Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,616 --> 00:02:58,428
I so sorry.
2
00:03:01,055 --> 00:03:03,725
Sorry.
3
00:03:03,725 --> 00:03:06,978
Surrender everything.
4
00:03:06,978 --> 00:03:09,355
I help you.
5
00:03:09,355 --> 00:03:12,275
Help me remember. For you.
6
00:03:12,608 --> 00:03:13,192
Your son.
7
00:03:13,192 --> 00:03:15,445
My hand
8
00:03:16,487 --> 00:03:18,406
is shaky.
9
00:03:18,406 --> 00:03:20,908
Was honest, Estelle.
10
00:03:22,243 --> 00:03:24,245
So I should
11
00:03:25,955 --> 00:03:27,999
surrender
12
00:03:27,999 --> 00:03:32,795
everything I.
13
00:03:32,795 --> 00:03:35,089
It's case, you know.
14
00:03:35,423 --> 00:03:36,382
Yeah. It's good, kid.
15
00:03:36,382 --> 00:03:39,427
He's a friend of my son's in high school.
16
00:03:39,427 --> 00:03:41,137
It's our little coroner's report.
17
00:03:41,137 --> 00:03:43,890
Island. It's not an island.
18
00:03:43,890 --> 00:03:45,558
You're not from here. Oh, I know.
19
00:03:45,558 --> 00:03:48,311
Wretched city. It's not an island. It's
not a joke, man.
20
00:03:48,478 --> 00:03:50,271
It's like family.
21
00:03:50,521 --> 00:03:51,981
All these kids went to school together.
22
00:03:51,981 --> 00:03:56,319
Losing one hurts all of us, Saki.
23
00:03:57,653 --> 00:03:59,739
This one is personal.
24
00:04:00,865 --> 00:04:03,993
I want this killer found today.
25
00:04:03,993 --> 00:04:06,287
So go and check the footage
that's in the lobby.
26
00:04:06,954 --> 00:04:16,088
Let's go.
27
00:04:16,088 --> 00:04:16,589
Go to her.
28
00:04:16,589 --> 00:04:21,344
Leaving. See?
29
00:04:22,386 --> 00:04:24,430
She looks familiar
30
00:04:25,223 --> 00:04:26,974
to a facial recognition.
31
00:04:26,974 --> 00:04:27,558
Get a name
32
00:04:29,560 --> 00:04:30,102
and picture.
33
00:04:30,102 --> 00:04:31,437
You taking the time
34
00:04:36,275 --> 00:04:40,071
to Dylan?
35
00:04:40,071 --> 00:04:40,947
Mr. Keegan.
36
00:04:40,947 --> 00:04:42,573
Hey. Hey, Come on. I'm not a kid anymore.
37
00:04:42,573 --> 00:04:45,409
I'm coming. Gordon. Gordon.
38
00:04:45,409 --> 00:04:47,745
So, with the Army Criminal Investigation
Division?
39
00:04:48,079 --> 00:04:49,956
No, I'm not enlisted anymore.
40
00:04:49,956 --> 00:04:50,665
Move back home.
41
00:04:50,665 --> 00:04:53,751
A while ago,
I'm actually here applying for a job.
42
00:04:54,460 --> 00:04:55,169
Really?
43
00:04:55,920 --> 00:04:57,588
All right, I'll.
I'll put in a good word for you.
44
00:04:57,588 --> 00:04:59,924
Oh, that's not this.
No, no, no. My pleasure.
45
00:04:59,924 --> 00:05:00,925
Army brotherhood forever.
46
00:05:00,925 --> 00:05:03,886
Right? Yes, sir.
47
00:05:03,886 --> 00:05:05,972
Well, I appreciate it, sir.
48
00:05:05,972 --> 00:05:08,391
Listen, Dylan, you were
you were good friends with Brett Pace
49
00:05:08,391 --> 00:05:09,642
in high school, right?
50
00:05:09,642 --> 00:05:11,769
Yeah.
Best friends in high school, actually.
51
00:05:12,520 --> 00:05:16,607
But we lost touch over the years. Why?
52
00:05:17,358 --> 00:05:27,076
I need to tell you something.
53
00:05:27,076 --> 00:05:28,452
We're close, darling.
54
00:05:28,452 --> 00:05:32,164
I can look at it in the morning.
55
00:05:32,164 --> 00:05:35,376
Eddie. Casey.
56
00:05:35,751 --> 00:05:39,088
Hey. What are you doing in Thailand?
57
00:05:39,338 --> 00:05:40,006
I, uh.
58
00:05:41,299 --> 00:05:44,135
Hey, I need your help.
59
00:05:45,136 --> 00:05:45,845
With my.
60
00:05:47,054 --> 00:05:48,264
I.D.s.
61
00:05:48,889 --> 00:05:49,181
Okay?
62
00:05:49,181 --> 00:05:51,309
So I don't do that anymore.
63
00:05:51,309 --> 00:05:52,476
Cops get murdered.
64
00:05:52,476 --> 00:05:56,564
Someone murdered my best friend, Brant.
65
00:05:56,564 --> 00:05:59,233
He was looking into something for me,
and I think he got killed for it.
66
00:06:00,609 --> 00:06:02,111
Sandra, why did you run?
67
00:06:02,111 --> 00:06:03,487
I had to.
68
00:06:03,863 --> 00:06:06,490
Whoever killed Brant might come after me.
69
00:06:06,490 --> 00:06:08,325
And he doesn't care my name.
70
00:06:08,325 --> 00:06:14,999
I need a new identity and a
Social Security card to buy me that time.
71
00:06:14,999 --> 00:06:25,301
I got you.
72
00:06:25,301 --> 00:06:28,929
Everything okay?
73
00:06:28,929 --> 00:06:31,307
Yeah, sir, I just had a leg cramp.
74
00:06:31,599 --> 00:06:35,102
I used to get those leg cramps, too,
and I came back from the service,
75
00:06:35,686 --> 00:06:37,188
and we're tourists.
76
00:06:38,314 --> 00:06:40,566
For. Three in Afghanistan.
77
00:06:41,525 --> 00:06:44,987
I was there for the way through ulcer.
78
00:06:44,987 --> 00:06:51,744
Did your issues go away?
79
00:06:51,744 --> 00:06:52,828
Yeah.
80
00:06:53,329 --> 00:06:55,748
You know, mostly. Yeah.
81
00:06:56,791 --> 00:06:58,918
PTSD can pop up anywhere.
82
00:06:58,918 --> 00:07:02,171
You know, it's kind of grief, too.
83
00:07:02,379 --> 00:07:03,881
What are you doing here? Would you.
84
00:07:03,881 --> 00:07:06,300
Would you like to go? Well, I just came by
because I want to apologize.
85
00:07:06,300 --> 00:07:08,552
The department didn't offer you a job.
86
00:07:08,594 --> 00:07:10,179
Oh, I don't blame them.
87
00:07:10,179 --> 00:07:13,182
They don't want someone like me
on the force.
88
00:07:13,182 --> 00:07:14,975
You served your country.
89
00:07:14,975 --> 00:07:16,268
They never have.
90
00:07:16,268 --> 00:07:18,562
You're exactly
the kind of person we need on the force.
91
00:07:20,314 --> 00:07:21,273
What kind of person is that?
92
00:07:21,273 --> 00:07:23,359
Someone hides
when he hears a car backfire?
93
00:07:23,442 --> 00:07:26,153
No. A team
player knows how to take orders.
94
00:07:27,446 --> 00:07:29,907
You know Brent's family,
They want to hire a private investigator
95
00:07:30,491 --> 00:07:32,827
to hunt down the woman who killed him.
96
00:07:32,827 --> 00:07:34,787
What do you think happened, sir?
97
00:07:34,787 --> 00:07:36,914
Well, security footage shows
that there was a woman at the scene,
98
00:07:36,914 --> 00:07:38,499
so we think it was a crime of passion,
99
00:07:38,499 --> 00:07:41,627
because I don't have the manpower
to chasing her all over the country.
100
00:07:42,503 --> 00:07:44,463
So I told them to hire you.
101
00:07:46,340 --> 00:07:47,967
Are you offering me a job, sir?
102
00:07:47,967 --> 00:07:49,677
Well, technically,
the family is offering you a job,
103
00:07:49,677 --> 00:07:51,971
but you know a good chance
to prove yourself.
104
00:07:51,971 --> 00:07:56,058
Show the department
what a gifted investigator you are.
105
00:07:56,058 --> 00:07:57,977
When would I start? Right away.
106
00:07:57,977 --> 00:07:59,478
We know she took a bus to El Paso,
107
00:07:59,478 --> 00:08:02,147
but the driver remembers her
getting off a different Oklahoma.
108
00:08:02,731 --> 00:08:05,442
So we'll start there.
109
00:08:05,442 --> 00:08:07,611
I won't let you down, sir.
I know you won't.
110
00:08:07,611 --> 00:08:08,946
Pack it up. You start tomorrow.
111
00:08:08,946 --> 00:08:16,453
Thank you.
112
00:08:16,453 --> 00:08:18,247
That's what I think.
113
00:08:18,247 --> 00:08:20,541
I need the police on my driver just
114
00:08:25,963 --> 00:08:27,131
Grace.
115
00:08:28,132 --> 00:08:33,220
No, Chris, don't
116
00:08:34,388 --> 00:08:35,306
be safe.
117
00:08:35,306 --> 00:08:36,682
Don't get caught.
118
00:08:37,766 --> 00:08:39,435
Right. Yeah.
119
00:08:39,435 --> 00:08:40,185
Okay.
120
00:08:40,185 --> 00:08:54,700
Thanks, Eddie.
121
00:08:55,784 --> 00:08:58,954
Attention,
all of us passengers have reminded
122
00:08:58,996 --> 00:09:02,499
not to leave any bag
unattended anywhere in the station.
123
00:09:03,167 --> 00:09:05,169
All bags left unattended will.
124
00:09:05,169 --> 00:09:14,511
Be removed and destroyed.
125
00:09:19,725 --> 00:09:21,060
Hey, how you doing?
126
00:09:21,060 --> 00:09:23,145
Hi. I'm looking for a woman.
127
00:09:23,145 --> 00:09:25,230
Casey Cox.
128
00:09:25,230 --> 00:09:28,901
You know, just admit you supported us.
129
00:09:29,151 --> 00:09:32,488
Three eight to express service to America
130
00:09:32,780 --> 00:09:35,783
is now ready for all passengers.
131
00:09:35,783 --> 00:09:38,744
Please excuse me. Sorry.
132
00:09:39,328 --> 00:09:43,248
Oh, Coach will make stops in
133
00:09:45,959 --> 00:09:48,962
oversight. Man.
134
00:09:50,589 --> 00:09:51,423
Excuse me.
135
00:09:52,007 --> 00:09:54,551
I'm a driven student.
136
00:09:54,551 --> 00:09:57,262
Excuse me. Excuse me.
137
00:09:57,304 --> 00:10:00,057
All passengers must
138
00:10:00,140 --> 00:10:01,725
come through. Excuse me.
139
00:10:01,892 --> 00:10:02,976
Excuse me.
140
00:10:03,393 --> 00:10:08,148
Excuse me.
141
00:10:08,148 --> 00:10:11,235
Excuse me. Excuse.
142
00:10:11,235 --> 00:10:12,236
Excuse me.
143
00:10:12,319 --> 00:10:12,945
I got to get through.
144
00:10:12,945 --> 00:10:14,655
Got to get through. Excuse me.
145
00:10:14,863 --> 00:10:17,324
Excuse me, sir.
146
00:10:17,324 --> 00:10:22,663
Excuse me.
147
00:10:22,663 --> 00:10:31,797
Casey.
148
00:10:31,797 --> 00:10:33,257
Guys, Midway.
149
00:10:34,883 --> 00:10:37,219
Right down
150
00:10:37,219 --> 00:10:58,031
to the five.
151
00:10:58,991 --> 00:11:01,243
Don't you hate rushing
to get on to these things?
152
00:11:01,910 --> 00:11:04,913
The news is you made it.
153
00:11:05,330 --> 00:11:09,710
It's your name, dear.
154
00:11:09,710 --> 00:11:11,962
Chris Nolan. Hmm.
155
00:11:11,962 --> 00:11:12,671
Lucy,
156
00:11:13,338 --> 00:11:17,843
we're going to be thick as thieves
for the next 15 hours or so, huh?
157
00:11:19,136 --> 00:11:27,853
Oh, yeah.
158
00:11:27,853 --> 00:11:29,563
That was a quick trip
159
00:11:29,896 --> 00:11:30,230
for you.
160
00:11:30,230 --> 00:11:33,358
Gone for 2 hours. Six.
161
00:11:33,358 --> 00:11:34,276
How could you miss her?
162
00:11:34,276 --> 00:11:37,362
The cameras weren't operational, and there
was no way to know what bus she was on.
163
00:11:37,696 --> 00:11:39,156
So you dropped the ball.
164
00:11:39,156 --> 00:11:41,033
Strategic retreat was in place.
165
00:11:41,033 --> 00:11:41,658
My mistake.
166
00:11:41,658 --> 00:11:43,994
It won't happen again,
sir. Should have stopped all the busses.
167
00:11:44,328 --> 00:11:45,954
Look, I'm not a cop.
168
00:11:45,954 --> 00:11:48,957
At one point
I thought I saw her, but she disappeared.
169
00:11:49,666 --> 00:11:50,917
Sir, I have her picture.
170
00:11:50,917 --> 00:11:53,378
But part of the problem is
I don't really know what she looks like.
171
00:11:53,378 --> 00:11:55,589
Now, tell you what.
You look like a goofy amateur.
172
00:11:55,964 --> 00:11:57,132
Don't test me.
173
00:11:57,132 --> 00:11:59,343
You guys are part of the same team.
174
00:12:01,053 --> 00:12:02,596
So what's next?
175
00:12:02,679 --> 00:12:07,059
I dig in, learn how she thinks,
talk to her family, friends, employers.
176
00:12:07,059 --> 00:12:08,602
See if they offer any clues.
177
00:12:08,602 --> 00:12:11,480
You're not going to find anything.
We can't find Rawlins. Go wait in the car.
178
00:12:11,521 --> 00:12:12,606
Well, I told you, boys,
179
00:12:13,690 --> 00:12:23,950
go. Sorry.
180
00:12:24,409 --> 00:12:26,536
He. Sometimes he doesn't play
well with others.
