Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,940 --> 00:00:04,740
Previously on If Loving You Is Wrong.
2
00:00:04,960 --> 00:00:07,300
What the hell? You son of a bitch.
3
00:00:07,540 --> 00:00:09,260
Have you lost your damn mind?
4
00:00:09,261 --> 00:00:10,239
Is that her?
5
00:00:10,240 --> 00:00:12,200
Yes, sir. She fell the tape? Yeah.
6
00:00:12,201 --> 00:00:13,439
Who's the new girl?
7
00:00:13,440 --> 00:00:14,500
Her name is Claudia.
8
00:00:14,501 --> 00:00:18,639
Ramsey, I'm so sorry. It's been a day.
Do you mind if we meet another day? I'll
9
00:00:18,640 --> 00:00:19,690
call you. Yeah.
10
00:00:19,691 --> 00:00:21,279
Why didn't you tell me the truth?
11
00:00:21,280 --> 00:00:26,000
You knew that he was in that shed with
Marcy having sex.
12
00:00:26,360 --> 00:00:28,260
I saw the video that they made.
13
00:00:28,480 --> 00:00:31,730
Let her go ahead and blame us for what
she did. I am not blaming them.
14
00:00:32,080 --> 00:00:33,160
I am blaming you.
15
00:00:34,160 --> 00:00:35,210
Get out.
16
00:00:35,360 --> 00:00:37,660
Out. Oh, Ben, you're back on patrol.
17
00:00:37,661 --> 00:00:39,079
All right. Thank you, sir.
18
00:00:39,080 --> 00:00:40,130
Bike patrol.
19
00:00:41,120 --> 00:00:42,500
Pete, you'll be joining him.
20
00:00:43,140 --> 00:00:44,280
He really is beautiful.
21
00:00:47,820 --> 00:00:48,870
He's beautiful.
22
00:00:50,220 --> 00:00:51,270
Randall.
23
00:00:52,440 --> 00:00:53,490
I knew it.
24
00:00:53,900 --> 00:00:54,950
I knew it.
25
00:00:56,220 --> 00:00:57,270
Get out.
26
00:00:57,400 --> 00:00:58,450
I felt it.
27
00:01:00,350 --> 00:01:03,240
I know I couldn't love you this much and
does not be our kid.
28
00:01:03,390 --> 00:01:04,770
Well, you have to get out now.
29
00:01:08,490 --> 00:01:09,540
No.
30
00:01:10,070 --> 00:01:11,120
Please.
31
00:01:11,470 --> 00:01:12,520
Please.
32
00:01:12,710 --> 00:01:14,230
No. Get out.
33
00:01:19,110 --> 00:01:20,160
I just want to be home.
34
00:01:22,390 --> 00:01:25,710
Alex, you can't keep doing this. It was
fun now.
35
00:01:29,360 --> 00:01:30,410
I don't want you here.
36
00:01:32,760 --> 00:01:35,460
He's ours. I can't deny that.
37
00:01:35,740 --> 00:01:38,100
I don't want him to be. No, he is.
38
00:01:42,500 --> 00:01:43,550
Let me see him.
39
00:01:45,520 --> 00:01:46,600
Yes, Mrs. Montgomery?
40
00:01:46,800 --> 00:01:47,850
I need your help.
41
00:01:47,851 --> 00:01:49,399
Are you okay?
42
00:01:49,400 --> 00:01:50,450
No.
43
00:02:05,570 --> 00:02:06,750
Leave. Let me hold him.
44
00:02:07,770 --> 00:02:09,449
Rachel. Please, please.
45
00:02:10,150 --> 00:02:11,610
Let me hold him. Get out.
46
00:02:12,350 --> 00:02:13,400
Look at him.
47
00:02:16,450 --> 00:02:19,350
You know how much I love you, and now we
have a baby.
48
00:02:23,770 --> 00:02:25,190
Let me hold him, okay?
49
00:02:25,590 --> 00:02:29,550
Is everything okay? No, this man needs
to leave. Sir, you have to leave.
50
00:02:29,910 --> 00:02:30,960
Sir.
51
00:02:32,320 --> 00:02:34,220
Don't call me that. Get out.
52
00:02:34,860 --> 00:02:35,910
Sir.
53
00:02:36,080 --> 00:02:39,500
I'm not leaving until I hold my son.
54
00:02:41,360 --> 00:02:42,410
Okay?
55
00:02:43,040 --> 00:02:45,500
Give me my son.
56
00:02:46,300 --> 00:02:48,420
I'm calling security if you don't leave.
57
00:02:49,040 --> 00:02:50,680
Give me my son, okay?
58
00:02:54,360 --> 00:02:55,740
Let him hold his son, honey.
59
00:03:11,201 --> 00:03:14,299
That's it. I'm calling security.
60
00:03:14,300 --> 00:03:15,440
No, there's no need.
61
00:03:16,020 --> 00:03:18,080
The man should be able to hold his son.
62
00:03:19,040 --> 00:03:20,090
Alex, tell her.
63
00:03:20,800 --> 00:03:23,020
Mrs. Montgomery, should I call security?
64
00:03:23,960 --> 00:03:25,010
Tell her, honey.
65
00:03:25,520 --> 00:03:28,110
We're all adults. We're just having a
conversation.
66
00:03:31,640 --> 00:03:32,690
No.
67
00:03:40,300 --> 00:03:41,800
So why don't you let him...
68
00:03:42,010 --> 00:03:43,510
All these little bundle of joy.
69
00:03:52,250 --> 00:03:53,300
Brad?
70
00:03:55,030 --> 00:03:56,080
What?
71
00:03:57,890 --> 00:04:00,720
You might want to walk your ass out of
this room right now.
72
00:04:01,650 --> 00:04:03,230
What? You heard me.
73
00:04:04,450 --> 00:04:05,890
Why? What are you going to do?
74
00:04:10,310 --> 00:04:11,360
Take my wife.
75
00:04:11,690 --> 00:04:14,970
Into that shed. And bend her over the
table.
76
00:04:15,710 --> 00:04:16,760
And go to town.
77
00:04:18,070 --> 00:04:19,329
Like you did with my wife.
78
00:04:25,830 --> 00:04:27,090
You're a real soul, bitch.
79
00:04:28,450 --> 00:04:29,500
I am?
80
00:04:30,370 --> 00:04:32,470
Yeah. For doing this, you are.
81
00:04:33,250 --> 00:04:35,390
Oh, I'm sorry. For me doing this?
82
00:04:35,391 --> 00:04:39,409
See, I think that you need to get your
head checked. You're a psychologist.
83
00:04:39,410 --> 00:04:41,660
And... You sound like you're crazy.
84
00:04:43,660 --> 00:04:45,560
You have no idea how crazy I am.
85
00:04:51,120 --> 00:04:52,320
So why don't you show me?
