All language subtitles for If Loving You is Wrong s02e10 Time For A Cigar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,940 --> 00:00:04,740
Previously on If Loving You Is Wrong.
2
00:00:04,960 --> 00:00:07,300
What the hell? You son of a bitch.
3
00:00:07,540 --> 00:00:09,260
Have you lost your damn mind?
4
00:00:09,540 --> 00:00:10,239
Is that her?
5
00:00:10,240 --> 00:00:12,200
Yes, sir. She fell the tape? Yeah.
6
00:00:12,500 --> 00:00:13,439
Who's the new girl?
7
00:00:13,440 --> 00:00:14,500
Her name is Claudia.
8
00:00:15,020 --> 00:00:18,640
Ramsey, I'm so sorry. It's been a day.
Do you mind if we meet another day? I'll
9
00:00:18,640 --> 00:00:19,640
call you. Yeah.
10
00:00:19,780 --> 00:00:21,080
Why didn't you tell me the truth?
11
00:00:21,280 --> 00:00:26,000
You knew that he was in that shed with
Marcy having sex.
12
00:00:26,360 --> 00:00:28,260
I saw the video that they made.
13
00:00:28,480 --> 00:00:31,540
Let her go ahead and blame us for what
she did. I am not blaming them.
14
00:00:32,080 --> 00:00:33,160
I am blaming you.
15
00:00:34,160 --> 00:00:35,160
Get out.
16
00:00:35,360 --> 00:00:37,660
Out. Oh, Ben, you're back on patrol.
17
00:00:37,900 --> 00:00:38,900
All right. Thank you, sir.
18
00:00:39,080 --> 00:00:40,080
Bike patrol.
19
00:00:41,120 --> 00:00:42,420
Pete, you'll be joining him.
20
00:00:43,140 --> 00:00:44,280
He really is beautiful.
21
00:00:47,820 --> 00:00:48,820
He's beautiful.
22
00:00:50,220 --> 00:00:51,220
Randall.
23
00:00:52,440 --> 00:00:53,440
I knew it.
24
00:00:53,900 --> 00:00:54,900
I knew it.
25
00:00:56,220 --> 00:00:57,220
Get out.
26
00:00:57,400 --> 00:00:58,400
I felt it.
27
00:01:00,350 --> 00:01:02,630
I know I couldn't love you this much and
does not be our kid.
28
00:01:03,390 --> 00:01:04,650
Well, you have to get out now.
29
00:01:08,490 --> 00:01:09,490
No.
30
00:01:10,070 --> 00:01:11,070
Please.
31
00:01:11,470 --> 00:01:12,470
Please.
32
00:01:12,710 --> 00:01:14,230
No. Get out.
33
00:01:19,110 --> 00:01:20,110
I just want to be home.
34
00:01:22,390 --> 00:01:25,710
Alex, you can't keep doing this. It was
fun now.
35
00:01:29,360 --> 00:01:30,380
I don't want you here.
36
00:01:32,760 --> 00:01:35,460
He's ours. I can't deny that.
37
00:01:35,740 --> 00:01:38,100
I don't want him to be. No, he is.
38
00:01:42,500 --> 00:01:43,500
Let me see him.
39
00:01:45,520 --> 00:01:46,560
Yes, Mrs. Montgomery?
40
00:01:46,800 --> 00:01:47,800
I need your help.
41
00:01:48,420 --> 00:01:49,399
Are you okay?
42
00:01:49,400 --> 00:01:50,400
No.
43
00:02:05,570 --> 00:02:06,750
Leave. Let me hold him.
44
00:02:07,770 --> 00:02:09,449
Rachel. Please, please.
45
00:02:10,150 --> 00:02:11,610
Let me hold him. Get out.
46
00:02:12,350 --> 00:02:13,350
Look at him.
47
00:02:16,450 --> 00:02:19,350
You know how much I love you, and now we
have a baby.
48
00:02:23,770 --> 00:02:25,190
Let me hold him, okay?
49
00:02:25,590 --> 00:02:29,550
Is everything okay? No, this man needs
to leave. Sir, you have to leave.
50
00:02:29,910 --> 00:02:30,910
Sir.
51
00:02:32,320 --> 00:02:34,220
Don't call me that. Get out.
52
00:02:34,860 --> 00:02:35,860
Sir.
53
00:02:36,080 --> 00:02:39,500
I'm not leaving until I hold my son.
54
00:02:41,360 --> 00:02:42,360
Okay?
55
00:02:43,040 --> 00:02:45,500
Give me my son.
56
00:02:46,300 --> 00:02:48,420
I'm calling security if you don't leave.
57
00:02:49,040 --> 00:02:50,680
Give me my son, okay?
58
00:02:54,360 --> 00:02:55,740
Let him hold his son, honey.
59
00:03:12,760 --> 00:03:14,000
That's it. I'm calling security.
60
00:03:14,300 --> 00:03:15,440
No, there's no need.
61
00:03:16,020 --> 00:03:18,080
The man should be able to hold his son.
62
00:03:19,040 --> 00:03:20,040
Alex, tell her.
63
00:03:20,800 --> 00:03:23,020
Mrs. Montgomery, should I call security?
64
00:03:23,960 --> 00:03:24,960
Tell her, honey.
65
00:03:25,520 --> 00:03:27,400
We're all adults. We're just having a
conversation.
66
00:03:31,640 --> 00:03:32,640
No.
67
00:03:40,300 --> 00:03:41,800
So why don't you let him...
68
00:03:42,010 --> 00:03:43,250
All these little bundle of joy.
69
00:03:52,250 --> 00:03:53,250
Brad?
70
00:03:55,030 --> 00:03:56,030
What?
71
00:03:57,890 --> 00:03:59,990
You might want to walk your ass out of
this room right now.
72
00:04:01,650 --> 00:04:03,230
What? You heard me.
73
00:04:04,450 --> 00:04:05,470
Why? What are you going to do?
74
00:04:10,310 --> 00:04:11,310
Take my wife.
75
00:04:11,690 --> 00:04:14,970
Into that shed. And bend her over the
table.
76
00:04:15,710 --> 00:04:16,710
And go to town.
77
00:04:18,070 --> 00:04:19,329
Like you did with my wife.
78
00:04:25,830 --> 00:04:26,970
You're a real soul, bitch.
79
00:04:28,450 --> 00:04:29,450
I am?
80
00:04:30,370 --> 00:04:32,470
Yeah. For doing this, you are.
81
00:04:33,250 --> 00:04:35,390
Oh, I'm sorry. For me doing this?
82
00:04:36,070 --> 00:04:38,630
See, I think that you need to get your
head checked. You're a psychologist.
83
00:04:39,410 --> 00:04:41,660
And... You sound like you're crazy.
84
00:04:43,660 --> 00:04:45,560
You have no idea how crazy I am.
85
00:04:51,120 --> 00:04:52,300
So why don't you show me?
