well, at this point, the evidence is so strong, 190 00:12:47,349 --> 00:12:51,061 her prints are all over the crime scene, and his blood's all over her apartment. 191 00:12:51,061 --> 00:12:52,521 Well, if we could figure out the motive, 192 00:12:52,521 --> 00:12:54,106 it would definitely help me track her down. 193 00:12:54,106 --> 00:12:56,566 Yeah, well, maybe she just snapped 194 00:12:57,943 --> 00:12:59,319 like her father. 195 00:12:59,861 --> 00:13:00,904 What happened to her father? 196 00:13:00,904 --> 00:13:01,446 He's a cop. 197 00:13:01,446 --> 00:13:04,157 He's on the tape, committed suicide. 198 00:13:04,157 --> 00:13:05,075 She found the body 199 00:13:15,043 --> 00:13:25,554 of Michael. 200 00:13:25,595 --> 00:13:28,390 I think you know. It's okay. I'm sorry. 201 00:13:29,141 --> 00:13:30,016 It's okay. 202 00:13:30,016 --> 00:13:33,103 Just having a nightmare. 203 00:13:33,603 --> 00:13:34,396 Want to talk about. 204 00:13:34,396 --> 00:13:36,940 Oh, it's okay. 205 00:13:36,940 --> 00:13:37,649 Okay. 206 00:13:39,109 --> 00:13:41,820 Appreciate the offer. 207 00:13:43,238 --> 00:13:46,032 So, what brings you to Atlanta? 208 00:13:46,199 --> 00:13:47,993 I'm headed home. 209 00:13:48,034 --> 00:13:52,664 My daughter and my grandsons, they relocated to Oklahoma, and I. 210 00:13:53,540 --> 00:13:56,293 I helped her move. She, um. 211 00:13:56,293 --> 00:13:59,462 She's looking for a fresh start for her family. 212 00:13:59,462 --> 00:14:01,756 It brings you to Atlanta, huh? 213 00:14:01,882 --> 00:14:03,675 I'm looking for a fresh start. 214 00:14:03,675 --> 00:14:06,219 Tell. 215 00:14:06,219 --> 00:14:08,471 When I got on this bus, my soul was aching and 216 00:14:11,057 --> 00:14:13,727 now I feel 217 00:14:13,727 --> 00:14:17,397 maybe we were fated to meet me. 218 00:14:19,232 --> 00:14:23,403 Well, if you're looking to settle down 219 00:14:23,403 --> 00:14:26,406 near Atlanta, I live about 2 hours out of the city. 220 00:14:27,490 --> 00:14:29,576 Small, beautiful town 221 00:14:29,576 --> 00:14:34,122 called Shady Grove. 222 00:14:34,122 --> 00:14:35,206 Unless 223 00:14:36,583 --> 00:14:38,585 you're family, you want to be close to 224 00:14:40,545 --> 00:14:43,840 my family. 225 00:14:43,840 --> 00:14:46,009 Do you have any pictures of those grandchildren? 226 00:14:46,718 --> 00:14:48,970 Oh, sure, Sure do. 227 00:14:50,055 --> 00:14:52,557 Oh, yeah. He's here. 228 00:14:52,557 --> 00:14:56,353 My grandsons, Raskin's, John and Joseph. 229 00:14:57,479 --> 00:15:00,607 And there's my granddaughter, Laura. 230 00:15:00,607 --> 00:15:03,151 She's gorgeous. Yes, Yes. 231 00:15:03,777 --> 00:15:07,030 And this was the night of her prom. 232 00:15:08,573 --> 00:15:11,326 And you see the academy necklace there? 233 00:15:11,993 --> 00:15:14,120 I gave it to her to wear that night. 234 00:15:14,120 --> 00:15:15,789 It was my grandmother's. 235 00:15:15,789 --> 00:15:17,749 Oh, see that? 236 00:15:17,749 --> 00:15:20,877 The delicate wings on the angel front there. 237 00:15:20,877 --> 00:15:23,004 Oh, yeah. Well, the inlay, it just. 238 00:15:23,004 --> 00:15:25,799 It matched her dress perfectly slowly. 239 00:15:27,300 --> 00:15:28,426 That was the. 240 00:15:28,510 --> 00:15:30,512 Last time I saw 241 00:15:31,096 --> 00:15:32,138 she went missing. 242 00:15:32,138 --> 00:15:35,892 Two days later. 243 00:15:35,892 --> 00:15:37,018 I'm so sorry. 244 00:15:37,018 --> 00:15:39,646 I know it's been a 245 00:15:41,314 --> 00:15:43,650 two years she's been gone. 246 00:15:44,901 --> 00:15:46,694 The police say that she ran away, but 247 00:15:46,694 --> 00:15:50,198 she would never do that. 248 00:15:50,198 --> 00:15:51,783 My daughter. 249 00:15:52,784 --> 00:15:55,078 My daughter can't stand living in our house anymore. 250 00:15:55,078 --> 00:15:59,457 Them, the memories just too much. 251 00:15:59,457 --> 00:16:01,709 But I just keep thinking. I mean, what if she. 252 00:16:01,709 --> 00:16:04,546 What if she comes back and we're not there? 253 00:16:05,088 --> 00:16:09,134 I see. 254 00:16:09,134 --> 00:16:14,264 I pray every day that God will bring her home safely to us. 255 00:16:15,682 --> 00:16:16,850 But my daughter, she doesn't 256 00:16:16,850 --> 00:16:22,272 believe in all that anymore. 257 00:16:22,272 --> 00:16:24,858 I just. 258 00:16:24,858 --> 00:16:26,192 I don't blame her. 259 00:16:26,192 --> 00:16:29,654 Why would a righteous and loving God 260 00:16:29,654 --> 00:16:32,448 stand by and allow murder and violence 261 00:16:33,575 --> 00:16:36,494 allow criminals to escape 262 00:16:36,494 --> 00:16:38,746 justice, all children to be stolen? 263 00:16:40,081 --> 00:16:44,377 I understand your doubts and your questions. 264 00:16:44,377 --> 00:16:48,548 I pray on them often, but I think 265 00:16:50,175 --> 00:16:52,385 evil might be necessary 266 00:16:52,385 --> 00:16:56,806 to truly understand God. 267 00:16:56,806 --> 00:16:58,474 And I believe that 268 00:16:59,017 --> 00:17:00,768 people who do evil 269 00:17:00,768 --> 00:17:03,855 things will face God's justice, even if we do. 270 00:17:04,480 --> 00:17:07,275 Not share a belief in our own justice system, 271 00:17:08,401 --> 00:17:11,237 let alone God's. 272 00:17:13,698 --> 00:17:14,866 I wish there was something I could do 273 00:17:14,866 --> 00:17:18,161 to help you. 274 00:17:18,161 --> 00:17:21,080 That's very kind. 275 00:17:21,080 --> 00:17:23,249 I often prayed 276 00:17:23,583 --> 00:17:29,130 that God will send someone to help. 277 00:17:29,130 --> 00:17:48,858 I just wish I knew if she was still alive. 278 00:17:48,858 --> 00:17:52,028 This little. Of. 279 00:17:56,366 --> 00:18:00,370 Sure, sure. 280 00:18:02,205 --> 00:18:05,667 Sure, sure. 281 00:18:08,336 --> 00:18:19,764 She. This is me. 282 00:18:20,598 --> 00:18:23,893 You got my number in my address and I'm looking for a good renter. 283 00:18:24,268 --> 00:18:26,646 You'll be welcome there. Always. 284 00:18:26,646 --> 00:18:29,399 And if I don't see you, I'm going to keep you in my prayers. 285 00:18:30,608 --> 00:18:32,193 I appreciate that 286 00:18:32,485 --> 00:18:41,994 more than you know. 287 00:18:41,994 --> 00:18:44,622 When the Lord is cruel 288 00:18:44,956 --> 00:18:47,500 and heavy on your heart. 289 00:18:48,042 --> 00:18:51,546 It's not a feeling helpless 290 00:18:51,546 --> 00:18:53,673 and you question who you are. 291 00:18:54,132 --> 00:18:56,217 You reaching for the power. 292 00:18:57,218 --> 00:19:00,346 The walls beneath your skin 293 00:19:00,346 --> 00:19:02,473 to pull you from the shadows 294 00:19:03,808 --> 00:19:05,852 when the walls are closing in 295 00:19:06,477 --> 00:19:10,898 and know that your one stop for nothing is 296 00:19:12,817 --> 00:19:15,611 know that you ready for this fight 297 00:19:16,154 --> 00:19:19,991 for the darkness you will rise the stars 298 00:19:22,118 --> 00:19:24,412 stand tall. 299 00:19:25,121 --> 00:19:28,207 To stop your trouble 300 00:19:28,249 --> 00:19:29,834 giving up 301 00:19:31,627 --> 00:19:33,045 your God 302 00:19:33,045 --> 00:19:37,800 above to stop me By your know I'll continue down 303 00:19:37,842 --> 00:19:42,138 to pray the body the fire 304 00:19:43,347 --> 00:19:54,692 fear. 305 00:19:54,692 --> 00:19:55,651 Casey. 306 00:19:56,319 --> 00:19:57,236 Hannah, 307 00:19:58,696 --> 00:20:00,031 are you okay? 308 00:20:00,781 --> 00:20:01,991 I'm fine. 309 00:20:01,991 --> 00:20:02,992 I spoke to the police. 310 00:20:02,992 --> 00:20:05,119 Why do they think you killed Brant? 311 00:20:05,119 --> 00:20:08,998 Because they have camera footage of me leaving his house covered in blood. 312 00:20:09,582 --> 00:20:10,708 What? 313 00:20:11,417 --> 00:20:13,294 I think someone had him killed Hannah. 314 00:20:13,294 --> 00:20:15,588 I don't know why. 315 00:20:15,880 --> 00:20:18,883 Last time I saw Brant, I told him about my suspicions. 316 00:20:19,091 --> 00:20:20,468 Dad's death. 317 00:20:20,801 --> 00:20:22,178 He's a reporter. 318 00:20:22,178 --> 00:20:24,222 He was intrigued. He asked if he could do some digging. 319 00:20:25,097 --> 00:20:27,600 I think whatever it is he found got him killed Her 320 00:20:27,600 --> 00:20:30,311 like please would take all that up again. 321 00:20:30,311 --> 00:20:36,943 When I found out there were signs of a struggle. 322 00:20:36,943 --> 00:20:38,736 He didn't hang himself, Hannah. 323 00:20:38,736 --> 00:20:41,405 A few times he says otherwise. 324 00:20:41,405 --> 00:20:43,824 Paul. Then someone changed it. 325 00:20:43,824 --> 00:20:45,618 I know what I saw. 326 00:20:45,618 --> 00:20:47,828 Brant thought that maybe someone got arrested, killed him. 327 00:20:47,828 --> 00:20:52,208 But then he called me and said that he found something. 328 00:20:52,208 --> 00:20:52,667 Brant 329 00:20:53,918 --> 00:20:54,460 told me to come 330 00:20:54,460 --> 00:20:58,965 to his apartment. 331 00:20:58,965 --> 00:21:05,638 Brant But he was dead when I got there. 332 00:21:05,638 --> 00:21:09,809 After I found Brant, I knew I had to get whatever it was he found and get out. 333 00:21:09,850 --> 00:21:13,062 So I thought that maybe it was on his laptop, but I couldn't find it. 334 00:21:13,062 --> 00:21:15,731 But then I remembered where he keeps us back up. 335 00:21:16,649 --> 00:21:18,442 So I took the thumb drive. 336 00:21:19,026 --> 00:21:22,238 They don't know that I have it yet, but whatever's on that 337 00:21:22,238 --> 00:21:25,574 thumb drive is dangerous, and that is why I need to stay far away. 338 00:21:27,201 --> 00:21:29,870 The thumb drive, it was corrupted. 339 00:21:29,870 --> 00:21:33,040 I don't have access to French files. 340 00:21:33,040 --> 00:21:34,750 Oh, can I get it fixed? 341 00:21:34,750 --> 00:21:38,629 I'm trying. 342 00:21:38,629 --> 00:21:39,255 What's that sound? 