181
00:12:26,536 --> 00:12:27,788
It's okay, sir.
182
00:12:28,080 --> 00:12:29,081
Talk to the neighbors. Yeah.
183
00:12:29,081 --> 00:12:30,165
Yeah. They all love her.
184
00:12:30,165 --> 00:12:32,292
She even left two months
advance rent for the landlord.
185
00:12:32,667 --> 00:12:37,089
She didn't want to leave him in the lurch,
so she's a super thoughtful sociopath.
186
00:12:37,339 --> 00:12:39,341
And did you find out
if Brenton Casey were close?
187
00:12:40,008 --> 00:12:41,301
Yeah. Brant was here all the time.
188
00:12:41,301 --> 00:12:44,054
Gives credence to the theory
that it was a crime of passion.
189
00:12:44,721 --> 00:12:47,307
Well, at this point,
the evidence is so strong,
190
00:12:47,349 --> 00:12:51,061
her prints are all over the crime scene,
and his blood's all over her apartment.
191
00:12:51,061 --> 00:12:52,521
Well, if we could figure out the motive,
192
00:12:52,521 --> 00:12:54,106
it would definitely help me
track her down.
193
00:12:54,106 --> 00:12:56,566
Yeah, well, maybe she just snapped
194
00:12:57,943 --> 00:12:59,319
like her father.
195
00:12:59,861 --> 00:13:00,904
What happened to her father?
196
00:13:00,904 --> 00:13:01,446
He's a cop.
197
00:13:01,446 --> 00:13:04,157
He's on the tape, committed suicide.
198
00:13:04,157 --> 00:13:05,075
She found the body
199
00:13:15,043 --> 00:13:25,554
of Michael.
200
00:13:25,595 --> 00:13:28,390
I think you know. It's okay. I'm sorry.
201
00:13:29,141 --> 00:13:30,016
It's okay.
202
00:13:30,016 --> 00:13:33,103
Just having a nightmare.
203
00:13:33,603 --> 00:13:34,396
Want to talk about.
204
00:13:34,396 --> 00:13:36,940
Oh, it's okay.
205
00:13:36,940 --> 00:13:37,649
Okay.
206
00:13:39,109 --> 00:13:41,820
Appreciate the offer.
207
00:13:43,238 --> 00:13:46,032
So, what brings you to Atlanta?
208
00:13:46,199 --> 00:13:47,993
I'm headed home.
209
00:13:48,034 --> 00:13:52,664
My daughter and my grandsons,
they relocated to Oklahoma, and I.
210
00:13:53,540 --> 00:13:56,293
I helped her move. She, um.
211
00:13:56,293 --> 00:13:59,462
She's looking for a fresh start
for her family.
212
00:13:59,462 --> 00:14:01,756
It brings you to Atlanta, huh?
213
00:14:01,882 --> 00:14:03,675
I'm looking for a fresh start.
214
00:14:03,675 --> 00:14:06,219
Tell.
215
00:14:06,219 --> 00:14:08,471
When I got on this bus,
my soul was aching and
216
00:14:11,057 --> 00:14:13,727
now I feel
217
00:14:13,727 --> 00:14:17,397
maybe we were fated to meet me.
218
00:14:19,232 --> 00:14:23,403
Well, if you're looking to settle down
219
00:14:23,403 --> 00:14:26,406
near Atlanta,
I live about 2 hours out of the city.
220
00:14:27,490 --> 00:14:29,576
Small, beautiful town
221
00:14:29,576 --> 00:14:34,122
called Shady Grove.
222
00:14:34,122 --> 00:14:35,206
Unless
223
00:14:36,583 --> 00:14:38,585
you're family, you want to be close to
224
00:14:40,545 --> 00:14:43,840
my family.
225
00:14:43,840 --> 00:14:46,009
Do you
have any pictures of those grandchildren?
226
00:14:46,718 --> 00:14:48,970
Oh, sure, Sure do.
227
00:14:50,055 --> 00:14:52,557
Oh, yeah. He's here.
228
00:14:52,557 --> 00:14:56,353
My grandsons, Raskin's, John and Joseph.
229
00:14:57,479 --> 00:15:00,607
And there's my granddaughter, Laura.
230
00:15:00,607 --> 00:15:03,151
She's gorgeous. Yes, Yes.
231
00:15:03,777 --> 00:15:07,030
And this was the night of her prom.
232
00:15:08,573 --> 00:15:11,326
And you see the academy necklace there?
233
00:15:11,993 --> 00:15:14,120
I gave it to her to wear that night.
234
00:15:14,120 --> 00:15:15,789
It was my grandmother's.
235
00:15:15,789 --> 00:15:17,749
Oh, see that?
236
00:15:17,749 --> 00:15:20,877
The delicate wings on the angel
front there.
237
00:15:20,877 --> 00:15:23,004
Oh, yeah. Well, the inlay, it just.
238
00:15:23,004 --> 00:15:25,799
It matched her dress perfectly slowly.
239
00:15:27,300 --> 00:15:28,426
That was the.
240
00:15:28,510 --> 00:15:30,512
Last time I saw
241
00:15:31,096 --> 00:15:32,138
she went missing.
242
00:15:32,138 --> 00:15:35,892
Two days later.
243
00:15:35,892 --> 00:15:37,018
I'm so sorry.
244
00:15:37,018 --> 00:15:39,646
I know it's been a
245
00:15:41,314 --> 00:15:43,650
two years she's been gone.
246
00:15:44,901 --> 00:15:46,694
The police say that she ran away, but
247
00:15:46,694 --> 00:15:50,198
she would never do that.
248
00:15:50,198 --> 00:15:51,783
My daughter.
249
00:15:52,784 --> 00:15:55,078
My daughter
can't stand living in our house anymore.
250
00:15:55,078 --> 00:15:59,457
Them, the memories just too much.
251
00:15:59,457 --> 00:16:01,709
But I just keep thinking.
I mean, what if she.
252
00:16:01,709 --> 00:16:04,546
What if she comes back
and we're not there?
253
00:16:05,088 --> 00:16:09,134
I see.
254
00:16:09,134 --> 00:16:14,264
I pray every day
that God will bring her home safely to us.
255
00:16:15,682 --> 00:16:16,850
But my daughter, she doesn't
256
00:16:16,850 --> 00:16:22,272
believe in all that anymore.
257
00:16:22,272 --> 00:16:24,858
I just.
258
00:16:24,858 --> 00:16:26,192
I don't blame her.
259
00:16:26,192 --> 00:16:29,654
Why would a righteous and loving God
260
00:16:29,654 --> 00:16:32,448
stand by and allow murder and violence
261
00:16:33,575 --> 00:16:36,494
allow criminals to escape
262
00:16:36,494 --> 00:16:38,746
justice, all children to be stolen?
263
00:16:40,081 --> 00:16:44,377
I understand your doubts
and your questions.
264
00:16:44,377 --> 00:16:48,548
I pray on them often, but I think
265
00:16:50,175 --> 00:16:52,385
evil might be necessary
266
00:16:52,385 --> 00:16:56,806
to truly understand God.
267
00:16:56,806 --> 00:16:58,474
And I believe that
268
00:16:59,017 --> 00:17:00,768
people who do evil
269
00:17:00,768 --> 00:17:03,855
things will face God's justice,
even if we do.
270
00:17:04,480 --> 00:17:07,275
Not share a belief in our own
justice system,
271
00:17:08,401 --> 00:17:11,237
let alone God's.
272
00:17:13,698 --> 00:17:14,866
I wish there was something I could do
273
00:17:14,866 --> 00:17:18,161
to help you.
274
00:17:18,161 --> 00:17:21,080
That's very kind.
275
00:17:21,080 --> 00:17:23,249
I often prayed
276
00:17:23,583 --> 00:17:29,130
that God will send someone to help.
277
00:17:29,130 --> 00:17:48,858
I just wish I knew if she was still alive.
278
00:17:48,858 --> 00:17:52,028
This little. Of.
279
00:17:56,366 --> 00:18:00,370
Sure, sure.
280
00:18:02,205 --> 00:18:05,667
Sure, sure.
281
00:18:08,336 --> 00:18:19,764
She. This is me.
282
00:18:20,598 --> 00:18:23,893
You got my number in my address
and I'm looking for a good renter.
283
00:18:24,268 --> 00:18:26,646
You'll be welcome there. Always.
284
00:18:26,646 --> 00:18:29,399
And if I don't see you, I'm
going to keep you in my prayers.
285
00:18:30,608 --> 00:18:32,193
I appreciate that
286
00:18:32,485 --> 00:18:41,994
more than you know.
287
00:18:41,994 --> 00:18:44,622
When the Lord is cruel
288
00:18:44,956 --> 00:18:47,500
and heavy on your heart.
289
00:18:48,042 --> 00:18:51,546
It's not a feeling helpless
290
00:18:51,546 --> 00:18:53,673
and you question who you are.
291
00:18:54,132 --> 00:18:56,217
You reaching for the power.
292
00:18:57,218 --> 00:19:00,346
The walls beneath your skin
293
00:19:00,346 --> 00:19:02,473
to pull you from the shadows
294
00:19:03,808 --> 00:19:05,852
when the walls are closing in
295
00:19:06,477 --> 00:19:10,898
and know that your one stop for nothing is
296
00:19:12,817 --> 00:19:15,611
know that you ready for this fight
297
00:19:16,154 --> 00:19:19,991
for the darkness you will rise the stars
298
00:19:22,118 --> 00:19:24,412
stand tall.
299
00:19:25,121 --> 00:19:28,207
To stop your trouble
300
00:19:28,249 --> 00:19:29,834
giving up
301
00:19:31,627 --> 00:19:33,045
your God
302
00:19:33,045 --> 00:19:37,800
above to stop me By your know
I'll continue down
303
00:19:37,842 --> 00:19:42,138
to pray the body the fire
304
00:19:43,347 --> 00:19:54,692
fear.
305
00:19:54,692 --> 00:19:55,651
Casey.
306
00:19:56,319 --> 00:19:57,236
Hannah,
307
00:19:58,696 --> 00:20:00,031
are you okay?
308
00:20:00,781 --> 00:20:01,991
I'm fine.
309
00:20:01,991 --> 00:20:02,992
I spoke to the police.
310
00:20:02,992 --> 00:20:05,119
Why do they think you killed Brant?
311
00:20:05,119 --> 00:20:08,998
Because they have camera footage of me
leaving his house covered in blood.
312
00:20:09,582 --> 00:20:10,708
What?
313
00:20:11,417 --> 00:20:13,294
I think someone had him killed Hannah.
314
00:20:13,294 --> 00:20:15,588
I don't know why.
315
00:20:15,880 --> 00:20:18,883
Last time I saw Brant,
I told him about my suspicions.
316
00:20:19,091 --> 00:20:20,468
Dad's death.
317
00:20:20,801 --> 00:20:22,178
He's a reporter.
318
00:20:22,178 --> 00:20:24,222
He was intrigued.
He asked if he could do some digging.
319
00:20:25,097 --> 00:20:27,600
I think
whatever it is he found got him killed Her
320
00:20:27,600 --> 00:20:30,311
like please would take all that up again.
321
00:20:30,311 --> 00:20:36,943
When I found out
there were signs of a struggle.
322
00:20:36,943 --> 00:20:38,736
He didn't hang himself, Hannah.
323
00:20:38,736 --> 00:20:41,405
A few times he says otherwise.
324
00:20:41,405 --> 00:20:43,824
Paul. Then someone changed it.
325
00:20:43,824 --> 00:20:45,618
I know what I saw.
326
00:20:45,618 --> 00:20:47,828
Brant thought that maybe someone
got arrested, killed him.
327
00:20:47,828 --> 00:20:52,208
But then he called me
and said that he found something.
328
00:20:52,208 --> 00:20:52,667
Brant
329
00:20:53,918 --> 00:20:54,460
told me to come
330
00:20:54,460 --> 00:20:58,965
to his apartment.
331
00:20:58,965 --> 00:21:05,638
Brant But he was dead when I got there.
332
00:21:05,638 --> 00:21:09,809
After I found Brant, I knew I had to get
whatever it was he found and get out.
333
00:21:09,850 --> 00:21:13,062
So I thought that maybe it was
on his laptop, but I couldn't find it.
334
00:21:13,062 --> 00:21:15,731
But then I remembered
where he keeps us back up.
335
00:21:16,649 --> 00:21:18,442
So I took the thumb drive.
336
00:21:19,026 --> 00:21:22,238
They don't know that I have it yet,
but whatever's on that
337
00:21:22,238 --> 00:21:25,574
thumb drive is dangerous,
and that is why I need to stay far away.
338
00:21:27,201 --> 00:21:29,870
The thumb drive, it was corrupted.
339
00:21:29,870 --> 00:21:33,040
I don't have access to French files.
340
00:21:33,040 --> 00:21:34,750
Oh, can I get it fixed?
341
00:21:34,750 --> 00:21:38,629
I'm trying.
342
00:21:38,629 --> 00:21:39,255
What's that sound?
343
00:21:39,255 --> 00:21:42,591
Why are you at a park
somewhere? Don't ask.
344
00:21:42,758 --> 00:21:44,635
What's the butter?
345
00:21:45,010 --> 00:21:46,762
What are you doing for money?
346
00:21:46,762 --> 00:21:48,222
The cash Doug gave me.
347
00:21:48,222 --> 00:21:49,849
They're supposed to use that
for a questionable way.
348
00:21:49,849 --> 00:21:54,729
Can Cabo go on the run from the law?
349
00:21:54,729 --> 00:21:56,313
Yeah, well, to look for that,
350
00:21:57,273 --> 00:21:58,899
find a place to hide, and
351
00:21:58,899 --> 00:22:02,319
someone to fix that thumb drives,
you can prove it and.
352
00:22:03,362 --> 00:22:05,239
Come home to us.
353
00:22:05,614 --> 00:22:06,073
I love you.
354
00:22:06,073 --> 00:22:15,958
I love you.
355
00:22:15,958 --> 00:22:18,210
So you were Casey's supervisor?
356
00:22:18,461 --> 00:22:18,753
Yeah.
357
00:22:18,753 --> 00:22:22,506
I oversaw Casey and all the other
social workers in this office come.
358
00:22:22,923 --> 00:22:25,301
To mind if I had a quick
look at her workspace.
359
00:22:25,301 --> 00:22:28,095
Sure. It's just that desk right there.
