Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Previously on If Loving You Is Wrong. I
know you and Brad are having an issue.
2
00:00:03,980 --> 00:00:05,440
Can I call your parents? No.
3
00:00:05,800 --> 00:00:10,600
No, no, no. You can't. I won't. I got to
tell you, your mother stopped by.
4
00:00:10,960 --> 00:00:14,800
Got one hour to get that bitch out of
here. Or all hell is gonna break loose
5
00:00:14,800 --> 00:00:15,519
around here.
6
00:00:15,520 --> 00:00:17,400
I can't.
7
00:00:17,760 --> 00:00:18,760
Hold him.
8
00:00:22,720 --> 00:00:26,180
Look, I was chasing Perp down the mar.
When we get the video, we're gonna see
9
00:00:26,180 --> 00:00:28,880
what really happened. We're not gonna
get the video. The case is closed.
10
00:00:35,899 --> 00:00:36,899
Captain. Yeah.
11
00:00:37,740 --> 00:00:39,140
You spoke to Ben about the shooter.
12
00:00:39,380 --> 00:00:40,380
Yeah, I know.
13
00:00:40,400 --> 00:00:41,740
I think something's up there.
14
00:00:42,220 --> 00:00:43,220
What do you mean?
15
00:00:43,940 --> 00:00:45,340
Doesn't look right. Doesn't add up.
16
00:00:45,940 --> 00:00:47,660
I have Stephen's report right here.
17
00:00:48,400 --> 00:00:49,480
I think you should know.
18
00:00:50,220 --> 00:00:51,440
There may be a surveillance.
19
00:00:52,840 --> 00:00:55,960
Stephen's your boss, and there's nothing
about surveillance in here.
20
00:00:56,580 --> 00:00:58,500
Are you telling me his report is wrong?
21
00:01:01,900 --> 00:01:02,900
No.
22
00:01:03,720 --> 00:01:04,720
Okay, then.
23
00:01:05,170 --> 00:01:06,170
That is close.
24
00:01:07,370 --> 00:01:08,370
Okay, thank you, sir.
25
00:01:18,570 --> 00:01:19,570
What's that about?
26
00:01:21,510 --> 00:01:23,070
Why are you always eavesdropping?
27
00:01:23,410 --> 00:01:24,850
I'm not always eavesdropping.
28
00:01:25,330 --> 00:01:26,330
We're partners.
29
00:01:27,010 --> 00:01:28,010
Temporary partners.
30
00:01:28,230 --> 00:01:30,590
Well, I mean, we can make it permanent.
You know, like a tattoo.
31
00:01:30,870 --> 00:01:33,290
That's not gonna happen. Forget about
it. Why not, man?
32
00:01:33,670 --> 00:01:36,480
Look. Go over there and book your perp.
33
00:01:37,520 --> 00:01:38,199
Let's go.
34
00:01:38,200 --> 00:01:39,200
Come on.
35
00:01:57,160 --> 00:01:58,420
What? What?
36
00:01:59,660 --> 00:02:01,220
Now, is that any way to talk to your
partner, Lou?
37
00:02:01,500 --> 00:02:02,500
What do you want, Eddie?
38
00:02:02,970 --> 00:02:03,970
Lou, come on.
39
00:02:04,710 --> 00:02:05,850
I'm just calling to say thank you.
40
00:02:06,530 --> 00:02:07,530
For?
41
00:02:07,730 --> 00:02:09,550
Well, last I checked, you're the man who
saved my life.
42
00:02:10,250 --> 00:02:11,250
Yeah.
43
00:02:11,310 --> 00:02:13,430
Okay. So what does that make us, even
now?
44
00:02:13,710 --> 00:02:15,190
That sure as hell does not make us even.
45
00:02:15,650 --> 00:02:16,710
That still makes you a rook.
46
00:02:17,790 --> 00:02:20,070
Say what?
47
00:02:20,930 --> 00:02:22,170
Looking at other shootings now, Lou?
48
00:02:22,730 --> 00:02:23,730
What are you talking about?
49
00:02:24,790 --> 00:02:27,290
You think just because I'm not there, I
still don't have eyes and ears all
50
00:02:27,290 --> 00:02:27,948
around there?
51
00:02:27,950 --> 00:02:28,950
I do.
52
00:02:29,210 --> 00:02:30,210
Is that right?
53
00:02:30,390 --> 00:02:33,730
Yeah. And from what I'm hearing, You
need to calm your ass out.