343 00:21:39,255 --> 00:21:42,591 Why are you at a park somewhere? Don't ask. 344 00:21:42,758 --> 00:21:44,635 What's the butter? 345 00:21:45,010 --> 00:21:46,762 What are you doing for money? 346 00:21:46,762 --> 00:21:48,222 The cash Doug gave me. 347 00:21:48,222 --> 00:21:49,849 They're supposed to use that for a questionable way. 348 00:21:49,849 --> 00:21:54,729 Can Cabo go on the run from the law? 349 00:21:54,729 --> 00:21:56,313 Yeah, well, to look for that, 350 00:21:57,273 --> 00:21:58,899 find a place to hide, and 351 00:21:58,899 --> 00:22:02,319 someone to fix that thumb drives, you can prove it and. 352 00:22:03,362 --> 00:22:05,239 Come home to us. 353 00:22:05,614 --> 00:22:06,073 I love you. 354 00:22:06,073 --> 00:22:15,958 I love you. 355 00:22:15,958 --> 00:22:18,210 So you were Casey's supervisor? 356 00:22:18,461 --> 00:22:18,753 Yeah. 357 00:22:18,753 --> 00:22:22,506 I oversaw Casey and all the other social workers in this office come. 358 00:22:22,923 --> 00:22:25,301 To mind if I had a quick look at her workspace. 359 00:22:25,301 --> 00:22:28,095 Sure. It's just that desk right there. 360 00:22:28,095 --> 00:22:35,686 Mm. And do you think Casey has PTSD? 361 00:22:36,228 --> 00:22:36,562 Yeah. 362 00:22:36,562 --> 00:22:38,981 Well, if she did, she worked hard to overcome it. 363 00:22:40,107 --> 00:22:43,360 She spoke openly about her father's death, and she made every effort 364 00:22:43,360 --> 00:22:46,572 to turn her pain into power by helping others. 365 00:22:47,448 --> 00:22:50,493 I think it's why she became a social worker. 366 00:22:50,493 --> 00:22:51,619 What's this? 367 00:22:51,702 --> 00:22:53,204 It's Casey. 368 00:22:53,204 --> 00:22:56,457 She volunteered with inmates transitioning back into the community. 369 00:22:57,917 --> 00:23:04,924 She is a very special person. 370 00:23:04,924 --> 00:23:07,134 I'm going to hang on to this, if that's okay. 371 00:23:07,134 --> 00:23:08,093 Sure. Fine by me. 372 00:23:10,012 --> 00:23:10,554 And then 373 00:23:10,554 --> 00:23:13,098 would you happen to know where any of these men are today? 374 00:23:13,933 --> 00:23:16,268 Hi, Keegan. Leave a message. 375 00:23:16,268 --> 00:23:20,564 Detective just learned Casey worked with inmates at the end of their sentences 376 00:23:20,981 --> 00:23:23,025 at headed back to Durham right now to speak with one of them. 377 00:23:23,025 --> 00:23:26,529 I'm thinking maybe someone in that world was able to furnish it 378 00:23:26,529 --> 00:24:13,242 with a new identity. 379 00:24:13,242 --> 00:24:19,039 What are you doing? 380 00:24:19,039 --> 00:24:21,375 I was just trying to get some air. 381 00:24:23,252 --> 00:24:25,045 I can hardly breathe in 382 00:24:29,383 --> 00:24:29,591 here. 383 00:24:29,591 --> 00:24:33,971 All right, well, I'm telling you, 384 00:24:35,264 --> 00:24:36,974 I don't need to. 385 00:24:36,974 --> 00:24:39,143 He already knows. 386 00:24:39,309 --> 00:24:40,728 He knows everything. 387 00:24:40,728 --> 00:24:44,773 Even before you think it. 388 00:24:44,773 --> 00:24:49,528 You know he doesn't love you. 389 00:24:49,528 --> 00:25:10,799 But still a for a runner. 390 00:25:11,717 --> 00:25:13,719 Oh, divine time. 391 00:25:13,719 --> 00:25:16,054 And I won't ever see him. I won't come. 392 00:25:16,054 --> 00:25:19,516 I will pay on time and I won't be bothered If. 393 00:25:19,600 --> 00:25:22,936 You stop that you are a prayer answered. 394 00:25:22,936 --> 00:25:24,730 Welcome home, my dear girl. 395 00:25:24,730 --> 00:25:26,064 Welcome home. Oh. 396 00:25:27,107 --> 00:25:29,318 Oh, I see your room. 397 00:25:29,777 --> 00:25:31,653 Yeah, I would love. Yeah. 398 00:25:31,653 --> 00:25:32,696 And yeah. 399 00:25:32,696 --> 00:25:34,698 And got some great dinner in the store. 400 00:25:34,698 --> 00:25:37,075 I can't wait for that. 401 00:25:37,576 --> 00:25:40,245 Hey. Where can I find Daddy? 402 00:25:40,245 --> 00:25:43,207 Thank you. 403 00:25:43,749 --> 00:25:44,958 Afternoon. 404 00:25:45,250 --> 00:25:47,920 I'm Dylan Roberts, working at the Shreveport Police Department. 405 00:25:48,462 --> 00:25:50,297 Quick question for you. 406 00:25:50,506 --> 00:25:52,716 You seen this woman? 407 00:25:52,716 --> 00:25:56,929 Can't say I have, isn't it? 408 00:25:56,929 --> 00:26:04,895 You? This Casey? 409 00:26:05,979 --> 00:26:09,942 She helped with my transition from prison? Got. 410 00:26:09,942 --> 00:26:10,567 I think so. 411 00:26:10,567 --> 00:26:12,110 And so you get help. 412 00:26:12,110 --> 00:26:14,196 A broken down? No parolee like me. 413 00:26:15,113 --> 00:26:15,781 She did 414 00:26:17,866 --> 00:26:20,661 saved my life. 415 00:26:20,661 --> 00:26:22,704 And did you pay her back by giving her a fake I.D.? 416 00:26:23,747 --> 00:26:25,958 So my business anymore? 417 00:26:26,208 --> 00:26:29,920 Remember, for a man and I haven't seen her in a long time. 418 00:26:29,920 --> 00:26:31,213 What do you want with her? 419 00:26:31,213 --> 00:26:33,006 She's a person of interest in a murder case. 420 00:26:33,006 --> 00:26:35,050 Okay, well, then there must be a misunderstanding. 421 00:26:36,468 --> 00:26:37,135 This case. 422 00:26:37,135 --> 00:26:38,053 She doesn't take lives. 423 00:26:38,053 --> 00:26:39,346 She saves the. 424 00:26:41,557 --> 00:26:44,434 These security cameras you have out front. 425 00:26:44,434 --> 00:26:45,519 Can I see the footage? 426 00:26:45,519 --> 00:26:47,020 Those are dummy cameras. 427 00:26:47,020 --> 00:26:53,068 I put them up there to scare away the items. 428 00:26:53,068 --> 00:27:06,707 Uh huh. 429 00:27:06,707 --> 00:27:07,374 Water. 430 00:27:07,833 --> 00:27:08,166 Thank. 431 00:27:08,375 --> 00:27:17,718 Yeah. 432 00:27:17,718 --> 00:27:21,054 You even have the force for a while? No. 433 00:27:21,763 --> 00:27:25,976 I just recently left the army working for the victim's family. 434 00:27:25,976 --> 00:27:28,061 Do I can secure a position? 435 00:27:28,061 --> 00:27:28,729 A lot of places. 436 00:27:28,729 --> 00:27:31,523 They won't hire ex-cons or veterans. 437 00:27:31,523 --> 00:27:31,732 Sure. 438 00:27:31,732 --> 00:27:35,485 They talk a big game about being all jolly and welcoming, but 439 00:27:37,029 --> 00:27:38,780 secretly inside, 440 00:27:38,780 --> 00:27:40,866 they're worried about our emotions getting the best of us. 441 00:27:41,742 --> 00:27:44,036 Yeah, I've seen a lot of that since I got back. 442 00:27:44,036 --> 00:27:44,953 I bet 443 00:27:45,829 --> 00:27:49,082 people judge things they have no concept of. 444 00:27:49,082 --> 00:27:53,170 Like, Are you a decorated veteran in their eyes 445 00:27:53,170 --> 00:27:54,796 or are you a mentally ill guy? 446 00:27:54,796 --> 00:27:58,425 One step away from a nervous breakdown. 447 00:27:58,425 --> 00:27:59,051 You know, it's funny. 448 00:28:00,343 --> 00:28:00,635 You're 449 00:28:00,635 --> 00:28:03,638 a former soldier and I'm a former criminal 450 00:28:03,638 --> 00:28:09,144 and people are scared of both of us. 451 00:28:09,144 --> 00:28:11,938 Have you talked to anybody about your your issues? 452 00:28:13,106 --> 00:28:15,734 Um, no. No, 453 00:28:15,734 --> 00:28:23,450 not yet. 454 00:28:23,450 --> 00:28:24,701 It's a shame 455 00:28:27,079 --> 00:28:28,663 in a lifetime. 456 00:28:29,539 --> 00:28:30,874 That's Casey. 457 00:28:31,666 --> 00:28:36,254 She can really help, you know. 458 00:28:36,254 --> 00:28:37,631 Every time. 459 00:28:42,052 --> 00:28:42,969 You muck. 460 00:28:45,889 --> 00:29:00,737 Think about. 461 00:29:00,737 --> 00:29:01,780 Excuse me. 462 00:29:02,531 --> 00:29:06,409 I'll be right with you. 463 00:29:06,409 --> 00:29:09,162 Do you ever repair corrupted thumb drives? Sorry. 464 00:29:09,246 --> 00:29:10,455 Excuse me. 465 00:29:10,956 --> 00:29:12,290 Someone's computer repair. 466 00:29:12,290 --> 00:29:14,626 Can I put you on hold, please? 467 00:29:14,626 --> 00:29:15,335 Thank you. 468 00:29:16,294 --> 00:29:16,837 Sorry. 469 00:29:16,837 --> 00:29:19,422 What can I do for you? 470 00:29:19,422 --> 00:29:21,675 Corrupted thumb drive server, Repair them. 471 00:29:21,675 --> 00:29:23,593 Sometimes we can try. 472 00:29:23,593 --> 00:29:26,847 Great. 473 00:29:26,847 --> 00:29:29,641 You can answer it or. 474 00:29:29,641 --> 00:29:31,393 I don't think I should. 475 00:29:31,393 --> 00:29:34,688 My grandson helps me with repairs and he's got the flute 476 00:29:35,146 --> 00:29:37,732 and my wife is on a church retreat with her sister. 477 00:29:38,483 --> 00:29:39,859 That seems like a lot for one person. 478 00:29:40,819 --> 00:29:41,278 Yeah, it 479 00:29:41,278 --> 00:29:47,200 sure is. 480 00:29:47,200 --> 00:29:48,785 Simmons Computer repair. 481 00:29:48,785 --> 00:29:50,662 Uh huh, yeah. What's your number? 482 00:29:50,662 --> 00:29:54,082 We will call you right back with an update on your order. 483 00:29:54,082 --> 00:29:54,874 Uh huh. 484 00:29:56,376 --> 00:30:01,006 Have a nice day. 485 00:30:01,006 --> 00:30:03,258 Do you happen to be looking for work? 486 00:30:03,258 --> 00:30:05,552 Matter of fact, I am. Well, you're hired. 487 00:30:05,719 --> 00:30:06,678 What's your name? 488 00:30:07,095 --> 00:30:09,180 Chris Nolan. Stan. 489 00:30:09,180 --> 00:30:13,059 Stan. 490 00:30:13,059 --> 00:30:14,144 I'll call you back. 491 00:30:14,144 --> 00:30:16,563 Okay. Thanks. 492 00:30:16,563 --> 00:30:23,361 Hello, Simmons, Computer repair. 493 00:30:23,361 --> 00:30:24,821 Have you? 494 00:30:24,821 --> 00:30:27,324 Hi, I'm Dylan Roberts. 495 00:30:27,324 --> 00:30:29,951 I'm an old friend of Brett Pace's. 496 00:30:29,951 --> 00:30:32,287 His family hired me to find your sister. 497 00:30:32,287 --> 00:30:34,080 I had a few questions. 498 00:30:34,539 --> 00:30:35,749 I've already spoken to the police. 