All language subtitles for If Loving You is Wrong s02e10 Time For A Cigar.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,940 --> 00:00:04,740 Previously on If Loving You Is Wrong. 2 00:00:04,960 --> 00:00:07,300 What the hell? You son of a bitch. 3 00:00:07,540 --> 00:00:09,260 Have you lost your damn mind? 4 00:00:09,261 --> 00:00:10,239 Is that her? 5 00:00:10,240 --> 00:00:12,200 Yes, sir. She fell the tape? Yeah. 6 00:00:12,201 --> 00:00:13,439 Who's the new girl? 7 00:00:13,440 --> 00:00:14,500 Her name is Claudia. 8 00:00:14,501 --> 00:00:18,639 Ramsey, I'm so sorry. It's been a day. Do you mind if we meet another day? I'll 9 00:00:18,640 --> 00:00:19,690 call you. Yeah. 10 00:00:19,691 --> 00:00:21,279 Why didn't you tell me the truth? 11 00:00:21,280 --> 00:00:26,000 You knew that he was in that shed with Marcy having sex. 12 00:00:26,360 --> 00:00:28,260 I saw the video that they made. 13 00:00:28,480 --> 00:00:31,730 Let her go ahead and blame us for what she did. I am not blaming them. 14 00:00:32,080 --> 00:00:33,160 I am blaming you. 15 00:00:34,160 --> 00:00:35,210 Get out. 16 00:00:35,360 --> 00:00:37,660 Out. Oh, Ben, you're back on patrol. 17 00:00:37,661 --> 00:00:39,079 All right. Thank you, sir. 18 00:00:39,080 --> 00:00:40,130 Bike patrol. 19 00:00:41,120 --> 00:00:42,500 Pete, you'll be joining him. 20 00:00:43,140 --> 00:00:44,280 He really is beautiful. 21 00:00:47,820 --> 00:00:48,870 He's beautiful. 22 00:00:50,220 --> 00:00:51,270 Randall. 23 00:00:52,440 --> 00:00:53,490 I knew it. 24 00:00:53,900 --> 00:00:54,950 I knew it. 25 00:00:56,220 --> 00:00:57,270 Get out. 26 00:00:57,400 --> 00:00:58,450 I felt it. 27 00:01:00,350 --> 00:01:03,240 I know I couldn't love you this much and does not be our kid. 28 00:01:03,390 --> 00:01:04,770 Well, you have to get out now. 29 00:01:08,490 --> 00:01:09,540 No. 30 00:01:10,070 --> 00:01:11,120 Please. 31 00:01:11,470 --> 00:01:12,520 Please. 32 00:01:12,710 --> 00:01:14,230 No. Get out. 33 00:01:19,110 --> 00:01:20,160 I just want to be home. 34 00:01:22,390 --> 00:01:25,710 Alex, you can't keep doing this. It was fun now. 35 00:01:29,360 --> 00:01:30,410 I don't want you here. 36 00:01:32,760 --> 00:01:35,460 He's ours. I can't deny that. 37 00:01:35,740 --> 00:01:38,100 I don't want him to be. No, he is. 38 00:01:42,500 --> 00:01:43,550 Let me see him. 39 00:01:45,520 --> 00:01:46,600 Yes, Mrs. Montgomery? 40 00:01:46,800 --> 00:01:47,850 I need your help. 41 00:01:47,851 --> 00:01:49,399 Are you okay? 42 00:01:49,400 --> 00:01:50,450 No. 43 00:02:05,570 --> 00:02:06,750 Leave. Let me hold him. 44 00:02:07,770 --> 00:02:09,449 Rachel. Please, please. 45 00:02:10,150 --> 00:02:11,610 Let me hold him. Get out. 46 00:02:12,350 --> 00:02:13,400 Look at him. 47 00:02:16,450 --> 00:02:19,350 You know how much I love you, and now we have a baby. 48 00:02:23,770 --> 00:02:25,190 Let me hold him, okay? 49 00:02:25,590 --> 00:02:29,550 Is everything okay? No, this man needs to leave. Sir, you have to leave. 50 00:02:29,910 --> 00:02:30,960 Sir. 51 00:02:32,320 --> 00:02:34,220 Don't call me that. Get out. 52 00:02:34,860 --> 00:02:35,910 Sir. 53 00:02:36,080 --> 00:02:39,500 I'm not leaving until I hold my son. 54 00:02:41,360 --> 00:02:42,410 Okay? 55 00:02:43,040 --> 00:02:45,500 Give me my son. 56 00:02:46,300 --> 00:02:48,420 I'm calling security if you don't leave. 57 00:02:49,040 --> 00:02:50,680 Give me my son, okay? 58 00:02:54,360 --> 00:02:55,740 Let him hold his son, honey. 59 00:03:11,201 --> 00:03:14,299 That's it. I'm calling security. 60 00:03:14,300 --> 00:03:15,440 No, there's no need. 61 00:03:16,020 --> 00:03:18,080 The man should be able to hold his son. 62 00:03:19,040 --> 00:03:20,090 Alex, tell her. 63 00:03:20,800 --> 00:03:23,020 Mrs. Montgomery, should I call security? 64 00:03:23,960 --> 00:03:25,010 Tell her, honey. 65 00:03:25,520 --> 00:03:28,110 We're all adults. We're just having a conversation. 66 00:03:31,640 --> 00:03:32,690 No. 67 00:03:40,300 --> 00:03:41,800 So why don't you let him... 68 00:03:42,010 --> 00:03:43,510 All these little bundle of joy. 69 00:03:52,250 --> 00:03:53,300 Brad? 70 00:03:55,030 --> 00:03:56,080 What? 71 00:03:57,890 --> 00:04:00,720 You might want to walk your ass out of this room right now. 72 00:04:01,650 --> 00:04:03,230 What? You heard me. 73 00:04:04,450 --> 00:04:05,890 Why? What are you going to do? 74 00:04:10,310 --> 00:04:11,360 Take my wife. 75 00:04:11,690 --> 00:04:14,970 Into that shed. And bend her over the table. 76 00:04:15,710 --> 00:04:16,760 And go to town. 77 00:04:18,070 --> 00:04:19,329 Like you did with my wife. 78 00:04:25,830 --> 00:04:27,090 You're a real soul, bitch. 79 00:04:28,450 --> 00:04:29,500 I am? 80 00:04:30,370 --> 00:04:32,470 Yeah. For doing this, you are. 81 00:04:33,250 --> 00:04:35,390 Oh, I'm sorry. For me doing this? 82 00:04:35,391 --> 00:04:39,409 See, I think that you need to get your head checked. You're a psychologist. 83 00:04:39,410 --> 00:04:41,660 And... You sound like you're crazy. 84 00:04:43,660 --> 00:04:45,560 You have no idea how crazy I am. 85 00:04:51,120 --> 00:04:52,320 So why don't you show me? 86 00:04:55,620 --> 00:05:02,040 You know, I would, but I just want to spend some quality time with my son. No, 87 00:05:02,100 --> 00:05:04,960 my son. 88 00:05:06,700 --> 00:05:07,750 I'm going to stop you. 89 00:05:11,920 --> 00:05:13,360 Let me hold my son, Alex. 90 00:05:14,600 --> 00:05:15,650 Go ahead, darling. 