86
00:04:55,620 --> 00:05:02,040
You know, I would, but I just want to
spend some quality time with my son. No,
87
00:05:02,100 --> 00:05:04,960
my son.
88
00:05:06,700 --> 00:05:07,700
I'm going to stop you.
89
00:05:11,920 --> 00:05:13,360
Let me hold my son, Alex.
90
00:05:14,600 --> 00:05:15,600
Go ahead, darling.
91
00:05:17,060 --> 00:05:18,140
Let him hold his son.
92
00:05:19,540 --> 00:05:22,120
No, I want the two of you to get out of
here now.
93
00:05:23,040 --> 00:05:24,040
I mean it.
94
00:05:26,800 --> 00:05:27,920
See the video, Randall.
95
00:05:31,820 --> 00:05:32,820
Brad.
96
00:05:33,980 --> 00:05:35,280
Did you and Alex take a video?
97
00:05:38,520 --> 00:05:39,720
Miss Marcy and I did.
98
00:05:40,409 --> 00:05:43,910
And we keep looking at it again and
again and again.
99
00:05:45,610 --> 00:05:46,770
Like I'm still watching it.
100
00:05:59,830 --> 00:06:00,830
I'll text it to you.
101
00:06:02,030 --> 00:06:05,310
You text me anything that even looks
like that, and I'm beating your ass all
102
00:06:05,310 --> 00:06:06,310
way down this room.
103
00:06:06,450 --> 00:06:08,230
They lost on me for it. I was half
drunk.
104
00:06:13,230 --> 00:06:14,270
This time I'm really clear.
105
00:06:23,110 --> 00:06:24,110
Your move.
106
00:07:05,680 --> 00:07:06,680
Come on, get up.
107
00:07:12,260 --> 00:07:13,260
Hey.
108
00:07:13,460 --> 00:07:14,460
Hi.
109
00:07:15,180 --> 00:07:16,180
I'm Eddie.
110
00:07:16,340 --> 00:07:17,340
Hi, Eddie. I'm Claudia.
111
00:07:17,540 --> 00:07:18,479
Nice to meet you.
112
00:07:18,480 --> 00:07:19,480
Likewise.
113
00:07:19,900 --> 00:07:20,900
So when did you start?
114
00:07:21,660 --> 00:07:22,760
Just a couple days ago.
115
00:07:23,260 --> 00:07:24,420
Yeah? Mm -hmm.
116
00:07:24,780 --> 00:07:25,780
How's everything going?
117
00:07:26,060 --> 00:07:27,080
Good. Yeah?
118
00:07:27,960 --> 00:07:28,799
Good deal.
119
00:07:28,800 --> 00:07:29,679
Good deal.
120
00:07:29,680 --> 00:07:33,340
Oh, yeah, yeah, that's right. You're
the, uh, you're that new girl on 9 -1
121
00:07:33,640 --> 00:07:34,640
Mm -hmm.
122
00:07:34,760 --> 00:07:37,080
My buddy Pete told me you saw that
video.
123
00:07:37,920 --> 00:07:38,920
What video?
124
00:07:39,480 --> 00:07:40,840
The video of the shooting.
125
00:07:41,700 --> 00:07:42,760
Oh, yeah, yeah, yeah.
126
00:07:43,060 --> 00:07:44,060
What'd you see?
127
00:07:44,400 --> 00:07:45,820
That poor cop that got shot.
128
00:07:46,140 --> 00:07:47,480
Ben, I think his name is, right?
129
00:07:47,980 --> 00:07:51,100
I thought they said Ben was playing with
his gun. You saw somebody shooting?
130
00:07:52,160 --> 00:07:54,200
Well, I don't know. I wasn't really
looking that closely.
131
00:07:54,960 --> 00:07:56,000
Oh, okay.
132
00:07:56,880 --> 00:07:57,980
You know where any creamer is?
133
00:07:59,540 --> 00:08:00,700
Yeah, I got some cream for you.
134
00:08:01,240 --> 00:08:02,240
Really? Where?
135
00:08:03,800 --> 00:08:06,900
Right over there at my desk. Sit on over
there. I'll follow you. Okay, great.
136
00:08:07,060 --> 00:08:08,060
Thank you.
137
00:08:18,460 --> 00:08:19,460
There you go.
138
00:08:21,040 --> 00:08:22,040
Thank you.
139
00:08:22,140 --> 00:08:23,140
You are welcome.
140
00:08:24,400 --> 00:08:25,400
Hello.
141
00:08:28,140 --> 00:08:30,680
I'm Claudia. I never really got to
officially meet you.
142
00:08:33,620 --> 00:08:34,620
Hi, I'm Lucian.
143
00:08:36,539 --> 00:08:38,200
Well, thank you, Eddie. It was nice
meeting you both.
144
00:08:38,419 --> 00:08:39,419
You are welcome.
145
00:08:45,020 --> 00:08:46,020
Curves on that thing?
146
00:09:24,680 --> 00:09:25,679
Where are we?
147
00:09:25,680 --> 00:09:26,680
My house.
148
00:09:27,660 --> 00:09:28,800
Yo. What?
149
00:09:29,680 --> 00:09:31,440
You mean your daddy's house.
150
00:09:32,380 --> 00:09:34,560
Look, I told you. He is out of town.
151
00:09:35,500 --> 00:09:36,500
Where is he?
152
00:09:37,000 --> 00:09:41,560
Some meeting. I don't know, but just go.
Wait, wait. Are you sure?
153
00:09:42,160 --> 00:09:43,160
Yes.
154
00:09:44,940 --> 00:09:45,940
Nah, I'm good.
155
00:09:46,420 --> 00:09:48,940
So what? You're just going to sit in the
car?
156
00:09:49,820 --> 00:09:53,060
Nah, let's just show you. I'm going to
catch the bus.
157
00:09:54,449 --> 00:09:56,110
Not around here you won't, okay?
158
00:09:56,330 --> 00:09:59,150
You know if your daddy catches me here,
he'll fire my mother and he'll kill me.
159
00:10:00,390 --> 00:10:03,370
Key word is if he catches you.
160
00:10:07,030 --> 00:10:09,330
Let's just go somewhere else. No, let's
just come on.
161
00:10:09,730 --> 00:10:12,590
Fine. Just, Joey, let's just go. Come
on.
162
00:10:37,450 --> 00:10:39,330
I've never seen anything like this
before.
163
00:10:39,570 --> 00:10:40,570
Like what?
164
00:10:40,810 --> 00:10:42,230
Your daddy must be rich.
165
00:10:43,050 --> 00:10:44,050
No, he's not.
166
00:10:44,430 --> 00:10:45,910
We're comfortable.
167
00:10:47,390 --> 00:10:49,850
No. Where I come from, this is rich.
168
00:10:56,330 --> 00:10:57,330
Can't flip me.
169
00:10:57,670 --> 00:10:59,170
I think we better get out of here. No.