499 00:30:35,749 --> 00:30:37,208 I won't take long. 500 00:30:37,667 --> 00:30:40,211 Just searching for the truth here. 501 00:30:40,211 --> 00:30:49,929 May I come in? 502 00:30:49,929 --> 00:30:51,222 Beautiful home. 503 00:30:52,098 --> 00:30:54,309 I only have a few minutes, so 504 00:30:56,353 --> 00:30:57,437 you've kids? 505 00:30:58,146 --> 00:30:59,898 I guess one 506 00:30:59,898 --> 00:31:03,109 AMA Saturday morning is reserved for daddy time at the park. 507 00:31:04,069 --> 00:31:04,319 When I 508 00:31:04,319 --> 00:31:06,946 was a kid, I had a teddy bear just like that one. 509 00:31:08,114 --> 00:31:10,992 Embarrassed to admit he never left my side until I was, 510 00:31:11,701 --> 00:31:13,995 well, let's just say, too old to have a teddy bear. 511 00:31:15,497 --> 00:31:17,791 Yeah, Emma's quite attached. 512 00:31:18,291 --> 00:31:21,503 Had it since she was born. 513 00:31:21,503 --> 00:31:23,755 So obviously you want to talk about. 514 00:31:25,006 --> 00:31:27,008 Yes, you. 515 00:31:28,760 --> 00:31:30,929 We're kissing Bryant. 516 00:31:30,929 --> 00:31:34,140 Dating. 517 00:31:34,140 --> 00:31:36,643 If you're a good friend of friends, you know that? 518 00:31:36,726 --> 00:31:39,646 Well, Brett and I were great friends in high school 519 00:31:40,396 --> 00:31:42,690 after I joined the Army and he left for college. 520 00:31:42,690 --> 00:31:48,238 We grew apart, and now I just really like to help his family find some peace. 521 00:31:49,531 --> 00:31:52,242 Casey would never hurt Brett. 522 00:31:52,492 --> 00:31:55,036 They weren't dating, but he was in love with her. 523 00:31:55,328 --> 00:31:57,122 She didn't feel the same. 524 00:31:57,789 --> 00:32:01,084 Casey has a hard time opening her heart after everything that happened with Dad. 525 00:32:01,960 --> 00:32:04,129 I heard about that. I'm sorry. 526 00:32:05,296 --> 00:32:06,589 I think I've done enough talking. 527 00:32:06,589 --> 00:32:07,298 I don't know my sister. 528 00:32:07,298 --> 00:32:09,926 If Casey didn't hurt Brendan, please help me understand. 529 00:32:10,510 --> 00:32:14,764 Why was she a parent's house that day? 530 00:32:14,764 --> 00:32:17,392 I don't know if I was a reporter. 531 00:32:18,434 --> 00:32:20,979 I think he was helping her research something. 532 00:32:21,312 --> 00:32:22,689 Research? 533 00:32:22,689 --> 00:32:25,817 Look, I'm not trying to trick you, Hannah. 534 00:32:25,817 --> 00:32:27,610 I'm trying to figure out who your sister is. 535 00:32:27,610 --> 00:32:29,737 You want to know who she is? 536 00:32:29,863 --> 00:32:31,698 She's a smartest person I know. 537 00:32:31,698 --> 00:32:34,284 Our dad taught survival training classes to cops, but 538 00:32:34,826 --> 00:32:37,120 he always said Casey was his best student. 539 00:32:38,496 --> 00:32:41,124 She's a social worker who puts everyone else first. 540 00:32:41,124 --> 00:32:43,418 She's completely selfless. 541 00:32:43,418 --> 00:32:45,962 Sounds like an amazing person. 542 00:32:45,962 --> 00:32:47,964 You have no idea. But I want to. 543 00:32:48,506 --> 00:32:49,966 I want to hear your side of the story. 544 00:32:49,966 --> 00:32:52,719 I do. I'd like to help her 545 00:32:53,845 --> 00:32:55,221 if I can. 546 00:32:55,346 --> 00:32:56,848 If that's true. 547 00:32:56,848 --> 00:32:59,225 And don't just accept that she's guilty. 548 00:32:59,225 --> 00:33:01,811 And my sister was set up by someone. 549 00:33:01,811 --> 00:33:06,774 If you want to help, keep digging. 550 00:33:06,774 --> 00:33:09,193 You should probably. Wait. 551 00:33:09,193 --> 00:33:11,362 If you hear from Casey, 552 00:33:11,696 --> 00:33:13,031 can you give her this? 553 00:33:13,740 --> 00:33:16,909 My contact info? 554 00:33:16,909 --> 00:33:34,302 Yeah. 555 00:33:34,302 --> 00:33:37,847 I haven't said anything. 556 00:33:37,847 --> 00:33:38,598 Okay. 557 00:33:38,848 --> 00:33:42,685 This guy just came to see me, and his name is Dylan Roberts, 558 00:33:42,685 --> 00:33:45,521 and he says he's working for Brent's family. 559 00:33:46,064 --> 00:33:47,815 Oh, you didn't tell him anything, did you? 560 00:33:47,815 --> 00:33:48,608 Of course not. 561 00:33:48,608 --> 00:33:52,654 But he seemed sincere. 562 00:33:52,654 --> 00:33:54,655 I must be the same guy from the bus station. 563 00:33:55,490 --> 00:33:56,282 Okay. 564 00:33:56,282 --> 00:34:00,370 Never mind. 565 00:34:00,370 --> 00:34:01,287 You can't trust him. 566 00:34:01,287 --> 00:34:03,748 Okay. Okay. 567 00:34:04,374 --> 00:34:07,460 Okay. Okay. I love you. 568 00:34:07,460 --> 00:34:09,504 The office is. Not the same. 569 00:34:09,504 --> 00:34:11,089 Without Brant. 570 00:34:11,089 --> 00:34:13,383 He was a really good journalist. 571 00:34:13,841 --> 00:34:16,177 Listen, I won't take up too much of your time. 572 00:34:16,177 --> 00:34:20,598 I was just wondering what article Brant was working on before he passed. 573 00:34:20,807 --> 00:34:22,517 He was working on two or three different things. 574 00:34:22,517 --> 00:34:24,977 Anything crime related? Maybe. 575 00:34:25,103 --> 00:34:27,563 Probably everything will be on his company laptop. 576 00:34:27,939 --> 00:34:30,066 The department doesn't have that listed in evidence. 577 00:34:30,483 --> 00:34:31,901 Thought it might be in here? 578 00:34:31,901 --> 00:34:35,238 No, he took that thing absolutely everywhere with him. 579 00:34:35,238 --> 00:34:39,409 He was paranoid with a capital P, so he will have everything backed up. 580 00:34:39,826 --> 00:34:41,911 He had it all on encrypted flash drives. 581 00:34:41,911 --> 00:34:43,329 Encrypted flash drives. 582 00:34:43,329 --> 00:34:45,415 Does he keep those in the office? 583 00:34:45,415 --> 00:34:47,500 Would you? 584 00:34:48,042 --> 00:34:49,627 What about Casey? 585 00:34:49,627 --> 00:34:50,586 She ever been in here? 586 00:34:50,586 --> 00:34:52,713 I'm pretty sure I overheard him on the phone. 587 00:34:52,713 --> 00:34:54,924 I mention your name a couple of times. 588 00:34:54,924 --> 00:34:56,759 I probably should have asked more questions 589 00:34:58,427 --> 00:34:59,011 anyway. 590 00:34:59,011 --> 00:35:01,097 I can't go back in time. Right. 591 00:35:01,180 --> 00:35:04,308 See, you're really torn about it. 592 00:35:05,560 --> 00:35:06,978 Torn up about what? 593 00:35:07,270 --> 00:35:10,731 Have a nice day. 594 00:35:10,731 --> 00:35:13,442 Yeah. It's a done deal. That's the murder weapon. 595 00:35:13,442 --> 00:35:15,736 A deer hunter stiletto with a five inch blade. 596 00:35:16,320 --> 00:35:19,949 It's an unusual weapon for someone who doesn't hunt where they find it. 597 00:35:20,324 --> 00:35:22,618 In a trash bin near his apartment. 598 00:35:22,618 --> 00:35:23,786 She's smart. 599 00:35:23,786 --> 00:35:25,746 Why would she drop it there knowing you'd find it? 600 00:35:25,746 --> 00:35:28,124 Same reason you warped your blood and left her fingerprints everywhere. 601 00:35:28,541 --> 00:35:30,918 She was in shock. All due respect, sir. 602 00:35:31,419 --> 00:35:31,961 Casey. 603 00:35:31,961 --> 00:35:35,548 Five, three, five, four, maybe £115 max. 604 00:35:36,174 --> 00:35:40,011 These are targeted precision stab trajectory down. 605 00:35:40,011 --> 00:35:42,013 If the killer was Brent's height taller. 606 00:35:42,346 --> 00:35:44,932 We think she was standing on the stairs. 607 00:35:44,932 --> 00:35:46,058 That doesn't make sense. 608 00:35:46,058 --> 00:35:48,394 Stop trying to complicate things. 609 00:35:48,394 --> 00:35:49,979 We know she did it. 610 00:35:49,979 --> 00:35:53,149 We have the proof. Do your job and find her. 611 00:35:54,150 --> 00:35:56,193 Just out of curiosity. 612 00:35:56,193 --> 00:35:58,696 And I hope I'm not overstepping here, sir. 613 00:35:58,696 --> 00:36:00,531 No, no, go ahead. 614 00:36:00,740 --> 00:36:04,243 Why didn't you guys tell me Casey's father trained cops in survival tactics? 615 00:36:04,660 --> 00:36:06,287 Because it isn't relevant. 616 00:36:06,287 --> 00:36:08,873 You don't think it explains why she's been able to stay a step ahead of us? 617 00:36:08,873 --> 00:36:11,042 It doesn't matter how she does it. 618 00:36:11,042 --> 00:36:13,920 She's not some evil genius. 619 00:36:13,920 --> 00:36:15,922 I mean, have you looked at anyone else for this? 620 00:36:16,631 --> 00:36:18,382 What if she was setup 621 00:36:18,591 --> 00:36:19,759 this. Guy's too funny. 622 00:36:19,759 --> 00:36:22,511 Look, I appreciate you keeping an open mind like that, 623 00:36:23,763 --> 00:36:26,098 but I agree with Rollins on this. 624 00:36:26,098 --> 00:36:27,224 There's a 625 00:36:28,309 --> 00:36:28,726 milestone. 626 00:36:28,726 --> 00:36:29,477 Casey. 627 00:36:30,519 --> 00:36:34,815 Thank you. 628 00:36:34,815 --> 00:36:37,693 I am so glad you're on this case. 629 00:36:37,693 --> 00:36:42,323 You go way back with Brant, and your military experience will be a real help. 630 00:36:43,032 --> 00:36:44,950 Did you find Casey yet? 631 00:36:44,950 --> 00:36:46,869 No, ma'am, Not yet. 632 00:36:47,828 --> 00:36:48,746 Sorry. 633 00:36:48,913 --> 00:36:50,623 Don't be sorry. 634 00:36:51,123 --> 00:36:55,044 I was really angry in the beginning, but now 635 00:36:56,962 --> 00:36:58,714 I just want to talk to her. 636 00:36:58,714 --> 00:37:00,883 I have so many questions. 637 00:37:00,883 --> 00:37:02,385 We all do. 638 00:37:02,426 --> 00:37:04,637 I thought I knew my Brant better than anyone. 639 00:37:04,637 --> 00:37:07,515 But now I'm not so sure anymore. 640 00:37:09,433 --> 00:37:22,613 I want to show you something. 641 00:37:22,613 --> 00:37:25,449 The police gave me his cell phone. 642 00:37:25,449 --> 00:37:26,867 He loved that girl. 643 00:37:26,867 --> 00:37:28,702 And I never knew about. 644 00:37:28,702 --> 00:37:31,372 Never met her. 645 00:37:31,372 --> 00:37:35,209 If it's any consolation, I don't tell my mom about my love life either. 