91 00:05:17,060 --> 00:05:18,140 Let him hold his son. 92 00:05:19,540 --> 00:05:22,120 No, I want the two of you to get out of here now. 93 00:05:23,040 --> 00:05:24,090 I mean it. 94 00:05:26,800 --> 00:05:27,940 See the video, Randall. 95 00:05:31,820 --> 00:05:32,870 Brad. 96 00:05:33,980 --> 00:05:35,420 Did you and Alex take a video? 97 00:05:38,520 --> 00:05:39,720 Miss Marcy and I did. 98 00:05:40,409 --> 00:05:43,910 And we keep looking at it again and again and again. 99 00:05:45,610 --> 00:05:46,930 Like I'm still watching it. 100 00:05:59,830 --> 00:06:00,880 I'll text it to you. 101 00:06:00,881 --> 00:06:05,309 You text me anything that even looks like that, and I'm beating your ass all 102 00:06:05,310 --> 00:06:06,360 way down this room. 103 00:06:06,450 --> 00:06:08,320 They lost on me for it. I was half drunk. 104 00:06:13,230 --> 00:06:14,550 This time I'm really clear. 105 00:06:23,110 --> 00:06:24,160 Your move. 106 00:07:05,680 --> 00:07:06,730 Come on, get up. 107 00:07:12,260 --> 00:07:13,310 Hey. 108 00:07:13,460 --> 00:07:14,510 Hi. 109 00:07:15,180 --> 00:07:16,230 I'm Eddie. 110 00:07:16,340 --> 00:07:17,420 Hi, Eddie. I'm Claudia. 111 00:07:17,421 --> 00:07:18,479 Nice to meet you. 112 00:07:18,480 --> 00:07:19,530 Likewise. 113 00:07:19,900 --> 00:07:20,980 So when did you start? 114 00:07:21,660 --> 00:07:22,760 Just a couple days ago. 115 00:07:23,260 --> 00:07:24,420 Yeah? Mm -hmm. 116 00:07:24,780 --> 00:07:26,040 How's everything going? 117 00:07:26,060 --> 00:07:27,110 Good. Yeah? 118 00:07:27,111 --> 00:07:28,799 Good deal. 119 00:07:28,800 --> 00:07:29,679 Good deal. 120 00:07:29,680 --> 00:07:33,340 Oh, yeah, yeah, that's right. You're the, uh, you're that new girl on 9 -1 121 00:07:33,640 --> 00:07:34,690 Mm -hmm. 122 00:07:34,760 --> 00:07:37,080 My buddy Pete told me you saw that video. 123 00:07:37,920 --> 00:07:38,970 What video? 124 00:07:39,480 --> 00:07:40,840 The video of the shooting. 125 00:07:41,700 --> 00:07:42,760 Oh, yeah, yeah, yeah. 126 00:07:43,060 --> 00:07:44,110 What'd you see? 127 00:07:44,400 --> 00:07:45,820 That poor cop that got shot. 128 00:07:46,140 --> 00:07:47,700 Ben, I think his name is, right? 129 00:07:47,980 --> 00:07:51,770 I thought they said Ben was playing with his gun. You saw somebody shooting? 130 00:07:51,771 --> 00:07:54,959 Well, I don't know. I wasn't really looking that closely. 131 00:07:54,960 --> 00:07:56,010 Oh, okay. 132 00:07:56,880 --> 00:07:58,380 You know where any creamer is? 133 00:07:59,540 --> 00:08:00,980 Yeah, I got some cream for you. 134 00:08:01,240 --> 00:08:02,290 Really? Where? 135 00:08:02,291 --> 00:08:07,059 Right over there at my desk. Sit on over there. I'll follow you. Okay, great. 136 00:08:07,060 --> 00:08:08,110 Thank you. 137 00:08:18,460 --> 00:08:19,510 There you go. 138 00:08:21,040 --> 00:08:22,090 Thank you. 139 00:08:22,140 --> 00:08:23,190 You are welcome. 140 00:08:24,400 --> 00:08:25,450 Hello. 141 00:08:28,140 --> 00:08:30,850 I'm Claudia. I never really got to officially meet you. 142 00:08:33,620 --> 00:08:34,670 Hi, I'm Lucian. 143 00:08:34,671 --> 00:08:38,418 Well, thank you, Eddie. It was nice meeting you both. 144 00:08:38,419 --> 00:08:39,469 You are welcome. 145 00:08:45,020 --> 00:08:46,100 Curves on that thing? 146 00:09:23,631 --> 00:09:25,679 Where are we? 147 00:09:25,680 --> 00:09:26,730 My house. 148 00:09:27,660 --> 00:09:28,800 Yo. What? 149 00:09:29,680 --> 00:09:31,440 You mean your daddy's house. 150 00:09:32,380 --> 00:09:34,560 Look, I told you. He is out of town. 151 00:09:35,500 --> 00:09:36,550 Where is he? 152 00:09:37,000 --> 00:09:41,560 Some meeting. I don't know, but just go. Wait, wait. Are you sure? 153 00:09:42,160 --> 00:09:43,210 Yes. 154 00:09:44,940 --> 00:09:45,990 Nah, I'm good. 155 00:09:46,420 --> 00:09:48,940 So what? You're just going to sit in the car? 156 00:09:49,820 --> 00:09:53,060 Nah, let's just show you. I'm going to catch the bus. 157 00:09:54,449 --> 00:09:56,110 Not around here you won't, okay? 158 00:09:56,330 --> 00:10:00,180 You know if your daddy catches me here, he'll fire my mother and he'll kill me. 159 00:10:00,390 --> 00:10:03,370 Key word is if he catches you. 160 00:10:07,030 --> 00:10:09,620 Let's just go somewhere else. No, let's just come on. 161 00:10:09,730 --> 00:10:12,590 Fine. Just, Joey, let's just go. Come on. 162 00:10:35,281 --> 00:10:39,569 I've never seen anything like this before. 163 00:10:39,570 --> 00:10:40,620 Like what? 164 00:10:40,810 --> 00:10:42,230 Your daddy must be rich. 165 00:10:43,050 --> 00:10:44,100 No, he's not. 166 00:10:44,430 --> 00:10:45,910 We're comfortable. 167 00:10:47,390 --> 00:10:49,850 No. Where I come from, this is rich. 168 00:10:56,330 --> 00:10:57,380 Can't flip me. 169 00:10:57,670 --> 00:10:59,350 I think we better get out of here. No. 170 00:10:59,650 --> 00:11:00,700 Not yet. 171 00:11:01,450 --> 00:11:02,710 I think I should go home. 172 00:11:03,330 --> 00:11:04,530 You need to relax. 173 00:11:05,790 --> 00:11:07,180 Fine. You know what? 174 00:11:08,420 --> 00:11:09,470 I have a joint. 