360
00:22:28,095 --> 00:22:35,686
Mm. And do you think Casey has PTSD?
361
00:22:36,228 --> 00:22:36,562
Yeah.
362
00:22:36,562 --> 00:22:38,981
Well, if she did,
she worked hard to overcome it.
363
00:22:40,107 --> 00:22:43,360
She spoke openly about her father's death,
and she made every effort
364
00:22:43,360 --> 00:22:46,572
to turn her pain into power
by helping others.
365
00:22:47,448 --> 00:22:50,493
I think it's
why she became a social worker.
366
00:22:50,493 --> 00:22:51,619
What's this?
367
00:22:51,702 --> 00:22:53,204
It's Casey.
368
00:22:53,204 --> 00:22:56,457
She volunteered with inmates
transitioning back into the community.
369
00:22:57,917 --> 00:23:04,924
She is a very special person.
370
00:23:04,924 --> 00:23:07,134
I'm going to hang on to this,
if that's okay.
371
00:23:07,134 --> 00:23:08,093
Sure. Fine by me.
372
00:23:10,012 --> 00:23:10,554
And then
373
00:23:10,554 --> 00:23:13,098
would you happen to know
where any of these men are today?
374
00:23:13,933 --> 00:23:16,268
Hi, Keegan. Leave a message.
375
00:23:16,268 --> 00:23:20,564
Detective just learned Casey worked
with inmates at the end of their sentences
376
00:23:20,981 --> 00:23:23,025
at headed back to Durham right now
to speak with one of them.
377
00:23:23,025 --> 00:23:26,529
I'm thinking maybe someone in that world
was able to furnish it
378
00:23:26,529 --> 00:24:13,242
with a new identity.
379
00:24:13,242 --> 00:24:19,039
What are you doing?
380
00:24:19,039 --> 00:24:21,375
I was just trying to get some air.
381
00:24:23,252 --> 00:24:25,045
I can hardly breathe in
382
00:24:29,383 --> 00:24:29,591
here.
383
00:24:29,591 --> 00:24:33,971
All right, well, I'm telling you,
384
00:24:35,264 --> 00:24:36,974
I don't need to.
385
00:24:36,974 --> 00:24:39,143
He already knows.
386
00:24:39,309 --> 00:24:40,728
He knows everything.
387
00:24:40,728 --> 00:24:44,773
Even before you think it.
388
00:24:44,773 --> 00:24:49,528
You know he doesn't love you.
389
00:24:49,528 --> 00:25:10,799
But still a for a runner.
390
00:25:11,717 --> 00:25:13,719
Oh, divine time.
391
00:25:13,719 --> 00:25:16,054
And I won't ever see him. I won't come.
392
00:25:16,054 --> 00:25:19,516
I will pay on time
and I won't be bothered If.
393
00:25:19,600 --> 00:25:22,936
You stop that you are a prayer answered.
394
00:25:22,936 --> 00:25:24,730
Welcome home, my dear girl.
395
00:25:24,730 --> 00:25:26,064
Welcome home. Oh.
396
00:25:27,107 --> 00:25:29,318
Oh, I see your room.
397
00:25:29,777 --> 00:25:31,653
Yeah, I would love. Yeah.
398
00:25:31,653 --> 00:25:32,696
And yeah.
399
00:25:32,696 --> 00:25:34,698
And got some great dinner in the store.
400
00:25:34,698 --> 00:25:37,075
I can't wait for that.
401
00:25:37,576 --> 00:25:40,245
Hey. Where can I find Daddy?
402
00:25:40,245 --> 00:25:43,207
Thank you.
403
00:25:43,749 --> 00:25:44,958
Afternoon.
404
00:25:45,250 --> 00:25:47,920
I'm Dylan Roberts, working
at the Shreveport Police Department.
405
00:25:48,462 --> 00:25:50,297
Quick question for you.
406
00:25:50,506 --> 00:25:52,716
You seen this woman?
407
00:25:52,716 --> 00:25:56,929
Can't say I have, isn't it?
408
00:25:56,929 --> 00:26:04,895
You? This Casey?
409
00:26:05,979 --> 00:26:09,942
She helped with my transition
from prison? Got.
410
00:26:09,942 --> 00:26:10,567
I think so.
411
00:26:10,567 --> 00:26:12,110
And so you get help.
412
00:26:12,110 --> 00:26:14,196
A broken down? No parolee like me.
413
00:26:15,113 --> 00:26:15,781
She did
414
00:26:17,866 --> 00:26:20,661
saved my life.
415
00:26:20,661 --> 00:26:22,704
And did you pay her back
by giving her a fake I.D.?
416
00:26:23,747 --> 00:26:25,958
So my business anymore?
417
00:26:26,208 --> 00:26:29,920
Remember, for a man
and I haven't seen her in a long time.
418
00:26:29,920 --> 00:26:31,213
What do you want with her?
419
00:26:31,213 --> 00:26:33,006
She's a person of interest
in a murder case.
420
00:26:33,006 --> 00:26:35,050
Okay, well,
then there must be a misunderstanding.
421
00:26:36,468 --> 00:26:37,135
This case.
422
00:26:37,135 --> 00:26:38,053
She doesn't take lives.
423
00:26:38,053 --> 00:26:39,346
She saves the.
424
00:26:41,557 --> 00:26:44,434
These security cameras you have out front.
425
00:26:44,434 --> 00:26:45,519
Can I see the footage?
426
00:26:45,519 --> 00:26:47,020
Those are dummy cameras.
427
00:26:47,020 --> 00:26:53,068
I put them up there
to scare away the items.
428
00:26:53,068 --> 00:27:06,707
Uh huh.
429
00:27:06,707 --> 00:27:07,374
Water.
430
00:27:07,833 --> 00:27:08,166
Thank.
431
00:27:08,375 --> 00:27:17,718
Yeah.
432
00:27:17,718 --> 00:27:21,054
You even have the force for a while? No.
433
00:27:21,763 --> 00:27:25,976
I just recently left the army
working for the victim's family.
434
00:27:25,976 --> 00:27:28,061
Do I can secure a position?
435
00:27:28,061 --> 00:27:28,729
A lot of places.
436
00:27:28,729 --> 00:27:31,523
They won't hire ex-cons or veterans.
437
00:27:31,523 --> 00:27:31,732
Sure.
438
00:27:31,732 --> 00:27:35,485
They talk a big game
about being all jolly and welcoming, but
439
00:27:37,029 --> 00:27:38,780
secretly inside,
440
00:27:38,780 --> 00:27:40,866
they're worried about our emotions
getting the best of us.
441
00:27:41,742 --> 00:27:44,036
Yeah,
I've seen a lot of that since I got back.
442
00:27:44,036 --> 00:27:44,953
I bet
443
00:27:45,829 --> 00:27:49,082
people judge things
they have no concept of.
444
00:27:49,082 --> 00:27:53,170
Like,
Are you a decorated veteran in their eyes
445
00:27:53,170 --> 00:27:54,796
or are you a mentally ill guy?
446
00:27:54,796 --> 00:27:58,425
One step away from a nervous breakdown.
447
00:27:58,425 --> 00:27:59,051
You know, it's funny.
448
00:28:00,343 --> 00:28:00,635
You're
449
00:28:00,635 --> 00:28:03,638
a former soldier and I'm a former criminal
450
00:28:03,638 --> 00:28:09,144
and people are scared of both of us.
451
00:28:09,144 --> 00:28:11,938
Have you talked to anybody about your
your issues?
452
00:28:13,106 --> 00:28:15,734
Um, no. No,
453
00:28:15,734 --> 00:28:23,450
not yet.
454
00:28:23,450 --> 00:28:24,701
It's a shame
455
00:28:27,079 --> 00:28:28,663
in a lifetime.
456
00:28:29,539 --> 00:28:30,874
That's Casey.
457
00:28:31,666 --> 00:28:36,254
She can really help, you know.
458
00:28:36,254 --> 00:28:37,631
Every time.
459
00:28:42,052 --> 00:28:42,969
You muck.
460
00:28:45,889 --> 00:29:00,737
Think about.
461
00:29:00,737 --> 00:29:01,780
Excuse me.
462
00:29:02,531 --> 00:29:06,409
I'll be right with you.
463
00:29:06,409 --> 00:29:09,162
Do you ever repair corrupted thumb
drives? Sorry.
464
00:29:09,246 --> 00:29:10,455
Excuse me.
465
00:29:10,956 --> 00:29:12,290
Someone's computer repair.
466
00:29:12,290 --> 00:29:14,626
Can I put you on hold, please?
467
00:29:14,626 --> 00:29:15,335
Thank you.
468
00:29:16,294 --> 00:29:16,837
Sorry.
469
00:29:16,837 --> 00:29:19,422
What can I do for you?
470
00:29:19,422 --> 00:29:21,675
Corrupted thumb drive server, Repair them.
471
00:29:21,675 --> 00:29:23,593
Sometimes we can try.
472
00:29:23,593 --> 00:29:26,847
Great.
473
00:29:26,847 --> 00:29:29,641
You can answer it or.
474
00:29:29,641 --> 00:29:31,393
I don't think I should.
475
00:29:31,393 --> 00:29:34,688
My grandson helps me with repairs
and he's got the flute
476
00:29:35,146 --> 00:29:37,732
and my wife is on a church
retreat with her sister.
477
00:29:38,483 --> 00:29:39,859
That seems like a lot for one person.
478
00:29:40,819 --> 00:29:41,278
Yeah, it
479
00:29:41,278 --> 00:29:47,200
sure is.
480
00:29:47,200 --> 00:29:48,785
Simmons Computer repair.
481
00:29:48,785 --> 00:29:50,662
Uh huh, yeah. What's your number?
482
00:29:50,662 --> 00:29:54,082
We will call you right back
with an update on your order.
483
00:29:54,082 --> 00:29:54,874
Uh huh.
484
00:29:56,376 --> 00:30:01,006
Have a nice day.
485
00:30:01,006 --> 00:30:03,258
Do you happen to be looking for work?
486
00:30:03,258 --> 00:30:05,552
Matter of fact, I am. Well, you're hired.
487
00:30:05,719 --> 00:30:06,678
What's your name?
488
00:30:07,095 --> 00:30:09,180
Chris Nolan. Stan.
489
00:30:09,180 --> 00:30:13,059
Stan.
490
00:30:13,059 --> 00:30:14,144
I'll call you back.
491
00:30:14,144 --> 00:30:16,563
Okay. Thanks.
492
00:30:16,563 --> 00:30:23,361
Hello, Simmons, Computer repair.
493
00:30:23,361 --> 00:30:24,821
Have you?
494
00:30:24,821 --> 00:30:27,324
Hi, I'm Dylan Roberts.
495
00:30:27,324 --> 00:30:29,951
I'm an old friend of Brett Pace's.
496
00:30:29,951 --> 00:30:32,287
His family hired me to find your sister.
497
00:30:32,287 --> 00:30:34,080
I had a few questions.
498
00:30:34,539 --> 00:30:35,749
I've already spoken to the police.
499
00:30:35,749 --> 00:30:37,208
I won't take long.
500
00:30:37,667 --> 00:30:40,211
Just searching for the truth here.
501
00:30:40,211 --> 00:30:49,929
May I come in?
502
00:30:49,929 --> 00:30:51,222
Beautiful home.
503
00:30:52,098 --> 00:30:54,309
I only have a few minutes, so
504
00:30:56,353 --> 00:30:57,437
you've kids?
505
00:30:58,146 --> 00:30:59,898
I guess one
506
00:30:59,898 --> 00:31:03,109
AMA Saturday morning is reserved
for daddy time at the park.
507
00:31:04,069 --> 00:31:04,319
When I
508
00:31:04,319 --> 00:31:06,946
was a kid, I had a teddy bear
just like that one.
509
00:31:08,114 --> 00:31:10,992
Embarrassed to admit
he never left my side until I was,
510
00:31:11,701 --> 00:31:13,995
well, let's just say,
too old to have a teddy bear.
511
00:31:15,497 --> 00:31:17,791
Yeah, Emma's quite attached.
512
00:31:18,291 --> 00:31:21,503
Had it since she was born.
513
00:31:21,503 --> 00:31:23,755
So obviously you want to talk about.
514
00:31:25,006 --> 00:31:27,008
Yes, you.
515
00:31:28,760 --> 00:31:30,929
We're kissing Bryant.
516
00:31:30,929 --> 00:31:34,140
Dating.
517
00:31:34,140 --> 00:31:36,643
If you're a good friend of friends,
you know that?
518
00:31:36,726 --> 00:31:39,646
Well, Brett
and I were great friends in high school
519
00:31:40,396 --> 00:31:42,690
after I joined the Army
and he left for college.
520
00:31:42,690 --> 00:31:48,238
We grew apart, and now I just really like
to help his family find some peace.
521
00:31:49,531 --> 00:31:52,242
Casey would never hurt Brett.
522
00:31:52,492 --> 00:31:55,036
They weren't dating,
but he was in love with her.
523
00:31:55,328 --> 00:31:57,122
She didn't feel the same.
524
00:31:57,789 --> 00:32:01,084
Casey has a hard time opening her heart
after everything that happened with Dad.
525
00:32:01,960 --> 00:32:04,129
I heard about that. I'm sorry.
526
00:32:05,296 --> 00:32:06,589
I think I've done enough talking.
527
00:32:06,589 --> 00:32:07,298
I don't know my sister.
528
00:32:07,298 --> 00:32:09,926
If Casey didn't hurt
Brendan, please help me understand.
529
00:32:10,510 --> 00:32:14,764
Why was she a parent's house that day?
530
00:32:14,764 --> 00:32:17,392
I don't know if I was a reporter.
531
00:32:18,434 --> 00:32:20,979
I think he was helping her
research something.
532
00:32:21,312 --> 00:32:22,689
Research?
533
00:32:22,689 --> 00:32:25,817
Look, I'm not trying to trick you, Hannah.
534
00:32:25,817 --> 00:32:27,610
I'm trying to figure out
who your sister is.
535
00:32:27,610 --> 00:32:29,737
You want to know who she is?
536
00:32:29,863 --> 00:32:31,698
She's a smartest person I know.
537
00:32:31,698 --> 00:32:34,284
Our dad taught survival
training classes to cops, but
538
00:32:34,826 --> 00:32:37,120
he always said Casey was his best student.
539
00:32:38,496 --> 00:32:41,124
She's a social worker
who puts everyone else first.