170
00:10:59,650 --> 00:11:00,650
Not yet.
171
00:11:01,450 --> 00:11:02,710
I think I should go home.
172
00:11:03,330 --> 00:11:04,530
You need to relax.
173
00:11:05,790 --> 00:11:07,180
Fine. You know what?
174
00:11:08,420 --> 00:11:09,460
I have a joint.
175
00:11:13,520 --> 00:11:14,520
No, come on.
176
00:11:14,880 --> 00:11:15,880
Here.
177
00:11:17,160 --> 00:11:19,040
Come on.
178
00:11:20,340 --> 00:11:21,820
Don't you want to dance for me, Joey?
179
00:11:23,900 --> 00:11:24,859
Come on.
180
00:11:24,860 --> 00:11:25,860
Let me see you strip.
181
00:11:29,800 --> 00:11:31,820
Let me see you take it off.
182
00:11:35,340 --> 00:11:36,340
Where your money at?
183
00:11:37,480 --> 00:11:38,540
I got money.
184
00:11:42,460 --> 00:11:43,460
Okay.
185
00:11:43,760 --> 00:11:44,860
Let me see you dance.
186
00:11:47,940 --> 00:11:49,260
Let me see you dance.
187
00:11:49,720 --> 00:11:50,900
Take it off, honey.
188
00:11:56,420 --> 00:11:57,420
Bon,
189
00:12:04,440 --> 00:12:05,440
what the hell? What?
190
00:12:05,600 --> 00:12:06,820
Where'd you get all this money from?
191
00:12:07,180 --> 00:12:09,060
It's just the receipts from the store.
192
00:12:10,320 --> 00:12:11,320
How much is it?
193
00:12:11,360 --> 00:12:15,640
I don't even know. Maybe like a hundred
grand. Something like that.
194
00:12:18,000 --> 00:12:21,080
Why are you walking around with so much
money? Well, nobody knows that.
195
00:12:21,560 --> 00:12:23,380
Look, I was just making pickups for my
dad.
196
00:12:23,740 --> 00:12:25,840
Plus, it's all going to the bank in the
morning.
197
00:12:26,140 --> 00:12:28,420
Just kidding. You can't have any.
198
00:12:29,040 --> 00:12:30,740
I said I was asking for any of it.
199
00:12:31,600 --> 00:12:33,000
I asked for this.
200
00:13:27,780 --> 00:13:28,780
Hey. Hi.
201
00:13:29,560 --> 00:13:30,560
You okay?
202
00:13:31,900 --> 00:13:32,900
Yeah, I'm fine.
203
00:13:34,680 --> 00:13:35,680
You sure?
204
00:13:36,960 --> 00:13:38,260
Yeah. Oh.
205
00:13:41,300 --> 00:13:43,540
I've just been sitting in this car for a
while now.
206
00:13:46,360 --> 00:13:47,360
I'm okay.
207
00:14:11,370 --> 00:14:12,289
Let the window down.
208
00:14:12,290 --> 00:14:13,290
Let the window down.
209
00:14:20,490 --> 00:14:21,490
Tell me what's up, girl.
210
00:14:25,230 --> 00:14:27,210
I had a bad blow up with a friend.
211
00:14:30,890 --> 00:14:31,890
I'm sorry.
212
00:14:34,790 --> 00:14:36,370
I just didn't.
213
00:14:36,880 --> 00:14:40,680
I'm in the car trying to get myself
together before my son gets home from
214
00:14:40,680 --> 00:14:41,680
school.
215
00:14:45,600 --> 00:14:47,700
I just need to stay out of people's
problems.
216
00:14:51,440 --> 00:14:53,400
Being in the car isn't going to make
anything any better.
217
00:14:57,160 --> 00:14:58,160
All right.
218
00:15:07,920 --> 00:15:08,920
You want to come in?
219
00:15:10,460 --> 00:15:12,280
Didn't you say you got rid of all your
furniture?
220
00:15:13,940 --> 00:15:18,160
Yeah, I did. I did, but, you know, I
have a bed left.
221
00:15:20,660 --> 00:15:24,900
I wasn't... I wasn't making a pass at
you.
222
00:15:25,540 --> 00:15:29,200
Not that I... I'm sorry. Okay. I'm
sorry.
223
00:15:29,600 --> 00:15:31,400
How about we just go into my house?
224
00:15:32,780 --> 00:15:33,780
Yeah, let's...
225
00:15:51,740 --> 00:15:52,740
But how are you?
226
00:15:55,620 --> 00:16:00,440
You know, honestly, I'll be a lot better
once I can get this place sold and I
227
00:16:00,440 --> 00:16:01,440
can just get out of here.
228
00:16:01,960 --> 00:16:03,340
You want to get away that bad?
229
00:16:03,960 --> 00:16:05,380
Yeah. Yes.
230
00:16:08,120 --> 00:16:09,440
Yeah, memories are hard.
231
00:16:15,840 --> 00:16:16,840
You have no idea.
232
00:16:21,230 --> 00:16:22,510
I don't even like being over there
anymore.
233
00:16:23,750 --> 00:16:30,530
It's like every morning I can just... I
can hear her in the kitchen singing.
234
00:16:32,950 --> 00:16:33,950
What's she used to sing?
235
00:16:36,770 --> 00:16:42,630
She used to sing this. I'm not a singer.
Okay. But, you know, I'm a... It
236
00:16:42,630 --> 00:16:47,410
goes... There's a leak.
237
00:16:48,940 --> 00:16:50,960
I know that song. I don't know that
version.
238
00:16:51,320 --> 00:16:52,960
I know that song.
239
00:16:53,540 --> 00:16:54,540
Let's go.
240
00:16:54,700 --> 00:17:01,000
There's a leak in the soul building And
my soul
241
00:17:01,000 --> 00:17:07,680
has got to move Has got to
242
00:17:07,680 --> 00:17:13,859
move My soul has got to move
243
00:17:13,859 --> 00:17:17,380
That is...
244
00:17:18,560 --> 00:17:19,560
That's it.
245
00:17:23,540 --> 00:17:24,780
You have a beautiful voice.
246
00:17:27,400 --> 00:17:28,400
Thank you.
247
00:17:30,460 --> 00:17:31,460
You don't.
248
00:17:33,840 --> 00:17:37,960
Okay. Okay. It was right there. It was
right there.
249
00:17:38,200 --> 00:17:40,580
I was getting caught up in the moment
and everything.
250
00:17:41,940 --> 00:17:42,980
You want some wine?
251
00:17:43,800 --> 00:17:45,180
Please. Yes.
252
00:17:45,560 --> 00:17:46,560
Yes, ma 'am.
253
00:17:49,740 --> 00:17:50,740
Marcy say?
254
00:17:51,540 --> 00:17:56,580
Um, honestly, I've been trying to track
her down, but she's just the hardest
255
00:17:56,580 --> 00:17:57,580
person to pin down.