175 00:11:13,520 --> 00:11:14,570 No, come on. 176 00:11:14,880 --> 00:11:15,930 Here. 177 00:11:17,160 --> 00:11:19,040 Come on. 178 00:11:20,340 --> 00:11:22,140 Don't you want to dance for me, Joey? 179 00:11:22,851 --> 00:11:24,859 Come on. 180 00:11:24,860 --> 00:11:25,910 Let me see you strip. 181 00:11:29,800 --> 00:11:31,820 Let me see you take it off. 182 00:11:35,340 --> 00:11:36,390 Where your money at? 183 00:11:37,480 --> 00:11:38,540 I got money. 184 00:11:42,460 --> 00:11:43,510 Okay. 185 00:11:43,760 --> 00:11:44,860 Let me see you dance. 186 00:11:47,940 --> 00:11:49,260 Let me see you dance. 187 00:11:49,720 --> 00:11:50,900 Take it off, honey. 188 00:11:56,420 --> 00:11:57,470 Bon, 189 00:12:04,440 --> 00:12:05,490 what the hell? What? 190 00:12:05,491 --> 00:12:07,179 Where'd you get all this money from? 191 00:12:07,180 --> 00:12:09,060 It's just the receipts from the store. 192 00:12:09,271 --> 00:12:11,359 How much is it? 193 00:12:11,360 --> 00:12:15,640 I don't even know. Maybe like a hundred grand. Something like that. 194 00:12:18,000 --> 00:12:21,550 Why are you walking around with so much money? Well, nobody knows that. 195 00:12:21,560 --> 00:12:23,670 Look, I was just making pickups for my dad. 196 00:12:23,740 --> 00:12:26,090 Plus, it's all going to the bank in the morning. 197 00:12:26,140 --> 00:12:28,420 Just kidding. You can't have any. 198 00:12:29,040 --> 00:12:30,740 I said I was asking for any of it. 199 00:12:31,600 --> 00:12:33,000 I asked for this. 200 00:13:27,780 --> 00:13:28,830 Hey. Hi. 201 00:13:29,560 --> 00:13:30,610 You okay? 202 00:13:31,900 --> 00:13:32,950 Yeah, I'm fine. 203 00:13:34,680 --> 00:13:35,730 You sure? 204 00:13:36,960 --> 00:13:38,260 Yeah. Oh. 205 00:13:41,300 --> 00:13:43,770 I've just been sitting in this car for a while now. 206 00:13:46,360 --> 00:13:47,410 I'm okay. 207 00:14:10,321 --> 00:14:12,289 Let the window down. 208 00:14:12,290 --> 00:14:13,340 Let the window down. 209 00:14:20,490 --> 00:14:21,630 Tell me what's up, girl. 210 00:14:25,230 --> 00:14:27,210 I had a bad blow up with a friend. 211 00:14:30,890 --> 00:14:31,940 I'm sorry. 212 00:14:34,790 --> 00:14:36,370 I just didn't. 213 00:14:36,880 --> 00:14:40,679 I'm in the car trying to get myself together before my son gets home from 214 00:14:40,680 --> 00:14:41,730 school. 215 00:14:45,600 --> 00:14:47,830 I just need to stay out of people's problems. 216 00:14:51,440 --> 00:14:54,270 Being in the car isn't going to make anything any better. 217 00:14:57,160 --> 00:14:58,210 All right. 218 00:15:07,920 --> 00:15:08,970 You want to come in? 219 00:15:10,460 --> 00:15:12,930 Didn't you say you got rid of all your furniture? 220 00:15:13,940 --> 00:15:18,160 Yeah, I did. I did, but, you know, I have a bed left. 221 00:15:20,660 --> 00:15:24,900 I wasn't... I wasn't making a pass at you. 222 00:15:25,540 --> 00:15:29,200 Not that I... I'm sorry. Okay. I'm sorry. 223 00:15:29,600 --> 00:15:31,400 How about we just go into my house? 224 00:15:32,780 --> 00:15:33,830 Yeah, let's... 225 00:15:51,740 --> 00:15:52,790 But how are you? 226 00:15:55,620 --> 00:16:00,439 You know, honestly, I'll be a lot better once I can get this place sold and I 227 00:16:00,440 --> 00:16:01,580 can just get out of here. 228 00:16:01,960 --> 00:16:03,400 You want to get away that bad? 229 00:16:03,960 --> 00:16:05,380 Yeah. Yes. 230 00:16:08,120 --> 00:16:09,440 Yeah, memories are hard. 231 00:16:15,840 --> 00:16:16,890 You have no idea. 232 00:16:21,230 --> 00:16:23,400 I don't even like being over there anymore. 233 00:16:23,750 --> 00:16:30,530 It's like every morning I can just... I can hear her in the kitchen singing. 234 00:16:32,950 --> 00:16:34,150 What's she used to sing? 235 00:16:36,770 --> 00:16:42,629 She used to sing this. I'm not a singer. Okay. But, you know, I'm a... It 236 00:16:42,630 --> 00:16:47,410 goes... There's a leak. 237 00:16:48,940 --> 00:16:51,050 I know that song. I don't know that version. 238 00:16:51,320 --> 00:16:52,960 I know that song. 239 00:16:53,540 --> 00:16:54,590 Let's go. 240 00:16:54,700 --> 00:17:00,999 There's a leak in the soul building And my soul 241 00:17:01,000 --> 00:17:07,679 has got to move Has got to 242 00:17:07,680 --> 00:17:13,858 move My soul has got to move 243 00:17:13,859 --> 00:17:17,380 That is... 244 00:17:18,560 --> 00:17:19,610 That's it. 245 00:17:23,540 --> 00:17:24,860 You have a beautiful voice. 246 00:17:27,400 --> 00:17:28,450 Thank you. 247 00:17:30,460 --> 00:17:31,510 You don't. 248 00:17:33,840 --> 00:17:37,960 Okay. Okay. It was right there. It was right there. 249 00:17:38,200 --> 00:17:40,850 I was getting caught up in the moment and everything. 250 00:17:41,940 --> 00:17:42,990 You want some wine? 251 00:17:43,800 --> 00:17:45,180 Please. Yes. 252 00:17:45,560 --> 00:17:46,610 Yes, ma 'am. 253 00:17:49,740 --> 00:17:50,790 Marcy say? 254 00:17:51,540 --> 00:17:56,579 Um, honestly, I've been trying to track her down, but she's just the hardest 255 00:17:56,580 --> 00:17:57,630 person to pin down. 256 00:17:57,720 --> 00:17:58,770 Oh, I'm sorry. 257 00:17:58,920 --> 00:18:01,020 She's really normally not like that. 258 00:18:01,220 --> 00:18:07,899 You know, there's been a lot going on, but she really is amazing. She helped me 259 00:18:07,900 --> 00:18:08,950 get this place. 