540
00:32:41,124 --> 00:32:43,418
She's completely selfless.
541
00:32:43,418 --> 00:32:45,962
Sounds like an amazing person.
542
00:32:45,962 --> 00:32:47,964
You have no idea. But I want to.
543
00:32:48,506 --> 00:32:49,966
I want to hear your side of the story.
544
00:32:49,966 --> 00:32:52,719
I do. I'd like to help her
545
00:32:53,845 --> 00:32:55,221
if I can.
546
00:32:55,346 --> 00:32:56,848
If that's true.
547
00:32:56,848 --> 00:32:59,225
And don't just accept that she's guilty.
548
00:32:59,225 --> 00:33:01,811
And my sister was set up by someone.
549
00:33:01,811 --> 00:33:06,774
If you want to help, keep digging.
550
00:33:06,774 --> 00:33:09,193
You should probably. Wait.
551
00:33:09,193 --> 00:33:11,362
If you hear from Casey,
552
00:33:11,696 --> 00:33:13,031
can you give her this?
553
00:33:13,740 --> 00:33:16,909
My contact info?
554
00:33:16,909 --> 00:33:34,302
Yeah.
555
00:33:34,302 --> 00:33:37,847
I haven't said anything.
556
00:33:37,847 --> 00:33:38,598
Okay.
557
00:33:38,848 --> 00:33:42,685
This guy just came to see me,
and his name is Dylan Roberts,
558
00:33:42,685 --> 00:33:45,521
and he says he's working for Brent's
family.
559
00:33:46,064 --> 00:33:47,815
Oh, you didn't tell him anything, did you?
560
00:33:47,815 --> 00:33:48,608
Of course not.
561
00:33:48,608 --> 00:33:52,654
But he seemed sincere.
562
00:33:52,654 --> 00:33:54,655
I must be the same guy from the bus
station.
563
00:33:55,490 --> 00:33:56,282
Okay.
564
00:33:56,282 --> 00:34:00,370
Never mind.
565
00:34:00,370 --> 00:34:01,287
You can't trust him.
566
00:34:01,287 --> 00:34:03,748
Okay. Okay.
567
00:34:04,374 --> 00:34:07,460
Okay. Okay. I love you.
568
00:34:07,460 --> 00:34:09,504
The office is. Not the same.
569
00:34:09,504 --> 00:34:11,089
Without Brant.
570
00:34:11,089 --> 00:34:13,383
He was a really good journalist.
571
00:34:13,841 --> 00:34:16,177
Listen,
I won't take up too much of your time.
572
00:34:16,177 --> 00:34:20,598
I was just wondering what article Brant
was working on before he passed.
573
00:34:20,807 --> 00:34:22,517
He was working on two
or three different things.
574
00:34:22,517 --> 00:34:24,977
Anything crime related? Maybe.
575
00:34:25,103 --> 00:34:27,563
Probably everything will be on his company
laptop.
576
00:34:27,939 --> 00:34:30,066
The department doesn't have
that listed in evidence.
577
00:34:30,483 --> 00:34:31,901
Thought it might be in here?
578
00:34:31,901 --> 00:34:35,238
No, he took that thing
absolutely everywhere with him.
579
00:34:35,238 --> 00:34:39,409
He was paranoid with a capital
P, so he will have everything backed up.
580
00:34:39,826 --> 00:34:41,911
He had it all on encrypted flash drives.
581
00:34:41,911 --> 00:34:43,329
Encrypted flash drives.
582
00:34:43,329 --> 00:34:45,415
Does he keep those in the office?
583
00:34:45,415 --> 00:34:47,500
Would you?
584
00:34:48,042 --> 00:34:49,627
What about Casey?
585
00:34:49,627 --> 00:34:50,586
She ever been in here?
586
00:34:50,586 --> 00:34:52,713
I'm pretty sure I overheard him
on the phone.
587
00:34:52,713 --> 00:34:54,924
I mention your name a couple of times.
588
00:34:54,924 --> 00:34:56,759
I probably should
have asked more questions
589
00:34:58,427 --> 00:34:59,011
anyway.
590
00:34:59,011 --> 00:35:01,097
I can't go back in time. Right.
591
00:35:01,180 --> 00:35:04,308
See, you're really torn about it.
592
00:35:05,560 --> 00:35:06,978
Torn up about what?
593
00:35:07,270 --> 00:35:10,731
Have a nice day.
594
00:35:10,731 --> 00:35:13,442
Yeah. It's a done deal.
That's the murder weapon.
595
00:35:13,442 --> 00:35:15,736
A deer hunter stiletto
with a five inch blade.
596
00:35:16,320 --> 00:35:19,949
It's an unusual weapon for someone
who doesn't hunt where they find it.
597
00:35:20,324 --> 00:35:22,618
In a trash bin near his apartment.
598
00:35:22,618 --> 00:35:23,786
She's smart.
599
00:35:23,786 --> 00:35:25,746
Why would she drop it
there knowing you'd find it?
600
00:35:25,746 --> 00:35:28,124
Same reason you warped your blood
and left her fingerprints everywhere.
601
00:35:28,541 --> 00:35:30,918
She was in shock. All due respect, sir.
602
00:35:31,419 --> 00:35:31,961
Casey.
603
00:35:31,961 --> 00:35:35,548
Five, three, five, four, maybe £115 max.
604
00:35:36,174 --> 00:35:40,011
These are targeted
precision stab trajectory down.
605
00:35:40,011 --> 00:35:42,013
If the killer was Brent's height taller.
606
00:35:42,346 --> 00:35:44,932
We think she was standing on the stairs.
607
00:35:44,932 --> 00:35:46,058
That doesn't make sense.
608
00:35:46,058 --> 00:35:48,394
Stop trying to complicate things.
609
00:35:48,394 --> 00:35:49,979
We know she did it.
610
00:35:49,979 --> 00:35:53,149
We have the proof.
Do your job and find her.
611
00:35:54,150 --> 00:35:56,193
Just out of curiosity.
612
00:35:56,193 --> 00:35:58,696
And I hope I'm not overstepping here, sir.
613
00:35:58,696 --> 00:36:00,531
No, no, go ahead.
614
00:36:00,740 --> 00:36:04,243
Why didn't you guys tell me Casey's father
trained cops in survival tactics?
615
00:36:04,660 --> 00:36:06,287
Because it isn't relevant.
616
00:36:06,287 --> 00:36:08,873
You don't think it explains why she's
been able to stay a step ahead of us?
617
00:36:08,873 --> 00:36:11,042
It doesn't matter how she does it.
618
00:36:11,042 --> 00:36:13,920
She's not some evil genius.
619
00:36:13,920 --> 00:36:15,922
I mean,
have you looked at anyone else for this?
620
00:36:16,631 --> 00:36:18,382
What if she was setup
621
00:36:18,591 --> 00:36:19,759
this. Guy's too funny.
622
00:36:19,759 --> 00:36:22,511
Look, I appreciate you
keeping an open mind like that,
623
00:36:23,763 --> 00:36:26,098
but I agree with Rollins on this.
624
00:36:26,098 --> 00:36:27,224
There's a
625
00:36:28,309 --> 00:36:28,726
milestone.
626
00:36:28,726 --> 00:36:29,477
Casey.
627
00:36:30,519 --> 00:36:34,815
Thank you.
628
00:36:34,815 --> 00:36:37,693
I am so glad you're on this case.
629
00:36:37,693 --> 00:36:42,323
You go way back with Brant, and your
military experience will be a real help.
630
00:36:43,032 --> 00:36:44,950
Did you find Casey yet?
631
00:36:44,950 --> 00:36:46,869
No, ma'am, Not yet.
632
00:36:47,828 --> 00:36:48,746
Sorry.
633
00:36:48,913 --> 00:36:50,623
Don't be sorry.
634
00:36:51,123 --> 00:36:55,044
I was really angry in the beginning,
but now
635
00:36:56,962 --> 00:36:58,714
I just want to talk to her.
636
00:36:58,714 --> 00:37:00,883
I have so many questions.
637
00:37:00,883 --> 00:37:02,385
We all do.
638
00:37:02,426 --> 00:37:04,637
I thought I knew my Brant
better than anyone.
639
00:37:04,637 --> 00:37:07,515
But now I'm not so sure anymore.
640
00:37:09,433 --> 00:37:22,613
I want to show you something.
641
00:37:22,613 --> 00:37:25,449
The police gave me his cell phone.
642
00:37:25,449 --> 00:37:26,867
He loved that girl.
643
00:37:26,867 --> 00:37:28,702
And I never knew about.
644
00:37:28,702 --> 00:37:31,372
Never met her.
645
00:37:31,372 --> 00:37:35,209
If it's any consolation, I don't tell
my mom about my love life either.
646
00:37:35,501 --> 00:37:36,252
I know.
647
00:37:36,252 --> 00:37:41,924
But ever since Brent's dad passed away,
I was his person.
648
00:37:41,924 --> 00:37:44,552
I thought we told each other everything.
649
00:37:44,552 --> 00:37:46,720
Mr. Space, I know Brant loved you
650
00:37:46,720 --> 00:37:49,598
more than anything.
651
00:37:50,891 --> 00:37:51,851
Take his phone.
652
00:37:51,851 --> 00:37:53,936
Might be helpful to you.
653
00:37:54,437 --> 00:37:55,354
Thank you.
654
00:37:55,354 --> 00:37:57,731
It will be.
655
00:37:58,816 --> 00:38:00,443
And one more thing.
656
00:38:00,443 --> 00:38:02,862
Did they ever give you Brent's laptop?
657
00:38:03,571 --> 00:38:19,003
No. No, They never mentioned it.
658
00:38:19,920 --> 00:38:22,173
Laura was at the lake
659
00:38:22,173 --> 00:38:24,967
for a church bonfire, and she disappeared.
660
00:38:26,218 --> 00:38:29,513
No texts, no phone calls.
661
00:38:29,513 --> 00:38:30,890
She vanished.
662
00:38:31,390 --> 00:38:32,099
They had.
663
00:38:32,099 --> 00:38:36,145
They tried to the lakes, combed
the woods, offered rewards, Nothing.
664
00:38:37,688 --> 00:38:40,357
Then figured it was easier
665
00:38:40,357 --> 00:38:42,693
to blame it on her by saying that she.
666
00:38:43,611 --> 00:38:47,156
She ran away.
667
00:38:47,156 --> 00:38:53,537
And this is exactly how she left her room,
waiting for.
668
00:38:53,621 --> 00:38:55,039
She'll be back.
669
00:38:55,789 --> 00:38:56,749
I know what
670
00:38:59,501 --> 00:39:00,878
I believe.
671
00:39:01,295 --> 00:39:04,548
A force bigger than all of us
guides us on this earth.
672
00:39:05,507 --> 00:39:07,509
Wash I your feet.
673
00:39:09,678 --> 00:39:12,514
You just have to open your heart.
674
00:39:12,973 --> 00:39:13,974
You'll see.
675
00:39:14,725 --> 00:39:16,393
There are signs. Everywhere.
676
00:39:16,393 --> 00:39:17,645
Signs
677
00:39:18,520 --> 00:39:20,814
of what?
678
00:39:21,231 --> 00:40:00,729
God sending us messages.
679
00:40:00,979 --> 00:40:02,731
Okay. Yeah.
680
00:40:02,731 --> 00:40:05,526
Can I get a second hand one for cheaper?
681
00:40:05,526 --> 00:40:09,697
I thank you so much. Hi.
682
00:40:10,447 --> 00:40:23,460
I need to drop off my phone for repair.
683
00:40:23,460 --> 00:40:26,922
And I play in a police baseball league
684
00:40:26,922 --> 00:40:28,340
as the ball. I won the championship
685
00:40:29,341 --> 00:40:30,634
and got a baseball.
686
00:40:30,634 --> 00:40:32,177
That's not bad.
687
00:40:32,177 --> 00:40:34,763
Football is really my sport, sir.
688
00:40:34,763 --> 00:40:36,181
I'd love you to join the team.
689
00:40:36,181 --> 00:40:37,474
Posing figure like you.
690
00:40:37,474 --> 00:40:39,935
Strike fear in the enemy's heart.
691
00:40:42,104 --> 00:40:43,939
I can't do that
692
00:40:43,939 --> 00:40:46,608
unless you're honest with me.
693
00:40:46,859 --> 00:40:48,318
I heard that you went to Brent's work.
694
00:40:48,318 --> 00:40:50,571
See what was working on before he passed.
695
00:40:50,571 --> 00:40:52,072
Are you having me followed?
696
00:40:52,072 --> 00:40:53,490
No. No.
697
00:40:53,532 --> 00:40:55,909
Friend of mine works in security
over there.
698
00:40:55,909 --> 00:40:58,829
I just want you to know that you don't
have to hide anything like that from us.
699
00:40:59,663 --> 00:41:01,957
To be honest,
you guys didn't really seem open
700
00:41:01,957 --> 00:41:03,917
to looking at other causes for Brent's
death.
701
00:41:03,917 --> 00:41:06,253
No, we just didn't want to expend energy
that was necessary.
702
00:41:06,378 --> 00:41:08,088
We were looking out for you.
703
00:41:08,088 --> 00:41:10,007
So what'd you find out?
704
00:41:10,215 --> 00:41:11,717
Nothing, really.
705
00:41:11,884 --> 00:41:14,178
All the stories he was working on
for the paper weren't serious.
706
00:41:15,596 --> 00:41:16,847
Anything else?
707
00:41:17,306 --> 00:41:19,725
No. No,
708
00:41:19,725 --> 00:41:22,478
But I would like to see Brent's laptop
if possible.
709
00:41:22,978 --> 00:41:24,062
I requested it,
710
00:41:24,062 --> 00:41:27,399
but for some reason, it doesn't seem be
on the official evidence list.
711
00:41:28,066 --> 00:41:29,318
Maybe we didn't get it.
712
00:41:29,318 --> 00:41:31,069
Well, I checked the house, too.
713
00:41:31,069 --> 00:41:32,321
Okay, I'll look into it.
714
00:41:32,321 --> 00:41:34,448
Looks after that kind of thing.
715
00:41:35,282 --> 00:41:36,658
There's something else
716
00:41:36,658 --> 00:41:39,703
and I would like to show you.
717
00:41:41,830 --> 00:41:44,082
We would like to make it official
718
00:41:44,082 --> 00:41:54,134
that you are a member of the team. Wow.