646 00:37:35,501 --> 00:37:36,252 I know. 647 00:37:36,252 --> 00:37:41,924 But ever since Brent's dad passed away, I was his person. 648 00:37:41,924 --> 00:37:44,552 I thought we told each other everything. 649 00:37:44,552 --> 00:37:46,720 Mr. Space, I know Brant loved you 650 00:37:46,720 --> 00:37:49,598 more than anything. 651 00:37:50,891 --> 00:37:51,851 Take his phone. 652 00:37:51,851 --> 00:37:53,936 Might be helpful to you. 653 00:37:54,437 --> 00:37:55,354 Thank you. 654 00:37:55,354 --> 00:37:57,731 It will be. 655 00:37:58,816 --> 00:38:00,443 And one more thing. 656 00:38:00,443 --> 00:38:02,862 Did they ever give you Brent's laptop? 657 00:38:03,571 --> 00:38:19,003 No. No, They never mentioned it. 658 00:38:19,920 --> 00:38:22,173 Laura was at the lake 659 00:38:22,173 --> 00:38:24,967 for a church bonfire, and she disappeared. 660 00:38:26,218 --> 00:38:29,513 No texts, no phone calls. 661 00:38:29,513 --> 00:38:30,890 She vanished. 662 00:38:31,390 --> 00:38:32,099 They had. 663 00:38:32,099 --> 00:38:36,145 They tried to the lakes, combed the woods, offered rewards, Nothing. 664 00:38:37,688 --> 00:38:40,357 Then figured it was easier 665 00:38:40,357 --> 00:38:42,693 to blame it on her by saying that she. 666 00:38:43,611 --> 00:38:47,156 She ran away. 667 00:38:47,156 --> 00:38:53,537 And this is exactly how she left her room, waiting for. 668 00:38:53,621 --> 00:38:55,039 She'll be back. 669 00:38:55,789 --> 00:38:56,749 I know what 670 00:38:59,501 --> 00:39:00,878 I believe. 671 00:39:01,295 --> 00:39:04,548 A force bigger than all of us guides us on this earth. 672 00:39:05,507 --> 00:39:07,509 Wash I your feet. 673 00:39:09,678 --> 00:39:12,514 You just have to open your heart. 674 00:39:12,973 --> 00:39:13,974 You'll see. 675 00:39:14,725 --> 00:39:16,393 There are signs. Everywhere. 676 00:39:16,393 --> 00:39:17,645 Signs 677 00:39:18,520 --> 00:39:20,814 of what? 678 00:39:21,231 --> 00:40:00,729 God sending us messages. 679 00:40:00,979 --> 00:40:02,731 Okay. Yeah. 680 00:40:02,731 --> 00:40:05,526 Can I get a second hand one for cheaper? 681 00:40:05,526 --> 00:40:09,697 I thank you so much. Hi. 682 00:40:10,447 --> 00:40:23,460 I need to drop off my phone for repair. 683 00:40:23,460 --> 00:40:26,922 And I play in a police baseball league 684 00:40:26,922 --> 00:40:28,340 as the ball. I won the championship 685 00:40:29,341 --> 00:40:30,634 and got a baseball. 686 00:40:30,634 --> 00:40:32,177 That's not bad. 687 00:40:32,177 --> 00:40:34,763 Football is really my sport, sir. 688 00:40:34,763 --> 00:40:36,181 I'd love you to join the team. 689 00:40:36,181 --> 00:40:37,474 Posing figure like you. 690 00:40:37,474 --> 00:40:39,935 Strike fear in the enemy's heart. 691 00:40:42,104 --> 00:40:43,939 I can't do that 692 00:40:43,939 --> 00:40:46,608 unless you're honest with me. 693 00:40:46,859 --> 00:40:48,318 I heard that you went to Brent's work. 694 00:40:48,318 --> 00:40:50,571 See what was working on before he passed. 695 00:40:50,571 --> 00:40:52,072 Are you having me followed? 696 00:40:52,072 --> 00:40:53,490 No. No. 697 00:40:53,532 --> 00:40:55,909 Friend of mine works in security over there. 698 00:40:55,909 --> 00:40:58,829 I just want you to know that you don't have to hide anything like that from us. 699 00:40:59,663 --> 00:41:01,957 To be honest, you guys didn't really seem open 700 00:41:01,957 --> 00:41:03,917 to looking at other causes for Brent's death. 701 00:41:03,917 --> 00:41:06,253 No, we just didn't want to expend energy that was necessary. 702 00:41:06,378 --> 00:41:08,088 We were looking out for you. 703 00:41:08,088 --> 00:41:10,007 So what'd you find out? 704 00:41:10,215 --> 00:41:11,717 Nothing, really. 705 00:41:11,884 --> 00:41:14,178 All the stories he was working on for the paper weren't serious. 706 00:41:15,596 --> 00:41:16,847 Anything else? 707 00:41:17,306 --> 00:41:19,725 No. No, 708 00:41:19,725 --> 00:41:22,478 But I would like to see Brent's laptop if possible. 709 00:41:22,978 --> 00:41:24,062 I requested it, 710 00:41:24,062 --> 00:41:27,399 but for some reason, it doesn't seem be on the official evidence list. 711 00:41:28,066 --> 00:41:29,318 Maybe we didn't get it. 712 00:41:29,318 --> 00:41:31,069 Well, I checked the house, too. 713 00:41:31,069 --> 00:41:32,321 Okay, I'll look into it. 714 00:41:32,321 --> 00:41:34,448 Looks after that kind of thing. 715 00:41:35,282 --> 00:41:36,658 There's something else 716 00:41:36,658 --> 00:41:39,703 and I would like to show you. 717 00:41:41,830 --> 00:41:44,082 We would like to make it official 718 00:41:44,082 --> 00:41:54,134 that you are a member of the team. Wow. 719 00:41:55,093 --> 00:41:57,221 My own detective I.D., sir. 720 00:41:58,138 --> 00:41:59,514 I don't know what to say. 721 00:41:59,514 --> 00:42:01,642 I see a home for you here, 722 00:42:01,642 --> 00:42:04,603 and I'd like you to be my right hand man. 723 00:42:04,728 --> 00:42:05,437 Me? What about. 724 00:42:05,437 --> 00:42:05,979 Rollins? 725 00:42:05,979 --> 00:42:08,690 Yeah, he's a good man. But, you know, 726 00:42:08,774 --> 00:42:11,026 I need someone I can really trust. 727 00:42:11,026 --> 00:42:13,695 And you don't think Rawlins is trustworthy? 728 00:42:13,695 --> 00:42:16,406 I. I think that's a conversation for another day. 729 00:42:17,407 --> 00:42:19,993 Listen, I'm having a game of poker on Friday. 730 00:42:19,993 --> 00:42:21,912 Some guys are coming by like you to join us. 731 00:42:21,912 --> 00:42:24,373 I appreciate the officer, but I'm not much of a poker player. 732 00:42:24,373 --> 00:42:26,416 Oh, that's even better, then. 733 00:42:27,000 --> 00:42:29,378 I just want you to meet the guys. 734 00:42:29,503 --> 00:42:31,755 When I left the service. 735 00:42:31,755 --> 00:42:33,882 I miss the brotherhood. 736 00:42:34,299 --> 00:42:37,636 So maybe we can be there for you. 737 00:42:38,470 --> 00:42:39,096 Yeah. 738 00:42:39,763 --> 00:42:41,264 Yeah, I'd like that. 739 00:43:27,728 --> 00:43:29,020 Community. 740 00:43:33,734 --> 00:43:44,828 In Atlanta. 741 00:43:47,873 --> 00:43:48,290 Well, you do. 742 00:43:48,290 --> 00:43:49,875 Here. I need your help. 743 00:43:49,875 --> 00:43:53,211 Brent's laptop is missing, and I think Casey found his backup flash drive. 744 00:43:53,628 --> 00:43:55,213 I need to know what's on it. 745 00:43:55,213 --> 00:43:56,882 I don't know where she is. 746 00:43:56,882 --> 00:43:58,383 Look, there's no time for games here. 747 00:43:58,383 --> 00:43:59,593 I got a burner phone. 748 00:43:59,593 --> 00:44:00,635 Here's the number. 749 00:44:00,635 --> 00:44:01,595 Failure to call me 750 00:44:01,595 --> 00:44:04,598 or tell her I'll be in Atlanta tomorrow if she wants to speak in person. 751 00:44:04,890 --> 00:44:07,309 Her choice? 752 00:44:09,853 --> 00:44:10,604 I hate that she has no 753 00:44:10,604 --> 00:44:13,732 one to help her, but I don't know if I can trust you. 754 00:44:14,357 --> 00:44:15,817 I want to help, 755 00:44:16,359 --> 00:44:19,154 but I really need some answers. 756 00:44:19,154 --> 00:44:21,031 I have to talk to her. 757 00:44:21,031 --> 00:44:24,117 And you can trust me. 758 00:44:24,910 --> 00:44:27,287 Casey just won't be talking to anybody. 759 00:44:27,287 --> 00:44:29,539 Believe me when I say you do not want somebody else 760 00:44:29,539 --> 00:44:31,917 to find her. 761 00:44:32,501 --> 00:44:34,002 Casey is supposed to call me at 9 a.m. 762 00:44:34,002 --> 00:44:36,630 tomorrow from a park near downtown Atlanta. 763 00:44:37,339 --> 00:44:41,718 I heard kids playing and the sound of a chime in the background. 764 00:44:41,718 --> 00:44:44,262 Like clock tower, maybe. 765 00:44:44,804 --> 00:44:45,972 You're doing the right thing. 766 00:44:45,972 --> 00:44:49,643 But if you find her, maybe you can convince her not to do this alone. 767 00:44:50,602 --> 00:44:57,400 I'll do my best best. 768 00:45:02,531 --> 00:45:03,198 Hello. 769 00:45:03,532 --> 00:45:04,991 Dylan. Who called? 770 00:45:04,991 --> 00:45:07,202 Oh, hi, Liz. Yes, I did. 771 00:45:07,202 --> 00:45:08,119 I wanted to let you know that 772 00:45:08,119 --> 00:45:12,249 Casey sent her sister a package, and I managed to track it to Atlanta. 773 00:45:12,582 --> 00:45:14,084 Okay. Good to hear. 774 00:45:14,084 --> 00:45:15,835 I'm heading down there as soon as possible. 775 00:45:15,835 --> 00:45:17,545 Did you tell Detective Keegan? 776 00:45:17,545 --> 00:45:19,422 Not yet, ma'am, but I will. 777 00:45:19,422 --> 00:45:21,508 Good work, Dylan. Thank you. 778 00:45:21,508 --> 00:45:22,509 Thank you, ma'am. 779 00:45:22,509 --> 00:45:25,262 We'll be in touch. 780 00:45:26,429 --> 00:45:35,522 Ticket, Stan. Hmm? 781 00:45:36,731 --> 00:45:38,400 Earl Dotson. You know much about her? 782 00:45:38,400 --> 00:45:39,401 Not too much. 783 00:45:39,401 --> 00:45:41,987 She's married to Frank Dotson, who's 784 00:45:42,529 --> 00:45:45,156 practically the unofficial mayor of Shady Grove. 785 00:45:45,323 --> 00:45:45,740 Yeah. 786 00:45:45,740 --> 00:45:48,827 So he runs a small construction company. 787 00:45:50,120 --> 00:45:52,080 Gives a lot of free labor 788 00:45:52,080 --> 00:45:55,750 for community jobs and such. 789 00:45:55,750 --> 00:46:00,046 I don't gossip, but if I did, Errol is rumored to have 790 00:46:00,046 --> 00:46:02,048 a bit of a drinking problem. 791 00:46:02,048 --> 00:46:04,426 Two of them spend most of their evenings at the bar. 792 00:46:05,927 --> 00:46:08,096 People mostly feel bad for Frank. 793 00:46:08,096 --> 00:46:09,889 Well, I just. Know he's interested. 