54
00:02:34,410 --> 00:02:36,010
What am I doing?
55
00:02:36,730 --> 00:02:38,010
Stop asking questions, Lou.
56
00:02:38,370 --> 00:02:39,770
What the hell are you talking about?
57
00:02:40,010 --> 00:02:41,750
You still don't understand where you
are, dude.
58
00:02:42,030 --> 00:02:44,970
You know what? If you don't have
anything to say to me, you need to get
59
00:02:44,970 --> 00:02:45,970
damn phone.
60
00:02:46,490 --> 00:02:48,230
Because you're getting all testy.
61
00:02:48,530 --> 00:02:49,950
Wow, Lou. You miss me?
62
00:02:50,210 --> 00:02:51,149
I'm hanging up.
63
00:02:51,150 --> 00:02:51,888
Listen, listen.
64
00:02:51,890 --> 00:02:54,090
I just called to say thank you, Lou.
65
00:02:54,610 --> 00:02:55,670
Thank you for saving my life.
66
00:02:56,070 --> 00:02:59,550
I'm not so sure that was the right thing
to do. I'm telling you right now, as
67
00:02:59,550 --> 00:03:00,770
your friend, the right thing to do?
68
00:03:01,430 --> 00:03:03,690
Just stop asking questions about this
shooting. You hear me?
69
00:03:03,970 --> 00:03:04,948
Like I said.
70
00:03:04,950 --> 00:03:06,930
If you got something to say, you should
say it.
71
00:03:07,150 --> 00:03:08,890
No. Thank goodness it's you.
72
00:03:09,990 --> 00:03:10,990
Nothing at all.
73
00:03:39,630 --> 00:03:40,630
Better to go to bed?
74
00:03:40,730 --> 00:03:41,730
Yeah.
75
00:03:42,250 --> 00:03:43,250
Oh.
76
00:03:44,830 --> 00:03:46,150
And to see the baby, I heard.
77
00:03:46,510 --> 00:03:47,510
Yeah.
78
00:03:49,210 --> 00:03:50,210
Thank you.
79
00:03:53,110 --> 00:03:54,250
You're a real friend.
80
00:03:55,530 --> 00:03:56,770
Thank you. I try to be.
81
00:04:02,810 --> 00:04:05,230
You know, she's been doing that all
night.
82
00:04:06,090 --> 00:04:07,090
It's normal.
83
00:04:07,230 --> 00:04:08,730
Her body's been through a lot.
84
00:04:09,710 --> 00:04:10,730
Her vitals are good.
85
00:04:11,650 --> 00:04:14,710
Other than that, she's been sleeping so
peacefully.
86
00:04:16,130 --> 00:04:17,130
Thank you again.
87
00:04:26,770 --> 00:04:27,770
Okay.
88
00:04:32,630 --> 00:04:33,630
What happened?
89
00:04:34,810 --> 00:04:38,410
She wouldn't take her medication, and
you know that she wouldn't.
90
00:04:38,980 --> 00:04:39,980
Be the baby.
91
00:04:41,100 --> 00:04:42,560
Yeah. You all right?
92
00:04:42,940 --> 00:04:44,860
Yeah. I got it under control.
93
00:04:45,860 --> 00:04:47,600
That's a lot. How did you get her to
calm down?
94
00:04:48,220 --> 00:04:49,220
I talked to her.
95
00:04:49,400 --> 00:04:50,920
I was trying to talk to her, too.
96
00:04:51,560 --> 00:04:52,560
Girl,
97
00:04:52,600 --> 00:04:53,600
you weren't.
98
00:04:55,420 --> 00:04:57,420
Nellie, you know how to be gently to
anybody.
99
00:04:57,780 --> 00:04:58,780
I'm going to leave you alone.
100
00:04:58,840 --> 00:05:00,800
And I know you wanted to talk to me
about something.
101
00:05:01,740 --> 00:05:03,720
Make sure you tell her we came by, okay?
I will.
102
00:05:17,580 --> 00:05:18,840
What are you dreaming about?
103
00:05:31,320 --> 00:05:32,320
Hi.
104
00:05:32,680 --> 00:05:35,700
Hi, I'm Marcy. We live just next door.
Oh, hi.
105
00:05:36,040 --> 00:05:38,340
This is my husband, Randall. Hi, I'm
Alex.
106
00:05:38,700 --> 00:05:41,600
Great to meet you guys. Welcome to the
neighborhood. Thank you. Oh, Brad.