719
00:41:55,093 --> 00:41:57,221
My own detective I.D., sir.
720
00:41:58,138 --> 00:41:59,514
I don't know what to say.
721
00:41:59,514 --> 00:42:01,642
I see a home for you here,
722
00:42:01,642 --> 00:42:04,603
and I'd like you to be my right hand man.
723
00:42:04,728 --> 00:42:05,437
Me? What about.
724
00:42:05,437 --> 00:42:05,979
Rollins?
725
00:42:05,979 --> 00:42:08,690
Yeah, he's a good man. But, you know,
726
00:42:08,774 --> 00:42:11,026
I need someone I can really trust.
727
00:42:11,026 --> 00:42:13,695
And you don't think
Rawlins is trustworthy?
728
00:42:13,695 --> 00:42:16,406
I. I think that's a
conversation for another day.
729
00:42:17,407 --> 00:42:19,993
Listen,
I'm having a game of poker on Friday.
730
00:42:19,993 --> 00:42:21,912
Some guys are coming
by like you to join us.
731
00:42:21,912 --> 00:42:24,373
I appreciate the officer,
but I'm not much of a poker player.
732
00:42:24,373 --> 00:42:26,416
Oh, that's even better, then.
733
00:42:27,000 --> 00:42:29,378
I just want you to meet the guys.
734
00:42:29,503 --> 00:42:31,755
When I left the service.
735
00:42:31,755 --> 00:42:33,882
I miss the brotherhood.
736
00:42:34,299 --> 00:42:37,636
So maybe we can be there for you.
737
00:42:38,470 --> 00:42:39,096
Yeah.
738
00:42:39,763 --> 00:42:41,264
Yeah, I'd like that.
739
00:43:27,728 --> 00:43:29,020
Community.
740
00:43:33,734 --> 00:43:44,828
In Atlanta.
741
00:43:47,873 --> 00:43:48,290
Well, you do.
742
00:43:48,290 --> 00:43:49,875
Here. I need your help.
743
00:43:49,875 --> 00:43:53,211
Brent's laptop is missing, and I think
Casey found his backup flash drive.
744
00:43:53,628 --> 00:43:55,213
I need to know what's on it.
745
00:43:55,213 --> 00:43:56,882
I don't know where she is.
746
00:43:56,882 --> 00:43:58,383
Look, there's no time for games here.
747
00:43:58,383 --> 00:43:59,593
I got a burner phone.
748
00:43:59,593 --> 00:44:00,635
Here's the number.
749
00:44:00,635 --> 00:44:01,595
Failure to call me
750
00:44:01,595 --> 00:44:04,598
or tell her I'll be in Atlanta tomorrow
if she wants to speak in person.
751
00:44:04,890 --> 00:44:07,309
Her choice?
752
00:44:09,853 --> 00:44:10,604
I hate that she has no
753
00:44:10,604 --> 00:44:13,732
one to help her,
but I don't know if I can trust you.
754
00:44:14,357 --> 00:44:15,817
I want to help,
755
00:44:16,359 --> 00:44:19,154
but I really need some answers.
756
00:44:19,154 --> 00:44:21,031
I have to talk to her.
757
00:44:21,031 --> 00:44:24,117
And you can trust me.
758
00:44:24,910 --> 00:44:27,287
Casey just won't be talking to anybody.
759
00:44:27,287 --> 00:44:29,539
Believe me when I say
you do not want somebody else
760
00:44:29,539 --> 00:44:31,917
to find her.
761
00:44:32,501 --> 00:44:34,002
Casey is supposed to call me at 9 a.m.
762
00:44:34,002 --> 00:44:36,630
tomorrow
from a park near downtown Atlanta.
763
00:44:37,339 --> 00:44:41,718
I heard kids playing and the sound
of a chime in the background.
764
00:44:41,718 --> 00:44:44,262
Like clock tower, maybe.
765
00:44:44,804 --> 00:44:45,972
You're doing the right thing.
766
00:44:45,972 --> 00:44:49,643
But if you find her, maybe
you can convince her not to do this alone.
767
00:44:50,602 --> 00:44:57,400
I'll do my best best.
768
00:45:02,531 --> 00:45:03,198
Hello.
769
00:45:03,532 --> 00:45:04,991
Dylan. Who called?
770
00:45:04,991 --> 00:45:07,202
Oh, hi, Liz. Yes, I did.
771
00:45:07,202 --> 00:45:08,119
I wanted to let you know that
772
00:45:08,119 --> 00:45:12,249
Casey sent her sister a package,
and I managed to track it to Atlanta.
773
00:45:12,582 --> 00:45:14,084
Okay. Good to hear.
774
00:45:14,084 --> 00:45:15,835
I'm heading down there
as soon as possible.
775
00:45:15,835 --> 00:45:17,545
Did you tell Detective Keegan?
776
00:45:17,545 --> 00:45:19,422
Not yet, ma'am, but I will.
777
00:45:19,422 --> 00:45:21,508
Good work, Dylan. Thank you.
778
00:45:21,508 --> 00:45:22,509
Thank you, ma'am.
779
00:45:22,509 --> 00:45:25,262
We'll be in touch.
780
00:45:26,429 --> 00:45:35,522
Ticket, Stan. Hmm?
781
00:45:36,731 --> 00:45:38,400
Earl Dotson. You know much about her?
782
00:45:38,400 --> 00:45:39,401
Not too much.
783
00:45:39,401 --> 00:45:41,987
She's married to Frank Dotson, who's
784
00:45:42,529 --> 00:45:45,156
practically
the unofficial mayor of Shady Grove.
785
00:45:45,323 --> 00:45:45,740
Yeah.
786
00:45:45,740 --> 00:45:48,827
So he runs a small construction company.
787
00:45:50,120 --> 00:45:52,080
Gives a lot of free labor
788
00:45:52,080 --> 00:45:55,750
for community jobs and such.
789
00:45:55,750 --> 00:46:00,046
I don't gossip,
but if I did, Errol is rumored to have
790
00:46:00,046 --> 00:46:02,048
a bit of a drinking problem.
791
00:46:02,048 --> 00:46:04,426
Two of them spend
most of their evenings at the bar.
792
00:46:05,927 --> 00:46:08,096
People mostly feel bad for Frank.
793
00:46:08,096 --> 00:46:09,889
Well, I just. Know he's interested.
794
00:46:09,889 --> 00:46:12,058
Yeah. Came in earlier. Oh.
795
00:46:12,851 --> 00:46:16,438
She's constantly
dropping her phone and busting it.
796
00:46:16,980 --> 00:46:27,490
Oh, hey, Bob.
797
00:46:27,699 --> 00:46:28,575
What's up?
798
00:46:29,784 --> 00:46:33,204
I know
previous tenant making announcements.
799
00:46:35,498 --> 00:46:35,999
Sure,
800
00:46:36,750 --> 00:46:40,336
I know it's you,
801
00:46:40,336 --> 00:46:43,882
but it looks like we have a new tenant
moving in next door.
802
00:46:44,007 --> 00:46:45,133
Oh, yeah? Yeah.
803
00:46:46,259 --> 00:46:48,428
Anyone you know? Yep.
804
00:46:48,428 --> 00:46:58,605
I went to high school with you.
805
00:47:00,231 --> 00:47:00,648
Yeah.
806
00:47:00,648 --> 00:47:01,733
We got to get
807
00:47:34,474 --> 00:47:35,391
here.
808
00:47:35,809 --> 00:47:36,518
Hello?
809
00:47:37,268 --> 00:47:40,605
What did you want to say?
810
00:47:40,605 --> 00:47:43,483
Your sister wanted us to talk.
811
00:47:43,483 --> 00:47:44,943
I want to meet in person.
812
00:47:44,943 --> 00:47:46,444
It's not happening.
813
00:47:46,945 --> 00:47:49,948
Hannah said that you,
uh, found something at Brent's house.
814
00:47:50,949 --> 00:47:52,242
I'm looking for Brent's laptop.
815
00:47:52,242 --> 00:47:55,328
Did you take it? No.
816
00:47:55,328 --> 00:47:56,955
I know you took the flash drive,
817
00:47:56,955 --> 00:47:59,415
saw what was taped
to the bottom of the cookie jar lid.
818
00:47:59,874 --> 00:48:00,917
Okay, That's pretty smart.
819
00:48:00,917 --> 00:48:03,461
I took it, but it's. It's corrupted.
820
00:48:04,212 --> 00:48:06,339
So I can help with that.
821
00:48:06,339 --> 00:48:07,632
I bet you can.
822
00:48:08,591 --> 00:48:12,178
I spoke with Brent's mom.
823
00:48:13,763 --> 00:48:14,889
She hung up.
824
00:48:16,015 --> 00:48:16,724
Could
825
00:48:17,809 --> 00:48:19,435
you give me his phone?
826
00:48:19,727 --> 00:48:21,604
She really wants to meet you.
827
00:48:21,604 --> 00:48:23,481
She wants to see me punished.
828
00:48:23,481 --> 00:48:26,359
She has questions. Okay.
829
00:48:26,359 --> 00:48:29,529
She knows Brant cared about you.
830
00:48:29,654 --> 00:48:30,572
I have to go.
831
00:48:30,572 --> 00:48:32,574
Wait, wait, wait. Don't hang up.
832
00:48:32,574 --> 00:48:33,908
Please talk to me.
833
00:48:35,285 --> 00:48:36,619
You can still clear your name.
834
00:48:36,619 --> 00:48:39,330
Cassie. So justice can be served.
You don't get it?
835
00:48:39,330 --> 00:48:42,375
The cop said that my father
was being investigated for bribery
836
00:48:42,625 --> 00:48:45,420
when he killed himself.
Why would they lie?
837
00:48:45,420 --> 00:48:47,088
I don't know anything about that.
838
00:48:47,088 --> 00:48:50,008
Okay, well, Brant was looking into it,
and he found something,
839
00:48:50,675 --> 00:48:52,135
and now he's dead.
840
00:48:53,177 --> 00:48:55,096
You think the cops are involved in this?
841
00:48:55,096 --> 00:48:56,347
I don't know.
842
00:48:56,347 --> 00:48:59,600
But until I find out,
843
00:48:59,600 --> 00:49:08,234
I can't come.
844
00:49:08,985 --> 00:49:11,821
Do you believe in God?
845
00:49:13,197 --> 00:49:17,118
I. I don't know.
846
00:49:17,827 --> 00:49:18,786
I do.
847
00:49:19,412 --> 00:49:22,915
And I believe God wants me to help you.
848
00:49:23,458 --> 00:49:27,337
Something isn't right
at this investigation.
849
00:49:32,383 --> 00:49:40,600
Where are you?
850
00:49:43,019 --> 00:49:44,562
Don't choose me.
851
00:49:44,562 --> 00:49:46,898
Don't want.
852
00:49:48,900 --> 00:49:50,985
Hey, stop.
853
00:49:50,985 --> 00:49:51,694
We just talked.
854
00:49:51,694 --> 00:49:54,280
For a minute.
855
00:49:57,408 --> 00:50:36,405
Yeah.
856
00:50:39,742 --> 00:50:40,368
Hello?
857
00:50:40,868 --> 00:50:42,954
How could you send him to come find me?
858
00:50:42,954 --> 00:50:46,082
I'm sorry, but I think you can trust him.
859
00:50:46,582 --> 00:50:49,126
He seems to be the only one
who wants to help Hannah.
860
00:50:49,126 --> 00:50:51,045
We don't know him.
861
00:50:51,045 --> 00:50:54,423
And now I'm scared.
862
00:50:55,466 --> 00:50:57,510
I just trying to think what to do.
863
00:50:57,510 --> 00:50:59,679
He'd want you to get the proof
so you can come home.
864
00:51:01,305 --> 00:51:46,017
I got to go.
865
00:51:48,311 --> 00:51:51,981
Hey, Dylan.
866
00:51:52,523 --> 00:51:53,983
Guess I have.
867
00:51:54,275 --> 00:51:56,777
To. Beer?
868
00:51:56,777 --> 00:52:00,489
What's going on in your business.
869
00:52:03,909 --> 00:52:05,661
To Brent's laughter?
870
00:52:05,661 --> 00:52:07,872
No, it's. Not Brent's laptop. It's.
871
00:52:07,872 --> 00:52:09,165
It's for another case, all right?
872
00:52:09,165 --> 00:52:17,089
It's none of your business.
873
00:52:17,089 --> 00:52:18,758
And make your first pot of coffee.
874
00:52:18,758 --> 00:52:20,092
I'll get you some.
875
00:52:21,010 --> 00:52:23,471
Take a black, right? Yes.
876
00:52:23,721 --> 00:52:24,013
All right.
877
00:52:24,013 --> 00:52:24,889
What are you doing?
878
00:52:24,889 --> 00:52:25,389
Sorry.
879
00:52:25,514 --> 00:52:28,017
That was clumsy.
880
00:52:28,809 --> 00:52:30,561
I got it. I got it.
881
00:52:30,895 --> 00:52:31,812
What are you doing?
882
00:52:31,979 --> 00:52:33,731
Can you grab some paper towels?
883
00:52:33,731 --> 00:52:35,399
Use your shirt.
884
00:52:35,566 --> 00:52:55,628
Idiot.
885
00:52:55,878 --> 00:52:57,213
Okay, Just. Just.
886
00:52:57,213 --> 00:52:57,963
Just go.
887
00:52:57,963 --> 00:52:58,881
Just back away.
888
00:52:58,881 --> 00:52:59,173
Okay.
889
00:52:59,173 --> 00:53:37,086
Go to your corner.
890
00:53:37,086 --> 00:53:38,295
Shouldn't have run.
891
00:53:38,295 --> 00:53:41,132
Just wanted to talk.
Hannah told me to call.
892
00:53:41,549 --> 00:53:42,508
What is it?
893
00:53:42,883 --> 00:53:45,219
Does the name Meadows
mean anything to you?
894
00:53:45,553 --> 00:53:46,345
Yeah. Yeah.
895
00:53:46,345 --> 00:53:46,971
Sarah Meadows.
896
00:53:46,971 --> 00:53:48,514
She ran the evidence room.
897
00:53:48,514 --> 00:53:50,808
She's really close with her family. Gia.
898
00:53:51,976 --> 00:53:54,186
She helped
my mom get through my dad's death.
899
00:53:54,728 --> 00:53:55,896
Why are you asking?