794 00:46:09,889 --> 00:46:12,058 Yeah. Came in earlier. Oh. 795 00:46:12,851 --> 00:46:16,438 She's constantly dropping her phone and busting it. 796 00:46:16,980 --> 00:46:27,490 Oh, hey, Bob. 797 00:46:27,699 --> 00:46:28,575 What's up? 798 00:46:29,784 --> 00:46:33,204 I know previous tenant making announcements. 799 00:46:35,498 --> 00:46:35,999 Sure, 800 00:46:36,750 --> 00:46:40,336 I know it's you, 801 00:46:40,336 --> 00:46:43,882 but it looks like we have a new tenant moving in next door. 802 00:46:44,007 --> 00:46:45,133 Oh, yeah? Yeah. 803 00:46:46,259 --> 00:46:48,428 Anyone you know? Yep. 804 00:46:48,428 --> 00:46:58,605 I went to high school with you. 805 00:47:00,231 --> 00:47:00,648 Yeah. 806 00:47:00,648 --> 00:47:01,733 We got to get 807 00:47:34,474 --> 00:47:35,391 here. 808 00:47:35,809 --> 00:47:36,518 Hello? 809 00:47:37,268 --> 00:47:40,605 What did you want to say? 810 00:47:40,605 --> 00:47:43,483 Your sister wanted us to talk. 811 00:47:43,483 --> 00:47:44,943 I want to meet in person. 812 00:47:44,943 --> 00:47:46,444 It's not happening. 813 00:47:46,945 --> 00:47:49,948 Hannah said that you, uh, found something at Brent's house. 814 00:47:50,949 --> 00:47:52,242 I'm looking for Brent's laptop. 815 00:47:52,242 --> 00:47:55,328 Did you take it? No. 816 00:47:55,328 --> 00:47:56,955 I know you took the flash drive, 817 00:47:56,955 --> 00:47:59,415 saw what was taped to the bottom of the cookie jar lid. 818 00:47:59,874 --> 00:48:00,917 Okay, That's pretty smart. 819 00:48:00,917 --> 00:48:03,461 I took it, but it's. It's corrupted. 820 00:48:04,212 --> 00:48:06,339 So I can help with that. 821 00:48:06,339 --> 00:48:07,632 I bet you can. 822 00:48:08,591 --> 00:48:12,178 I spoke with Brent's mom. 823 00:48:13,763 --> 00:48:14,889 She hung up. 824 00:48:16,015 --> 00:48:16,724 Could 825 00:48:17,809 --> 00:48:19,435 you give me his phone? 826 00:48:19,727 --> 00:48:21,604 She really wants to meet you. 827 00:48:21,604 --> 00:48:23,481 She wants to see me punished. 828 00:48:23,481 --> 00:48:26,359 She has questions. Okay. 829 00:48:26,359 --> 00:48:29,529 She knows Brant cared about you. 830 00:48:29,654 --> 00:48:30,572 I have to go. 831 00:48:30,572 --> 00:48:32,574 Wait, wait, wait. Don't hang up. 832 00:48:32,574 --> 00:48:33,908 Please talk to me. 833 00:48:35,285 --> 00:48:36,619 You can still clear your name. 834 00:48:36,619 --> 00:48:39,330 Cassie. So justice can be served. You don't get it? 835 00:48:39,330 --> 00:48:42,375 The cop said that my father was being investigated for bribery 836 00:48:42,625 --> 00:48:45,420 when he killed himself. Why would they lie? 837 00:48:45,420 --> 00:48:47,088 I don't know anything about that. 838 00:48:47,088 --> 00:48:50,008 Okay, well, Brant was looking into it, and he found something, 839 00:48:50,675 --> 00:48:52,135 and now he's dead. 840 00:48:53,177 --> 00:48:55,096 You think the cops are involved in this? 841 00:48:55,096 --> 00:48:56,347 I don't know. 842 00:48:56,347 --> 00:48:59,600 But until I find out, 843 00:48:59,600 --> 00:49:08,234 I can't come. 844 00:49:08,985 --> 00:49:11,821 Do you believe in God? 845 00:49:13,197 --> 00:49:17,118 I. I don't know. 846 00:49:17,827 --> 00:49:18,786 I do. 847 00:49:19,412 --> 00:49:22,915 And I believe God wants me to help you. 848 00:49:23,458 --> 00:49:27,337 Something isn't right at this investigation. 849 00:49:32,383 --> 00:49:40,600 Where are you? 850 00:49:43,019 --> 00:49:44,562 Don't choose me. 851 00:49:44,562 --> 00:49:46,898 Don't want. 852 00:49:48,900 --> 00:49:50,985 Hey, stop. 853 00:49:50,985 --> 00:49:51,694 We just talked. 854 00:49:51,694 --> 00:49:54,280 For a minute. 855 00:49:57,408 --> 00:50:36,405 Yeah. 856 00:50:39,742 --> 00:50:40,368 Hello? 857 00:50:40,868 --> 00:50:42,954 How could you send him to come find me? 858 00:50:42,954 --> 00:50:46,082 I'm sorry, but I think you can trust him. 859 00:50:46,582 --> 00:50:49,126 He seems to be the only one who wants to help Hannah. 860 00:50:49,126 --> 00:50:51,045 We don't know him. 861 00:50:51,045 --> 00:50:54,423 And now I'm scared. 862 00:50:55,466 --> 00:50:57,510 I just trying to think what to do. 863 00:50:57,510 --> 00:50:59,679 He'd want you to get the proof so you can come home. 864 00:51:01,305 --> 00:51:46,017 I got to go. 865 00:51:48,311 --> 00:51:51,981 Hey, Dylan. 866 00:51:52,523 --> 00:51:53,983 Guess I have. 867 00:51:54,275 --> 00:51:56,777 To. Beer? 868 00:51:56,777 --> 00:52:00,489 What's going on in your business. 869 00:52:03,909 --> 00:52:05,661 To Brent's laughter? 870 00:52:05,661 --> 00:52:07,872 No, it's. Not Brent's laptop. It's. 871 00:52:07,872 --> 00:52:09,165 It's for another case, all right? 872 00:52:09,165 --> 00:52:17,089 It's none of your business. 873 00:52:17,089 --> 00:52:18,758 And make your first pot of coffee. 874 00:52:18,758 --> 00:52:20,092 I'll get you some. 875 00:52:21,010 --> 00:52:23,471 Take a black, right? Yes. 876 00:52:23,721 --> 00:52:24,013 All right. 877 00:52:24,013 --> 00:52:24,889 What are you doing? 878 00:52:24,889 --> 00:52:25,389 Sorry. 879 00:52:25,514 --> 00:52:28,017 That was clumsy. 880 00:52:28,809 --> 00:52:30,561 I got it. I got it. 881 00:52:30,895 --> 00:52:31,812 What are you doing? 882 00:52:31,979 --> 00:52:33,731 Can you grab some paper towels? 883 00:52:33,731 --> 00:52:35,399 Use your shirt. 884 00:52:35,566 --> 00:52:55,628 Idiot. 885 00:52:55,878 --> 00:52:57,213 Okay, Just. Just. 886 00:52:57,213 --> 00:52:57,963 Just go. 887 00:52:57,963 --> 00:52:58,881 Just back away. 888 00:52:58,881 --> 00:52:59,173 Okay. 889 00:52:59,173 --> 00:53:37,086 Go to your corner. 890 00:53:37,086 --> 00:53:38,295 Shouldn't have run. 891 00:53:38,295 --> 00:53:41,132 Just wanted to talk. Hannah told me to call. 892 00:53:41,549 --> 00:53:42,508 What is it? 893 00:53:42,883 --> 00:53:45,219 Does the name Meadows mean anything to you? 894 00:53:45,553 --> 00:53:46,345 Yeah. Yeah. 895 00:53:46,345 --> 00:53:46,971 Sarah Meadows. 896 00:53:46,971 --> 00:53:48,514 She ran the evidence room. 897 00:53:48,514 --> 00:53:50,808 She's really close with her family. Gia. 898 00:53:51,976 --> 00:53:54,186 She helped my mom get through my dad's death. 899 00:53:54,728 --> 00:53:55,896 Why are you asking? 900 00:53:55,896 --> 00:53:59,149 I think Brant spoke to her, and she gave him some incriminating information. 901 00:53:59,775 --> 00:54:01,944 She wants to move, too, cause I can't find her. 902 00:54:01,944 --> 00:54:05,906 It's only you and Grandma listed in his recent calls. 903 00:54:06,240 --> 00:54:09,118 Grandma, you know she's been dead for years. 904 00:54:09,618 --> 00:54:11,829 It's got Grandma listed under a local area code. 905 00:54:12,204 --> 00:54:13,497 She lived in Kansas. 906 00:54:13,497 --> 00:54:15,165 There is no way she's local. 907 00:54:15,165 --> 00:54:16,584 It's got to be her. 908 00:54:16,584 --> 00:54:19,003 I'll call you tomorrow. 909 00:54:24,592 --> 00:54:26,343 Leave a message. 910 00:54:26,343 --> 00:54:29,597 Sarah, you don't know me, but my name is Dylan Roberts, 911 00:54:29,597 --> 00:54:51,118 and I'm an old friend of Brant Pace's. 912 00:54:56,081 --> 00:54:58,626 Hello? 913 00:55:03,005 --> 00:55:03,339 Is anyone 914 00:55:03,339 --> 00:55:13,307 there? 915 00:55:13,307 --> 00:55:14,975 Miss Dotson? 916 00:55:15,851 --> 00:55:18,437 Hello. 917 00:55:19,355 --> 00:55:34,328 Can you please answer? 918 00:55:37,790 --> 00:55:40,334 I'm here today to offer a $1,000 reward 919 00:55:40,751 --> 00:55:43,837 to anyone with information about Laura Daly. 920 00:55:44,171 --> 00:55:46,173 Laura is one of our own. 921 00:55:47,800 --> 00:55:49,510 Shall we bring her home? 922 00:55:49,510 --> 00:55:52,304 I'm also asking every member of the community to come together 923 00:55:53,055 --> 00:55:55,974 so we can find this young woman who 924 00:55:55,974 --> 00:55:56,600 talk. 925 00:55:57,643 --> 00:56:00,646 I'm sure you're curious about what happened to Laura Daly. 926 00:56:02,439 --> 00:56:06,068 Frank was real torn up about it. 927 00:56:06,068 --> 00:56:07,444 Well, we all were. 928 00:56:07,861 --> 00:56:09,738 70 children. 929 00:56:09,738 --> 00:56:11,824 No, I don't pry, 930 00:56:11,824 --> 00:56:14,159 but my wife says that Earl can't get pregnant. 931 00:56:15,285 --> 00:56:18,580 I stopped by the house to see Cheryl and give her an update on her repair. 932 00:56:19,289 --> 00:56:21,708 Well, that's some customer service. 933 00:56:21,708 --> 00:56:22,751 Yeah, I try. 934 00:56:22,751 --> 00:56:25,838 But I heard a baby crying inside. 935 00:56:25,838 --> 00:56:27,464 Maybe he has family in town. 936 00:56:27,464 --> 00:56:28,799 Looked empty. 937 00:56:28,966 --> 00:56:29,800 I was worried. 938 00:56:29,800 --> 00:56:33,512 Well, they certainly wouldn't leave a baby alone in this house. 939 00:56:34,096 --> 00:56:36,348 I have to be crazy. 940 00:56:37,391 --> 00:56:39,726 You know, to be safe. 941 00:56:40,060 --> 00:56:49,987 No more house calls. 942 00:56:49,987 --> 00:56:51,238 Just Sarah Meadows. 943 00:56:51,238 --> 00:56:53,532 Who wants to know? Still in Roberts? 944 00:56:54,074 --> 00:56:56,410 I'm working for the Pace family investigating Brett's murder. 945 00:56:57,369 --> 00:56:59,454 No one can know that you were talking to me. 946 00:57:00,038 --> 00:57:00,914 I can protect you. 947 00:57:02,708 --> 00:57:03,375 I should have said 948 00:57:03,375 --> 00:57:06,420 something a long time ago, but I was frightened. 949 00:57:06,587 --> 00:57:07,421 There's still time. 950 00:57:07,421 --> 00:57:09,464 And now I am scared for Casey. 951 00:57:09,464 --> 00:57:11,049 I have to do something. 952 00:57:11,049 --> 00:57:13,177 Sarah. I will help you. 953 00:57:13,177 --> 00:57:14,761 You will be in danger. 954 00:57:14,761 --> 00:57:17,389 Don't worry about that. 955 00:57:17,389 --> 00:57:18,640 Come tonight. 956 00:57:18,807 --> 00:57:21,059 Two, three, three, nine. Willow, 8 p.m.. 957 00:57:21,310 --> 00:57:23,395 No one can know. Do you understand? 