260 00:18:09,280 --> 00:18:10,900 I guess I'll give another chance. 261 00:18:11,000 --> 00:18:12,050 Please do. 262 00:18:12,680 --> 00:18:15,860 She just has a lot going on right now. 263 00:18:20,430 --> 00:18:24,630 It's just my mom's and that place. 264 00:18:26,210 --> 00:18:29,770 Sometimes I can smell her. 265 00:18:34,590 --> 00:18:36,190 I just hurt myself. 266 00:18:36,910 --> 00:18:38,050 I gotta go. 267 00:18:39,690 --> 00:18:40,740 Where are you going? 268 00:18:42,050 --> 00:18:43,770 Kelly, I'm not going to be this guy. 269 00:18:44,090 --> 00:18:45,140 What guy is that? 270 00:18:46,190 --> 00:18:47,350 The guy that cries. 271 00:18:47,930 --> 00:18:52,670 Every time I think about her. Every time. I got to go. I can't. Sit down. 272 00:18:53,470 --> 00:18:54,520 Sit down. 273 00:18:55,230 --> 00:18:56,280 I'm sorry. 274 00:18:56,930 --> 00:18:58,890 Stop apologizing. 275 00:18:59,610 --> 00:19:00,850 This is hard for you. 276 00:19:03,910 --> 00:19:07,530 I don't know, Kelly. I'm a military man. 277 00:19:08,950 --> 00:19:10,000 How long? 278 00:19:10,510 --> 00:19:11,560 15 years. 279 00:19:14,030 --> 00:19:15,080 How old are you? 280 00:19:15,530 --> 00:19:16,580 18. 281 00:19:18,560 --> 00:19:19,760 Yeah, I just turned 20. 282 00:19:20,360 --> 00:19:21,410 I didn't ask. 283 00:19:22,260 --> 00:19:23,310 You wanted to. 284 00:19:24,081 --> 00:19:26,859 I would have thought younger. 285 00:19:26,860 --> 00:19:28,139 I would have thought a little younger. 286 00:19:28,140 --> 00:19:29,620 Oh, thank you. 287 00:19:30,100 --> 00:19:31,150 Yeah. 288 00:19:31,240 --> 00:19:34,850 Out of the way of people stressing me out, I might as well be in my late 80s. 289 00:19:35,460 --> 00:19:36,900 Don't let them stress you out. 290 00:19:37,360 --> 00:19:38,800 You don't know the situation. 291 00:19:41,280 --> 00:19:45,480 You talking about the old Alex sleeping with Randall thing? 292 00:19:46,860 --> 00:19:48,180 How do you know about that? 293 00:19:48,181 --> 00:19:50,139 My mother. 294 00:19:50,140 --> 00:19:51,190 My mother. 295 00:19:51,240 --> 00:19:52,290 My mother. 296 00:19:54,340 --> 00:19:55,390 What? 297 00:19:56,400 --> 00:20:00,640 She would call me sometimes and tell me all these stories. 298 00:20:01,540 --> 00:20:05,899 One day she called and told me about this time when she was walking to the 299 00:20:05,900 --> 00:20:10,739 backyard and she heard him in the shed. Oh, good Lord. Just going at it. Oh, 300 00:20:10,740 --> 00:20:11,790 God. 301 00:20:13,340 --> 00:20:14,640 What? Yeah. 302 00:20:14,940 --> 00:20:15,990 She said, babe? 303 00:20:16,321 --> 00:20:21,449 I hear them next door and they're getting it on you. Oh, no. 304 00:20:21,450 --> 00:20:22,500 Oh, God. 305 00:20:23,310 --> 00:20:24,690 What? Yeah. 306 00:20:25,230 --> 00:20:26,890 Yeah. Oh, my Lord. 307 00:20:27,390 --> 00:20:30,290 Obviously, at the time, I didn't know anybody. 308 00:20:30,790 --> 00:20:35,610 But you know them now. Yeah. I'm starting to put the pieces together. Oh, 309 00:20:35,930 --> 00:20:36,980 Yeah. 310 00:20:37,590 --> 00:20:38,640 That woman. 311 00:20:41,090 --> 00:20:42,230 That woman. 312 00:20:44,990 --> 00:20:46,790 I can tell you miss her. 313 00:20:54,700 --> 00:20:55,750 You have no idea. 314 00:20:57,960 --> 00:21:03,779 I mean, I don't even know what to do anymore. Like 315 00:21:03,780 --> 00:21:08,120 today, I went to the gym. I worked out like a madman. 316 00:21:08,340 --> 00:21:10,440 And then I ran seven miles. 317 00:21:10,740 --> 00:21:16,620 And, you know, I just wanted to do anything I could to not feel like this. 318 00:21:19,100 --> 00:21:20,150 It's grief. 319 00:21:22,000 --> 00:21:23,780 It doesn't matter what you do. 320 00:21:25,610 --> 00:21:26,889 Just waits for you 321 00:21:26,890 --> 00:21:38,829 I'm 322 00:21:38,830 --> 00:21:47,389 gonna 323 00:21:47,390 --> 00:21:50,590 go I'm gonna go why because 324 00:21:52,970 --> 00:21:56,460 Because a friend of mine gave me some really good advice the other day. 325 00:21:56,790 --> 00:21:57,840 What was that? 326 00:22:00,790 --> 00:22:07,729 He told me, he said, in moments like this, you should only 327 00:22:07,730 --> 00:22:09,290 be around people that you trust. 328 00:22:12,390 --> 00:22:16,370 I know we don't know each other, but I'm trustworthy. 329 00:22:16,910 --> 00:22:19,510 I'm not saying that. 330 00:22:19,970 --> 00:22:21,770 I'm not saying that I don't trust you. 331 00:22:23,379 --> 00:22:27,460 Okay, but I don't trust myself, okay? 332 00:22:27,980 --> 00:22:29,030 It's not you. 333 00:22:29,160 --> 00:22:30,210 It's me. 334 00:22:33,100 --> 00:22:34,150 So I have to go. 335 00:22:34,440 --> 00:22:36,220 I'm gonna go. 336 00:22:37,300 --> 00:22:39,020 Wait, no, no, you're not. 337 00:22:39,760 --> 00:22:41,200 Kelly, you don't understand. 338 00:22:42,140 --> 00:22:48,980 My mind, my body, my head, I... I don't know what's going on with me. 339 00:22:50,380 --> 00:22:51,430 I'm confused. 340 00:22:52,940 --> 00:22:53,990 I'm not. 341 00:22:58,020 --> 00:22:59,070 Oh. 342 00:22:59,500 --> 00:23:00,920 Oh. Oh. 343 00:23:01,400 --> 00:23:02,450 Your body. 344 00:23:03,080 --> 00:23:04,130 My body. 345 00:23:05,980 --> 00:23:10,500 So, um... So I should go. I should... I should go. 346 00:23:11,440 --> 00:23:14,180 Well, that's natural, right? 