900
00:53:55,896 --> 00:53:59,149
I think Brant spoke to her, and she
gave him some incriminating information.
901
00:53:59,775 --> 00:54:01,944
She wants to move, too, cause
I can't find her.
902
00:54:01,944 --> 00:54:05,906
It's only you and Grandma
listed in his recent calls.
903
00:54:06,240 --> 00:54:09,118
Grandma,
you know she's been dead for years.
904
00:54:09,618 --> 00:54:11,829
It's got Grandma
listed under a local area code.
905
00:54:12,204 --> 00:54:13,497
She lived in Kansas.
906
00:54:13,497 --> 00:54:15,165
There is no way she's local.
907
00:54:15,165 --> 00:54:16,584
It's got to be her.
908
00:54:16,584 --> 00:54:19,003
I'll call you tomorrow.
909
00:54:24,592 --> 00:54:26,343
Leave a message.
910
00:54:26,343 --> 00:54:29,597
Sarah, you don't know me,
but my name is Dylan Roberts,
911
00:54:29,597 --> 00:54:51,118
and I'm an old friend of Brant Pace's.
912
00:54:56,081 --> 00:54:58,626
Hello?
913
00:55:03,005 --> 00:55:03,339
Is anyone
914
00:55:03,339 --> 00:55:13,307
there?
915
00:55:13,307 --> 00:55:14,975
Miss Dotson?
916
00:55:15,851 --> 00:55:18,437
Hello.
917
00:55:19,355 --> 00:55:34,328
Can you please answer?
918
00:55:37,790 --> 00:55:40,334
I'm here today to offer a $1,000 reward
919
00:55:40,751 --> 00:55:43,837
to anyone with information about Laura
Daly.
920
00:55:44,171 --> 00:55:46,173
Laura is one of our own.
921
00:55:47,800 --> 00:55:49,510
Shall we bring her home?
922
00:55:49,510 --> 00:55:52,304
I'm also asking every member
of the community to come together
923
00:55:53,055 --> 00:55:55,974
so we can find this young woman who
924
00:55:55,974 --> 00:55:56,600
talk.
925
00:55:57,643 --> 00:56:00,646
I'm sure you're curious about
what happened to Laura Daly.
926
00:56:02,439 --> 00:56:06,068
Frank was real torn up about it.
927
00:56:06,068 --> 00:56:07,444
Well, we all were.
928
00:56:07,861 --> 00:56:09,738
70 children.
929
00:56:09,738 --> 00:56:11,824
No, I don't pry,
930
00:56:11,824 --> 00:56:14,159
but my wife says
that Earl can't get pregnant.
931
00:56:15,285 --> 00:56:18,580
I stopped by the house to see Cheryl
and give her an update on her repair.
932
00:56:19,289 --> 00:56:21,708
Well, that's some customer service.
933
00:56:21,708 --> 00:56:22,751
Yeah, I try.
934
00:56:22,751 --> 00:56:25,838
But I heard a baby crying inside.
935
00:56:25,838 --> 00:56:27,464
Maybe he has family in town.
936
00:56:27,464 --> 00:56:28,799
Looked empty.
937
00:56:28,966 --> 00:56:29,800
I was worried.
938
00:56:29,800 --> 00:56:33,512
Well, they certainly wouldn't
leave a baby alone in this house.
939
00:56:34,096 --> 00:56:36,348
I have to be crazy.
940
00:56:37,391 --> 00:56:39,726
You know, to be safe.
941
00:56:40,060 --> 00:56:49,987
No more house calls.
942
00:56:49,987 --> 00:56:51,238
Just Sarah Meadows.
943
00:56:51,238 --> 00:56:53,532
Who wants to know? Still in Roberts?
944
00:56:54,074 --> 00:56:56,410
I'm working for the Pace family
investigating Brett's murder.
945
00:56:57,369 --> 00:56:59,454
No one can know that you were talking
to me.
946
00:57:00,038 --> 00:57:00,914
I can protect you.
947
00:57:02,708 --> 00:57:03,375
I should have said
948
00:57:03,375 --> 00:57:06,420
something a long time ago,
but I was frightened.
949
00:57:06,587 --> 00:57:07,421
There's still time.
950
00:57:07,421 --> 00:57:09,464
And now I am scared for Casey.
951
00:57:09,464 --> 00:57:11,049
I have to do something.
952
00:57:11,049 --> 00:57:13,177
Sarah. I will help you.
953
00:57:13,177 --> 00:57:14,761
You will be in danger.
954
00:57:14,761 --> 00:57:17,389
Don't worry about that.
955
00:57:17,389 --> 00:57:18,640
Come tonight.
956
00:57:18,807 --> 00:57:21,059
Two, three, three, nine. Willow, 8 p.m..
957
00:57:21,310 --> 00:57:23,395
No one can know. Do you understand?
958
00:57:24,062 --> 00:57:25,022
Understood.
959
00:57:25,397 --> 00:57:45,167
I'll be there.
960
00:57:45,167 --> 00:57:47,836
Miss Meadows.
961
00:57:48,462 --> 00:57:52,090
Sarah, it's Dylan, Brent's friend
962
00:57:54,134 --> 00:57:54,468
spoke
963
00:57:54,468 --> 00:58:02,809
on the phone.
964
00:58:08,649 --> 00:58:17,449
It's Meadows.
965
00:58:19,951 --> 00:58:22,037
Sarah.
966
00:58:23,538 --> 00:58:26,500
Miss Meadows, York.
967
00:58:29,753 --> 00:58:30,545
Sarah.
968
00:58:31,838 --> 00:58:46,019
Sarah.
969
00:58:46,311 --> 00:58:48,021
911 with your microphone.
970
00:58:48,021 --> 00:58:49,189
We're going to murder.
971
00:58:49,189 --> 00:58:52,693
Two, three, three nine. Sir?
972
00:58:53,610 --> 00:58:55,612
Sir, please.
973
00:59:00,617 --> 00:59:24,516
Telling me.
974
00:59:24,516 --> 00:59:25,642
Casey,
975
00:59:26,101 --> 00:59:28,270
this is a surprise.
976
00:59:28,270 --> 00:59:29,813
You calling me?
977
00:59:30,021 --> 00:59:32,190
Yeah, I am.
978
00:59:32,190 --> 00:59:35,152
I met with Sarah Meadows.
979
00:59:35,152 --> 00:59:37,988
You know, she has important information.
980
00:59:37,988 --> 00:59:38,947
First time I feel.
981
00:59:38,947 --> 00:59:41,908
Hopeful. Toby might take it home.
982
00:59:43,452 --> 00:59:44,828
No, no, I
983
00:59:44,828 --> 00:59:48,165
haven't found her yet, but I will.
984
00:59:49,458 --> 00:59:51,710
Okay.
985
00:59:54,504 --> 00:59:57,716
You know, I was worried for you.
986
00:59:58,175 --> 01:00:01,303
Wanted to make sure you're okay.
987
01:00:01,636 --> 01:00:02,888
Oh, yeah?
988
01:00:03,972 --> 01:00:04,222
Yeah.
989
01:00:04,222 --> 01:00:06,141
The other day,
you asked me if I believed in God.
990
01:00:06,141 --> 01:00:08,810
Because you did.
991
01:00:09,394 --> 01:00:12,939
Why? On my last tour,
992
01:00:14,274 --> 01:00:18,737
my whole team was killed by an IED.
993
01:00:19,196 --> 01:00:20,989
Everyone with me
994
01:00:21,990 --> 01:00:23,158
when I got back.
995
01:00:23,158 --> 01:00:25,327
They said I was a miracle.
996
01:00:26,828 --> 01:00:30,540
Proof that God exists.
997
01:00:30,540 --> 01:00:33,335
And I feel that I do honor that blessing.
998
01:00:34,878 --> 01:00:36,463
God was
999
01:00:36,671 --> 01:00:37,756
looking out for me.
1000
01:00:37,756 --> 01:00:38,924
I guess
1001
01:00:40,800 --> 01:00:43,303
But the thing I struggle with, and
1002
01:00:44,804 --> 01:00:47,807
it's an ongoing struggle.
1003
01:00:48,350 --> 01:00:51,436
It's What about my brothers?
1004
01:00:52,604 --> 01:00:55,607
I wasn't even looking out for them.
1005
01:00:56,775 --> 01:01:00,111
I don't understand that either.
1006
01:01:01,446 --> 01:01:04,324
There was a woman here who was
1007
01:01:04,324 --> 01:01:06,534
grandaughter went missing and
1008
01:01:07,744 --> 01:01:10,455
she just filled with faith that
1009
01:01:11,665 --> 01:01:14,709
God's going to save her.
1010
01:01:15,293 --> 01:01:18,129
God's going to send out.
1011
01:01:18,797 --> 01:01:21,424
Maybe he will.
1012
01:01:22,217 --> 01:01:25,637
Maybe he'll help you, too, Casey.
1013
01:01:26,805 --> 01:01:28,932
Maybe.
1014
01:01:30,558 --> 01:01:31,726
Good night, Dylan.
1015
01:01:31,810 --> 01:02:06,386
Be safe,
1016
01:02:06,386 --> 01:02:21,109
Shady Grove.
1017
01:02:21,317 --> 01:02:23,403
Got a minute? Yeah. What's up?
1018
01:02:23,403 --> 01:02:25,905
I have another lead on Casey and Georgia.
1019
01:02:25,905 --> 01:02:27,741
I'm heading out to Shady Grove now.
1020
01:02:27,741 --> 01:02:28,908
That's great.
1021
01:02:29,659 --> 01:02:31,077
All right. How can we support you?
1022
01:02:31,077 --> 01:02:32,203
I was thinking on this one.
1023
01:02:32,203 --> 01:02:34,456
I'll just let the locals help me out
if there's an issue.
1024
01:02:34,581 --> 01:02:35,665
I would
1025
01:02:36,374 --> 01:02:38,710
prefer it if you didn't do that.
1026
01:02:40,545 --> 01:02:42,213
This was personal.
1027
01:02:42,589 --> 01:02:44,174
Bryant was family.
1028
01:02:44,174 --> 01:02:45,133
Just secure her.
1029
01:02:45,133 --> 01:02:48,261
Bring her back here. That's the.
Objective.
1030
01:02:48,303 --> 01:02:50,513
Yes, sir.
1031
01:02:51,973 --> 01:02:54,309
That's a nice vintage plane.
1032
01:02:54,309 --> 01:02:55,518
Yours? Yeah.
1033
01:02:55,518 --> 01:02:56,728
Me and a friend.
1034
01:02:57,896 --> 01:02:58,897
Yeah. Yeah.
1035
01:02:58,897 --> 01:03:02,817
We've kind of co-own it.
1036
01:03:04,068 --> 01:03:05,445
Is that your boat?
1037
01:03:05,445 --> 01:03:06,279
Yeah.
1038
01:03:06,613 --> 01:03:09,866
Oh, and the Piper Cub.
1039
01:03:09,866 --> 01:03:10,992
My cop salary.
1040
01:03:11,993 --> 01:03:14,996
You have to tell me how that works
sometime.
1041
01:03:14,996 --> 01:03:17,457
Never had the gift for finances.
1042
01:03:17,457 --> 01:03:20,627
You know,
you haven't joined us officially,
1043
01:03:20,627 --> 01:03:24,088
but when you do,
we're going to see you week after week.
1044
01:03:25,131 --> 01:03:26,174
You'll see
1045
01:03:27,717 --> 01:03:30,720
you'll be part of something special here.
1046
01:03:31,554 --> 01:03:41,814
Thank you. Sir.
1047
01:03:42,523 --> 01:03:44,692
No, we do not do house calls.
1048
01:03:44,692 --> 01:03:46,444
I will let you know if we do.
1049
01:03:46,444 --> 01:03:47,153
Okay.
1050
01:03:48,279 --> 01:03:50,406
I tried to open up the files
1051
01:03:50,531 --> 01:03:55,203
on your thumb drive, but the encryption
algorithm is way over my head,
1052
01:03:55,828 --> 01:03:58,831
so I'm going to give it to a computer geek
that used to work for me.
1053
01:03:59,624 --> 01:04:01,751
In the meantime, how about donuts?
1054
01:04:02,919 --> 01:04:05,171
Donuts? Hmm.
1055
01:04:05,338 --> 01:04:06,381
Yeah. Yeah.
1056
01:04:06,381 --> 01:04:08,633
Oh, good. No, no, no, no. You stay.
I'll get it.
1057
01:04:08,716 --> 01:04:09,467
I'll be right back.
1058
01:04:09,467 --> 01:04:12,762
Okay.
1059
01:04:14,138 --> 01:04:16,057
Simmons computer repair.
1060
01:04:16,057 --> 01:04:17,141
He just stepped out.
1061
01:04:18,184 --> 01:04:22,146
Yep. Uh huh.
1062
01:04:22,188 --> 01:04:26,234
I will let him know you got it.
1063
01:04:27,068 --> 01:04:28,361
How can I help you?
1064
01:04:28,528 --> 01:04:30,279
You don't look like standing.
1065
01:04:30,279 --> 01:04:33,116
No Grace. Huh?
1066
01:04:34,367 --> 01:04:35,743
We met before.
1067
01:04:35,910 --> 01:04:39,163
You look awfully familiar.
1068
01:04:39,163 --> 01:04:40,790
I don't think so.
I'm not from around here.
1069
01:04:40,790 --> 01:04:44,460
Oh, I guess I'm wrong.
1070
01:04:44,627 --> 01:04:46,921
My wife came in a few days
ago, dropped off her phone.
1071
01:04:47,046 --> 01:04:48,756
She broke it again.
I'm here to pick it up.
1072
01:04:48,756 --> 01:04:49,716
It should be under a roll.
1073
01:04:49,716 --> 01:04:54,095
Dutch.
1074
01:04:54,095 --> 01:04:56,389
And it is ready. Oh, great.
1075
01:04:56,389 --> 01:04:57,181
Thank you.
1076
01:04:58,599 --> 01:04:59,684
Wait a minute.
1077
01:05:00,810 --> 01:05:03,771
You know where I've seen you before?
1078
01:05:03,771 --> 01:05:06,274
My front door camera the other day.
1079
01:05:06,274 --> 01:05:06,649
Yeah, you were.
1080
01:05:06,649 --> 01:05:08,818
You were banging loudly
and putting your ear to the door.