958 00:57:24,062 --> 00:57:25,022 Understood. 959 00:57:25,397 --> 00:57:45,167 I'll be there. 960 00:57:45,167 --> 00:57:47,836 Miss Meadows. 961 00:57:48,462 --> 00:57:52,090 Sarah, it's Dylan, Brent's friend 962 00:57:54,134 --> 00:57:54,468 spoke 963 00:57:54,468 --> 00:58:02,809 on the phone. 964 00:58:08,649 --> 00:58:17,449 It's Meadows. 965 00:58:19,951 --> 00:58:22,037 Sarah. 966 00:58:23,538 --> 00:58:26,500 Miss Meadows, York. 967 00:58:29,753 --> 00:58:30,545 Sarah. 968 00:58:31,838 --> 00:58:46,019 Sarah. 969 00:58:46,311 --> 00:58:48,021 911 with your microphone. 970 00:58:48,021 --> 00:58:49,189 We're going to murder. 971 00:58:49,189 --> 00:58:52,693 Two, three, three nine. Sir? 972 00:58:53,610 --> 00:58:55,612 Sir, please. 973 00:59:00,617 --> 00:59:24,516 Telling me. 974 00:59:24,516 --> 00:59:25,642 Casey, 975 00:59:26,101 --> 00:59:28,270 this is a surprise. 976 00:59:28,270 --> 00:59:29,813 You calling me? 977 00:59:30,021 --> 00:59:32,190 Yeah, I am. 978 00:59:32,190 --> 00:59:35,152 I met with Sarah Meadows. 979 00:59:35,152 --> 00:59:37,988 You know, she has important information. 980 00:59:37,988 --> 00:59:38,947 First time I feel. 981 00:59:38,947 --> 00:59:41,908 Hopeful. Toby might take it home. 982 00:59:43,452 --> 00:59:44,828 No, no, I 983 00:59:44,828 --> 00:59:48,165 haven't found her yet, but I will. 984 00:59:49,458 --> 00:59:51,710 Okay. 985 00:59:54,504 --> 00:59:57,716 You know, I was worried for you. 986 00:59:58,175 --> 01:00:01,303 Wanted to make sure you're okay. 987 01:00:01,636 --> 01:00:02,888 Oh, yeah? 988 01:00:03,972 --> 01:00:04,222 Yeah. 989 01:00:04,222 --> 01:00:06,141 The other day, you asked me if I believed in God. 990 01:00:06,141 --> 01:00:08,810 Because you did. 991 01:00:09,394 --> 01:00:12,939 Why? On my last tour, 992 01:00:14,274 --> 01:00:18,737 my whole team was killed by an IED. 993 01:00:19,196 --> 01:00:20,989 Everyone with me 994 01:00:21,990 --> 01:00:23,158 when I got back. 995 01:00:23,158 --> 01:00:25,327 They said I was a miracle. 996 01:00:26,828 --> 01:00:30,540 Proof that God exists. 997 01:00:30,540 --> 01:00:33,335 And I feel that I do honor that blessing. 998 01:00:34,878 --> 01:00:36,463 God was 999 01:00:36,671 --> 01:00:37,756 looking out for me. 1000 01:00:37,756 --> 01:00:38,924 I guess 1001 01:00:40,800 --> 01:00:43,303 But the thing I struggle with, and 1002 01:00:44,804 --> 01:00:47,807 it's an ongoing struggle. 1003 01:00:48,350 --> 01:00:51,436 It's What about my brothers? 1004 01:00:52,604 --> 01:00:55,607 I wasn't even looking out for them. 1005 01:00:56,775 --> 01:01:00,111 I don't understand that either. 1006 01:01:01,446 --> 01:01:04,324 There was a woman here who was 1007 01:01:04,324 --> 01:01:06,534 grandaughter went missing and 1008 01:01:07,744 --> 01:01:10,455 she just filled with faith that 1009 01:01:11,665 --> 01:01:14,709 God's going to save her. 1010 01:01:15,293 --> 01:01:18,129 God's going to send out. 1011 01:01:18,797 --> 01:01:21,424 Maybe he will. 1012 01:01:22,217 --> 01:01:25,637 Maybe he'll help you, too, Casey. 1013 01:01:26,805 --> 01:01:28,932 Maybe. 1014 01:01:30,558 --> 01:01:31,726 Good night, Dylan. 1015 01:01:31,810 --> 01:02:06,386 Be safe, 1016 01:02:06,386 --> 01:02:21,109 Shady Grove. 1017 01:02:21,317 --> 01:02:23,403 Got a minute? Yeah. What's up? 1018 01:02:23,403 --> 01:02:25,905 I have another lead on Casey and Georgia. 1019 01:02:25,905 --> 01:02:27,741 I'm heading out to Shady Grove now. 1020 01:02:27,741 --> 01:02:28,908 That's great. 1021 01:02:29,659 --> 01:02:31,077 All right. How can we support you? 1022 01:02:31,077 --> 01:02:32,203 I was thinking on this one. 1023 01:02:32,203 --> 01:02:34,456 I'll just let the locals help me out if there's an issue. 1024 01:02:34,581 --> 01:02:35,665 I would 1025 01:02:36,374 --> 01:02:38,710 prefer it if you didn't do that. 1026 01:02:40,545 --> 01:02:42,213 This was personal. 1027 01:02:42,589 --> 01:02:44,174 Bryant was family. 1028 01:02:44,174 --> 01:02:45,133 Just secure her. 1029 01:02:45,133 --> 01:02:48,261 Bring her back here. That's the. Objective. 1030 01:02:48,303 --> 01:02:50,513 Yes, sir. 1031 01:02:51,973 --> 01:02:54,309 That's a nice vintage plane. 1032 01:02:54,309 --> 01:02:55,518 Yours? Yeah. 1033 01:02:55,518 --> 01:02:56,728 Me and a friend. 1034 01:02:57,896 --> 01:02:58,897 Yeah. Yeah. 1035 01:02:58,897 --> 01:03:02,817 We've kind of co-own it. 1036 01:03:04,068 --> 01:03:05,445 Is that your boat? 1037 01:03:05,445 --> 01:03:06,279 Yeah. 1038 01:03:06,613 --> 01:03:09,866 Oh, and the Piper Cub. 1039 01:03:09,866 --> 01:03:10,992 My cop salary. 1040 01:03:11,993 --> 01:03:14,996 You have to tell me how that works sometime. 1041 01:03:14,996 --> 01:03:17,457 Never had the gift for finances. 1042 01:03:17,457 --> 01:03:20,627 You know, you haven't joined us officially, 1043 01:03:20,627 --> 01:03:24,088 but when you do, we're going to see you week after week. 1044 01:03:25,131 --> 01:03:26,174 You'll see 1045 01:03:27,717 --> 01:03:30,720 you'll be part of something special here. 1046 01:03:31,554 --> 01:03:41,814 Thank you. Sir. 1047 01:03:42,523 --> 01:03:44,692 No, we do not do house calls. 1048 01:03:44,692 --> 01:03:46,444 I will let you know if we do. 1049 01:03:46,444 --> 01:03:47,153 Okay. 1050 01:03:48,279 --> 01:03:50,406 I tried to open up the files 1051 01:03:50,531 --> 01:03:55,203 on your thumb drive, but the encryption algorithm is way over my head, 1052 01:03:55,828 --> 01:03:58,831 so I'm going to give it to a computer geek that used to work for me. 1053 01:03:59,624 --> 01:04:01,751 In the meantime, how about donuts? 1054 01:04:02,919 --> 01:04:05,171 Donuts? Hmm. 1055 01:04:05,338 --> 01:04:06,381 Yeah. Yeah. 1056 01:04:06,381 --> 01:04:08,633 Oh, good. No, no, no, no. You stay. I'll get it. 1057 01:04:08,716 --> 01:04:09,467 I'll be right back. 1058 01:04:09,467 --> 01:04:12,762 Okay. 1059 01:04:14,138 --> 01:04:16,057 Simmons computer repair. 1060 01:04:16,057 --> 01:04:17,141 He just stepped out. 1061 01:04:18,184 --> 01:04:22,146 Yep. Uh huh. 1062 01:04:22,188 --> 01:04:26,234 I will let him know you got it. 1063 01:04:27,068 --> 01:04:28,361 How can I help you? 1064 01:04:28,528 --> 01:04:30,279 You don't look like standing. 1065 01:04:30,279 --> 01:04:33,116 No Grace. Huh? 1066 01:04:34,367 --> 01:04:35,743 We met before. 1067 01:04:35,910 --> 01:04:39,163 You look awfully familiar. 1068 01:04:39,163 --> 01:04:40,790 I don't think so. I'm not from around here. 1069 01:04:40,790 --> 01:04:44,460 Oh, I guess I'm wrong. 1070 01:04:44,627 --> 01:04:46,921 My wife came in a few days ago, dropped off her phone. 1071 01:04:47,046 --> 01:04:48,756 She broke it again. I'm here to pick it up. 1072 01:04:48,756 --> 01:04:49,716 It should be under a roll. 1073 01:04:49,716 --> 01:04:54,095 Dutch. 1074 01:04:54,095 --> 01:04:56,389 And it is ready. Oh, great. 1075 01:04:56,389 --> 01:04:57,181 Thank you. 1076 01:04:58,599 --> 01:04:59,684 Wait a minute. 1077 01:05:00,810 --> 01:05:03,771 You know where I've seen you before? 1078 01:05:03,771 --> 01:05:06,274 My front door camera the other day. 1079 01:05:06,274 --> 01:05:06,649 Yeah, you were. 1080 01:05:06,649 --> 01:05:08,818 You were banging loudly and putting your ear to the door. 1081 01:05:08,860 --> 01:05:11,446 I just came to drop off her phone. 1082 01:05:11,446 --> 01:05:13,865 Oh. I'm a man of values, Just privacy. 1083 01:05:14,157 --> 01:05:14,949 Whose babies? 1084 01:05:16,701 --> 01:05:18,369 I don't have any idea what you're talking about. 1085 01:05:18,369 --> 01:05:21,122 Let go of my arm. 1086 01:05:21,664 --> 01:05:24,167 Don't come near me at my house again. 1087 01:05:25,001 --> 01:05:26,419 Okay? 1088 01:05:26,419 --> 01:05:27,670 Hi, Frank. 1089 01:05:28,129 --> 01:05:29,422 That's business, Stan. 1090 01:05:29,422 --> 01:05:30,548 Oh, you know. 1091 01:05:30,548 --> 01:05:33,134 Busy. Busy. Good. 1092 01:05:33,384 --> 01:05:35,261 Hey, will I see you in church on Sunday? 1093 01:05:35,261 --> 01:05:36,763 I wouldn't miss it. 1094 01:05:37,722 --> 01:05:39,724 Well, it's nice meeting you. 1095 01:05:39,724 --> 01:05:42,393 Grace is Stephanie. 1096 01:05:43,060 --> 01:05:44,729 Hang on to this one. 1097 01:05:44,979 --> 01:05:48,107 She really goes the extra mile. 1098 01:05:48,483 --> 01:05:49,066 Thanks, Frank. 1099 01:05:49,066 --> 01:05:49,609 See you Sunday. 1100 01:05:49,609 --> 01:06:33,736 Take care. 1101 01:06:37,573 --> 01:06:39,700 Hello? 1102 01:06:42,828 --> 01:06:44,330 Someone there? 1103 01:06:45,289 --> 01:06:47,833 Listen, if you can hear me, just please answer me. 1104 01:06:48,125 --> 01:06:50,920 Hello? Well, I'm here. 1105 01:06:51,254 --> 01:06:51,879 How are you? 1106 01:06:51,879 --> 01:06:54,257 I'm great. What's your name? What? 1107 01:06:54,840 --> 01:06:59,178 Why do we make. It in here? 1108 01:07:00,012 --> 01:07:01,514 Okay. Okay. 1109 01:07:01,514 --> 01:07:05,810 Well, I'm going to open it. 1110 01:07:09,355 --> 01:07:10,356 Hold on. 1111 01:07:10,648 --> 01:07:11,357 Hold on. 1112 01:07:11,857 --> 01:07:22,785 Okay. 1113 01:07:22,785 --> 01:07:24,078 Promise. Lucy. 1114 01:07:24,287 --> 01:07:31,335 Come on. 1115 01:07:32,712 --> 01:07:34,630 Great. Oh, drop it. 1116 01:07:34,630 --> 01:07:35,798 No, no. Do it now. 1117 01:07:35,798 --> 01:07:36,257 No, no. 1118 01:07:36,257 --> 01:07:39,760 Look, really, For about three 1119 01:07:41,137 --> 01:07:42,555 here has to understand. 1120 01:07:42,555 --> 01:07:42,847 Laura. 1121 01:07:43,514 --> 01:07:44,015 It's Laura. 1122 01:07:44,015 --> 01:07:44,640 Hands in the air. 1123 01:07:44,640 --> 01:07:47,810 Laura Daley. She's in the house. 1124 01:07:47,893 --> 01:07:49,645 Moretti for attempted burglary. 1125 01:07:49,645 --> 01:07:51,731 You know, we're not listening, Laura. 