107
00:05:42,300 --> 00:05:45,880
This is my husband, Brad. This is
Randall and Marcy. They live next door.
108
00:05:45,880 --> 00:05:46,719
to meet you.
109
00:05:46,720 --> 00:05:47,719
Come here.
110
00:05:47,720 --> 00:05:49,540
Do you have a racket in there? You play
racquetball?
111
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
Yeah. Yeah?
112
00:05:51,400 --> 00:05:53,760
Just play some time, huh? Sure. Why not?
Cool.
113
00:05:54,920 --> 00:05:55,920
Hey, do you guys need any help?
114
00:05:57,020 --> 00:05:58,280
No, no, we got it. We got it.
115
00:05:58,480 --> 00:05:59,480
You sure?
116
00:06:00,240 --> 00:06:01,240
Yeah, we got it.
117
00:06:01,380 --> 00:06:03,520
No, we're really good at unpacking. Let
us help.
118
00:06:04,180 --> 00:06:06,540
My husband, he is never going to ask for
help.
119
00:06:07,100 --> 00:06:08,100
I would love it.
120
00:06:08,220 --> 00:06:09,220
Okay.
121
00:06:09,480 --> 00:06:11,360
Come on, I have a ton of boxes inside
already. No problem.
122
00:06:12,020 --> 00:06:13,160
I got it. It's light.
123
00:06:13,800 --> 00:06:14,860
You go get the heavy stuff.
124
00:06:21,550 --> 00:06:24,910
I love the colors you painted the place.
Oh, thank you. It's so warm.
125
00:06:25,270 --> 00:06:28,410
Yeah. Oh, and these drinks are perfect.
You're hanging these already, huh? Yeah.
126
00:06:28,570 --> 00:06:32,070
We figured we'd at least get that stuff
started. It gets a little more like home
127
00:06:32,070 --> 00:06:33,070
now.
128
00:06:33,490 --> 00:06:35,450
Let's get, I guess, in the kitchen?
Yeah.
129
00:06:36,730 --> 00:06:39,810
Yeah, I feel like we looked at so many
houses, and we finally found this one,
130
00:06:39,890 --> 00:06:41,290
and we fell in love with it.
131
00:06:41,550 --> 00:06:44,630
I wish I had sold it to you. Oh, you're
a realtor? Yeah.
132
00:06:45,230 --> 00:06:46,390
Oh, I'm sorry.
133
00:06:46,610 --> 00:06:47,930
No, no, fine. Now you know.
134
00:06:48,690 --> 00:06:49,690
What do you do?
135
00:06:50,390 --> 00:06:54,440
Well... Brad works, so I'm going to be a
stay -at -home mom. Oh, how wonderful.
136
00:06:54,800 --> 00:06:55,800
Yeah.
137
00:06:56,120 --> 00:06:57,120
Where'd you guys move in from?
138
00:06:57,560 --> 00:06:58,459
Middle of Ohio.
139
00:06:58,460 --> 00:07:00,260
Oh, cool, cool. Yeah, I'm from Colorado,
really.
140
00:07:00,540 --> 00:07:01,540
Oh, great. Yeah, yeah.
141
00:07:02,200 --> 00:07:04,860
Wait, okay, so I see you have a baseball
pad, too. You play?
142
00:07:05,320 --> 00:07:05,979
Yeah, I do.
143
00:07:05,980 --> 00:07:06,980
Yeah, I love America.
144
00:07:07,040 --> 00:07:08,520
Oh, cool. Yeah, I played in college.
145
00:07:09,960 --> 00:07:11,940
Yeah, the Little League team at the
park, I've been thinking about coaching.
146
00:07:12,180 --> 00:07:13,420
Oh, nice. Yeah. You got any kids?
147
00:07:14,040 --> 00:07:14,839
Not yet.
148
00:07:14,840 --> 00:07:15,840
Me neither.
149
00:07:16,800 --> 00:07:17,800
Can't wait to have kids, man.
150
00:07:18,640 --> 00:07:21,720
Yeah, I'm not too excited when I work a
lot.
151
00:07:22,440 --> 00:07:23,440
Marcy does too.
152
00:07:23,460 --> 00:07:24,620
She's never home the other day.
153
00:07:25,060 --> 00:07:25,859
She's not?
154
00:07:25,860 --> 00:07:27,560
Nope. Yeah, neither am I.