86
00:04:55,620 --> 00:05:02,040
You know, I would, but I just want to
spend some quality time with my son. No,
87
00:05:02,100 --> 00:05:04,960
my son.
88
00:05:06,700 --> 00:05:07,750
I'm going to stop you.
89
00:05:11,920 --> 00:05:13,360
Let me hold my son, Alex.
90
00:05:14,600 --> 00:05:15,650
Go ahead, darling.
91
00:05:17,060 --> 00:05:18,140
Let him hold his son.
92
00:05:19,540 --> 00:05:22,120
No, I want the two of you to get out of
here now.
93
00:05:23,040 --> 00:05:24,090
I mean it.
94
00:05:26,800 --> 00:05:27,940
See the video, Randall.
95
00:05:31,820 --> 00:05:32,870
Brad.
96
00:05:33,980 --> 00:05:35,420
Did you and Alex take a video?
97
00:05:38,520 --> 00:05:39,720
Miss Marcy and I did.
98
00:05:40,409 --> 00:05:43,910
And we keep looking at it again and
again and again.
99
00:05:45,610 --> 00:05:46,930
Like I'm still watching it.
100
00:05:59,830 --> 00:06:00,880
I'll text it to you.
101
00:06:00,881 --> 00:06:05,309
You text me anything that even looks
like that, and I'm beating your ass all
102
00:06:05,310 --> 00:06:06,360
way down this room.
103
00:06:06,450 --> 00:06:08,320
They lost on me for it. I was half
drunk.
104
00:06:13,230 --> 00:06:14,550
This time I'm really clear.
105
00:06:23,110 --> 00:06:24,160
Your move.
106
00:07:05,680 --> 00:07:06,730
Come on, get up.
107
00:07:12,260 --> 00:07:13,310
Hey.
108
00:07:13,460 --> 00:07:14,510
Hi.
109
00:07:15,180 --> 00:07:16,230
I'm Eddie.
110
00:07:16,340 --> 00:07:17,420
Hi, Eddie. I'm Claudia.
111
00:07:17,421 --> 00:07:18,479
Nice to meet you.
112
00:07:18,480 --> 00:07:19,530
Likewise.
113
00:07:19,900 --> 00:07:20,980
So when did you start?
114
00:07:21,660 --> 00:07:22,760
Just a couple days ago.
115
00:07:23,260 --> 00:07:24,420
Yeah? Mm -hmm.
116
00:07:24,780 --> 00:07:26,040
How's everything going?
117
00:07:26,060 --> 00:07:27,110
Good. Yeah?
118
00:07:27,111 --> 00:07:28,799
Good deal.
119
00:07:28,800 --> 00:07:29,679
Good deal.
120
00:07:29,680 --> 00:07:33,340
Oh, yeah, yeah, that's right. You're
the, uh, you're that new girl on 9 -1
121
00:07:33,640 --> 00:07:34,690
Mm -hmm.
122
00:07:34,760 --> 00:07:37,080
My buddy Pete told me you saw that
video.
123
00:07:37,920 --> 00:07:38,970
What video?
124
00:07:39,480 --> 00:07:40,840
The video of the shooting.
125
00:07:41,700 --> 00:07:42,760
Oh, yeah, yeah, yeah.
126
00:07:43,060 --> 00:07:44,110
What'd you see?
127
00:07:44,400 --> 00:07:45,820
That poor cop that got shot.
128
00:07:46,140 --> 00:07:47,700
Ben, I think his name is, right?
129
00:07:47,980 --> 00:07:51,770
I thought they said Ben was playing with
his gun. You saw somebody shooting?
130
00:07:51,771 --> 00:07:54,959
Well, I don't know. I wasn't really
looking that closely.
131
00:07:54,960 --> 00:07:56,010
Oh, okay.
132
00:07:56,880 --> 00:07:58,380
You know where any creamer is?
133
00:07:59,540 --> 00:08:00,980
Yeah, I got some cream for you.
134
00:08:01,240 --> 00:08:02,290
Really? Where?
135
00:08:02,291 --> 00:08:07,059
Right over there at my desk. Sit on over
there. I'll follow you. Okay, great.
136
00:08:07,060 --> 00:08:08,110
Thank you.
137
00:08:18,460 --> 00:08:19,510
There you go.
138
00:08:21,040 --> 00:08:22,090
Thank you.
139
00:08:22,140 --> 00:08:23,190
You are welcome.
140
00:08:24,400 --> 00:08:25,450
Hello.
141
00:08:28,140 --> 00:08:30,850
I'm Claudia. I never really got to
officially meet you.
142
00:08:33,620 --> 00:08:34,670
Hi, I'm Lucian.
143
00:08:34,671 --> 00:08:38,418
Well, thank you, Eddie. It was nice
meeting you both.
144
00:08:38,419 --> 00:08:39,469
You are welcome.
145
00:08:45,020 --> 00:08:46,100
Curves on that thing?
146
00:09:23,631 --> 00:09:25,679
Where are we?
147
00:09:25,680 --> 00:09:26,730
My house.
148
00:09:27,660 --> 00:09:28,800
Yo. What?
149
00:09:29,680 --> 00:09:31,440
You mean your daddy's house.
150
00:09:32,380 --> 00:09:34,560
Look, I told you. He is out of town.
151
00:09:35,500 --> 00:09:36,550
Where is he?
152
00:09:37,000 --> 00:09:41,560
Some meeting. I don't know, but just go.
Wait, wait. Are you sure?
153
00:09:42,160 --> 00:09:43,210
Yes.
154
00:09:44,940 --> 00:09:45,990
Nah, I'm good.
155
00:09:46,420 --> 00:09:48,940
So what? You're just going to sit in the
car?
156
00:09:49,820 --> 00:09:53,060
Nah, let's just show you. I'm going to
catch the bus.
157
00:09:54,449 --> 00:09:56,110
Not around here you won't, okay?
158
00:09:56,330 --> 00:10:00,180
You know if your daddy catches me here,
he'll fire my mother and he'll kill me.
159
00:10:00,390 --> 00:10:03,370
Key word is if he catches you.
160
00:10:07,030 --> 00:10:09,620
Let's just go somewhere else. No, let's
just come on.
161
00:10:09,730 --> 00:10:12,590
Fine. Just, Joey, let's just go. Come
on.
162
00:10:35,281 --> 00:10:39,569
I've never seen anything like this
before.
163
00:10:39,570 --> 00:10:40,620
Like what?
164
00:10:40,810 --> 00:10:42,230
Your daddy must be rich.
165
00:10:43,050 --> 00:10:44,100
No, he's not.
166
00:10:44,430 --> 00:10:45,910
We're comfortable.
167
00:10:47,390 --> 00:10:49,850
No. Where I come from, this is rich.
168
00:10:56,330 --> 00:10:57,380
Can't flip me.
169
00:10:57,670 --> 00:10:59,350
I think we better get out of here. No.
170
00:10:59,650 --> 00:11:00,700
Not yet.