1126 01:07:51,731 --> 01:07:52,481 You signed the house. 1127 01:07:52,481 --> 01:07:55,317 You signed in the basement. 1128 01:08:00,031 --> 01:08:01,699 She's locked in a basement. 1129 01:08:01,699 --> 01:08:03,075 You need to get her out. 1130 01:08:03,075 --> 01:08:04,035 Laura Daley? 1131 01:08:04,035 --> 01:08:05,661 Yeah. She went missing two years ago. 1132 01:08:05,661 --> 01:08:07,997 Frank Dodson abducted her. You need to get a search warrant. 1133 01:08:07,997 --> 01:08:10,916 You need to go in there. You'll see she's in there. 1134 01:08:10,916 --> 01:08:13,627 We searched the property and there was no Laura Daley. 1135 01:08:14,170 --> 01:08:15,629 I think you're lying. 1136 01:08:15,629 --> 01:08:17,256 What were you doing at the Dotson's residence? 1137 01:08:17,256 --> 01:08:18,674 More. Daley is in prison. 1138 01:08:18,674 --> 01:08:20,676 That man's house. 1139 01:08:21,510 --> 01:08:23,679 I talked to her. 1140 01:08:24,346 --> 01:08:26,348 She's in there. 1141 01:08:26,348 --> 01:08:29,560 Okay, Help me understand this. 1142 01:08:29,560 --> 01:08:31,604 You trespass onto a local residents 1143 01:08:31,604 --> 01:08:34,899 private property, and now you're claiming he abducted a girl. 1144 01:08:34,899 --> 01:08:38,319 The more we go over and over and over this, the more time the dolphins 1145 01:08:38,319 --> 01:08:42,406 are going to have to move Laura and her baby somewhere else. 1146 01:08:43,616 --> 01:08:45,534 Let's start over. 1147 01:08:45,826 --> 01:08:48,704 How long did you live in Durand? 1148 01:08:48,996 --> 01:08:50,623 Oh, my God. 1149 01:08:51,165 --> 01:08:53,542 I'm really sorry about all this, Mike. 1150 01:08:53,542 --> 01:08:56,504 I got better things to do than listen to the hallucinations of a crazy lady. 1151 01:08:56,545 --> 01:08:57,838 You're right about that. 1152 01:08:57,838 --> 01:08:58,839 You have yourself a good. Night, Frank. 1153 01:08:58,839 --> 01:08:59,590 Yeah, you too. 1154 01:08:59,590 --> 01:09:00,299 Drive safe, huh? 1155 01:09:00,299 --> 01:09:02,760 Yeah. 1156 01:09:06,347 --> 01:09:09,016 I'll pay you back as soon as we get to the house. 1157 01:09:09,016 --> 01:09:10,267 I can't thank you enough. 1158 01:09:10,267 --> 01:09:12,436 I know what's going on, Grace. But 1159 01:09:13,646 --> 01:09:17,650 I think Laura's being kept in that house, and they don't believe me. 1160 01:09:17,650 --> 01:09:18,484 Laura. 1161 01:09:18,943 --> 01:09:20,986 You think Laura's there? I do. 1162 01:09:20,986 --> 01:09:23,656 I She's being kept in the basement. 1163 01:09:23,697 --> 01:09:26,242 I'll hard. 1164 01:09:26,242 --> 01:09:28,953 You go on home and you wait for me. 1165 01:09:28,953 --> 01:10:11,745 I need to find out what's really going on here. 1166 01:10:11,745 --> 01:10:13,038 These are badge numbers. 1167 01:10:14,415 --> 01:10:18,294 Very high to badge numbers. 1168 01:10:19,587 --> 01:11:04,757 Lucy, 1169 01:11:04,757 --> 01:11:14,683 Cock, this is Brett Page from Kentucky. 1170 01:11:14,683 --> 01:11:19,938 This interview, 7 p.m., September 14th, Shreveport Daily. 1171 01:11:21,607 --> 01:11:23,859 Can you please identify yourself? 1172 01:11:23,859 --> 01:11:25,611 My name is Sarah Meadows. 1173 01:11:25,611 --> 01:11:29,573 I worked as a clerk in the evidence room at the Shreveport Police station 1174 01:11:30,699 --> 01:11:31,909 for 25 years. 1175 01:11:31,909 --> 01:11:35,496 And were you working for the police at the time of Andrew Cox's suicide? 1176 01:11:36,163 --> 01:11:38,040 Detective Cox was murdered. 1177 01:11:38,040 --> 01:11:39,416 Plain and simple. 1178 01:11:39,416 --> 01:11:41,668 And you've known about. This for some time? 1179 01:11:42,419 --> 01:11:42,836 Yeah. 1180 01:11:43,962 --> 01:11:46,048 I was afraid they would kill me, too. 1181 01:11:46,048 --> 01:11:48,258 Why are you coming forward about this now? 1182 01:11:48,258 --> 01:11:50,677 I have stage four cancer. 1183 01:11:50,677 --> 01:11:52,846 Nothing scares me now. 1184 01:11:52,846 --> 01:11:54,973 And why would someone want Andy Cox dead? 1185 01:11:55,557 --> 01:11:58,310 He discovered that detectives were shaking down 1186 01:11:58,310 --> 01:12:01,772 businesses, hiding evidence for price, 1187 01:12:02,773 --> 01:12:04,066 hiding money. 1188 01:12:04,066 --> 01:12:05,567 Do you know who was involved with this? 1189 01:12:07,194 --> 01:12:08,028 I'm reluctant to 1190 01:12:08,028 --> 01:12:11,031 give you names because some of them still work at the department. 1191 01:12:11,031 --> 01:12:19,248 Now, what happened? 1192 01:12:20,707 --> 01:12:21,917 She wasn't there sweeping. 1193 01:12:21,917 --> 01:12:24,044 That's not possible. No. If they found nothing. 1194 01:12:24,419 --> 01:12:25,462 She was never there. 1195 01:12:25,462 --> 01:12:26,380 They're lying. 1196 01:12:26,380 --> 01:12:28,215 The cops are covering for them, I'm sure. 1197 01:12:28,215 --> 01:12:29,174 Hey, stop. 1198 01:12:29,591 --> 01:12:30,676 Stop it now. 1199 01:12:30,676 --> 01:12:33,303 I mean, I know you meant well, but I just can't take. 1200 01:12:33,303 --> 01:12:34,638 I can't. I can't take this. 1201 01:12:34,638 --> 01:12:38,559 I mean, I think it's time that I go live with my daughter, move on with my life. 1202 01:12:38,559 --> 01:12:39,351 I mean, she's right. 1203 01:12:39,351 --> 01:12:40,519 It's just too fresh here. 1204 01:12:40,519 --> 01:12:42,938 I heard Laura's voice. 1205 01:12:42,938 --> 01:12:45,399 I heard you can't give up. 1206 01:12:45,858 --> 01:12:47,442 You didn't. 1207 01:12:47,442 --> 01:12:48,318 Take. 1208 01:12:49,236 --> 01:12:51,738 You didn't. 1209 01:12:53,574 --> 01:12:55,909 I think it's time that you just. 1210 01:12:55,909 --> 01:12:58,537 You get your own place to maybe 1211 01:12:59,496 --> 01:13:02,416 start putting down some roots. 1212 01:13:02,416 --> 01:13:05,711 Are you asking me to leave? 1213 01:13:05,711 --> 01:13:06,420 I just. 1214 01:13:06,461 --> 01:13:08,589 I just need some rest. I'm sorry. It was hard. 1215 01:13:08,714 --> 01:13:12,134 I mean, are you. 1216 01:13:12,134 --> 01:13:16,305 I'm not here. 1217 01:13:16,305 --> 01:13:27,190 I know. 1218 01:13:27,190 --> 01:13:28,567 As is. Dylan. 1219 01:13:28,567 --> 01:13:29,693 This is Shady Grove PD. 1220 01:13:29,693 --> 01:13:31,153 We got your BOLO this morning. 1221 01:13:32,279 --> 01:13:35,115 Your girl, Casey, we think she goes by Grace Newman here. 1222 01:13:35,365 --> 01:13:36,908 Grace Newman. 1223 01:13:37,451 --> 01:13:39,786 She may be our last night, so we have to let her go. 1224 01:13:39,995 --> 01:13:40,996 To build her. 1225 01:13:40,996 --> 01:13:42,789 A local resident, 1226 01:13:43,332 --> 01:13:44,750 Lucy Edwards. 1227 01:13:44,750 --> 01:14:45,435 We got an address. 1228 01:14:45,435 --> 01:14:53,110 Hey, I know we've had our differences, 1229 01:14:53,110 --> 01:14:58,031 but I need your guidance. 1230 01:14:58,031 --> 01:15:02,035 I've seen evil in Frank Dodson. 1231 01:15:02,035 --> 01:15:08,208 I know I should be clearing my name. 1232 01:15:08,208 --> 01:15:13,213 I can't walk away. 1233 01:15:13,213 --> 01:15:18,218 I think I can save this girl. 1234 01:15:18,218 --> 01:15:21,638 But I'm scared 1235 01:15:26,726 --> 01:15:29,229 I'll make the right decision 1236 01:15:30,856 --> 01:15:34,943 to show you how to do. 1237 01:15:34,943 --> 01:15:37,904 Johnny wanted. To. 1238 01:15:39,239 --> 01:15:41,533 I told you, don't send a boy to do a man's job. 1239 01:15:42,242 --> 01:15:44,703 He sent the BOLO out after you explicitly told him not to. 1240 01:15:44,786 --> 01:15:45,829 Can't trust like, you. 1241 01:15:45,829 --> 01:15:47,247 Know, it's just a Boy Scout. 1242 01:15:47,247 --> 01:15:49,833 He's scared to break the rules for now. 1243 01:15:50,292 --> 01:15:52,002 Well, Casey's busted in. 1244 01:15:52,002 --> 01:15:54,754 Shady Grove, so we know where she's at. I'll go. Get her. No, 1245 01:15:55,964 --> 01:15:56,882 no, no, no. 1246 01:15:56,882 --> 01:15:58,133 I need you here. 1247 01:15:58,133 --> 01:16:07,934 I'm going to go get him myself. 1248 01:16:07,934 --> 01:16:10,770 Hi, there. I'm looking for Grace Newland. 1249 01:16:11,313 --> 01:16:13,940 Are you the bad situation that she was escaping from? 1250 01:16:13,940 --> 01:16:18,236 Because I am not afraid to exercise my second rights right on this porch? 1251 01:16:18,278 --> 01:16:18,862 No, ma'am. 1252 01:16:18,862 --> 01:16:21,823 I'm a private investigator working with the Shreveport Police Department. 1253 01:16:22,449 --> 01:16:25,201 I'm here to help her. 1254 01:16:25,201 --> 01:16:26,328 You're too late. 1255 01:16:26,620 --> 01:16:27,329 She's gone. 1256 01:16:27,329 --> 01:16:31,499 Now. Look, my boss is on his way, but I need to find her first. 1257 01:16:31,499 --> 01:16:34,502 Do you have any idea where she might have gone? 1258 01:16:34,502 --> 01:16:37,631 She really believed that she saw my granddaughter yesterday. 1259 01:16:38,048 --> 01:16:38,840 Where? 1260 01:16:39,549 --> 01:16:41,301 Again, sad. 1261 01:16:41,718 --> 01:16:44,638 I don't think she'd do something so reckless. 1262 01:16:44,638 --> 01:16:47,515 Well, I haven't known her very long, but that sounds very odd. 1263 01:16:47,515 --> 01:16:48,224 Brian 1264 01:16:49,184 --> 01:16:51,936 Frank Dodson's House on North Street. 1265 01:16:52,187 --> 01:16:55,398 Dodson. 1266 01:16:55,398 --> 01:17:15,710 Thank you, ma'am. 1267 01:17:18,129 --> 01:17:19,839 Hey, Tom, that's going 1268 01:17:19,839 --> 01:17:28,932 that will take the usual place. 1269 01:17:33,311 --> 01:17:35,230 Casey, are you okay? 1270 01:17:35,230 --> 01:17:38,024 You missed her call. I'm fine, 1271 01:17:38,024 --> 01:17:39,109 but I have to do. 1272 01:17:39,109 --> 01:17:41,236 And it could be dangerous. 