155
00:07:28,100 --> 00:07:29,980
So, you guys have any kids?
156
00:07:30,880 --> 00:07:33,880
No, but we're going to start trying
soon. Oh, good.
157
00:07:34,400 --> 00:07:38,540
So are we. That's why we bought the
bigger house. Yeah, us too.
158
00:07:38,800 --> 00:07:42,020
You know, I think this is going to be
really great. We're going to be great
159
00:07:42,020 --> 00:07:42,839
friends, neighbor.
160
00:07:42,840 --> 00:07:44,500
Yeah. Having babies together.
161
00:07:47,850 --> 00:07:51,110
This is a safe neighborhood, right? Oh,
yeah, yeah, for sure. Yeah, super safe.
162
00:07:51,730 --> 00:07:55,630
Okay, because I'm just a bit worried
about leaving Alex at home all the time.
163
00:07:55,870 --> 00:07:58,570
Oh, you know, I work from home, so, you
know, I'll keep an eye.
164
00:07:58,970 --> 00:08:02,130
Maybe you could look in on it sometime,
should I? Yeah, yeah, sure, man, no
165
00:08:02,130 --> 00:08:06,770
problem. Well, I've taken four, so I
guess we can take four.
166
00:08:07,990 --> 00:08:09,630
Get your money's worth, right? Yeah,
yeah.
167
00:08:10,010 --> 00:08:12,050
All right. I think this is the best.
168
00:08:13,430 --> 00:08:15,030
Okay, all right.
169
00:08:21,520 --> 00:08:24,120
Thank you so much for having us over. Of
course.
170
00:08:24,700 --> 00:08:25,700
Thank you. Wine.
171
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
Thank you, baby.
172
00:08:29,220 --> 00:08:30,280
Cheers, you guys.
173
00:08:30,720 --> 00:08:31,720
Cheers.
174
00:08:31,980 --> 00:08:34,260
Thanks for finally coming over.
175
00:08:35,780 --> 00:08:39,360
So, no kids yet, huh? We're working on
it.
176
00:08:39,700 --> 00:08:40,700
Maybe soon.
177
00:08:40,740 --> 00:08:42,340
Every night. We're trying.
178
00:08:42,799 --> 00:08:43,799
Every night.
179
00:08:44,220 --> 00:08:46,000
Yeah, we're doing the same, aren't we,
honey?
180
00:08:46,240 --> 00:08:48,420
Yeah. Right on. How many you want?
181
00:08:48,800 --> 00:08:50,820
Two. Yeah. Four to go.
182
00:08:51,200 --> 00:08:52,200
Boy and a girl.
183
00:08:52,360 --> 00:08:53,380
Perfect family.
184
00:08:53,660 --> 00:08:57,180
How cute. I mean, if we could, you know,
have exactly what we want to. I want a
185
00:08:57,180 --> 00:08:58,520
boy. I want a boy.
186
00:08:58,780 --> 00:09:00,800
I know. I want a boy. I know you do.
187
00:09:01,480 --> 00:09:02,960
I think he wants a boy. No pressure.
188
00:09:04,200 --> 00:09:07,200
Okay, this is only glass number two,
guys. We got three more bottles. All
189
00:09:07,260 --> 00:09:08,840
who's in? We're doing it. Is that night?
190
00:09:09,100 --> 00:09:10,100
I'm a lightweight.
191
00:09:10,460 --> 00:09:11,900
Any more after this and I'm out.
192
00:09:12,160 --> 00:09:13,160
Me too.
193
00:09:14,420 --> 00:09:15,980
Oh, that's my song.
194
00:09:16,340 --> 00:09:17,340
That's our song.
195
00:09:18,250 --> 00:09:21,570
Sorry, we promised each other whenever
we heard the song that we would dance.
196
00:09:21,870 --> 00:09:22,870
And we do.
197
00:09:24,090 --> 00:09:28,510
Why don't you have a song?
198
00:09:30,070 --> 00:09:31,990
Um, I don't think this is your topic.
199
00:09:32,870 --> 00:09:34,790
You can share our song. Come on. Get up.
200
00:09:35,110 --> 00:09:36,110
Come on.
201
00:09:36,170 --> 00:09:40,770
No, no, no, no, no. You can do this. No,
this is your song. Come on, baby.
202
00:09:41,750 --> 00:09:42,750
Come on, Alex.
203
00:09:42,830 --> 00:09:44,010
Let's give it a go. Do it.