256
00:17:57,720 --> 00:17:58,720
Oh, I'm sorry.
257
00:17:58,920 --> 00:18:01,020
She's really normally not like that.
258
00:18:01,220 --> 00:18:07,900
You know, there's been a lot going on,
but she really is amazing. She helped me
259
00:18:07,900 --> 00:18:08,900
get this place.
260
00:18:09,280 --> 00:18:10,660
I guess I'll give another chance.
261
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
Please do.
262
00:18:12,680 --> 00:18:15,860
She just has a lot going on right now.
263
00:18:20,430 --> 00:18:24,630
It's just my mom's and that place.
264
00:18:26,210 --> 00:18:29,770
Sometimes I can smell her.
265
00:18:34,590 --> 00:18:36,190
I just hurt myself.
266
00:18:36,910 --> 00:18:38,050
I gotta go.
267
00:18:39,690 --> 00:18:40,690
Where are you going?
268
00:18:42,050 --> 00:18:43,770
Kelly, I'm not going to be this guy.
269
00:18:44,090 --> 00:18:45,090
What guy is that?
270
00:18:46,190 --> 00:18:47,350
The guy that cries.
271
00:18:47,930 --> 00:18:52,670
Every time I think about her. Every
time. I got to go. I can't. Sit down.
272
00:18:53,470 --> 00:18:54,470
Sit down.
273
00:18:55,230 --> 00:18:56,230
I'm sorry.
274
00:18:56,930 --> 00:18:58,890
Stop apologizing.
275
00:18:59,610 --> 00:19:00,850
This is hard for you.
276
00:19:03,910 --> 00:19:07,530
I don't know, Kelly. I'm a military man.
277
00:19:08,950 --> 00:19:09,950
How long?
278
00:19:10,510 --> 00:19:11,510
15 years.
279
00:19:14,030 --> 00:19:15,030
How old are you?
280
00:19:15,530 --> 00:19:16,530
18.
281
00:19:18,560 --> 00:19:19,760
Yeah, I just turned 20.
282
00:19:20,360 --> 00:19:21,360
I didn't ask.
283
00:19:22,260 --> 00:19:23,260
You wanted to.
284
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
I would have thought younger.
285
00:19:26,860 --> 00:19:27,940
I would have thought a little younger.
286
00:19:28,140 --> 00:19:29,620
Oh, thank you.
287
00:19:30,100 --> 00:19:31,100
Yeah.
288
00:19:31,240 --> 00:19:34,540
Out of the way of people stressing me
out, I might as well be in my late 80s.
289
00:19:35,460 --> 00:19:36,480
Don't let them stress you out.
290
00:19:37,360 --> 00:19:38,480
You don't know the situation.
291
00:19:41,280 --> 00:19:45,480
You talking about the old Alex sleeping
with Randall thing?
292
00:19:46,860 --> 00:19:47,880
How do you know about that?
293
00:19:49,160 --> 00:19:50,139
My mother.
294
00:19:50,140 --> 00:19:51,140
My mother.
295
00:19:51,240 --> 00:19:52,240
My mother.
296
00:19:54,340 --> 00:19:55,340
What?
297
00:19:56,400 --> 00:20:00,640
She would call me sometimes and tell me
all these stories.
298
00:20:01,540 --> 00:20:05,900
One day she called and told me about
this time when she was walking to the
299
00:20:05,900 --> 00:20:10,740
backyard and she heard him in the shed.
Oh, good Lord. Just going at it. Oh,
300
00:20:10,740 --> 00:20:11,740
God.
301
00:20:13,340 --> 00:20:14,640
What? Yeah.
302
00:20:14,940 --> 00:20:15,940
She said, babe?
303
00:20:19,150 --> 00:20:21,250
I hear them next door and they're
getting it on you. Oh, no.
304
00:20:21,450 --> 00:20:22,450
Oh, God.
305
00:20:23,310 --> 00:20:24,690
What? Yeah.
306
00:20:25,230 --> 00:20:26,890
Yeah. Oh, my Lord.
307
00:20:27,390 --> 00:20:30,290
Obviously, at the time, I didn't know
anybody.
308
00:20:30,790 --> 00:20:35,610
But you know them now. Yeah. I'm
starting to put the pieces together. Oh,
309
00:20:35,930 --> 00:20:36,930
Yeah.
310
00:20:37,590 --> 00:20:38,590
That woman.
311
00:20:41,090 --> 00:20:42,230
That woman.
312
00:20:44,990 --> 00:20:46,790
I can tell you miss her.
313
00:20:54,700 --> 00:20:55,700
You have no idea.
314
00:20:57,960 --> 00:21:03,780
I mean, I don't even know what to do
anymore. Like
315
00:21:03,780 --> 00:21:08,120
today, I went to the gym. I worked out
like a madman.
316
00:21:08,340 --> 00:21:10,440
And then I ran seven miles.
317
00:21:10,740 --> 00:21:16,620
And, you know, I just wanted to do
anything I could to not feel like this.
318
00:21:19,100 --> 00:21:20,100
It's grief.
319
00:21:22,000 --> 00:21:23,780
It doesn't matter what you do.
320
00:21:25,610 --> 00:21:26,890
Just waits for you
321
00:21:26,890 --> 00:21:38,830
I'm
322
00:21:38,830 --> 00:21:47,390
gonna
323
00:21:47,390 --> 00:21:50,590
go I'm gonna go why because
324
00:21:52,970 --> 00:21:55,830
Because a friend of mine gave me some
really good advice the other day.
325
00:21:56,790 --> 00:21:57,790
What was that?
326
00:22:00,790 --> 00:22:07,730
He told me, he said, in moments like
this, you should only
327
00:22:07,730 --> 00:22:09,110
be around people that you trust.
328
00:22:12,390 --> 00:22:16,370
I know we don't know each other, but I'm
trustworthy.
329
00:22:16,910 --> 00:22:19,510
I'm not saying that.
330
00:22:19,970 --> 00:22:21,730
I'm not saying that I don't trust you.
331
00:22:23,379 --> 00:22:27,460
Okay, but I don't trust myself, okay?
332
00:22:27,980 --> 00:22:28,980
It's not you.
333
00:22:29,160 --> 00:22:30,160
It's me.
334
00:22:33,100 --> 00:22:34,100
So I have to go.
335
00:22:34,440 --> 00:22:36,220
I'm gonna go.
336
00:22:37,300 --> 00:22:39,020
Wait, no, no, you're not.
337
00:22:39,760 --> 00:22:41,100
Kelly, you don't understand.
338
00:22:42,140 --> 00:22:48,980
My mind, my body, my head, I... I don't
know what's going on with me.
339
00:22:50,380 --> 00:22:51,380
I'm confused.
340
00:22:52,940 --> 00:22:53,940
I'm not.
341
00:22:58,020 --> 00:22:59,020
Oh.