171
00:11:01,450 --> 00:11:02,710
I think I should go home.
172
00:11:03,330 --> 00:11:04,530
You need to relax.
173
00:11:05,790 --> 00:11:07,180
Fine. You know what?
174
00:11:08,420 --> 00:11:09,470
I have a joint.
175
00:11:13,520 --> 00:11:14,570
No, come on.
176
00:11:14,880 --> 00:11:15,930
Here.
177
00:11:17,160 --> 00:11:19,040
Come on.
178
00:11:20,340 --> 00:11:22,140
Don't you want to dance for me, Joey?
179
00:11:22,851 --> 00:11:24,859
Come on.
180
00:11:24,860 --> 00:11:25,910
Let me see you strip.
181
00:11:29,800 --> 00:11:31,820
Let me see you take it off.
182
00:11:35,340 --> 00:11:36,390
Where your money at?
183
00:11:37,480 --> 00:11:38,540
I got money.
184
00:11:42,460 --> 00:11:43,510
Okay.
185
00:11:43,760 --> 00:11:44,860
Let me see you dance.
186
00:11:47,940 --> 00:11:49,260
Let me see you dance.
187
00:11:49,720 --> 00:11:50,900
Take it off, honey.
188
00:11:56,420 --> 00:11:57,470
Bon,
189
00:12:04,440 --> 00:12:05,490
what the hell? What?
190
00:12:05,491 --> 00:12:07,179
Where'd you get all this money from?
191
00:12:07,180 --> 00:12:09,060
It's just the receipts from the store.
192
00:12:09,271 --> 00:12:11,359
How much is it?
193
00:12:11,360 --> 00:12:15,640
I don't even know. Maybe like a hundred
grand. Something like that.
194
00:12:18,000 --> 00:12:21,550
Why are you walking around with so much
money? Well, nobody knows that.
195
00:12:21,560 --> 00:12:23,670
Look, I was just making pickups for my
dad.
196
00:12:23,740 --> 00:12:26,090
Plus, it's all going to the bank in the
morning.
197
00:12:26,140 --> 00:12:28,420
Just kidding. You can't have any.
198
00:12:29,040 --> 00:12:30,740
I said I was asking for any of it.
199
00:12:31,600 --> 00:12:33,000
I asked for this.
200
00:13:27,780 --> 00:13:28,830
Hey. Hi.
201
00:13:29,560 --> 00:13:30,610
You okay?
202
00:13:31,900 --> 00:13:32,950
Yeah, I'm fine.
203
00:13:34,680 --> 00:13:35,730
You sure?
204
00:13:36,960 --> 00:13:38,260
Yeah. Oh.
205
00:13:41,300 --> 00:13:43,770
I've just been sitting in this car for a
while now.
206
00:13:46,360 --> 00:13:47,410
I'm okay.
207
00:14:10,321 --> 00:14:12,289
Let the window down.
208
00:14:12,290 --> 00:14:13,340
Let the window down.
209
00:14:20,490 --> 00:14:21,630
Tell me what's up, girl.
210
00:14:25,230 --> 00:14:27,210
I had a bad blow up with a friend.
211
00:14:30,890 --> 00:14:31,940
I'm sorry.
212
00:14:34,790 --> 00:14:36,370
I just didn't.
213
00:14:36,880 --> 00:14:40,679
I'm in the car trying to get myself
together before my son gets home from
214
00:14:40,680 --> 00:14:41,730
school.
215
00:14:45,600 --> 00:14:47,830
I just need to stay out of people's
problems.
216
00:14:51,440 --> 00:14:54,270
Being in the car isn't going to make
anything any better.
217
00:14:57,160 --> 00:14:58,210
All right.
218
00:15:07,920 --> 00:15:08,970
You want to come in?
219
00:15:10,460 --> 00:15:12,930
Didn't you say you got rid of all your
furniture?
220
00:15:13,940 --> 00:15:18,160
Yeah, I did. I did, but, you know, I
have a bed left.
221
00:15:20,660 --> 00:15:24,900
I wasn't... I wasn't making a pass at
you.
222
00:15:25,540 --> 00:15:29,200
Not that I... I'm sorry. Okay. I'm
sorry.
223
00:15:29,600 --> 00:15:31,400
How about we just go into my house?
224
00:15:32,780 --> 00:15:33,830
Yeah, let's...
225
00:15:51,740 --> 00:15:52,790
But how are you?
226
00:15:55,620 --> 00:16:00,439
You know, honestly, I'll be a lot better
once I can get this place sold and I
227
00:16:00,440 --> 00:16:01,580
can just get out of here.
228
00:16:01,960 --> 00:16:03,400
You want to get away that bad?
229
00:16:03,960 --> 00:16:05,380
Yeah. Yes.
230
00:16:08,120 --> 00:16:09,440
Yeah, memories are hard.
231
00:16:15,840 --> 00:16:16,890
You have no idea.
232
00:16:21,230 --> 00:16:23,400
I don't even like being over there
anymore.
233
00:16:23,750 --> 00:16:30,530
It's like every morning I can just... I
can hear her in the kitchen singing.
234
00:16:32,950 --> 00:16:34,150
What's she used to sing?
235
00:16:36,770 --> 00:16:42,629
She used to sing this. I'm not a singer.
Okay. But, you know, I'm a... It
236
00:16:42,630 --> 00:16:47,410
goes... There's a leak.
237
00:16:48,940 --> 00:16:51,050
I know that song. I don't know that
version.
238
00:16:51,320 --> 00:16:52,960
I know that song.
239
00:16:53,540 --> 00:16:54,590
Let's go.
240
00:16:54,700 --> 00:17:00,999
There's a leak in the soul building And
my soul
241
00:17:01,000 --> 00:17:07,679
has got to move Has got to
242
00:17:07,680 --> 00:17:13,858
move My soul has got to move
243
00:17:13,859 --> 00:17:17,380
That is...
244
00:17:18,560 --> 00:17:19,610
That's it.
245
00:17:23,540 --> 00:17:24,860
You have a beautiful voice.
246
00:17:27,400 --> 00:17:28,450
Thank you.
247
00:17:30,460 --> 00:17:31,510
You don't.
248
00:17:33,840 --> 00:17:37,960
Okay. Okay. It was right there. It was
right there.
249
00:17:38,200 --> 00:17:40,850
I was getting caught up in the moment
and everything.
250
00:17:41,940 --> 00:17:42,990
You want some wine?
251
00:17:43,800 --> 00:17:45,180
Please. Yes.
252
00:17:45,560 --> 00:17:46,610
Yes, ma 'am.
253
00:17:49,740 --> 00:17:50,790
Marcy say?
254
00:17:51,540 --> 00:17:56,579
Um, honestly, I've been trying to track
her down, but she's just the hardest
255
00:17:56,580 --> 00:17:57,630
person to pin down.
256
00:17:57,720 --> 00:17:58,770
Oh, I'm sorry.