347 00:23:17,240 --> 00:23:18,620 In grief, Kelly? 348 00:23:19,760 --> 00:23:21,280 I mean, you said it yourself. 349 00:23:21,281 --> 00:23:25,409 How many times do you want to feel something other than what you're 350 00:23:25,410 --> 00:23:27,330 Right. You don't have to be embarrassed. 351 00:23:28,050 --> 00:23:29,690 I'm not embarrassed. 352 00:23:29,990 --> 00:23:31,370 I'm... Come on. 353 00:23:33,290 --> 00:23:35,150 I just... What? 354 00:23:35,690 --> 00:23:36,740 The what? 355 00:23:37,370 --> 00:23:38,510 What, are you married? 356 00:23:38,750 --> 00:23:39,800 No. 357 00:23:40,350 --> 00:23:41,400 Boyfriend? 358 00:23:43,270 --> 00:23:45,430 Girlfriend? No, Kelly. 359 00:23:46,930 --> 00:23:48,670 So why don't you have a girlfriend? 360 00:23:51,649 --> 00:23:56,130 I just, I just haven't found someone that I really wanted to commit to. 361 00:23:58,290 --> 00:23:59,340 Yeah, I see. 362 00:24:06,270 --> 00:24:07,320 So I'm going to go. 363 00:24:33,840 --> 00:24:34,890 I'll see you. 364 00:24:35,260 --> 00:24:36,310 Okay. 365 00:24:36,840 --> 00:24:37,890 Goodbye. 366 00:24:47,280 --> 00:24:48,900 What the hell is this? 367 00:24:50,420 --> 00:24:52,000 Hi, Travis. 368 00:24:53,240 --> 00:24:54,290 Hi, Travis. 369 00:24:55,920 --> 00:24:58,630 You know, you really should call before you come over. 370 00:24:59,300 --> 00:25:00,350 Yeah, clearly. 371 00:25:02,459 --> 00:25:03,509 Good seeing you, man. 372 00:25:04,180 --> 00:25:05,230 Okay. 373 00:25:07,700 --> 00:25:08,750 Okay. 374 00:25:11,080 --> 00:25:13,490 I'm starting to see a little too much of your ass. 375 00:25:14,280 --> 00:25:15,330 All right, kid. 376 00:25:15,500 --> 00:25:16,550 Look at your shirt. 377 00:25:19,360 --> 00:25:20,520 What the hell was that? 378 00:25:20,780 --> 00:25:21,830 What? 379 00:25:22,620 --> 00:25:24,360 I knew you were seeing someone else. 380 00:25:25,220 --> 00:25:26,360 Boy, you are crazy. 381 00:25:26,361 --> 00:25:28,679 You hooking up with my man behind my back? 382 00:25:28,680 --> 00:25:29,730 You are like... 383 00:25:30,120 --> 00:25:32,470 Funny to me right now. How is this funny, Kelly? 384 00:25:32,500 --> 00:25:33,550 Ain't nothing funny. 385 00:25:34,020 --> 00:25:35,560 Okay, hmm, where do we start? 386 00:25:36,080 --> 00:25:38,360 Calista? Oh, let's see, you going to Haiti? 387 00:25:38,560 --> 00:25:41,690 You coming back and telling me that we should just be friends? 388 00:25:42,320 --> 00:25:45,220 Well, sweetheart, this is what friends look like. 389 00:25:45,980 --> 00:25:49,180 This is what friends look like? Uh -huh. You slept with me. 390 00:25:50,220 --> 00:25:51,270 Yes, I did. 391 00:25:51,340 --> 00:25:52,500 You sleep with him? No. 392 00:25:54,740 --> 00:25:55,800 Not yet, anyway. 393 00:25:57,100 --> 00:25:58,150 I want to hear this. 394 00:25:58,960 --> 00:26:00,010 What? 395 00:26:00,810 --> 00:26:01,860 Are you jealous? 396 00:26:03,830 --> 00:26:04,880 We're jealous. 397 00:26:06,330 --> 00:26:07,380 We're jealous. 398 00:26:07,970 --> 00:26:09,020 This is crazy. 399 00:26:09,190 --> 00:26:10,570 Now, you know what's crazy? 400 00:26:11,110 --> 00:26:16,990 You showing up on my doorstep, not expecting me to have someone else. 401 00:26:18,170 --> 00:26:19,220 So you're with him? 402 00:26:19,650 --> 00:26:20,990 I already told you no. 403 00:26:22,570 --> 00:26:25,220 So this man can just put his tongue down your throat? 404 00:26:25,550 --> 00:26:26,600 Get out. 405 00:26:27,890 --> 00:26:29,570 What are you going to tell our son? 406 00:26:29,580 --> 00:26:32,720 You don't have to worry about my son. 407 00:26:34,080 --> 00:26:35,820 I'm not putting up with that, Kelly. 408 00:26:36,760 --> 00:26:39,980 Boy, get your ass out of my house. 409 00:26:40,240 --> 00:26:41,860 I promise you're going to miss me. 410 00:26:46,000 --> 00:26:47,700 I look forward to missing you. 411 00:27:12,040 --> 00:27:13,090 You still here? 412 00:27:13,100 --> 00:27:14,680 Yeah. I thought you were gone. 413 00:27:15,360 --> 00:27:16,410 Yeah, I got called in. 414 00:27:17,180 --> 00:27:18,230 Oh. 415 00:27:18,820 --> 00:27:21,640 Hey, you ever been to that place Gladiators in town? 416 00:27:22,120 --> 00:27:23,440 Oh, with that restaurant? 417 00:27:23,860 --> 00:27:24,910 Yeah. 418 00:27:24,940 --> 00:27:26,500 The one that we went to that day? 419 00:27:26,860 --> 00:27:27,960 Yeah. That's the one. 420 00:27:27,961 --> 00:27:29,499 What are you doing here? 421 00:27:29,500 --> 00:27:30,550 I work here, Ed. 422 00:27:30,551 --> 00:27:34,839 Time to get makeup from school. You should go. I know my daughter's 423 00:27:34,840 --> 00:27:37,499 but thank you. I appreciate it. All right. Why don't you clock out and hit 424 00:27:37,500 --> 00:27:40,899 road? Claudia, why are you out here chatting when you're supposed to be 425 00:27:40,900 --> 00:27:41,950 in and working? 426 00:27:41,951 --> 00:27:44,339 Oh, I was just going to the ladies' room. 427 00:27:44,340 --> 00:27:48,180 Well, have you had the chance of meeting Edward, my daughter's father? 