342
00:22:59,500 --> 00:23:00,920
Oh. Oh.
343
00:23:01,400 --> 00:23:02,440
Your body.
344
00:23:03,080 --> 00:23:04,080
My body.
345
00:23:05,980 --> 00:23:10,500
So, um... So I should go. I should... I
should go.
346
00:23:11,440 --> 00:23:14,180
Well, that's natural, right?
347
00:23:17,240 --> 00:23:18,620
In grief, Kelly?
348
00:23:19,760 --> 00:23:21,280
I mean, you said it yourself.
349
00:23:22,090 --> 00:23:25,170
How many times do you want to feel
something other than what you're
350
00:23:25,410 --> 00:23:27,270
Right. You don't have to be embarrassed.
351
00:23:28,050 --> 00:23:29,690
I'm not embarrassed.
352
00:23:29,990 --> 00:23:31,370
I'm... Come on.
353
00:23:33,290 --> 00:23:35,150
I just... What?
354
00:23:35,690 --> 00:23:36,690
The what?
355
00:23:37,370 --> 00:23:38,370
What, are you married?
356
00:23:38,750 --> 00:23:39,750
No.
357
00:23:40,350 --> 00:23:41,350
Boyfriend?
358
00:23:43,270 --> 00:23:45,430
Girlfriend? No, Kelly.
359
00:23:46,930 --> 00:23:48,570
So why don't you have a girlfriend?
360
00:23:51,649 --> 00:23:56,130
I just, I just haven't found someone
that I really wanted to commit to.
361
00:23:58,290 --> 00:23:59,290
Yeah, I see.
362
00:24:06,270 --> 00:24:07,270
So I'm going to go.
363
00:24:33,840 --> 00:24:34,840
I'll see you.
364
00:24:35,260 --> 00:24:36,260
Okay.
365
00:24:36,840 --> 00:24:37,840
Goodbye.
366
00:24:47,280 --> 00:24:48,900
What the hell is this?
367
00:24:50,420 --> 00:24:52,000
Hi, Travis.
368
00:24:53,240 --> 00:24:54,240
Hi, Travis.
369
00:24:55,920 --> 00:24:58,240
You know, you really should call before
you come over.
370
00:24:59,300 --> 00:25:00,300
Yeah, clearly.
371
00:25:02,459 --> 00:25:03,459
Good seeing you, man.
372
00:25:04,180 --> 00:25:05,180
Okay.
373
00:25:07,700 --> 00:25:08,700
Okay.
374
00:25:11,080 --> 00:25:12,780
I'm starting to see a little too much of
your ass.
375
00:25:14,280 --> 00:25:15,280
All right, kid.
376
00:25:15,500 --> 00:25:16,500
Look at your shirt.
377
00:25:19,360 --> 00:25:20,520
What the hell was that?
378
00:25:20,780 --> 00:25:21,780
What?
379
00:25:22,620 --> 00:25:24,240
I knew you were seeing someone else.
380
00:25:25,220 --> 00:25:26,360
Boy, you are crazy.
381
00:25:26,780 --> 00:25:28,300
You hooking up with my man behind my
back?
382
00:25:28,680 --> 00:25:29,680
You are like...
383
00:25:30,120 --> 00:25:32,040
Funny to me right now. How is this
funny, Kelly?
384
00:25:32,500 --> 00:25:33,500
Ain't nothing funny.
385
00:25:34,020 --> 00:25:35,560
Okay, hmm, where do we start?
386
00:25:36,080 --> 00:25:38,360
Calista? Oh, let's see, you going to
Haiti?
387
00:25:38,560 --> 00:25:41,300
You coming back and telling me that we
should just be friends?
388
00:25:42,320 --> 00:25:45,220
Well, sweetheart, this is what friends
look like.
389
00:25:45,980 --> 00:25:49,180
This is what friends look like? Uh -huh.
You slept with me.
390
00:25:50,220 --> 00:25:51,220
Yes, I did.
391
00:25:51,340 --> 00:25:52,500
You sleep with him? No.
392
00:25:54,740 --> 00:25:55,800
Not yet, anyway.
393
00:25:57,100 --> 00:25:58,100
I want to hear this.
394
00:25:58,960 --> 00:25:59,960
What?
395
00:26:00,810 --> 00:26:01,810
Are you jealous?
396
00:26:03,830 --> 00:26:04,830
We're jealous.
397
00:26:06,330 --> 00:26:07,330
We're jealous.
398
00:26:07,970 --> 00:26:08,970
This is crazy.
399
00:26:09,190 --> 00:26:10,270
Now, you know what's crazy?
400
00:26:11,110 --> 00:26:16,990
You showing up on my doorstep, not
expecting me to have someone else.
401
00:26:18,170 --> 00:26:19,190
So you're with him?
402
00:26:19,650 --> 00:26:20,990
I already told you no.
403
00:26:22,570 --> 00:26:24,570
So this man can just put his tongue down
your throat?
404
00:26:25,550 --> 00:26:26,550
Get out.
405
00:26:27,890 --> 00:26:28,950
What are you going to tell our son?
406
00:26:29,580 --> 00:26:32,720
You don't have to worry about my son.
407
00:26:34,080 --> 00:26:35,460
I'm not putting up with that, Kelly.
408
00:26:36,760 --> 00:26:39,980
Boy, get your ass out of my house.
409
00:26:40,240 --> 00:26:41,820
I promise you're going to miss me.
410
00:26:46,000 --> 00:26:47,700
I look forward to missing you.
411
00:27:12,040 --> 00:27:13,040
You still here?
412
00:27:13,100 --> 00:27:14,680
Yeah. I thought you were gone.
413
00:27:15,360 --> 00:27:16,360
Yeah, I got called in.
414
00:27:17,180 --> 00:27:18,180
Oh.
415
00:27:18,820 --> 00:27:21,640
Hey, you ever been to that place
Gladiators in town?
416
00:27:22,120 --> 00:27:23,120
Oh, with that restaurant?
417
00:27:23,860 --> 00:27:24,860
Yeah.
418
00:27:24,940 --> 00:27:26,440
The one that we went to that day?
419
00:27:26,860 --> 00:27:27,960
Yeah. That's the one.
420
00:27:28,580 --> 00:27:29,499
What are you doing here?
421
00:27:29,500 --> 00:27:30,540
I work here, Ed.
422
00:27:31,680 --> 00:27:34,740
Time to get makeup from school. You
should go. I know my daughter's
423
00:27:34,840 --> 00:27:37,500
but thank you. I appreciate it. All
right. Why don't you clock out and hit
424
00:27:37,500 --> 00:27:40,900
road? Claudia, why are you out here
chatting when you're supposed to be
425
00:27:40,900 --> 00:27:41,900
in and working?
426
00:27:42,580 --> 00:27:44,080
Oh, I was just going to the ladies'
room.