257
00:17:58,920 --> 00:18:01,020
She's really normally not like that.
258
00:18:01,220 --> 00:18:07,899
You know, there's been a lot going on,
but she really is amazing. She helped me
259
00:18:07,900 --> 00:18:08,950
get this place.
260
00:18:09,280 --> 00:18:10,900
I guess I'll give another chance.
261
00:18:11,000 --> 00:18:12,050
Please do.
262
00:18:12,680 --> 00:18:15,860
She just has a lot going on right now.
263
00:18:20,430 --> 00:18:24,630
It's just my mom's and that place.
264
00:18:26,210 --> 00:18:29,770
Sometimes I can smell her.
265
00:18:34,590 --> 00:18:36,190
I just hurt myself.
266
00:18:36,910 --> 00:18:38,050
I gotta go.
267
00:18:39,690 --> 00:18:40,740
Where are you going?
268
00:18:42,050 --> 00:18:43,770
Kelly, I'm not going to be this guy.
269
00:18:44,090 --> 00:18:45,140
What guy is that?
270
00:18:46,190 --> 00:18:47,350
The guy that cries.
271
00:18:47,930 --> 00:18:52,670
Every time I think about her. Every
time. I got to go. I can't. Sit down.
272
00:18:53,470 --> 00:18:54,520
Sit down.
273
00:18:55,230 --> 00:18:56,280
I'm sorry.
274
00:18:56,930 --> 00:18:58,890
Stop apologizing.
275
00:18:59,610 --> 00:19:00,850
This is hard for you.
276
00:19:03,910 --> 00:19:07,530
I don't know, Kelly. I'm a military man.
277
00:19:08,950 --> 00:19:10,000
How long?
278
00:19:10,510 --> 00:19:11,560
15 years.
279
00:19:14,030 --> 00:19:15,080
How old are you?
280
00:19:15,530 --> 00:19:16,580
18.
281
00:19:18,560 --> 00:19:19,760
Yeah, I just turned 20.
282
00:19:20,360 --> 00:19:21,410
I didn't ask.
283
00:19:22,260 --> 00:19:23,310
You wanted to.
284
00:19:24,081 --> 00:19:26,859
I would have thought younger.
285
00:19:26,860 --> 00:19:28,139
I would have thought a little younger.
286
00:19:28,140 --> 00:19:29,620
Oh, thank you.
287
00:19:30,100 --> 00:19:31,150
Yeah.
288
00:19:31,240 --> 00:19:34,850
Out of the way of people stressing me
out, I might as well be in my late 80s.
289
00:19:35,460 --> 00:19:36,900
Don't let them stress you out.
290
00:19:37,360 --> 00:19:38,800
You don't know the situation.
291
00:19:41,280 --> 00:19:45,480
You talking about the old Alex sleeping
with Randall thing?
292
00:19:46,860 --> 00:19:48,180
How do you know about that?
293
00:19:48,181 --> 00:19:50,139
My mother.
294
00:19:50,140 --> 00:19:51,190
My mother.
295
00:19:51,240 --> 00:19:52,290
My mother.
296
00:19:54,340 --> 00:19:55,390
What?
297
00:19:56,400 --> 00:20:00,640
She would call me sometimes and tell me
all these stories.
298
00:20:01,540 --> 00:20:05,899
One day she called and told me about
this time when she was walking to the
299
00:20:05,900 --> 00:20:10,739
backyard and she heard him in the shed.
Oh, good Lord. Just going at it. Oh,
300
00:20:10,740 --> 00:20:11,790
God.
301
00:20:13,340 --> 00:20:14,640
What? Yeah.
302
00:20:14,940 --> 00:20:15,990
She said, babe?
303
00:20:16,321 --> 00:20:21,449
I hear them next door and they're
getting it on you. Oh, no.
304
00:20:21,450 --> 00:20:22,500
Oh, God.
305
00:20:23,310 --> 00:20:24,690
What? Yeah.
306
00:20:25,230 --> 00:20:26,890
Yeah. Oh, my Lord.
307
00:20:27,390 --> 00:20:30,290
Obviously, at the time, I didn't know
anybody.
308
00:20:30,790 --> 00:20:35,610
But you know them now. Yeah. I'm
starting to put the pieces together. Oh,
309
00:20:35,930 --> 00:20:36,980
Yeah.
310
00:20:37,590 --> 00:20:38,640
That woman.
311
00:20:41,090 --> 00:20:42,230
That woman.
312
00:20:44,990 --> 00:20:46,790
I can tell you miss her.
313
00:20:54,700 --> 00:20:55,750
You have no idea.
314
00:20:57,960 --> 00:21:03,779
I mean, I don't even know what to do
anymore. Like
315
00:21:03,780 --> 00:21:08,120
today, I went to the gym. I worked out
like a madman.
316
00:21:08,340 --> 00:21:10,440
And then I ran seven miles.
317
00:21:10,740 --> 00:21:16,620
And, you know, I just wanted to do
anything I could to not feel like this.
318
00:21:19,100 --> 00:21:20,150
It's grief.
319
00:21:22,000 --> 00:21:23,780
It doesn't matter what you do.
320
00:21:25,610 --> 00:21:26,889
Just waits for you
321
00:21:26,890 --> 00:21:38,829
I'm
322
00:21:38,830 --> 00:21:47,389
gonna
323
00:21:47,390 --> 00:21:50,590
go I'm gonna go why because
324
00:21:52,970 --> 00:21:56,460
Because a friend of mine gave me some
really good advice the other day.
325
00:21:56,790 --> 00:21:57,840
What was that?
326
00:22:00,790 --> 00:22:07,729
He told me, he said, in moments like
this, you should only
327
00:22:07,730 --> 00:22:09,290
be around people that you trust.
328
00:22:12,390 --> 00:22:16,370
I know we don't know each other, but I'm
trustworthy.
329
00:22:16,910 --> 00:22:19,510
I'm not saying that.
330
00:22:19,970 --> 00:22:21,770
I'm not saying that I don't trust you.
331
00:22:23,379 --> 00:22:27,460
Okay, but I don't trust myself, okay?
332
00:22:27,980 --> 00:22:29,030
It's not you.
333
00:22:29,160 --> 00:22:30,210
It's me.
334
00:22:33,100 --> 00:22:34,150
So I have to go.
335
00:22:34,440 --> 00:22:36,220
I'm gonna go.
336
00:22:37,300 --> 00:22:39,020
Wait, no, no, you're not.
337
00:22:39,760 --> 00:22:41,200
Kelly, you don't understand.
338
00:22:42,140 --> 00:22:48,980
My mind, my body, my head, I... I don't
know what's going on with me.
339
00:22:50,380 --> 00:22:51,430
I'm confused.
340
00:22:52,940 --> 00:22:53,990
I'm not.
341
00:22:58,020 --> 00:22:59,070
Oh.