428 00:27:49,480 --> 00:27:50,560 Oh, yes. 429 00:27:50,780 --> 00:27:51,920 Yeah. I didn't know that. 430 00:27:56,300 --> 00:27:57,350 Smell that? 431 00:27:58,300 --> 00:28:01,220 Jealousy. What are you still doing here? 432 00:28:01,800 --> 00:28:02,850 Edward! 433 00:28:03,820 --> 00:28:04,870 Yeah, Cap? 434 00:28:06,920 --> 00:28:08,540 Why are you still standing here? 435 00:28:08,541 --> 00:28:12,339 I'll let you two ladies figure that out. Bye, Ed. Why are you still standing 436 00:28:12,340 --> 00:28:13,390 here? 437 00:28:20,940 --> 00:28:21,990 You're crazy. 438 00:28:22,920 --> 00:28:23,970 For you. 439 00:28:25,840 --> 00:28:26,890 Oh, yeah? 440 00:28:27,620 --> 00:28:28,670 Yeah. 441 00:28:29,340 --> 00:28:30,440 You said you loved me. 442 00:28:30,760 --> 00:28:33,740 I was just kidding. 443 00:28:38,000 --> 00:28:39,050 Why'd you say that? 444 00:28:40,400 --> 00:28:44,020 Look, Joey, I like you, okay? And that's it. 445 00:28:46,200 --> 00:28:47,250 Okay. 446 00:28:47,520 --> 00:28:48,570 I like you, too. 447 00:28:50,640 --> 00:28:52,860 Oh, so does that mean we're dating? 448 00:28:54,380 --> 00:28:56,360 Fawn. Don't fawn me. 449 00:28:56,760 --> 00:28:58,200 Does that mean we're dating? 450 00:29:02,420 --> 00:29:04,520 It's not a good situation for me. Why? 451 00:29:05,800 --> 00:29:07,800 If your daddy catches me, he'll kill us. 452 00:29:10,060 --> 00:29:12,600 He's not gonna catch us. 453 00:29:16,500 --> 00:29:17,550 Yes, he will. 454 00:29:18,000 --> 00:29:19,240 Get out of bed now. 455 00:29:20,000 --> 00:29:23,190 Right now, Fawn. Get your ass downstairs in my car right now, boy. 456 00:29:23,500 --> 00:29:24,550 Now! 457 00:29:24,860 --> 00:29:26,910 What the hell y 'all doing with my money? 458 00:29:37,870 --> 00:29:38,920 Are you okay? 459 00:29:40,270 --> 00:29:41,320 Gotta go to work. 460 00:29:41,890 --> 00:29:44,250 I think that's a good idea. 461 00:29:44,950 --> 00:29:46,000 Yeah. 462 00:29:46,790 --> 00:29:51,610 I'm thinking that I want to stay here a little bit longer. 463 00:29:52,590 --> 00:29:53,640 Are you sure? 464 00:29:53,830 --> 00:29:58,930 Well, I'd like to make sure that the two of you are okay. 465 00:30:00,310 --> 00:30:02,290 Well, then you'll never leave, you know. 466 00:30:03,230 --> 00:30:06,570 It would make me feel better if you would let me stay. 467 00:30:10,899 --> 00:30:11,949 Okay. 468 00:30:14,740 --> 00:30:19,300 I'm really sorry about what Randall did. 469 00:30:22,640 --> 00:30:24,280 He knows better. 470 00:30:29,420 --> 00:30:31,420 Are you sure you're okay? 471 00:30:32,440 --> 00:30:33,920 Yeah, fine. 472 00:30:35,120 --> 00:30:38,080 I talked to him. 473 00:30:39,340 --> 00:30:40,700 And I... 474 00:30:42,730 --> 00:30:45,350 I think he's feeling sorry. 475 00:30:54,710 --> 00:30:55,760 Good. 476 00:30:57,310 --> 00:30:58,870 What happened to you? 477 00:31:00,010 --> 00:31:01,890 I just kicked Brad's ass. 478 00:31:01,891 --> 00:31:02,949 That's all. 479 00:31:02,950 --> 00:31:04,310 Oh, Randall. 480 00:31:05,070 --> 00:31:06,650 Looks like he kicked your ass. 481 00:31:08,390 --> 00:31:09,440 We should see him. 482 00:31:09,850 --> 00:31:12,050 I bet he doesn't have a scratch on him. 483 00:31:15,720 --> 00:31:16,770 Now you can see. 484 00:31:16,920 --> 00:31:17,970 Oh, I'll see it. 485 00:31:18,920 --> 00:31:23,620 Oh, stop it, you two. I've had enough of this. We've all had enough of this. 486 00:31:25,260 --> 00:31:26,310 You know what, Mom? 487 00:31:27,260 --> 00:31:28,310 You're right. 488 00:31:29,020 --> 00:31:30,280 This is a happy time. 489 00:31:32,400 --> 00:31:35,940 A beautiful, beautiful time. 490 00:31:40,160 --> 00:31:41,210 Is it gone? 491 00:32:10,200 --> 00:32:13,640 What the hell is he up to? I have no idea. 492 00:32:14,620 --> 00:32:16,480 But don't worry about him. 493 00:32:16,700 --> 00:32:18,360 Finish getting dressed for work. 494 00:32:24,600 --> 00:32:26,220 Well, if it's not the bike patrol. 495 00:32:26,540 --> 00:32:27,590 Back from duty. 496 00:32:28,120 --> 00:32:29,260 What's going on, boys? 497 00:32:29,560 --> 00:32:30,610 Ben. 498 00:32:30,950 --> 00:32:32,330 Grab me some more criminals. 499 00:32:32,870 --> 00:32:36,170 Hey, why you always do everything he tells you to? 500 00:32:37,750 --> 00:32:38,800 It's all right, Lou. 501 00:32:38,870 --> 00:32:39,920 I'll get it. 502 00:32:40,870 --> 00:32:43,690 Hey, Lucian, mind your damn business. 503 00:32:44,750 --> 00:32:46,070 Oh, that's so sweet. 504 00:32:46,330 --> 00:32:48,190 Real protective of your rookie, huh? 505 00:32:55,790 --> 00:32:57,170 Not going so well out there? 506 00:32:58,210 --> 00:32:59,260 What do you think? 507 00:33:00,060 --> 00:33:01,110 Sorry, man. 508 00:33:01,640 --> 00:33:03,260 Better watch your back out there. 509 00:33:05,920 --> 00:33:06,970 You all right? 510 00:33:07,740 --> 00:33:08,790 No, he's not. 511 00:33:11,220 --> 00:33:12,270 Yeah. 512 00:33:13,820 --> 00:33:15,260 Where you going patrolling? 513 00:33:15,300 --> 00:33:16,350 Suster Street. 514 00:33:16,351 --> 00:33:19,719 Oh, okay, well, that's a nice neighborhood. Yeah, little old ladies 515 00:33:19,720 --> 00:33:22,060 trees. The exact reason I love this job. 516 00:33:22,061 --> 00:33:25,939 Mm -hmm. Don't knock it, okay? You could easily be on the south side. That's 517 00:33:25,940 --> 00:33:28,319 where I want to be. No, that's not where you want to be, and that's not where 518 00:33:28,320 --> 00:33:29,400 you want to be on a bike. 519 00:33:29,440 --> 00:33:32,420 Yes, it is. Look, when we go over there, it's in a patrol car. 520 00:33:32,760 --> 00:33:34,840 I want to be in a car. You need to relax. 