204
00:09:45,710 --> 00:09:46,710
Your song, Nora.
205
00:09:46,770 --> 00:09:48,170
Come, honey. Try it.
206
00:09:49,090 --> 00:09:50,090
Come on.
207
00:09:52,510 --> 00:09:57,530
I don't know.
208
00:09:58,870 --> 00:09:59,870
Do that.
209
00:10:00,290 --> 00:10:04,650
We are more of the stand -in way.
210
00:10:05,310 --> 00:10:06,310
Right?
211
00:10:09,010 --> 00:10:10,010
Oh.
212
00:10:10,330 --> 00:10:12,250
Don't tell me this is your song, too.
213
00:10:12,790 --> 00:10:15,490
No. He just likes to slow it down
sometimes.
214
00:10:50,760 --> 00:10:51,980
I like them a lot.
215
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
Yeah, me too.
216
00:10:54,700 --> 00:10:57,180
Yeah, it's nice to have good neighbors.
217
00:10:59,040 --> 00:11:00,700
Yeah, me too. You know,
218
00:11:04,120 --> 00:11:09,660
that music kind of got me in the mood.
219
00:11:13,290 --> 00:11:15,050
You sure it wasn't the wine that got you
in the mood?
220
00:11:17,090 --> 00:11:19,910
Whatever it was, I am in the mood.
221
00:11:23,210 --> 00:11:24,490
Lauren, give me five minutes.
222
00:11:25,370 --> 00:11:26,370
Come now.
223
00:11:26,690 --> 00:11:30,470
I need to finish this, all right? It's
tax season. Tax season, I know.
224
00:11:39,790 --> 00:11:40,790
You know what?
225
00:11:41,930 --> 00:11:42,930
Let's go away.
226
00:11:46,380 --> 00:11:47,380
Yes, it can.
227
00:11:48,340 --> 00:11:49,340
I love you.
228
00:11:50,740 --> 00:11:51,740
I love you.
229
00:12:12,280 --> 00:12:13,560
Come on, get in the bed.
230
00:12:18,890 --> 00:12:19,890
You like it rough.
231
00:12:20,010 --> 00:12:21,010
Yes.
232
00:12:28,350 --> 00:12:34,950
I love you, baby.
233
00:13:53,840 --> 00:13:56,620
Our neighbors, uh, totally just saw us.
Oh, my God.
234
00:13:57,660 --> 00:13:58,660
Really?
235
00:13:58,760 --> 00:13:59,760
Oh, no.
236
00:14:00,060 --> 00:14:01,360
Who? Alex or Brad?
237
00:14:01,600 --> 00:14:02,920
Uh, Alex. Oh, God.
238
00:14:03,240 --> 00:14:06,760
He's such a small -town girl. I'm sure
her mind is blown right now.
239
00:14:07,340 --> 00:14:08,340
Well...
240
00:14:27,410 --> 00:14:29,570
Hey. Hi.
241
00:14:30,630 --> 00:14:35,230
Hi. How are you? I'm good. Good.
242
00:14:35,950 --> 00:14:39,850
We wanted to apologize to you.
243
00:14:40,890 --> 00:14:42,110
For what?
244
00:14:42,510 --> 00:14:44,530
For last night.
245
00:14:45,510 --> 00:14:49,650
I think you may have seen us
accidentally.
246
00:14:50,630 --> 00:14:52,250
Oh, well.
247
00:14:55,440 --> 00:14:58,660
Yeah, our bedroom windows face each
other, you know, and your house was just
248
00:14:58,660 --> 00:15:02,840
empty for so long, we stopped kind of
thinking about the curtains and closing
249
00:15:02,840 --> 00:15:04,080
them. Sorry.
250
00:15:04,780 --> 00:15:06,280
Look, it's fine.
251
00:15:06,540 --> 00:15:07,540
Really, it's fine.
252
00:15:08,720 --> 00:15:12,040
We're both adults, all of us, so it's
okay.
253
00:15:15,520 --> 00:15:16,520
Where are you from?
254
00:15:17,380 --> 00:15:18,380
Look at you blushing.
255
00:15:18,540 --> 00:15:22,040
What? I am not! You totally are blushing
right now.
256
00:15:25,330 --> 00:15:26,910
Okay, I am.
257
00:15:28,810 --> 00:15:29,810
It's a little embarrassing.
258
00:15:30,050 --> 00:15:31,050
I'm sorry.