427
00:27:44,340 --> 00:27:48,180
Well, have you had the chance of meeting
Edward, my daughter's father?
428
00:27:49,480 --> 00:27:50,560
Oh, yes.
429
00:27:50,780 --> 00:27:51,900
Yeah. I didn't know that.
430
00:27:56,300 --> 00:27:57,300
Smell that?
431
00:27:58,300 --> 00:28:01,220
Jealousy. What are you still doing here?
432
00:28:01,800 --> 00:28:02,800
Edward!
433
00:28:03,820 --> 00:28:04,820
Yeah, Cap?
434
00:28:06,920 --> 00:28:08,420
Why are you still standing here?
435
00:28:09,020 --> 00:28:12,340
I'll let you two ladies figure that out.
Bye, Ed. Why are you still standing
436
00:28:12,340 --> 00:28:13,340
here?
437
00:28:20,940 --> 00:28:21,940
You're crazy.
438
00:28:22,920 --> 00:28:23,920
For you.
439
00:28:25,840 --> 00:28:26,840
Oh, yeah?
440
00:28:27,620 --> 00:28:28,620
Yeah.
441
00:28:29,340 --> 00:28:30,440
You said you loved me.
442
00:28:30,760 --> 00:28:33,740
I was just kidding.
443
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
Why'd you say that?
444
00:28:40,400 --> 00:28:44,020
Look, Joey, I like you, okay? And that's
it.
445
00:28:46,200 --> 00:28:47,200
Okay.
446
00:28:47,520 --> 00:28:48,520
I like you, too.
447
00:28:50,640 --> 00:28:52,860
Oh, so does that mean we're dating?
448
00:28:54,380 --> 00:28:56,360
Fawn. Don't fawn me.
449
00:28:56,760 --> 00:28:57,880
Does that mean we're dating?
450
00:29:02,420 --> 00:29:04,520
It's not a good situation for me. Why?
451
00:29:05,800 --> 00:29:07,800
If your daddy catches me, he'll kill us.
452
00:29:10,060 --> 00:29:12,600
He's not gonna catch us.
453
00:29:16,500 --> 00:29:17,500
Yes, he will.
454
00:29:18,000 --> 00:29:19,240
Get out of bed now.
455
00:29:20,000 --> 00:29:23,160
Right now, Fawn. Get your ass downstairs
in my car right now, boy.
456
00:29:23,500 --> 00:29:24,500
Now!
457
00:29:24,860 --> 00:29:26,460
What the hell y 'all doing with my
money?
458
00:29:37,870 --> 00:29:38,870
Are you okay?
459
00:29:40,270 --> 00:29:41,270
Gotta go to work.
460
00:29:41,890 --> 00:29:44,250
I think that's a good idea.
461
00:29:44,950 --> 00:29:45,950
Yeah.
462
00:29:46,790 --> 00:29:51,610
I'm thinking that I want to stay here a
little bit longer.
463
00:29:52,590 --> 00:29:53,590
Are you sure?
464
00:29:53,830 --> 00:29:58,930
Well, I'd like to make sure that the two
of you are okay.
465
00:30:00,310 --> 00:30:01,950
Well, then you'll never leave, you know.
466
00:30:03,230 --> 00:30:06,570
It would make me feel better if you
would let me stay.
467
00:30:10,899 --> 00:30:11,899
Okay.
468
00:30:14,740 --> 00:30:19,300
I'm really sorry about what Randall did.
469
00:30:22,640 --> 00:30:24,280
He knows better.
470
00:30:29,420 --> 00:30:31,420
Are you sure you're okay?
471
00:30:32,440 --> 00:30:33,920
Yeah, fine.
472
00:30:35,120 --> 00:30:38,080
I talked to him.
473
00:30:39,340 --> 00:30:40,700
And I...
474
00:30:42,730 --> 00:30:45,350
I think he's feeling sorry.
475
00:30:54,710 --> 00:30:55,710
Good.
476
00:30:57,310 --> 00:30:58,870
What happened to you?
477
00:31:00,010 --> 00:31:01,890
I just kicked Brad's ass.
478
00:31:02,130 --> 00:31:02,949
That's all.
479
00:31:02,950 --> 00:31:04,310
Oh, Randall.
480
00:31:05,070 --> 00:31:06,650
Looks like he kicked your ass.
481
00:31:08,390 --> 00:31:09,390
We should see him.
482
00:31:09,850 --> 00:31:12,050
I bet he doesn't have a scratch on him.
483
00:31:15,720 --> 00:31:16,720
Now you can see.
484
00:31:16,920 --> 00:31:17,920
Oh, I'll see it.
485
00:31:18,920 --> 00:31:23,620
Oh, stop it, you two. I've had enough of
this. We've all had enough of this.
486
00:31:25,260 --> 00:31:26,260
You know what, Mom?
487
00:31:27,260 --> 00:31:28,260
You're right.
488
00:31:29,020 --> 00:31:30,280
This is a happy time.
489
00:31:32,400 --> 00:31:35,940
A beautiful, beautiful time.
490
00:31:40,160 --> 00:31:41,160
Is it gone?
491
00:32:10,200 --> 00:32:13,640
What the hell is he up to? I have no
idea.
492
00:32:14,620 --> 00:32:16,480
But don't worry about him.
493
00:32:16,700 --> 00:32:18,360
Finish getting dressed for work.
494
00:32:24,600 --> 00:32:26,160
Well, if it's not the bike patrol.
495
00:32:26,540 --> 00:32:27,540
Back from duty.
496
00:32:28,120 --> 00:32:29,120
What's going on, boys?
497
00:32:29,560 --> 00:32:30,560
Ben.
498
00:32:30,950 --> 00:32:31,950
Grab me some more criminals.
499
00:32:32,870 --> 00:32:36,170
Hey, why you always do everything he
tells you to?
500
00:32:37,750 --> 00:32:38,750
It's all right, Lou.
501
00:32:38,870 --> 00:32:39,870
I'll get it.
502
00:32:40,870 --> 00:32:43,690
Hey, Lucian, mind your damn business.
503
00:32:44,750 --> 00:32:46,070
Oh, that's so sweet.
504
00:32:46,330 --> 00:32:47,870
Real protective of your rookie, huh?
505
00:32:55,790 --> 00:32:56,930
Not going so well out there?
506
00:32:58,210 --> 00:32:59,210
What do you think?
507
00:33:00,060 --> 00:33:01,060
Sorry, man.
508
00:33:01,640 --> 00:33:02,720
Better watch your back out there.
509
00:33:05,920 --> 00:33:06,920
You all right?
510
00:33:07,740 --> 00:33:08,740
No, he's not.
511
00:33:11,220 --> 00:33:12,220
Yeah.
512
00:33:13,820 --> 00:33:14,820
Where you going patrolling?
513
00:33:15,300 --> 00:33:16,300
Suster Street.