1081
01:05:08,860 --> 01:05:11,446
I just came to drop off her phone.
1082
01:05:11,446 --> 01:05:13,865
Oh. I'm a man of values, Just privacy.
1083
01:05:14,157 --> 01:05:14,949
Whose babies?
1084
01:05:16,701 --> 01:05:18,369
I don't
have any idea what you're talking about.
1085
01:05:18,369 --> 01:05:21,122
Let go of my arm.
1086
01:05:21,664 --> 01:05:24,167
Don't come near me at my house again.
1087
01:05:25,001 --> 01:05:26,419
Okay?
1088
01:05:26,419 --> 01:05:27,670
Hi, Frank.
1089
01:05:28,129 --> 01:05:29,422
That's business, Stan.
1090
01:05:29,422 --> 01:05:30,548
Oh, you know.
1091
01:05:30,548 --> 01:05:33,134
Busy. Busy. Good.
1092
01:05:33,384 --> 01:05:35,261
Hey, will I see you in church on Sunday?
1093
01:05:35,261 --> 01:05:36,763
I wouldn't miss it.
1094
01:05:37,722 --> 01:05:39,724
Well, it's nice meeting you.
1095
01:05:39,724 --> 01:05:42,393
Grace is Stephanie.
1096
01:05:43,060 --> 01:05:44,729
Hang on to this one.
1097
01:05:44,979 --> 01:05:48,107
She really goes the extra mile.
1098
01:05:48,483 --> 01:05:49,066
Thanks, Frank.
1099
01:05:49,066 --> 01:05:49,609
See you Sunday.
1100
01:05:49,609 --> 01:06:33,736
Take care.
1101
01:06:37,573 --> 01:06:39,700
Hello?
1102
01:06:42,828 --> 01:06:44,330
Someone there?
1103
01:06:45,289 --> 01:06:47,833
Listen,
if you can hear me, just please answer me.
1104
01:06:48,125 --> 01:06:50,920
Hello? Well, I'm here.
1105
01:06:51,254 --> 01:06:51,879
How are you?
1106
01:06:51,879 --> 01:06:54,257
I'm great. What's your name? What?
1107
01:06:54,840 --> 01:06:59,178
Why do we make. It in here?
1108
01:07:00,012 --> 01:07:01,514
Okay. Okay.
1109
01:07:01,514 --> 01:07:05,810
Well, I'm going to open it.
1110
01:07:09,355 --> 01:07:10,356
Hold on.
1111
01:07:10,648 --> 01:07:11,357
Hold on.
1112
01:07:11,857 --> 01:07:22,785
Okay.
1113
01:07:22,785 --> 01:07:24,078
Promise. Lucy.
1114
01:07:24,287 --> 01:07:31,335
Come on.
1115
01:07:32,712 --> 01:07:34,630
Great. Oh, drop it.
1116
01:07:34,630 --> 01:07:35,798
No, no. Do it now.
1117
01:07:35,798 --> 01:07:36,257
No, no.
1118
01:07:36,257 --> 01:07:39,760
Look, really, For about three
1119
01:07:41,137 --> 01:07:42,555
here has to understand.
1120
01:07:42,555 --> 01:07:42,847
Laura.
1121
01:07:43,514 --> 01:07:44,015
It's Laura.
1122
01:07:44,015 --> 01:07:44,640
Hands in the air.
1123
01:07:44,640 --> 01:07:47,810
Laura Daley. She's in the house.
1124
01:07:47,893 --> 01:07:49,645
Moretti for attempted burglary.
1125
01:07:49,645 --> 01:07:51,731
You know, we're not listening, Laura.
1126
01:07:51,731 --> 01:07:52,481
You signed the house.
1127
01:07:52,481 --> 01:07:55,317
You signed in the basement.
1128
01:08:00,031 --> 01:08:01,699
She's locked in a basement.
1129
01:08:01,699 --> 01:08:03,075
You need to get her out.
1130
01:08:03,075 --> 01:08:04,035
Laura Daley?
1131
01:08:04,035 --> 01:08:05,661
Yeah. She went missing two years ago.
1132
01:08:05,661 --> 01:08:07,997
Frank Dodson abducted her.
You need to get a search warrant.
1133
01:08:07,997 --> 01:08:10,916
You need to go in there.
You'll see she's in there.
1134
01:08:10,916 --> 01:08:13,627
We searched the property
and there was no Laura Daley.
1135
01:08:14,170 --> 01:08:15,629
I think you're lying.
1136
01:08:15,629 --> 01:08:17,256
What were you doing at the Dotson's
residence?
1137
01:08:17,256 --> 01:08:18,674
More. Daley is in prison.
1138
01:08:18,674 --> 01:08:20,676
That man's house.
1139
01:08:21,510 --> 01:08:23,679
I talked to her.
1140
01:08:24,346 --> 01:08:26,348
She's in there.
1141
01:08:26,348 --> 01:08:29,560
Okay, Help me understand this.
1142
01:08:29,560 --> 01:08:31,604
You trespass onto a local residents
1143
01:08:31,604 --> 01:08:34,899
private property, and now you're claiming
he abducted a girl.
1144
01:08:34,899 --> 01:08:38,319
The more we go over and over
and over this, the more time the dolphins
1145
01:08:38,319 --> 01:08:42,406
are going to have to move Laura
and her baby somewhere else.
1146
01:08:43,616 --> 01:08:45,534
Let's start over.
1147
01:08:45,826 --> 01:08:48,704
How long did you live in Durand?
1148
01:08:48,996 --> 01:08:50,623
Oh, my God.
1149
01:08:51,165 --> 01:08:53,542
I'm really sorry about all this, Mike.
1150
01:08:53,542 --> 01:08:56,504
I got better things to do than listen
to the hallucinations of a crazy lady.
1151
01:08:56,545 --> 01:08:57,838
You're right about that.
1152
01:08:57,838 --> 01:08:58,839
You have yourself a good. Night, Frank.
1153
01:08:58,839 --> 01:08:59,590
Yeah, you too.
1154
01:08:59,590 --> 01:09:00,299
Drive safe, huh?
1155
01:09:00,299 --> 01:09:02,760
Yeah.
1156
01:09:06,347 --> 01:09:09,016
I'll pay you back
as soon as we get to the house.
1157
01:09:09,016 --> 01:09:10,267
I can't thank you enough.
1158
01:09:10,267 --> 01:09:12,436
I know what's going on, Grace. But
1159
01:09:13,646 --> 01:09:17,650
I think Laura's being kept in that house,
and they don't believe me.
1160
01:09:17,650 --> 01:09:18,484
Laura.
1161
01:09:18,943 --> 01:09:20,986
You think Laura's there? I do.
1162
01:09:20,986 --> 01:09:23,656
I She's being kept in the basement.
1163
01:09:23,697 --> 01:09:26,242
I'll hard.
1164
01:09:26,242 --> 01:09:28,953
You go on home and you wait for me.
1165
01:09:28,953 --> 01:10:11,745
I need to find out
what's really going on here.
1166
01:10:11,745 --> 01:10:13,038
These are badge numbers.
1167
01:10:14,415 --> 01:10:18,294
Very high to badge numbers.
1168
01:10:19,587 --> 01:11:04,757
Lucy,
1169
01:11:04,757 --> 01:11:14,683
Cock, this is Brett Page from Kentucky.
1170
01:11:14,683 --> 01:11:19,938
This interview, 7 p.m.,
September 14th, Shreveport Daily.
1171
01:11:21,607 --> 01:11:23,859
Can you please identify yourself?
1172
01:11:23,859 --> 01:11:25,611
My name is Sarah Meadows.
1173
01:11:25,611 --> 01:11:29,573
I worked as a clerk in the evidence room
at the Shreveport Police station
1174
01:11:30,699 --> 01:11:31,909
for 25 years.
1175
01:11:31,909 --> 01:11:35,496
And were you working for the police
at the time of Andrew Cox's suicide?
1176
01:11:36,163 --> 01:11:38,040
Detective Cox was murdered.
1177
01:11:38,040 --> 01:11:39,416
Plain and simple.
1178
01:11:39,416 --> 01:11:41,668
And you've known about. This
for some time?
1179
01:11:42,419 --> 01:11:42,836
Yeah.
1180
01:11:43,962 --> 01:11:46,048
I was afraid they would kill me, too.
1181
01:11:46,048 --> 01:11:48,258
Why are you coming forward about this now?
1182
01:11:48,258 --> 01:11:50,677
I have stage four cancer.
1183
01:11:50,677 --> 01:11:52,846
Nothing scares me now.
1184
01:11:52,846 --> 01:11:54,973
And why would someone want Andy Cox dead?
1185
01:11:55,557 --> 01:11:58,310
He discovered
that detectives were shaking down
1186
01:11:58,310 --> 01:12:01,772
businesses, hiding evidence for price,
1187
01:12:02,773 --> 01:12:04,066
hiding money.
1188
01:12:04,066 --> 01:12:05,567
Do you know who was involved with this?
1189
01:12:07,194 --> 01:12:08,028
I'm reluctant to
1190
01:12:08,028 --> 01:12:11,031
give you names because some of them
still work at the department.
1191
01:12:11,031 --> 01:12:19,248
Now, what happened?
1192
01:12:20,707 --> 01:12:21,917
She wasn't there sweeping.
1193
01:12:21,917 --> 01:12:24,044
That's not possible.
No. If they found nothing.
1194
01:12:24,419 --> 01:12:25,462
She was never there.
1195
01:12:25,462 --> 01:12:26,380
They're lying.
1196
01:12:26,380 --> 01:12:28,215
The cops are covering for them, I'm sure.
1197
01:12:28,215 --> 01:12:29,174
Hey, stop.
1198
01:12:29,591 --> 01:12:30,676
Stop it now.
1199
01:12:30,676 --> 01:12:33,303
I mean, I know you meant well,
but I just can't take.
1200
01:12:33,303 --> 01:12:34,638
I can't. I can't take this.
1201
01:12:34,638 --> 01:12:38,559
I mean, I think it's time that I go live
with my daughter, move on with my life.
1202
01:12:38,559 --> 01:12:39,351
I mean, she's right.
1203
01:12:39,351 --> 01:12:40,519
It's just too fresh here.
1204
01:12:40,519 --> 01:12:42,938
I heard Laura's voice.
1205
01:12:42,938 --> 01:12:45,399
I heard you can't give up.
1206
01:12:45,858 --> 01:12:47,442
You didn't.
1207
01:12:47,442 --> 01:12:48,318
Take.
1208
01:12:49,236 --> 01:12:51,738
You didn't.
1209
01:12:53,574 --> 01:12:55,909
I think it's time that you just.
1210
01:12:55,909 --> 01:12:58,537
You get your own place to maybe
1211
01:12:59,496 --> 01:13:02,416
start putting down some roots.
1212
01:13:02,416 --> 01:13:05,711
Are you asking me to leave?
1213
01:13:05,711 --> 01:13:06,420
I just.
1214
01:13:06,461 --> 01:13:08,589
I just need some rest. I'm sorry.
It was hard.
1215
01:13:08,714 --> 01:13:12,134
I mean, are you.
1216
01:13:12,134 --> 01:13:16,305
I'm not here.
1217
01:13:16,305 --> 01:13:27,190
I know.
1218
01:13:27,190 --> 01:13:28,567
As is. Dylan.
1219
01:13:28,567 --> 01:13:29,693
This is Shady Grove PD.
1220
01:13:29,693 --> 01:13:31,153
We got your BOLO this morning.
1221
01:13:32,279 --> 01:13:35,115
Your girl, Casey,
we think she goes by Grace Newman here.
1222
01:13:35,365 --> 01:13:36,908
Grace Newman.
1223
01:13:37,451 --> 01:13:39,786
She may be our last night,
so we have to let her go.
1224
01:13:39,995 --> 01:13:40,996
To build her.
1225
01:13:40,996 --> 01:13:42,789
A local resident,
1226
01:13:43,332 --> 01:13:44,750
Lucy Edwards.
1227
01:13:44,750 --> 01:14:45,435
We got an address.
1228
01:14:45,435 --> 01:14:53,110
Hey, I know we've had our differences,
1229
01:14:53,110 --> 01:14:58,031
but I need your guidance.
1230
01:14:58,031 --> 01:15:02,035
I've seen evil in Frank Dodson.
1231
01:15:02,035 --> 01:15:08,208
I know I should be clearing my name.
1232
01:15:08,208 --> 01:15:13,213
I can't walk away.
1233
01:15:13,213 --> 01:15:18,218
I think I can save this girl.
1234
01:15:18,218 --> 01:15:21,638
But I'm scared
1235
01:15:26,726 --> 01:15:29,229
I'll make the right decision
1236
01:15:30,856 --> 01:15:34,943
to show you how to do.
1237
01:15:34,943 --> 01:15:37,904
Johnny wanted. To.
1238
01:15:39,239 --> 01:15:41,533
I told you, don't
send a boy to do a man's job.
1239
01:15:42,242 --> 01:15:44,703
He sent the BOLO out
after you explicitly told him not to.
1240
01:15:44,786 --> 01:15:45,829
Can't trust like, you.
1241
01:15:45,829 --> 01:15:47,247
Know, it's just a Boy Scout.
1242
01:15:47,247 --> 01:15:49,833
He's scared to break the rules for now.
1243
01:15:50,292 --> 01:15:52,002
Well, Casey's busted in.
1244
01:15:52,002 --> 01:15:54,754
Shady Grove, so we know where she's
at. I'll go. Get her. No,
1245
01:15:55,964 --> 01:15:56,882
no, no, no.
1246
01:15:56,882 --> 01:15:58,133
I need you here.
1247
01:15:58,133 --> 01:16:07,934
I'm going to go get him myself.
1248
01:16:07,934 --> 01:16:10,770
Hi, there. I'm looking for Grace Newland.
1249
01:16:11,313 --> 01:16:13,940
Are you the bad situation
that she was escaping from?
1250
01:16:13,940 --> 01:16:18,236
Because I am not afraid to exercise
my second rights right on this porch?
1251
01:16:18,278 --> 01:16:18,862
No, ma'am.
1252
01:16:18,862 --> 01:16:21,823
I'm a private investigator working
with the Shreveport Police Department.
1253
01:16:22,449 --> 01:16:25,201
I'm here to help her.
1254
01:16:25,201 --> 01:16:26,328
You're too late.
1255
01:16:26,620 --> 01:16:27,329
She's gone.