259
00:15:31,250 --> 00:15:32,250
Sorry.
260
00:15:32,730 --> 00:15:35,550
Look, I've never lived in a city this
big before.
261
00:15:36,370 --> 00:15:39,730
You know, where I grew up, I had no
neighbors.
262
00:15:40,410 --> 00:15:44,550
I lived in London for a little while as
a foreign exchange student, but that was
263
00:15:44,550 --> 00:15:49,050
just... Yeah, well, you don't know. This
city is small.
264
00:15:49,430 --> 00:15:50,690
Well, it's not to me.
265
00:15:51,880 --> 00:15:55,080
Look, I've never been exposed to
anything like that before.
266
00:15:56,220 --> 00:15:58,420
Okay, well, sorry again.
267
00:15:58,660 --> 00:16:01,460
And we'll keep in close next time. No, I
looked away.
268
00:16:01,780 --> 00:16:03,020
No. Yeah, sorry.
269
00:16:03,500 --> 00:16:04,500
Okay.
270
00:16:05,960 --> 00:16:07,380
Okay. Sorry.
271
00:16:08,800 --> 00:16:10,880
Okay. We'll see you later. Yeah.
272
00:16:12,980 --> 00:16:15,000
I'll call you later. Okay. Okay, bye.
273
00:17:22,850 --> 00:17:24,609
That food was terrible.
274
00:17:25,010 --> 00:17:27,270
Your taste buds are gone. I loved it.
275
00:17:27,800 --> 00:17:28,579
You would.
276
00:17:28,580 --> 00:17:29,580
Pretty smooth.
277
00:17:29,740 --> 00:17:30,740
I was about to say.
278
00:17:30,860 --> 00:17:32,080
Do they know what salt is?
279
00:17:32,380 --> 00:17:33,380
And pepper?
280
00:17:34,400 --> 00:17:36,520
All right, I'm going to sleep it off.
Good night.
281
00:17:37,480 --> 00:17:39,020
Good night. All right, good night. Get
over here.
282
00:17:39,440 --> 00:17:40,440
Bye.
283
00:17:41,240 --> 00:17:44,820
We'll see you later. Good times,
friends. All right, get over here.
284
00:17:45,320 --> 00:17:46,320
Good times.
285
00:17:46,580 --> 00:17:51,320
All right, we'll see you later. Okay.
286
00:18:00,709 --> 00:18:01,709
All right. Wow.
287
00:18:03,770 --> 00:18:05,930
It's really nice to be nice to their
face, boy.
288
00:18:07,650 --> 00:18:08,650
Kidding thing.
289
00:18:08,990 --> 00:18:11,790
Not if I turn this way. Oh, let me get
that one. Hold on.
290
00:18:12,050 --> 00:18:13,050
Hold on.
291
00:18:13,710 --> 00:18:14,870
Thank you.
292
00:18:15,070 --> 00:18:16,750
All right, big smile. You're happy about
this, man.
293
00:18:17,630 --> 00:18:18,630
Look at that.
294
00:18:19,270 --> 00:18:20,270
Peter.
295
00:18:20,690 --> 00:18:21,690
Peter.
296
00:18:22,070 --> 00:18:23,190
He's a good boy. He's a good boy.
297
00:18:23,590 --> 00:18:25,790
Huh? There it is. There it is.
298
00:18:47,720 --> 00:18:48,720
How you doing?
299
00:18:48,900 --> 00:18:50,140
Uh, I'm good.
300
00:18:50,800 --> 00:18:52,740
Uh, sorry, but Brad's not home.
301
00:18:53,080 --> 00:18:55,040
Oh, yeah, yeah. Marcy's at work, too.
302
00:18:55,840 --> 00:18:56,840
Oh.
303
00:18:57,540 --> 00:18:59,760
Uh, is there something that I can help
you with?
304
00:19:01,280 --> 00:19:03,500
Yeah, uh, yeah. Can I come in?
305
00:19:04,580 --> 00:19:05,580
Yeah, sure.
306
00:19:09,640 --> 00:19:10,640
Where's the kid?
307
00:19:11,220 --> 00:19:12,840
Oh, it's nap time.
308
00:19:13,060 --> 00:19:14,060
Oh, okay.
309
00:19:20,040 --> 00:19:21,860
So, what's going on?
310
00:19:22,600 --> 00:19:25,780
I wanted to apologize to you.
311
00:19:29,260 --> 00:19:30,260
For?