514
00:33:16,420 --> 00:33:19,720
Oh, okay, well, that's a nice
neighborhood. Yeah, little old ladies
515
00:33:19,720 --> 00:33:22,060
trees. The exact reason I love this job.
516
00:33:22,440 --> 00:33:25,940
Mm -hmm. Don't knock it, okay? You could
easily be on the south side. That's
517
00:33:25,940 --> 00:33:28,320
where I want to be. No, that's not where
you want to be, and that's not where
518
00:33:28,320 --> 00:33:29,320
you want to be on a bike.
519
00:33:29,440 --> 00:33:32,420
Yes, it is. Look, when we go over there,
it's in a patrol car.
520
00:33:32,760 --> 00:33:34,840
I want to be in a car. You need to
relax.
521
00:33:35,440 --> 00:33:38,400
That's fine. Look, they're going to put
me in a patrol car when I do this
522
00:33:38,400 --> 00:33:39,640
because I'm working on something big.
523
00:33:39,860 --> 00:33:41,560
And when this happens, you'll see.
524
00:33:43,560 --> 00:33:44,560
What are you working on?
525
00:33:44,920 --> 00:33:46,020
You'll see, man.
526
00:33:46,240 --> 00:33:49,420
It's going to shake this whole
department up, man. Pete, what are you
527
00:33:49,940 --> 00:33:50,940
I got it.
528
00:33:51,680 --> 00:33:55,020
Just listen, Lou. Listen. No, you listen
to me, all right? And hear me clear.
529
00:33:55,500 --> 00:33:57,600
Whatever you're thinking about, drop it.
530
00:33:57,920 --> 00:33:59,000
You hear me? Drop it.
531
00:33:59,290 --> 00:34:01,370
Lou, I'm good.
532
00:34:02,670 --> 00:34:09,250
What are you doing? Lou, I'm good.
Listen, kid, I like you, but you have no
533
00:34:09,250 --> 00:34:10,969
idea what's going on around here.
534
00:34:11,590 --> 00:34:13,190
You can't trust anybody.
535
00:34:14,050 --> 00:34:16,530
So whatever you're thinking, you need to
stop it.
536
00:34:16,830 --> 00:34:18,409
So I can't even trust the captain, Lou?
537
00:34:19,530 --> 00:34:20,969
Pete, what are you doing?
538
00:34:21,510 --> 00:34:23,969
You're going to see, Lou, something big.
539
00:34:24,790 --> 00:34:25,889
Shake everything up.
540
00:34:26,290 --> 00:34:27,650
Pete, I got this.
541
00:34:28,679 --> 00:34:29,920
You know how many rookies say that?
542
00:34:30,580 --> 00:34:31,840
There's never been a rookie like me.
543
00:34:33,219 --> 00:34:35,780
You know, maybe one day I'll be running
this department.
544
00:34:37,880 --> 00:34:38,880
Kid,
545
00:34:39,159 --> 00:34:42,920
this ego of yours is going to get you in
trouble. I'm telling you.
546
00:34:43,179 --> 00:34:44,179
Slow down.
547
00:34:44,300 --> 00:34:45,500
I'm telling you to speed up.
548
00:34:46,320 --> 00:34:47,320
Get with it.
549
00:34:54,960 --> 00:34:55,960
Dumb rookies.
550
00:35:01,940 --> 00:35:02,940
Mr. Kim?
551
00:35:04,420 --> 00:35:07,780
Hey, what are you... I told you that
this boy wasn't no damn good. Wait,
552
00:35:07,820 --> 00:35:08,820
wait. What did he do?
553
00:35:08,840 --> 00:35:11,580
He was having sex with my daughter in my
damn house.
554
00:35:12,400 --> 00:35:13,520
I'm sorry, Mr. Kim.
555
00:35:14,820 --> 00:35:18,400
Keep this nasty bastard away from my
child. I'm so sorry.
556
00:35:19,500 --> 00:35:20,500
He's fine.
557
00:35:21,080 --> 00:35:22,080
And so are you.
558
00:35:22,780 --> 00:35:24,320
Wait a minute, Mr. Kim. You heard me.
559
00:35:24,560 --> 00:35:27,080
Okay, but I need... Don't come back to
my store. I need that job. You should
560
00:35:27,080 --> 00:35:29,220
have thought about that when you asked
me to hide. It's no good.
561
00:35:29,460 --> 00:35:30,158
Hey, man.
562
00:35:30,160 --> 00:35:31,750
Joey, shut... Shut your mouth.
563
00:35:32,550 --> 00:35:34,550
Mr. Kim, please, listen. Don't come
back.
564
00:35:35,190 --> 00:35:36,190
Don't come back.
565
00:35:42,090 --> 00:35:48,910
I told you it didn't happen.
566
00:35:49,650 --> 00:35:51,510
Mom. Why can't you just listen, Joey?
567
00:35:52,230 --> 00:35:55,130
What am I supposed to do now? But, Mom,
you're not even giving me a chance to
568
00:35:55,130 --> 00:35:57,190
explain. What am I supposed to do for
money, huh?
569
00:35:57,660 --> 00:36:00,560
How am I supposed to feed your brother
and your sister? How am I supposed to
570
00:36:00,560 --> 00:36:01,900
the rent for this place? Huh?
571
00:36:03,500 --> 00:36:06,540
But, Mama. Joey, shut up, man. I just
can't even listen.
572
00:36:07,740 --> 00:36:09,160
Why can't you do right, Joey?
573
00:36:10,020 --> 00:36:12,760
I told you to leave that girl alone.
574
00:36:13,020 --> 00:36:14,140
But you just, you can't listen.
575
00:36:14,740 --> 00:36:17,340
You just got to be so damn hard at it
all the time.
576
00:36:17,980 --> 00:36:19,420
Tell Mama you know we're just friends.
577
00:36:19,900 --> 00:36:22,000
Who the hell you think you talking to,
huh?
578
00:36:22,880 --> 00:36:25,620
I know you're not getting attitude with
me when you were the one who got me
579
00:36:25,620 --> 00:36:28,480
fired. Damn, Mom, I'm tired of hearing
about that penny -ass job.
580
00:36:29,320 --> 00:36:30,320
Say it again.
581
00:36:30,720 --> 00:36:31,720
Go ahead, say it again.
582
00:36:33,960 --> 00:36:35,600
Listen, Mom, I'm grown.
583
00:36:36,520 --> 00:36:38,740
And seeing fun is what I want to do. Mm
-hmm.
584
00:36:39,660 --> 00:36:40,680
And that's what I'm going to do.
585
00:36:41,240 --> 00:36:42,680
There's nothing you can do about it.
Right.
586
00:36:43,980 --> 00:36:44,980
Okay.
587
00:36:45,540 --> 00:36:46,540
You're grown, right?
588
00:36:47,880 --> 00:36:49,700
That's right, you're grown. You're good
and grown.
589
00:36:54,060 --> 00:36:55,680
That paperback you came in here with?