1273 01:17:41,236 --> 01:17:43,238 Whatever it is, I trust you. 1274 01:17:44,447 --> 01:17:45,990 I believe in you. 1275 01:17:46,533 --> 01:17:48,576 That's what I should have said every day since you left. 1276 01:17:50,203 --> 01:17:52,122 It might be a while before we can talk again. 1277 01:17:52,122 --> 01:17:54,374 Okay? Okay. 1278 01:17:54,374 --> 01:18:05,218 I just want you to know that I love you. 1279 01:18:05,218 --> 01:18:06,010 Come on. 1280 01:18:06,636 --> 01:18:07,887 Celebrating 1281 01:18:10,432 --> 01:18:11,141 when she with the bottle. 1282 01:18:11,141 --> 01:18:13,560 Don't. 1283 01:18:13,560 --> 01:18:15,895 Thanks. 1284 01:18:15,895 --> 01:18:17,522 Celebrating what? 1285 01:18:17,522 --> 01:18:19,899 We almost got caught. No, 1286 01:18:19,899 --> 01:18:20,984 no, we hadn't. 1287 01:18:21,818 --> 01:18:24,904 Today was a test of our fortifications. 1288 01:18:24,904 --> 01:18:26,447 They didn't suspect a thing. 1289 01:18:26,447 --> 01:18:27,866 You passed. 1290 01:18:27,949 --> 01:18:29,325 I'll be back. 1291 01:18:30,076 --> 01:18:33,079 We got to get rid of her. 1292 01:18:33,079 --> 01:18:36,040 Or else. Don't start thinking for yourself. 1293 01:18:36,082 --> 01:18:38,543 You know that never works out well for you. 1294 01:18:38,543 --> 01:18:40,628 Not drink your beer. 1295 01:18:40,879 --> 01:18:43,089 Oh, one. Stop, 1296 01:18:44,174 --> 01:18:48,261 Stop. 1297 01:18:48,261 --> 01:19:03,234 Sorry. 1298 01:19:03,234 --> 01:19:04,485 Can't you see 1299 01:19:05,236 --> 01:19:07,906 this is all coming together exactly the way I said it would? 1300 01:19:09,073 --> 01:19:10,283 What do you mean? 1301 01:19:10,491 --> 01:19:12,201 I mean. 1302 01:19:12,201 --> 01:19:15,580 I think it's time you and I go and find ourselves another girl 1303 01:19:15,580 --> 01:19:30,720 to join our little family. 1304 01:19:31,095 --> 01:19:33,431 Damn it! 1305 01:19:34,057 --> 01:19:36,059 The front door camera's out again. 1306 01:19:36,059 --> 01:19:37,936 Why? Fi? Signal's always going in and out. 1307 01:19:37,936 --> 01:19:38,978 I don't know. 1308 01:19:39,896 --> 01:19:41,689 I got a bad feeling about this. 1309 01:19:41,689 --> 01:19:42,941 Better check. 1310 01:19:42,941 --> 01:20:13,888 Are you serious now? 1311 01:20:13,888 --> 01:20:16,641 All right. 1312 01:20:16,641 --> 01:20:17,350 Laura, 1313 01:20:18,309 --> 01:20:36,703 are you there? 1314 01:20:38,955 --> 01:20:39,914 I'm Grace. 1315 01:20:40,581 --> 01:20:41,290 Please. 1316 01:20:42,250 --> 01:20:43,668 I'm here to get you out. 1317 01:20:43,668 --> 01:20:46,546 Come on. I'm here to get you out. 1318 01:20:46,546 --> 01:20:47,171 Come on. 1319 01:20:47,588 --> 01:20:48,339 He finds you here. 1320 01:20:48,339 --> 01:20:51,342 He'll kill us. 1321 01:20:51,342 --> 01:20:53,386 You promise? He's not here. Help. 1322 01:20:53,386 --> 01:20:54,470 But we need to move. 1323 01:20:54,470 --> 01:20:57,682 Okay. Oh, my God. 1324 01:20:57,682 --> 01:21:00,810 He's coming back. 1325 01:21:00,810 --> 01:21:01,936 We have to. 1326 01:21:01,978 --> 01:21:03,354 We have to. Go. Sheriff. 1327 01:21:03,354 --> 01:21:05,398 Girl, you always go to her. 1328 01:21:05,481 --> 01:21:08,067 Can you blame me? Stop being like that. What? 1329 01:21:09,235 --> 01:21:10,611 Something's right. 1330 01:21:11,362 --> 01:21:13,156 We have to go. It's been drinking. 1331 01:21:13,156 --> 01:21:14,615 But having a baby. 1332 01:21:14,615 --> 01:21:15,783 You can do this. 1333 01:21:15,783 --> 01:21:18,327 You can do this. Come on. We have to go to. 1334 01:21:18,369 --> 01:21:19,871 The baby crying. 1335 01:21:19,871 --> 01:21:23,583 I'm going to see what's going. 1336 01:21:26,669 --> 01:21:29,172 Where the hell do you think you're going? 1337 01:21:29,505 --> 01:21:30,298 Please don't hurt us. 1338 01:21:30,298 --> 01:21:33,301 I'll go back. Too late for that. 1339 01:21:33,301 --> 01:21:42,101 Who else is down here? 1340 01:21:45,229 --> 01:21:50,276 Oh, well, get my gun 1341 01:21:51,485 --> 01:21:54,989 now, you idiot. 1342 01:21:54,989 --> 01:21:58,701 How dare you come into my home? 1343 01:21:58,910 --> 01:21:59,368 Bastard! 1344 01:21:59,368 --> 01:22:15,593 Let go of him, Frank. 1345 01:22:15,593 --> 01:22:24,143 I'm not an idiot. Hey. 1346 01:22:24,393 --> 01:22:25,269 You okay? 1347 01:22:26,354 --> 01:22:26,854 Okay. 1348 01:22:26,854 --> 01:22:28,689 Okay. 1349 01:22:28,689 --> 01:22:44,038 Oh, oh, 1350 01:22:44,622 --> 01:22:47,541 oh, oh, Oh, Lord. 1351 01:22:48,125 --> 01:22:50,711 Oh, oh, oh, oh, oh. 1352 01:22:50,836 --> 01:22:53,089 Oh, Thank God 1353 01:22:53,589 --> 01:22:55,091 you have a baby. 1354 01:22:55,091 --> 01:22:55,967 Yes, Grandma. 1355 01:22:55,967 --> 01:22:58,386 Oh, she's a girl. 1356 01:22:58,386 --> 01:23:01,555 Oh, my sweet Laura. 1357 01:23:01,555 --> 01:23:02,390 I know. 1358 01:23:02,390 --> 01:23:06,477 I knew you'd come home to me, find 1359 01:23:06,519 --> 01:23:09,563 us? Yes. 1360 01:23:10,731 --> 01:23:11,357 God sent 1361 01:23:11,357 --> 01:23:15,236 an angel to help. 1362 01:23:15,236 --> 01:23:17,238 Come on. Oh, God. 1363 01:23:18,072 --> 01:23:21,200 She's still in the house, holed up in a bedroom. 1364 01:23:21,200 --> 01:23:22,785 I recovered the water. 1365 01:23:23,703 --> 01:23:26,539 Yes. I'll stand by until they arrive. 1366 01:23:26,539 --> 01:23:29,959 Hey, Grace. 1367 01:23:29,959 --> 01:23:30,835 No one 1368 01:23:32,545 --> 01:23:34,588 will know how you did it. 1369 01:23:35,089 --> 01:23:38,634 Girl went missing almost two years, and we found her. 1370 01:23:39,844 --> 01:23:42,555 Now she gets to go home, and Sarah 1371 01:23:44,056 --> 01:23:46,016 should talk to Casey. 1372 01:23:46,016 --> 01:23:48,436 I meant to tell you before 1373 01:23:49,270 --> 01:23:51,147 I went to Sarah's house. 1374 01:23:51,147 --> 01:23:53,149 She was dead when I got there. 1375 01:23:53,149 --> 01:23:54,233 They killed her. 1376 01:23:54,859 --> 01:23:56,694 I know you're upset, but I think you should come in 1377 01:23:56,694 --> 01:23:58,863 and we can figure this out together. Oh, I can't help. 1378 01:23:59,530 --> 01:24:00,823 I watched her interview with Brett. 1379 01:24:00,823 --> 01:24:02,366 There's not enough for a connection. 1380 01:24:02,366 --> 01:24:03,868 We can work with the Shreveport Police. 1381 01:24:03,868 --> 01:24:05,995 We can't trust them. Sarah didn't name names. 1382 01:24:06,078 --> 01:24:07,121 She said that there were people 1383 01:24:07,121 --> 01:24:10,374 that were working in the police department right now that were corrupt. 1384 01:24:10,374 --> 01:24:10,958 What? 1385 01:24:11,500 --> 01:24:14,712 Look like My dad hit this note in his watch. 1386 01:24:14,712 --> 01:24:16,547 He wrote down these numbers. 1387 01:24:16,547 --> 01:24:19,800 I look them up and their badge IDs belong to Keegan and Rollins. 1388 01:24:20,259 --> 01:24:21,927 That's who your dad was investigating? 1389 01:24:21,927 --> 01:24:24,096 Exactly. Keegan. 1390 01:24:25,848 --> 01:24:28,309 It's bigger than I thought. 1391 01:24:28,309 --> 01:24:32,104 I really need to make this right for my dad, for Sarah, 1392 01:24:32,813 --> 01:24:36,150 and for Brett. 1393 01:24:36,150 --> 01:24:39,403 Casey, There's no time to, you know, be here any minute. 1394 01:24:39,403 --> 01:24:51,415 You have to go now. 1395 01:24:51,415 --> 01:24:59,381 Oh, keep it 1396 01:24:59,381 --> 01:25:17,441 safe. 1397 01:25:17,441 --> 01:25:20,319 You ever know she got lost in the chaos? 1398 01:25:20,402 --> 01:25:25,115 We did find a missing person, but it wasn't Casey. 1399 01:25:25,115 --> 01:25:26,200 You're going to have to explain to me 1400 01:25:26,200 --> 01:25:28,202 how you let her slip through your fingers again. 1401 01:25:28,202 --> 01:25:29,328 I'll find her 1402 01:25:29,828 --> 01:25:31,830 and we'll get our justice. 1403 01:25:31,956 --> 01:25:33,290 You can count on 1404 01:25:42,841 --> 01:25:43,801 Casey. 1405 01:25:43,926 --> 01:25:47,513 Across the street. 1406 01:25:47,513 --> 01:25:49,556 Thanks for having my back. 1407 01:25:50,140 --> 01:25:53,060 I'm going to help you. 1408 01:25:53,060 --> 01:25:56,563 I want justice. 1409 01:25:56,563 --> 01:25:57,356 We'll get it. 1410 01:25:57,356 --> 01:25:58,816 Every single. 1411 01:25:58,816 --> 01:26:01,819 Step I take to home 1412 01:26:03,487 --> 01:26:05,364 is one. Step taken. 1413 01:26:05,364 --> 01:26:07,324 Close to my. 1414 01:26:07,324 --> 01:26:10,369 Heart. 1415 01:26:10,369 --> 01:26:13,288 I don't know which way to go. 1416 01:26:13,330 --> 01:26:15,666 I know I'm not alone. 1417 01:26:16,750 --> 01:26:18,419 It's fine 1418 01:26:18,419 --> 01:26:22,006 go in the town, get 1419 01:26:23,215 --> 01:26:24,800 myself 1420 01:26:29,972 --> 01:26:32,182 all the memories we made and the. 1421 01:26:32,182 --> 01:26:34,685 Needs we take. 1422 01:26:34,685 --> 01:26:37,813 And for the times we have to give you 1423 01:26:42,276 --> 01:26:43,402 Brave 1424 01:26:43,902 --> 01:26:44,236 enough. 1425 01:26:44,319 --> 01:26:49,491 I mentioned coming home. 1426 01:26:49,491 --> 01:26:52,578 I know that I'm not on this path 1427 01:26:52,786 --> 01:26:56,290 alone. 1428 01:26:56,290 --> 01:26:58,709 No margins dreaming. 1429 01:26:59,042 --> 01:27:01,336 Frozen 1430 01:27:02,880 --> 01:27:03,714 in time. 1431 01:27:03,714 --> 01:27:06,550 Everyone's right. 1432 01:27:09,303 --> 01:27:12,806 It's not to go ever 1433 01:27:13,390 --> 01:27:16,226 down this 1434 01:27:21,106 --> 01:27:24,401 high for the memories we made 1435 01:27:24,401 --> 01:27:27,946 and the dreams we came 1436 01:27:29,198 --> 01:27:30,199 for. The times 1437 01:27:30,199 --> 01:27:33,619 we have to keep you 1438 01:27:35,287 --> 01:27:35,621 bound. 1439 01:27:35,621 --> 01:27:39,082 For the time that we have to keep the. 98113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.