312
00:19:30,660 --> 00:19:33,460
You know, we've known each other for a
few years now.
313
00:19:34,120 --> 00:19:40,920
And sometimes we'll go out after dinner,
say goodbye, and I'll hold
314
00:19:40,920 --> 00:19:42,400
you a little too long.
315
00:19:42,900 --> 00:19:47,300
Or at dinner, maybe my leg will rush up
against yours.
316
00:19:51,399 --> 00:19:54,880
Yeah, but I don't think about it.
317
00:19:56,020 --> 00:19:57,020
Yeah, yeah.
318
00:19:57,940 --> 00:20:01,700
It seems like the last few times you
haven't moved your leg.
319
00:20:03,860 --> 00:20:04,860
What?
320
00:20:05,320 --> 00:20:10,520
No, usually you'll move your leg and
you'll scoot closer to Brad.
321
00:20:11,280 --> 00:20:15,400
But the last few times you just kind of
let my leg touch yours.
322
00:20:16,720 --> 00:20:18,320
Um, Randall.
323
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
No, I know.
324
00:20:20,240 --> 00:20:25,480
I know this sounds crazy, but I'm a
psychologist, so I study human behavior.
325
00:20:26,340 --> 00:20:32,280
Okay. Well, maybe in your study that you
should note that we were all drinking.
326
00:20:33,820 --> 00:20:39,840
Right, right. But I think my study would
also say that alcohol is just
327
00:20:39,840 --> 00:20:41,640
an ambition.
328
00:20:46,460 --> 00:20:53,310
I tell you what, from now on, When we go
out, I will sit in between
329
00:20:53,310 --> 00:20:57,250
Brad and Marcy, and that way we won't
have any... I don't want you to move.
330
00:21:00,090 --> 00:21:01,090
Then what are you saying?
331
00:21:05,990 --> 00:21:10,390
I'm crazy. You know I love my wife.
332
00:21:11,650 --> 00:21:12,650
Of course.
333
00:21:13,170 --> 00:21:15,410
And I know you love Brad.
334
00:21:17,070 --> 00:21:18,610
Yeah, it's a given. Right.
335
00:21:19,110 --> 00:21:25,410
Yeah, I just, uh, I know I've been
feeling it a certain way, and I was
336
00:21:25,410 --> 00:21:28,490
if maybe you're feeling like that, too.
337
00:21:30,990 --> 00:21:31,990
Uh,
338
00:21:32,470 --> 00:21:33,470
I,
339
00:21:35,070 --> 00:21:37,450
I don't, I don't know what you're
talking about.
340
00:21:39,690 --> 00:21:41,850
I know you've seen us, uh, having sex.
341
00:21:44,210 --> 00:21:45,930
Well, yeah.
342
00:21:46,550 --> 00:21:48,550
One. No, no, uh.
343
00:21:49,770 --> 00:21:51,710
Almost every night, actually.
344
00:21:53,390 --> 00:21:54,390
What?
345
00:21:55,170 --> 00:21:58,850
I see you peeking through the curtains.
346
00:21:59,270 --> 00:22:03,050
No, I... Alex, I'm trying to be real
here.
347
00:22:04,270 --> 00:22:05,270
Okay, Randall.
348
00:22:07,290 --> 00:22:14,030
As far as us being out and drunk and
hugging and leg -touching and
349
00:22:14,030 --> 00:22:17,850
whatever, I won't say a word.
350
00:22:18,550 --> 00:22:19,550
Okay?
351
00:22:20,680 --> 00:22:23,620
And I'm not watching you have sex.
352
00:22:24,660 --> 00:22:25,660
That's ridiculous.
353
00:22:27,040 --> 00:22:33,220
Okay. I'm sorry. I just... Damn.
354
00:22:35,220 --> 00:22:36,220
What?
355
00:22:36,720 --> 00:22:38,260
I just don't know what's wrong with me.
356
00:22:38,860 --> 00:22:39,860
What do you mean?
357
00:22:41,860 --> 00:22:43,680
I've got this smoking hot wife.
358
00:22:43,900 --> 00:22:47,960
She's beautiful. She's... She's my
everything.
359
00:22:50,250 --> 00:22:57,150
I love her. I just... You know... You
know what? I'm actually...
360
00:22:57,150 --> 00:22:58,150
I'm gonna go.
361
00:22:59,570 --> 00:23:00,570
No.
362
00:23:00,770 --> 00:23:01,770
You need to finish.