342
00:22:59,500 --> 00:23:00,920
Oh. Oh.
343
00:23:01,400 --> 00:23:02,450
Your body.
344
00:23:03,080 --> 00:23:04,130
My body.
345
00:23:05,980 --> 00:23:10,500
So, um... So I should go. I should... I
should go.
346
00:23:11,440 --> 00:23:14,180
Well, that's natural, right?
347
00:23:17,240 --> 00:23:18,620
In grief, Kelly?
348
00:23:19,760 --> 00:23:21,280
I mean, you said it yourself.
349
00:23:21,281 --> 00:23:25,409
How many times do you want to feel
something other than what you're
350
00:23:25,410 --> 00:23:27,330
Right. You don't have to be embarrassed.
351
00:23:28,050 --> 00:23:29,690
I'm not embarrassed.
352
00:23:29,990 --> 00:23:31,370
I'm... Come on.
353
00:23:33,290 --> 00:23:35,150
I just... What?
354
00:23:35,690 --> 00:23:36,740
The what?
355
00:23:37,370 --> 00:23:38,510
What, are you married?
356
00:23:38,750 --> 00:23:39,800
No.
357
00:23:40,350 --> 00:23:41,400
Boyfriend?
358
00:23:43,270 --> 00:23:45,430
Girlfriend? No, Kelly.
359
00:23:46,930 --> 00:23:48,670
So why don't you have a girlfriend?
360
00:23:51,649 --> 00:23:56,130
I just, I just haven't found someone
that I really wanted to commit to.
361
00:23:58,290 --> 00:23:59,340
Yeah, I see.
362
00:24:06,270 --> 00:24:07,320
So I'm going to go.
363
00:24:33,840 --> 00:24:34,890
I'll see you.
364
00:24:35,260 --> 00:24:36,310
Okay.
365
00:24:36,840 --> 00:24:37,890
Goodbye.
366
00:24:47,280 --> 00:24:48,900
What the hell is this?
367
00:24:50,420 --> 00:24:52,000
Hi, Travis.
368
00:24:53,240 --> 00:24:54,290
Hi, Travis.
369
00:24:55,920 --> 00:24:58,630
You know, you really should call before
you come over.
370
00:24:59,300 --> 00:25:00,350
Yeah, clearly.
371
00:25:02,459 --> 00:25:03,509
Good seeing you, man.
372
00:25:04,180 --> 00:25:05,230
Okay.
373
00:25:07,700 --> 00:25:08,750
Okay.
374
00:25:11,080 --> 00:25:13,490
I'm starting to see a little too much of
your ass.
375
00:25:14,280 --> 00:25:15,330
All right, kid.
376
00:25:15,500 --> 00:25:16,550
Look at your shirt.
377
00:25:19,360 --> 00:25:20,520
What the hell was that?
378
00:25:20,780 --> 00:25:21,830
What?
379
00:25:22,620 --> 00:25:24,360
I knew you were seeing someone else.
380
00:25:25,220 --> 00:25:26,360
Boy, you are crazy.
381
00:25:26,361 --> 00:25:28,679
You hooking up with my man behind my
back?
382
00:25:28,680 --> 00:25:29,730
You are like...
383
00:25:30,120 --> 00:25:32,470
Funny to me right now. How is this
funny, Kelly?
384
00:25:32,500 --> 00:25:33,550
Ain't nothing funny.
385
00:25:34,020 --> 00:25:35,560
Okay, hmm, where do we start?
386
00:25:36,080 --> 00:25:38,360
Calista? Oh, let's see, you going to
Haiti?
387
00:25:38,560 --> 00:25:41,690
You coming back and telling me that we
should just be friends?
388
00:25:42,320 --> 00:25:45,220
Well, sweetheart, this is what friends
look like.
389
00:25:45,980 --> 00:25:49,180
This is what friends look like? Uh -huh.
You slept with me.
390
00:25:50,220 --> 00:25:51,270
Yes, I did.
391
00:25:51,340 --> 00:25:52,500
You sleep with him? No.
392
00:25:54,740 --> 00:25:55,800
Not yet, anyway.
393
00:25:57,100 --> 00:25:58,150
I want to hear this.
394
00:25:58,960 --> 00:26:00,010
What?
395
00:26:00,810 --> 00:26:01,860
Are you jealous?
396
00:26:03,830 --> 00:26:04,880
We're jealous.
397
00:26:06,330 --> 00:26:07,380
We're jealous.
398
00:26:07,970 --> 00:26:09,020
This is crazy.
399
00:26:09,190 --> 00:26:10,570
Now, you know what's crazy?
400
00:26:11,110 --> 00:26:16,990
You showing up on my doorstep, not
expecting me to have someone else.
401
00:26:18,170 --> 00:26:19,220
So you're with him?
402
00:26:19,650 --> 00:26:20,990
I already told you no.
403
00:26:22,570 --> 00:26:25,220
So this man can just put his tongue down
your throat?
404
00:26:25,550 --> 00:26:26,600
Get out.
405
00:26:27,890 --> 00:26:29,570
What are you going to tell our son?
406
00:26:29,580 --> 00:26:32,720
You don't have to worry about my son.
407
00:26:34,080 --> 00:26:35,820
I'm not putting up with that, Kelly.
408
00:26:36,760 --> 00:26:39,980
Boy, get your ass out of my house.
409
00:26:40,240 --> 00:26:41,860
I promise you're going to miss me.
410
00:26:46,000 --> 00:26:47,700
I look forward to missing you.
411
00:27:12,040 --> 00:27:13,090
You still here?
412
00:27:13,100 --> 00:27:14,680
Yeah. I thought you were gone.
413
00:27:15,360 --> 00:27:16,410
Yeah, I got called in.
414
00:27:17,180 --> 00:27:18,230
Oh.
415
00:27:18,820 --> 00:27:21,640
Hey, you ever been to that place
Gladiators in town?
416
00:27:22,120 --> 00:27:23,440
Oh, with that restaurant?
417
00:27:23,860 --> 00:27:24,910
Yeah.
418
00:27:24,940 --> 00:27:26,500
The one that we went to that day?
419
00:27:26,860 --> 00:27:27,960
Yeah. That's the one.
420
00:27:27,961 --> 00:27:29,499
What are you doing here?
421
00:27:29,500 --> 00:27:30,550
I work here, Ed.
422
00:27:30,551 --> 00:27:34,839
Time to get makeup from school. You
should go. I know my daughter's
423
00:27:34,840 --> 00:27:37,499
but thank you. I appreciate it. All
right. Why don't you clock out and hit
424
00:27:37,500 --> 00:27:40,899
road? Claudia, why are you out here
chatting when you're supposed to be
425
00:27:40,900 --> 00:27:41,950
in and working?
426
00:27:41,951 --> 00:27:44,339
Oh, I was just going to the ladies'
room.
427
00:27:44,340 --> 00:27:48,180
Well, have you had the chance of meeting
Edward, my daughter's father?