521 00:33:34,841 --> 00:33:38,399 That's fine. Look, they're going to put me in a patrol car when I do this 522 00:33:38,400 --> 00:33:39,859 because I'm working on something big. 523 00:33:39,860 --> 00:33:41,560 And when this happens, you'll see. 524 00:33:43,560 --> 00:33:44,760 What are you working on? 525 00:33:44,920 --> 00:33:46,020 You'll see, man. 526 00:33:46,240 --> 00:33:49,670 It's going to shake this whole department up, man. Pete, what are you 527 00:33:49,940 --> 00:33:50,990 I got it. 528 00:33:51,680 --> 00:33:55,350 Just listen, Lou. Listen. No, you listen to me, all right? And hear me clear. 529 00:33:55,500 --> 00:33:57,600 Whatever you're thinking about, drop it. 530 00:33:57,920 --> 00:33:59,000 You hear me? Drop it. 531 00:33:59,290 --> 00:34:01,370 Lou, I'm good. 532 00:34:02,670 --> 00:34:09,249 What are you doing? Lou, I'm good. Listen, kid, I like you, but you have no 533 00:34:09,250 --> 00:34:10,969 idea what's going on around here. 534 00:34:11,590 --> 00:34:13,190 You can't trust anybody. 535 00:34:14,050 --> 00:34:16,530 So whatever you're thinking, you need to stop it. 536 00:34:16,830 --> 00:34:18,750 So I can't even trust the captain, Lou? 537 00:34:19,530 --> 00:34:20,969 Pete, what are you doing? 538 00:34:21,510 --> 00:34:23,969 You're going to see, Lou, something big. 539 00:34:24,790 --> 00:34:25,889 Shake everything up. 540 00:34:26,290 --> 00:34:27,650 Pete, I got this. 541 00:34:28,679 --> 00:34:30,419 You know how many rookies say that? 542 00:34:30,580 --> 00:34:32,320 There's never been a rookie like me. 543 00:34:33,219 --> 00:34:36,049 You know, maybe one day I'll be running this department. 544 00:34:37,880 --> 00:34:38,930 Kid, 545 00:34:39,159 --> 00:34:42,920 this ego of yours is going to get you in trouble. I'm telling you. 546 00:34:43,179 --> 00:34:44,229 Slow down. 547 00:34:44,300 --> 00:34:45,620 I'm telling you to speed up. 548 00:34:46,320 --> 00:34:47,370 Get with it. 549 00:34:54,960 --> 00:34:56,010 Dumb rookies. 550 00:35:01,940 --> 00:35:02,990 Mr. Kim? 551 00:35:04,420 --> 00:35:07,780 Hey, what are you... I told you that this boy wasn't no damn good. Wait, 552 00:35:07,781 --> 00:35:08,839 wait. What did he do? 553 00:35:08,840 --> 00:35:11,580 He was having sex with my daughter in my damn house. 554 00:35:12,400 --> 00:35:13,520 I'm sorry, Mr. Kim. 555 00:35:14,820 --> 00:35:18,400 Keep this nasty bastard away from my child. I'm so sorry. 556 00:35:19,500 --> 00:35:20,550 He's fine. 557 00:35:21,080 --> 00:35:22,130 And so are you. 558 00:35:22,780 --> 00:35:24,400 Wait a minute, Mr. Kim. You heard me. 559 00:35:24,401 --> 00:35:27,079 Okay, but I need... Don't come back to my store. I need that job. You should 560 00:35:27,080 --> 00:35:29,459 have thought about that when you asked me to hide. It's no good. 561 00:35:29,460 --> 00:35:30,159 Hey, man. 562 00:35:30,160 --> 00:35:31,750 Joey, shut... Shut your mouth. 563 00:35:32,550 --> 00:35:34,550 Mr. Kim, please, listen. Don't come back. 564 00:35:35,190 --> 00:35:36,240 Don't come back. 565 00:35:42,090 --> 00:35:48,910 I told you it didn't happen. 566 00:35:49,650 --> 00:35:51,510 Mom. Why can't you just listen, Joey? 567 00:35:51,511 --> 00:35:55,129 What am I supposed to do now? But, Mom, you're not even giving me a chance to 568 00:35:55,130 --> 00:35:57,540 explain. What am I supposed to do for money, huh? 569 00:35:57,541 --> 00:36:00,559 How am I supposed to feed your brother and your sister? How am I supposed to 570 00:36:00,560 --> 00:36:02,000 the rent for this place? Huh? 571 00:36:03,500 --> 00:36:06,540 But, Mama. Joey, shut up, man. I just can't even listen. 572 00:36:07,740 --> 00:36:09,180 Why can't you do right, Joey? 573 00:36:10,020 --> 00:36:12,760 I told you to leave that girl alone. 574 00:36:13,020 --> 00:36:14,520 But you just, you can't listen. 575 00:36:14,740 --> 00:36:17,340 You just got to be so damn hard at it all the time. 576 00:36:17,980 --> 00:36:19,840 Tell Mama you know we're just friends. 577 00:36:19,900 --> 00:36:22,070 Who the hell you think you talking to, huh? 578 00:36:22,071 --> 00:36:25,619 I know you're not getting attitude with me when you were the one who got me 579 00:36:25,620 --> 00:36:28,810 fired. Damn, Mom, I'm tired of hearing about that penny -ass job. 580 00:36:29,320 --> 00:36:30,370 Say it again. 581 00:36:30,720 --> 00:36:31,800 Go ahead, say it again. 582 00:36:33,960 --> 00:36:35,600 Listen, Mom, I'm grown. 583 00:36:36,520 --> 00:36:38,740 And seeing fun is what I want to do. Mm -hmm. 584 00:36:39,660 --> 00:36:41,160 And that's what I'm going to do. 585 00:36:41,240 --> 00:36:43,350 There's nothing you can do about it. Right. 586 00:36:43,980 --> 00:36:45,030 Okay. 587 00:36:45,540 --> 00:36:46,620 You're grown, right? 588 00:36:47,880 --> 00:36:50,410 That's right, you're grown. You're good and grown. 