1256
01:16:27,329 --> 01:16:31,499
Now. Look, my boss is on his way,
but I need to find her first.
1257
01:16:31,499 --> 01:16:34,502
Do you have any idea
where she might have gone?
1258
01:16:34,502 --> 01:16:37,631
She really believed that
she saw my granddaughter yesterday.
1259
01:16:38,048 --> 01:16:38,840
Where?
1260
01:16:39,549 --> 01:16:41,301
Again, sad.
1261
01:16:41,718 --> 01:16:44,638
I don't think she'd do something
so reckless.
1262
01:16:44,638 --> 01:16:47,515
Well, I haven't known her very long,
but that sounds very odd.
1263
01:16:47,515 --> 01:16:48,224
Brian
1264
01:16:49,184 --> 01:16:51,936
Frank Dodson's House on North Street.
1265
01:16:52,187 --> 01:16:55,398
Dodson.
1266
01:16:55,398 --> 01:17:15,710
Thank you, ma'am.
1267
01:17:18,129 --> 01:17:19,839
Hey, Tom, that's going
1268
01:17:19,839 --> 01:17:28,932
that will take the usual place.
1269
01:17:33,311 --> 01:17:35,230
Casey, are you okay?
1270
01:17:35,230 --> 01:17:38,024
You missed her call. I'm fine,
1271
01:17:38,024 --> 01:17:39,109
but I have to do.
1272
01:17:39,109 --> 01:17:41,236
And it could be dangerous.
1273
01:17:41,236 --> 01:17:43,238
Whatever it is, I trust you.
1274
01:17:44,447 --> 01:17:45,990
I believe in you.
1275
01:17:46,533 --> 01:17:48,576
That's what I should have said every day
since you left.
1276
01:17:50,203 --> 01:17:52,122
It might be a while before
we can talk again.
1277
01:17:52,122 --> 01:17:54,374
Okay? Okay.
1278
01:17:54,374 --> 01:18:05,218
I just want you to know that I love you.
1279
01:18:05,218 --> 01:18:06,010
Come on.
1280
01:18:06,636 --> 01:18:07,887
Celebrating
1281
01:18:10,432 --> 01:18:11,141
when she with the bottle.
1282
01:18:11,141 --> 01:18:13,560
Don't.
1283
01:18:13,560 --> 01:18:15,895
Thanks.
1284
01:18:15,895 --> 01:18:17,522
Celebrating what?
1285
01:18:17,522 --> 01:18:19,899
We almost got caught. No,
1286
01:18:19,899 --> 01:18:20,984
no, we hadn't.
1287
01:18:21,818 --> 01:18:24,904
Today was a test of our fortifications.
1288
01:18:24,904 --> 01:18:26,447
They didn't suspect a thing.
1289
01:18:26,447 --> 01:18:27,866
You passed.
1290
01:18:27,949 --> 01:18:29,325
I'll be back.
1291
01:18:30,076 --> 01:18:33,079
We got to get rid of her.
1292
01:18:33,079 --> 01:18:36,040
Or else.
Don't start thinking for yourself.
1293
01:18:36,082 --> 01:18:38,543
You know that never works out
well for you.
1294
01:18:38,543 --> 01:18:40,628
Not drink your beer.
1295
01:18:40,879 --> 01:18:43,089
Oh, one. Stop,
1296
01:18:44,174 --> 01:18:48,261
Stop.
1297
01:18:48,261 --> 01:19:03,234
Sorry.
1298
01:19:03,234 --> 01:19:04,485
Can't you see
1299
01:19:05,236 --> 01:19:07,906
this is all coming together
exactly the way I said it would?
1300
01:19:09,073 --> 01:19:10,283
What do you mean?
1301
01:19:10,491 --> 01:19:12,201
I mean.
1302
01:19:12,201 --> 01:19:15,580
I think it's time you and I go
and find ourselves another girl
1303
01:19:15,580 --> 01:19:30,720
to join our little family.
1304
01:19:31,095 --> 01:19:33,431
Damn it!
1305
01:19:34,057 --> 01:19:36,059
The front door camera's out again.
1306
01:19:36,059 --> 01:19:37,936
Why? Fi? Signal's always going in and out.
1307
01:19:37,936 --> 01:19:38,978
I don't know.
1308
01:19:39,896 --> 01:19:41,689
I got a bad feeling about this.
1309
01:19:41,689 --> 01:19:42,941
Better check.
1310
01:19:42,941 --> 01:20:13,888
Are you serious now?
1311
01:20:13,888 --> 01:20:16,641
All right.
1312
01:20:16,641 --> 01:20:17,350
Laura,
1313
01:20:18,309 --> 01:20:36,703
are you there?
1314
01:20:38,955 --> 01:20:39,914
I'm Grace.
1315
01:20:40,581 --> 01:20:41,290
Please.
1316
01:20:42,250 --> 01:20:43,668
I'm here to get you out.
1317
01:20:43,668 --> 01:20:46,546
Come on. I'm here to get you out.
1318
01:20:46,546 --> 01:20:47,171
Come on.
1319
01:20:47,588 --> 01:20:48,339
He finds you here.
1320
01:20:48,339 --> 01:20:51,342
He'll kill us.
1321
01:20:51,342 --> 01:20:53,386
You promise? He's not here. Help.
1322
01:20:53,386 --> 01:20:54,470
But we need to move.
1323
01:20:54,470 --> 01:20:57,682
Okay. Oh, my God.
1324
01:20:57,682 --> 01:21:00,810
He's coming back.
1325
01:21:00,810 --> 01:21:01,936
We have to.
1326
01:21:01,978 --> 01:21:03,354
We have to. Go. Sheriff.
1327
01:21:03,354 --> 01:21:05,398
Girl, you always go to her.
1328
01:21:05,481 --> 01:21:08,067
Can you blame me?
Stop being like that. What?
1329
01:21:09,235 --> 01:21:10,611
Something's right.
1330
01:21:11,362 --> 01:21:13,156
We have to go. It's been drinking.
1331
01:21:13,156 --> 01:21:14,615
But having a baby.
1332
01:21:14,615 --> 01:21:15,783
You can do this.
1333
01:21:15,783 --> 01:21:18,327
You can do this.
Come on. We have to go to.
1334
01:21:18,369 --> 01:21:19,871
The baby crying.
1335
01:21:19,871 --> 01:21:23,583
I'm going to see what's going.
1336
01:21:26,669 --> 01:21:29,172
Where the hell do you think you're going?
1337
01:21:29,505 --> 01:21:30,298
Please don't hurt us.
1338
01:21:30,298 --> 01:21:33,301
I'll go back. Too late for that.
1339
01:21:33,301 --> 01:21:42,101
Who else is down here?
1340
01:21:45,229 --> 01:21:50,276
Oh, well, get my gun
1341
01:21:51,485 --> 01:21:54,989
now, you idiot.
1342
01:21:54,989 --> 01:21:58,701
How dare you come into my home?
1343
01:21:58,910 --> 01:21:59,368
Bastard!
1344
01:21:59,368 --> 01:22:15,593
Let go of him, Frank.
1345
01:22:15,593 --> 01:22:24,143
I'm not an idiot. Hey.
1346
01:22:24,393 --> 01:22:25,269
You okay?
1347
01:22:26,354 --> 01:22:26,854
Okay.
1348
01:22:26,854 --> 01:22:28,689
Okay.
1349
01:22:28,689 --> 01:22:44,038
Oh, oh,
1350
01:22:44,622 --> 01:22:47,541
oh, oh, Oh, Lord.
1351
01:22:48,125 --> 01:22:50,711
Oh, oh, oh, oh, oh.
1352
01:22:50,836 --> 01:22:53,089
Oh, Thank God
1353
01:22:53,589 --> 01:22:55,091
you have a baby.
1354
01:22:55,091 --> 01:22:55,967
Yes, Grandma.
1355
01:22:55,967 --> 01:22:58,386
Oh, she's a girl.
1356
01:22:58,386 --> 01:23:01,555
Oh, my sweet Laura.
1357
01:23:01,555 --> 01:23:02,390
I know.
1358
01:23:02,390 --> 01:23:06,477
I knew you'd come home to me, find
1359
01:23:06,519 --> 01:23:09,563
us? Yes.
1360
01:23:10,731 --> 01:23:11,357
God sent
1361
01:23:11,357 --> 01:23:15,236
an angel to help.
1362
01:23:15,236 --> 01:23:17,238
Come on. Oh, God.
1363
01:23:18,072 --> 01:23:21,200
She's still in the house,
holed up in a bedroom.
1364
01:23:21,200 --> 01:23:22,785
I recovered the water.
1365
01:23:23,703 --> 01:23:26,539
Yes. I'll stand by until they arrive.
1366
01:23:26,539 --> 01:23:29,959
Hey, Grace.
1367
01:23:29,959 --> 01:23:30,835
No one
1368
01:23:32,545 --> 01:23:34,588
will know how you did it.
1369
01:23:35,089 --> 01:23:38,634
Girl went missing almost two years,
and we found her.
1370
01:23:39,844 --> 01:23:42,555
Now she gets to go home, and Sarah
1371
01:23:44,056 --> 01:23:46,016
should talk to Casey.
1372
01:23:46,016 --> 01:23:48,436
I meant to tell you before
1373
01:23:49,270 --> 01:23:51,147
I went to Sarah's house.
1374
01:23:51,147 --> 01:23:53,149
She was dead when I got there.
1375
01:23:53,149 --> 01:23:54,233
They killed her.
1376
01:23:54,859 --> 01:23:56,694
I know you're upset,
but I think you should come in
1377
01:23:56,694 --> 01:23:58,863
and we can figure this out together.
Oh, I can't help.
1378
01:23:59,530 --> 01:24:00,823
I watched her interview with Brett.
1379
01:24:00,823 --> 01:24:02,366
There's not enough for a connection.
1380
01:24:02,366 --> 01:24:03,868
We can work with the Shreveport Police.
1381
01:24:03,868 --> 01:24:05,995
We can't trust them.
Sarah didn't name names.
1382
01:24:06,078 --> 01:24:07,121
She said that there were people
1383
01:24:07,121 --> 01:24:10,374
that were working in the police department
right now that were corrupt.
1384
01:24:10,374 --> 01:24:10,958
What?
1385
01:24:11,500 --> 01:24:14,712
Look like My dad
hit this note in his watch.
1386
01:24:14,712 --> 01:24:16,547
He wrote down these numbers.
1387
01:24:16,547 --> 01:24:19,800
I look them up and their badge IDs
belong to Keegan and Rollins.
1388
01:24:20,259 --> 01:24:21,927
That's who your dad was investigating?
1389
01:24:21,927 --> 01:24:24,096
Exactly. Keegan.
1390
01:24:25,848 --> 01:24:28,309
It's bigger than I thought.
1391
01:24:28,309 --> 01:24:32,104
I really need to make this right
for my dad, for Sarah,
1392
01:24:32,813 --> 01:24:36,150
and for Brett.
1393
01:24:36,150 --> 01:24:39,403
Casey, There's no time to,
you know, be here any minute.
1394
01:24:39,403 --> 01:24:51,415
You have to go now.
1395
01:24:51,415 --> 01:24:59,381
Oh, keep it
1396
01:24:59,381 --> 01:25:17,441
safe.
1397
01:25:17,441 --> 01:25:20,319
You ever know she got lost in the chaos?
1398
01:25:20,402 --> 01:25:25,115
We did find a missing person,
but it wasn't Casey.
1399
01:25:25,115 --> 01:25:26,200
You're going to have to explain to me
1400
01:25:26,200 --> 01:25:28,202
how you let her slip
through your fingers again.
1401
01:25:28,202 --> 01:25:29,328
I'll find her
1402
01:25:29,828 --> 01:25:31,830
and we'll get our justice.
1403
01:25:31,956 --> 01:25:33,290
You can count on
1404
01:25:42,841 --> 01:25:43,801
Casey.
1405
01:25:43,926 --> 01:25:47,513
Across the street.
1406
01:25:47,513 --> 01:25:49,556
Thanks for having my back.
1407
01:25:50,140 --> 01:25:53,060
I'm going to help you.
1408
01:25:53,060 --> 01:25:56,563
I want justice.
1409
01:25:56,563 --> 01:25:57,356
We'll get it.
1410
01:25:57,356 --> 01:25:58,816
Every single.
1411
01:25:58,816 --> 01:26:01,819
Step I take to home
1412
01:26:03,487 --> 01:26:05,364
is one. Step taken.
1413
01:26:05,364 --> 01:26:07,324
Close to my.
1414
01:26:07,324 --> 01:26:10,369
Heart.
1415
01:26:10,369 --> 01:26:13,288
I don't know which way to go.
1416
01:26:13,330 --> 01:26:15,666
I know I'm not alone.
1417
01:26:16,750 --> 01:26:18,419
It's fine
1418
01:26:18,419 --> 01:26:22,006
go in the town, get
1419
01:26:23,215 --> 01:26:24,800
myself
1420
01:26:29,972 --> 01:26:32,182
all the memories we made and the.
1421
01:26:32,182 --> 01:26:34,685
Needs we take.
1422
01:26:34,685 --> 01:26:37,813
And for the times we have to give you
1423
01:26:42,276 --> 01:26:43,402
Brave
1424
01:26:43,902 --> 01:26:44,236
enough.
1425
01:26:44,319 --> 01:26:49,491
I mentioned coming home.
1426
01:26:49,491 --> 01:26:52,578
I know that I'm not on this path
1427
01:26:52,786 --> 01:26:56,290
alone.
1428
01:26:56,290 --> 01:26:58,709
No margins dreaming.
1429
01:26:59,042 --> 01:27:01,336
Frozen
1430
01:27:02,880 --> 01:27:03,714
in time.
1431
01:27:03,714 --> 01:27:06,550
Everyone's right.
1432
01:27:09,303 --> 01:27:12,806
It's not to go ever
1433
01:27:13,390 --> 01:27:16,226
down this
1434
01:27:21,106 --> 01:27:24,401
high for the memories we made
1435
01:27:24,401 --> 01:27:27,946
and the dreams we came
1436
01:27:29,198 --> 01:27:30,199
for. The times
1437
01:27:30,199 --> 01:27:33,619
we have to keep you
1438
01:27:35,287 --> 01:27:35,621
bound.
1439
01:27:35,621 --> 01:27:39,082
For the time that we have to keep the.
98113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.