590
00:36:58,399 --> 00:36:59,399
Get on out.
591
00:36:59,720 --> 00:37:01,080
Get the hell out, grown boy.
592
00:37:01,520 --> 00:37:02,580
Get out of here, Joey.
593
00:37:02,960 --> 00:37:04,160
Get out now.
594
00:37:05,180 --> 00:37:07,640
Get your ass out of here. Make me bust
you in your damn head.
595
00:37:28,910 --> 00:37:30,130
Hey, Pete, you want to go to the pool?
596
00:37:30,490 --> 00:37:31,490
Pool?
597
00:37:31,610 --> 00:37:32,610
Yeah, man, I can still play.
598
00:37:33,430 --> 00:37:34,430
Nah, man, I'm good.
599
00:37:35,070 --> 00:37:36,770
Dude, what's your deal? Why don't you
talk to me anymore?
600
00:37:37,190 --> 00:37:38,990
What are you talking about? We were
riding all day.
601
00:37:39,590 --> 00:37:40,970
Yeah, we were riding, but we didn't
talk.
602
00:37:41,670 --> 00:37:43,070
Ben, we were never that close.
603
00:37:44,110 --> 00:37:46,730
Nah, but I mean, at least we were
friends. We could talk.
604
00:37:47,070 --> 00:37:50,410
Look, man, I just got a lot going on,
okay?
605
00:37:50,890 --> 00:37:51,890
Okay, like what?
606
00:37:53,230 --> 00:37:56,690
You know, I just got stuff with my girl.
607
00:37:57,110 --> 00:37:58,110
That's all.
608
00:38:00,020 --> 00:38:01,020
All right, man.
609
00:38:01,540 --> 00:38:02,540
Yeah.
610
00:38:02,760 --> 00:38:03,638
All right, man.
611
00:38:03,640 --> 00:38:04,640
See you later.
612
00:38:05,360 --> 00:38:06,580
I mean, I'll hang around.
613
00:38:07,960 --> 00:38:08,960
Why?
614
00:38:09,880 --> 00:38:12,700
I don't know, man. I just figured...
What? You miss me?
615
00:38:13,100 --> 00:38:14,120
Riding together all day is not enough?
616
00:38:16,240 --> 00:38:18,280
All right, man. All right. I'll see you
tomorrow. See ya.
617
00:38:18,760 --> 00:38:19,760
See you.
618
00:38:37,890 --> 00:38:38,890
Yeah. Hi.
619
00:38:38,970 --> 00:38:39,990
Can we talk for a second?
620
00:38:40,970 --> 00:38:44,750
I'm not putting you in a patrol car. The
only reason you were in one is because
621
00:38:44,750 --> 00:38:46,470
we were short. You're back on the bike
patrol.
622
00:38:46,810 --> 00:38:48,550
No, sir. This is not what this is about.
623
00:38:49,630 --> 00:38:50,630
What's it about?
624
00:38:51,270 --> 00:38:52,270
It's about Eddie.
625
00:38:53,730 --> 00:38:54,850
All right. What about him?
626
00:38:58,330 --> 00:39:00,130
I have some information I think you'd
like to hear.
627
00:39:01,650 --> 00:39:05,710
You know, if the mayor wasn't expecting
me in 15 minutes, I'd stay and listen to
628
00:39:05,710 --> 00:39:07,320
this. We'll talk tomorrow.
629
00:39:07,580 --> 00:39:10,220
Yes, sir. Yeah, but for now... Steven!
630
00:39:10,900 --> 00:39:11,900
Yeah?
631
00:39:15,700 --> 00:39:17,040
This kid has something to say.
632
00:39:17,520 --> 00:39:18,560
Okay? See you.
633
00:39:21,360 --> 00:39:22,360
What is it?
634
00:39:22,380 --> 00:39:23,380
Never mind.
635
00:39:24,200 --> 00:39:25,200
No, what you got?
636
00:39:25,740 --> 00:39:29,100
No, I really want to talk to the
captain. You know you already jumped
637
00:39:29,100 --> 00:39:31,760
levels of seniority going straight to
him like that, right?
638
00:39:32,060 --> 00:39:33,380
Yeah, but this is important.
639
00:39:33,900 --> 00:39:34,900
Then tell me.
640
00:39:36,010 --> 00:39:37,910
You know, I'll just wait until the
captain has time.
641
00:39:38,370 --> 00:39:39,770
All right, suit yourself, kid.
642
00:39:40,630 --> 00:39:41,990
But you might not have that time.
643
00:39:42,590 --> 00:39:46,550
Thanks. Yeah, I also suggest that you
follow that chain of command.
644
00:39:47,570 --> 00:39:49,130
That was a nice way of saying it.
645
00:39:50,290 --> 00:39:51,290
Yes, sir.
646
00:39:52,310 --> 00:39:53,310
All right.
647
00:39:54,210 --> 00:39:55,590
Thanks. Yeah.
648
00:40:30,259 --> 00:40:31,560
Hi. Hi, Ramsey.
649
00:40:32,040 --> 00:40:35,180
I'm so sorry. It's just been a crazy
time. It's good.
650
00:40:35,400 --> 00:40:37,000
And honestly, had I known, I wouldn't
have been so persistent.
651
00:40:37,760 --> 00:40:38,760
I'm sorry.
652
00:40:39,260 --> 00:40:40,260
Had you known?
653
00:40:42,780 --> 00:40:43,920
You just had a baby, right?
654
00:40:44,480 --> 00:40:46,580
You look great, by the way.
655
00:40:47,500 --> 00:40:48,500
No.
656
00:40:49,160 --> 00:40:50,220
What are you talking about?
657
00:40:51,480 --> 00:40:52,980
There's a sign in the front yard.
658
00:40:54,220 --> 00:40:55,220
What sign?
659
00:41:11,480 --> 00:41:13,060
Oh. See, you've seen my sign.
660
00:41:19,740 --> 00:41:22,880
Next on If Loving You Is Wrong. Keep
this between us.
661
00:41:23,140 --> 00:41:25,740
I'm going to protect you. I'm going to
talk to internal affairs.
662
00:41:26,040 --> 00:41:27,040
Is this your mating call?
663
00:41:27,360 --> 00:41:28,360
Boo?
664
00:41:28,560 --> 00:41:29,560
Open air?
665
00:41:29,800 --> 00:41:32,680
Sex? I'm just going to take a cab. Alex.
666
00:41:33,680 --> 00:41:34,680
Hey, honey.
667
00:41:35,680 --> 00:41:38,480
Sorry I'm late. I had to get the kids
off. How are you?
668
00:41:40,640 --> 00:41:44,740
Who the hell is it? This is your last
chance. Open this damn door, Natalie.
669
00:41:45,400 --> 00:41:46,480
I'm calling the police.
670
00:41:47,760 --> 00:41:49,020
I am the damn police.
42881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.