589 00:36:54,060 --> 00:36:55,920 That paperback you came in here with? 590 00:36:58,399 --> 00:36:59,449 Get on out. 591 00:36:59,720 --> 00:37:01,080 Get the hell out, grown boy. 592 00:37:01,520 --> 00:37:02,580 Get out of here, Joey. 593 00:37:02,960 --> 00:37:04,160 Get out now. 594 00:37:05,180 --> 00:37:08,010 Get your ass out of here. Make me bust you in your damn head. 595 00:37:27,111 --> 00:37:30,489 Hey, Pete, you want to go to the pool? 596 00:37:30,490 --> 00:37:31,540 Pool? 597 00:37:31,610 --> 00:37:32,930 Yeah, man, I can still play. 598 00:37:33,430 --> 00:37:34,480 Nah, man, I'm good. 599 00:37:34,481 --> 00:37:37,189 Dude, what's your deal? Why don't you talk to me anymore? 600 00:37:37,190 --> 00:37:39,589 What are you talking about? We were riding all day. 601 00:37:39,590 --> 00:37:41,640 Yeah, we were riding, but we didn't talk. 602 00:37:41,670 --> 00:37:43,110 Ben, we were never that close. 603 00:37:44,110 --> 00:37:46,820 Nah, but I mean, at least we were friends. We could talk. 604 00:37:47,070 --> 00:37:50,410 Look, man, I just got a lot going on, okay? 605 00:37:50,890 --> 00:37:51,940 Okay, like what? 606 00:37:53,230 --> 00:37:56,690 You know, I just got stuff with my girl. 607 00:37:57,110 --> 00:37:58,160 That's all. 608 00:38:00,020 --> 00:38:01,070 All right, man. 609 00:38:01,540 --> 00:38:02,590 Yeah. 610 00:38:02,591 --> 00:38:03,639 All right, man. 611 00:38:03,640 --> 00:38:04,690 See you later. 612 00:38:05,360 --> 00:38:06,580 I mean, I'll hang around. 613 00:38:07,960 --> 00:38:09,010 Why? 614 00:38:09,880 --> 00:38:12,700 I don't know, man. I just figured... What? You miss me? 615 00:38:13,100 --> 00:38:15,020 Riding together all day is not enough? 616 00:38:15,021 --> 00:38:18,759 All right, man. All right. I'll see you tomorrow. See ya. 617 00:38:18,760 --> 00:38:19,810 See you. 618 00:38:37,890 --> 00:38:38,940 Yeah. Hi. 619 00:38:38,970 --> 00:38:40,170 Can we talk for a second? 620 00:38:40,171 --> 00:38:44,749 I'm not putting you in a patrol car. The only reason you were in one is because 621 00:38:44,750 --> 00:38:46,809 we were short. You're back on the bike patrol. 622 00:38:46,810 --> 00:38:48,610 No, sir. This is not what this is about. 623 00:38:49,630 --> 00:38:50,680 What's it about? 624 00:38:51,270 --> 00:38:52,320 It's about Eddie. 625 00:38:53,730 --> 00:38:54,990 All right. What about him? 626 00:38:58,330 --> 00:39:00,860 I have some information I think you'd like to hear. 627 00:39:01,650 --> 00:39:05,709 You know, if the mayor wasn't expecting me in 15 minutes, I'd stay and listen to 628 00:39:05,710 --> 00:39:07,320 this. We'll talk tomorrow. 629 00:39:07,580 --> 00:39:10,220 Yes, sir. Yeah, but for now... Steven! 630 00:39:10,900 --> 00:39:11,950 Yeah? 631 00:39:15,700 --> 00:39:17,140 This kid has something to say. 632 00:39:17,520 --> 00:39:18,570 Okay? See you. 633 00:39:20,311 --> 00:39:22,379 What is it? 634 00:39:22,380 --> 00:39:23,430 Never mind. 635 00:39:24,200 --> 00:39:25,250 No, what you got? 636 00:39:25,251 --> 00:39:29,099 No, I really want to talk to the captain. You know you already jumped 637 00:39:29,100 --> 00:39:32,059 levels of seniority going straight to him like that, right? 638 00:39:32,060 --> 00:39:33,440 Yeah, but this is important. 639 00:39:33,900 --> 00:39:34,950 Then tell me. 640 00:39:34,951 --> 00:39:38,369 You know, I'll just wait until the captain has time. 641 00:39:38,370 --> 00:39:39,870 All right, suit yourself, kid. 642 00:39:40,630 --> 00:39:42,190 But you might not have that time. 643 00:39:42,590 --> 00:39:46,550 Thanks. Yeah, I also suggest that you follow that chain of command. 644 00:39:47,570 --> 00:39:49,130 That was a nice way of saying it. 645 00:39:50,290 --> 00:39:51,340 Yes, sir. 646 00:39:52,310 --> 00:39:53,360 All right. 647 00:39:54,210 --> 00:39:55,590 Thanks. Yeah. 648 00:40:30,259 --> 00:40:31,560 Hi. Hi, Ramsey. 649 00:40:32,040 --> 00:40:35,180 I'm so sorry. It's just been a crazy time. It's good. 650 00:40:35,181 --> 00:40:37,759 And honestly, had I known, I wouldn't have been so persistent. 651 00:40:37,760 --> 00:40:38,810 I'm sorry. 652 00:40:39,260 --> 00:40:40,310 Had you known? 653 00:40:42,780 --> 00:40:44,100 You just had a baby, right? 654 00:40:44,480 --> 00:40:46,580 You look great, by the way. 655 00:40:47,500 --> 00:40:48,550 No. 656 00:40:49,160 --> 00:40:50,540 What are you talking about? 657 00:40:51,480 --> 00:40:53,040 There's a sign in the front yard. 658 00:40:54,220 --> 00:40:55,270 What sign? 659 00:41:11,480 --> 00:41:13,060 Oh. See, you've seen my sign. 660 00:41:19,740 --> 00:41:22,880 Next on If Loving You Is Wrong. Keep this between us. 661 00:41:22,881 --> 00:41:26,039 I'm going to protect you. I'm going to talk to internal affairs. 662 00:41:26,040 --> 00:41:27,300 Is this your mating call? 663 00:41:27,360 --> 00:41:28,410 Boo? 664 00:41:28,560 --> 00:41:29,610 Open air? 665 00:41:29,800 --> 00:41:32,680 Sex? I'm just going to take a cab. Alex. 666 00:41:33,680 --> 00:41:34,730 Hey, honey. 667 00:41:35,680 --> 00:41:38,480 Sorry I'm late. I had to get the kids off. How are you? 668 00:41:40,640 --> 00:41:44,740 Who the hell is it? This is your last chance. Open this damn door, Natalie. 669 00:41:45,400 --> 00:41:46,540 I'm calling the police. 670 00:41:47,760 --> 00:41:49,020 I am the damn police. 671 00:41:49,070 --> 00:41:53,620 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.