428
00:27:49,480 --> 00:27:50,560
Oh, yes.
429
00:27:50,780 --> 00:27:51,920
Yeah. I didn't know that.
430
00:27:56,300 --> 00:27:57,350
Smell that?
431
00:27:58,300 --> 00:28:01,220
Jealousy. What are you still doing here?
432
00:28:01,800 --> 00:28:02,850
Edward!
433
00:28:03,820 --> 00:28:04,870
Yeah, Cap?
434
00:28:06,920 --> 00:28:08,540
Why are you still standing here?
435
00:28:08,541 --> 00:28:12,339
I'll let you two ladies figure that out.
Bye, Ed. Why are you still standing
436
00:28:12,340 --> 00:28:13,390
here?
437
00:28:20,940 --> 00:28:21,990
You're crazy.
438
00:28:22,920 --> 00:28:23,970
For you.
439
00:28:25,840 --> 00:28:26,890
Oh, yeah?
440
00:28:27,620 --> 00:28:28,670
Yeah.
441
00:28:29,340 --> 00:28:30,440
You said you loved me.
442
00:28:30,760 --> 00:28:33,740
I was just kidding.
443
00:28:38,000 --> 00:28:39,050
Why'd you say that?
444
00:28:40,400 --> 00:28:44,020
Look, Joey, I like you, okay? And that's
it.
445
00:28:46,200 --> 00:28:47,250
Okay.
446
00:28:47,520 --> 00:28:48,570
I like you, too.
447
00:28:50,640 --> 00:28:52,860
Oh, so does that mean we're dating?
448
00:28:54,380 --> 00:28:56,360
Fawn. Don't fawn me.
449
00:28:56,760 --> 00:28:58,200
Does that mean we're dating?
450
00:29:02,420 --> 00:29:04,520
It's not a good situation for me. Why?
451
00:29:05,800 --> 00:29:07,800
If your daddy catches me, he'll kill us.
452
00:29:10,060 --> 00:29:12,600
He's not gonna catch us.
453
00:29:16,500 --> 00:29:17,550
Yes, he will.
454
00:29:18,000 --> 00:29:19,240
Get out of bed now.
455
00:29:20,000 --> 00:29:23,190
Right now, Fawn. Get your ass downstairs
in my car right now, boy.
456
00:29:23,500 --> 00:29:24,550
Now!
457
00:29:24,860 --> 00:29:26,910
What the hell y 'all doing with my
money?
458
00:29:37,870 --> 00:29:38,920
Are you okay?
459
00:29:40,270 --> 00:29:41,320
Gotta go to work.
460
00:29:41,890 --> 00:29:44,250
I think that's a good idea.
461
00:29:44,950 --> 00:29:46,000
Yeah.
462
00:29:46,790 --> 00:29:51,610
I'm thinking that I want to stay here a
little bit longer.
463
00:29:52,590 --> 00:29:53,640
Are you sure?
464
00:29:53,830 --> 00:29:58,930
Well, I'd like to make sure that the two
of you are okay.
465
00:30:00,310 --> 00:30:02,290
Well, then you'll never leave, you know.
466
00:30:03,230 --> 00:30:06,570
It would make me feel better if you
would let me stay.
467
00:30:10,899 --> 00:30:11,949
Okay.
468
00:30:14,740 --> 00:30:19,300
I'm really sorry about what Randall did.
469
00:30:22,640 --> 00:30:24,280
He knows better.
470
00:30:29,420 --> 00:30:31,420
Are you sure you're okay?
471
00:30:32,440 --> 00:30:33,920
Yeah, fine.
472
00:30:35,120 --> 00:30:38,080
I talked to him.
473
00:30:39,340 --> 00:30:40,700
And I...
474
00:30:42,730 --> 00:30:45,350
I think he's feeling sorry.
475
00:30:54,710 --> 00:30:55,760
Good.
476
00:30:57,310 --> 00:30:58,870
What happened to you?
477
00:31:00,010 --> 00:31:01,890
I just kicked Brad's ass.
478
00:31:01,891 --> 00:31:02,949
That's all.
479
00:31:02,950 --> 00:31:04,310
Oh, Randall.
480
00:31:05,070 --> 00:31:06,650
Looks like he kicked your ass.
481
00:31:08,390 --> 00:31:09,440
We should see him.
482
00:31:09,850 --> 00:31:12,050
I bet he doesn't have a scratch on him.
483
00:31:15,720 --> 00:31:16,770
Now you can see.
484
00:31:16,920 --> 00:31:17,970
Oh, I'll see it.
485
00:31:18,920 --> 00:31:23,620
Oh, stop it, you two. I've had enough of
this. We've all had enough of this.
486
00:31:25,260 --> 00:31:26,310
You know what, Mom?
487
00:31:27,260 --> 00:31:28,310
You're right.
488
00:31:29,020 --> 00:31:30,280
This is a happy time.
489
00:31:32,400 --> 00:31:35,940
A beautiful, beautiful time.
490
00:31:40,160 --> 00:31:41,210
Is it gone?
491
00:32:10,200 --> 00:32:13,640
What the hell is he up to? I have no
idea.
492
00:32:14,620 --> 00:32:16,480
But don't worry about him.
493
00:32:16,700 --> 00:32:18,360
Finish getting dressed for work.
494
00:32:24,600 --> 00:32:26,220
Well, if it's not the bike patrol.
495
00:32:26,540 --> 00:32:27,590
Back from duty.
496
00:32:28,120 --> 00:32:29,260
What's going on, boys?
497
00:32:29,560 --> 00:32:30,610
Ben.
498
00:32:30,950 --> 00:32:32,330
Grab me some more criminals.
499
00:32:32,870 --> 00:32:36,170
Hey, why you always do everything he
tells you to?
500
00:32:37,750 --> 00:32:38,800
It's all right, Lou.
501
00:32:38,870 --> 00:32:39,920
I'll get it.
502
00:32:40,870 --> 00:32:43,690
Hey, Lucian, mind your damn business.
503
00:32:44,750 --> 00:32:46,070
Oh, that's so sweet.
504
00:32:46,330 --> 00:32:48,190
Real protective of your rookie, huh?
505
00:32:55,790 --> 00:32:57,170
Not going so well out there?
506
00:32:58,210 --> 00:32:59,260
What do you think?
507
00:33:00,060 --> 00:33:01,110
Sorry, man.
508
00:33:01,640 --> 00:33:03,260
Better watch your back out there.
509
00:33:05,920 --> 00:33:06,970
You all right?
510
00:33:07,740 --> 00:33:08,790
No, he's not.
511
00:33:11,220 --> 00:33:12,270
Yeah.
512
00:33:13,820 --> 00:33:15,260
Where you going patrolling?
513
00:33:15,300 --> 00:33:16,350
Suster Street.
514
00:33:16,351 --> 00:33:19,719
Oh, okay, well, that's a nice
neighborhood. Yeah, little old ladies
515
00:33:19,720 --> 00:33:22,060
trees. The exact reason I love this job.
516
00:33:22,061 --> 00:33:25,939
Mm -hmm. Don't knock it, okay? You could
easily be on the south side. That's
517
00:33:25,940 --> 00:33:28,319
where I want to be. No, that's not where
you want to be, and that's not where
518
00:33:28,320 --> 00:33:29,400
you want to be on a bike.
519
00:33:29,440 --> 00:33:32,420
Yes, it is. Look, when we go over there,
it's in a patrol car.
520
00:33:32,760 --> 00:33:34,840
I want to be in a car. You need to
relax.
521
00:33:34,841 --> 00:33:38,399
That's fine. Look, they're going to put
me in a patrol car when I do this
522
00:33:38,400 --> 00:33:39,859
because I'm working on something big.
523
00:33:39,860 --> 00:33:41,560
And when this happens, you'll see.
524
00:33:43,560 --> 00:33:44,760
What are you working on?
525
00:33:44,920 --> 00:33:46,020
You'll see, man.
526
00:33:46,240 --> 00:33:49,670
It's going to shake this whole
department up, man. Pete, what are you
527
00:33:49,940 --> 00:33:50,990
I got it.
528
00:33:51,680 --> 00:33:55,350
Just listen, Lou. Listen. No, you listen
to me, all right? And hear me clear.
529
00:33:55,500 --> 00:33:57,600
Whatever you're thinking about, drop it.
530
00:33:57,920 --> 00:33:59,000
You hear me? Drop it.
531
00:33:59,290 --> 00:34:01,370
Lou, I'm good.
532
00:34:02,670 --> 00:34:09,249
What are you doing? Lou, I'm good.
Listen, kid, I like you, but you have no
533
00:34:09,250 --> 00:34:10,969
idea what's going on around here.
534
00:34:11,590 --> 00:34:13,190
You can't trust anybody.
535
00:34:14,050 --> 00:34:16,530
So whatever you're thinking, you need to
stop it.
536
00:34:16,830 --> 00:34:18,750
So I can't even trust the captain, Lou?
537
00:34:19,530 --> 00:34:20,969
Pete, what are you doing?
538
00:34:21,510 --> 00:34:23,969
You're going to see, Lou, something big.
539
00:34:24,790 --> 00:34:25,889
Shake everything up.
540
00:34:26,290 --> 00:34:27,650
Pete, I got this.
541
00:34:28,679 --> 00:34:30,419
You know how many rookies say that?
542
00:34:30,580 --> 00:34:32,320
There's never been a rookie like me.
543
00:34:33,219 --> 00:34:36,049
You know, maybe one day I'll be running
this department.
544
00:34:37,880 --> 00:34:38,930
Kid,
545
00:34:39,159 --> 00:34:42,920
this ego of yours is going to get you in
trouble. I'm telling you.
546
00:34:43,179 --> 00:34:44,229
Slow down.
547
00:34:44,300 --> 00:34:45,620
I'm telling you to speed up.
548
00:34:46,320 --> 00:34:47,370
Get with it.
549
00:34:54,960 --> 00:34:56,010
Dumb rookies.
550
00:35:01,940 --> 00:35:02,990
Mr. Kim?
551
00:35:04,420 --> 00:35:07,780
Hey, what are you... I told you that
this boy wasn't no damn good. Wait,
552
00:35:07,781 --> 00:35:08,839
wait. What did he do?
553
00:35:08,840 --> 00:35:11,580
He was having sex with my daughter in my
damn house.
554
00:35:12,400 --> 00:35:13,520
I'm sorry, Mr. Kim.
555
00:35:14,820 --> 00:35:18,400
Keep this nasty bastard away from my
child. I'm so sorry.
556
00:35:19,500 --> 00:35:20,550
He's fine.
557
00:35:21,080 --> 00:35:22,130
And so are you.
558
00:35:22,780 --> 00:35:24,400
Wait a minute, Mr. Kim. You heard me.
559
00:35:24,401 --> 00:35:27,079
Okay, but I need... Don't come back to
my store. I need that job. You should
560
00:35:27,080 --> 00:35:29,459
have thought about that when you asked
me to hide. It's no good.
561
00:35:29,460 --> 00:35:30,159
Hey, man.
562
00:35:30,160 --> 00:35:31,750
Joey, shut... Shut your mouth.
563
00:35:32,550 --> 00:35:34,550
Mr. Kim, please, listen. Don't come
back.
564
00:35:35,190 --> 00:35:36,240
Don't come back.
565
00:35:42,090 --> 00:35:48,910
I told you it didn't happen.
566
00:35:49,650 --> 00:35:51,510
Mom. Why can't you just listen, Joey?
567
00:35:51,511 --> 00:35:55,129
What am I supposed to do now? But, Mom,
you're not even giving me a chance to
568
00:35:55,130 --> 00:35:57,540
explain. What am I supposed to do for
money, huh?
569
00:35:57,541 --> 00:36:00,559
How am I supposed to feed your brother
and your sister? How am I supposed to
570
00:36:00,560 --> 00:36:02,000
the rent for this place? Huh?
571
00:36:03,500 --> 00:36:06,540
But, Mama. Joey, shut up, man. I just
can't even listen.
572
00:36:07,740 --> 00:36:09,180
Why can't you do right, Joey?
573
00:36:10,020 --> 00:36:12,760
I told you to leave that girl alone.
574
00:36:13,020 --> 00:36:14,520
But you just, you can't listen.
575
00:36:14,740 --> 00:36:17,340
You just got to be so damn hard at it
all the time.
576
00:36:17,980 --> 00:36:19,840
Tell Mama you know we're just friends.
577
00:36:19,900 --> 00:36:22,070
Who the hell you think you talking to,
huh?
578
00:36:22,071 --> 00:36:25,619
I know you're not getting attitude with
me when you were the one who got me
579
00:36:25,620 --> 00:36:28,810
fired. Damn, Mom, I'm tired of hearing
about that penny -ass job.
580
00:36:29,320 --> 00:36:30,370
Say it again.
581
00:36:30,720 --> 00:36:31,800
Go ahead, say it again.
582
00:36:33,960 --> 00:36:35,600
Listen, Mom, I'm grown.
583
00:36:36,520 --> 00:36:38,740
And seeing fun is what I want to do. Mm
-hmm.
584
00:36:39,660 --> 00:36:41,160
And that's what I'm going to do.
585
00:36:41,240 --> 00:36:43,350
There's nothing you can do about it.
Right.
586
00:36:43,980 --> 00:36:45,030
Okay.
587
00:36:45,540 --> 00:36:46,620
You're grown, right?
588
00:36:47,880 --> 00:36:50,410
That's right, you're grown. You're good
and grown.
589
00:36:54,060 --> 00:36:55,920
That paperback you came in here with?
590
00:36:58,399 --> 00:36:59,449
Get on out.
591
00:36:59,720 --> 00:37:01,080
Get the hell out, grown boy.
592
00:37:01,520 --> 00:37:02,580
Get out of here, Joey.
593
00:37:02,960 --> 00:37:04,160
Get out now.
594
00:37:05,180 --> 00:37:08,010
Get your ass out of here. Make me bust
you in your damn head.
595
00:37:27,111 --> 00:37:30,489
Hey, Pete, you want to go to the pool?
596
00:37:30,490 --> 00:37:31,540
Pool?
597
00:37:31,610 --> 00:37:32,930
Yeah, man, I can still play.
598
00:37:33,430 --> 00:37:34,480
Nah, man, I'm good.
599
00:37:34,481 --> 00:37:37,189
Dude, what's your deal? Why don't you
talk to me anymore?
600
00:37:37,190 --> 00:37:39,589
What are you talking about? We were
riding all day.
601
00:37:39,590 --> 00:37:41,640
Yeah, we were riding, but we didn't
talk.
602
00:37:41,670 --> 00:37:43,110
Ben, we were never that close.
603
00:37:44,110 --> 00:37:46,820
Nah, but I mean, at least we were
friends. We could talk.
604
00:37:47,070 --> 00:37:50,410
Look, man, I just got a lot going on,
okay?
605
00:37:50,890 --> 00:37:51,940
Okay, like what?
606
00:37:53,230 --> 00:37:56,690
You know, I just got stuff with my girl.
607
00:37:57,110 --> 00:37:58,160
That's all.
608
00:38:00,020 --> 00:38:01,070
All right, man.
609
00:38:01,540 --> 00:38:02,590
Yeah.
610
00:38:02,591 --> 00:38:03,639
All right, man.
611
00:38:03,640 --> 00:38:04,690
See you later.
612
00:38:05,360 --> 00:38:06,580
I mean, I'll hang around.
613
00:38:07,960 --> 00:38:09,010
Why?
614
00:38:09,880 --> 00:38:12,700
I don't know, man. I just figured...
What? You miss me?
615
00:38:13,100 --> 00:38:15,020
Riding together all day is not enough?
616
00:38:15,021 --> 00:38:18,759
All right, man. All right. I'll see you
tomorrow. See ya.
617
00:38:18,760 --> 00:38:19,810
See you.
618
00:38:37,890 --> 00:38:38,940
Yeah. Hi.
619
00:38:38,970 --> 00:38:40,170
Can we talk for a second?
620
00:38:40,171 --> 00:38:44,749
I'm not putting you in a patrol car. The
only reason you were in one is because
621
00:38:44,750 --> 00:38:46,809
we were short. You're back on the bike
patrol.
622
00:38:46,810 --> 00:38:48,610
No, sir. This is not what this is about.
623
00:38:49,630 --> 00:38:50,680
What's it about?
624
00:38:51,270 --> 00:38:52,320
It's about Eddie.
625
00:38:53,730 --> 00:38:54,990
All right. What about him?
626
00:38:58,330 --> 00:39:00,860
I have some information I think you'd
like to hear.
627
00:39:01,650 --> 00:39:05,709
You know, if the mayor wasn't expecting
me in 15 minutes, I'd stay and listen to
628
00:39:05,710 --> 00:39:07,320
this. We'll talk tomorrow.
629
00:39:07,580 --> 00:39:10,220
Yes, sir. Yeah, but for now... Steven!
630
00:39:10,900 --> 00:39:11,950
Yeah?
631
00:39:15,700 --> 00:39:17,140
This kid has something to say.
632
00:39:17,520 --> 00:39:18,570
Okay? See you.
633
00:39:20,311 --> 00:39:22,379
What is it?
634
00:39:22,380 --> 00:39:23,430
Never mind.
635
00:39:24,200 --> 00:39:25,250
No, what you got?
636
00:39:25,251 --> 00:39:29,099
No, I really want to talk to the
captain. You know you already jumped
637
00:39:29,100 --> 00:39:32,059
levels of seniority going straight to
him like that, right?
638
00:39:32,060 --> 00:39:33,440
Yeah, but this is important.
639
00:39:33,900 --> 00:39:34,950
Then tell me.
640
00:39:34,951 --> 00:39:38,369
You know, I'll just wait until the
captain has time.
641
00:39:38,370 --> 00:39:39,870
All right, suit yourself, kid.
642
00:39:40,630 --> 00:39:42,190
But you might not have that time.
643
00:39:42,590 --> 00:39:46,550
Thanks. Yeah, I also suggest that you
follow that chain of command.
644
00:39:47,570 --> 00:39:49,130
That was a nice way of saying it.
645
00:39:50,290 --> 00:39:51,340
Yes, sir.
646
00:39:52,310 --> 00:39:53,360
All right.
647
00:39:54,210 --> 00:39:55,590
Thanks. Yeah.
648
00:40:30,259 --> 00:40:31,560
Hi. Hi, Ramsey.
649
00:40:32,040 --> 00:40:35,180
I'm so sorry. It's just been a crazy
time. It's good.
650
00:40:35,181 --> 00:40:37,759
And honestly, had I known, I wouldn't
have been so persistent.
651
00:40:37,760 --> 00:40:38,810
I'm sorry.
652
00:40:39,260 --> 00:40:40,310
Had you known?
653
00:40:42,780 --> 00:40:44,100
You just had a baby, right?
654
00:40:44,480 --> 00:40:46,580
You look great, by the way.
655
00:40:47,500 --> 00:40:48,550
No.
656
00:40:49,160 --> 00:40:50,540
What are you talking about?
657
00:40:51,480 --> 00:40:53,040
There's a sign in the front yard.
658
00:40:54,220 --> 00:40:55,270
What sign?
659
00:41:11,480 --> 00:41:13,060
Oh. See, you've seen my sign.
660
00:41:19,740 --> 00:41:22,880
Next on If Loving You Is Wrong. Keep
this between us.
661
00:41:22,881 --> 00:41:26,039
I'm going to protect you. I'm going to
talk to internal affairs.
662
00:41:26,040 --> 00:41:27,300
Is this your mating call?
663
00:41:27,360 --> 00:41:28,410
Boo?
664
00:41:28,560 --> 00:41:29,610
Open air?
665
00:41:29,800 --> 00:41:32,680
Sex? I'm just going to take a cab. Alex.
666
00:41:33,680 --> 00:41:34,730
Hey, honey.
667
00:41:35,680 --> 00:41:38,480
Sorry I'm late. I had to get the kids
off. How are you?
668
00:41:40,640 --> 00:41:44,740
Who the hell is it? This is your last
chance. Open this damn door, Natalie.
669
00:41:45,400 --> 00:41:46,540
I'm calling the police.
670
00:41:47,760 --> 00:41:49,020
I am the damn police.
671
00:41:49,070 --> 00:41:53,620
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.