363
00:23:06,510 --> 00:23:10,110
Promise you won't tell her?
364
00:23:11,630 --> 00:23:12,630
Quit that.
365
00:23:13,070 --> 00:23:14,070
Promise.
366
00:23:14,310 --> 00:23:15,310
I won't.
367
00:23:16,550 --> 00:23:17,550
Or bread.
368
00:23:19,950 --> 00:23:20,950
I won't.
369
00:23:22,810 --> 00:23:25,050
I want to bend you over the sofa right
now.
370
00:23:27,670 --> 00:23:29,370
Make it as amazing as I know it would
be.
371
00:23:31,330 --> 00:23:32,330
Alex, I think you're beautiful.
372
00:23:33,450 --> 00:23:35,930
Like, really, really beautiful.
373
00:23:39,470 --> 00:23:41,250
I'm sorry, I don't think you're
comfortable.
374
00:23:43,090 --> 00:23:44,090
Too late.
375
00:23:49,410 --> 00:23:50,410
What are you doing?
376
00:23:50,630 --> 00:23:51,630
Sorry.
377
00:23:51,990 --> 00:23:52,990
You need to go.
378
00:23:55,550 --> 00:23:56,890
Just tell me I'm wrong. You're right.
379
00:24:00,390 --> 00:24:01,390
I'm an idiot.
380
00:24:03,090 --> 00:24:04,950
I just thought I felt some chemistry.
381
00:24:05,950 --> 00:24:09,370
You know, the way we laugh and joke.
382
00:24:09,810 --> 00:24:12,290
We're the only ones who get it.
383
00:24:13,090 --> 00:24:17,590
I just talked some time. I just thought
maybe you were feeling that too.
384
00:24:19,850 --> 00:24:21,110
I don't know what you're talking about.
385
00:24:21,830 --> 00:24:22,830
Okay.
386
00:24:23,390 --> 00:24:24,390
I'm sorry.
387
00:24:26,490 --> 00:24:29,530
I need to, um, check on my kid.
388
00:25:24,409 --> 00:25:25,409
Come in.
389
00:25:27,290 --> 00:25:28,290
Hi. Hi.
390
00:25:30,390 --> 00:25:32,750
Can I talk to you for a minute?
391
00:25:33,330 --> 00:25:34,590
Yeah. Come in.
392
00:25:36,610 --> 00:25:37,610
What's going on?
393
00:25:38,170 --> 00:25:41,490
Well, I went to the doctor today.
394
00:25:42,929 --> 00:25:43,990
Honey, what's wrong?
395
00:25:44,670 --> 00:25:46,970
They said they don't know why I'm not
getting pregnant.
396
00:25:48,830 --> 00:25:49,830
Marcy.
397
00:25:50,910 --> 00:25:52,530
We've been trying for years.
398
00:25:53,750 --> 00:25:55,130
Look, it's okay.
399
00:25:55,670 --> 00:25:57,030
No, it's not.
400
00:25:57,250 --> 00:25:59,150
You see how Randall is with your kids.
401
00:25:59,530 --> 00:26:00,710
He loves them.
402
00:26:00,970 --> 00:26:02,390
Hey, look at me.
403
00:26:03,370 --> 00:26:04,770
This is going to happen.
404
00:26:05,910 --> 00:26:06,910
You think so?
405
00:26:06,930 --> 00:26:08,030
Yes, I know so.
406
00:26:08,450 --> 00:26:09,630
You just need to relax.
407
00:26:13,870 --> 00:26:15,330
You haven't been by in a few weeks.
408
00:26:16,750 --> 00:26:18,550
I know. I know. I'm sorry.
409
00:26:19,610 --> 00:26:22,470
We've just been so busy and... The kids?
410
00:26:23,930 --> 00:26:25,330
Yeah. Sorry.
411
00:26:25,790 --> 00:26:27,170
Well, you come in by tomorrow, right?
412
00:26:28,210 --> 00:26:31,290
Uh, well, I just, um... Or, you know
what? We'll come here.
413
00:26:32,670 --> 00:26:36,110
Uh, actually, we need to, uh... Oh, come
on. Please.
414
00:26:36,410 --> 00:26:39,830
Please. I really need to get out of the
house. And, you know what? Something is
415
00:26:39,830 --> 00:26:40,830
going on with Randall.
416
00:26:41,050 --> 00:26:42,050
Come on.
417
00:26:42,760 --> 00:26:43,760
You know, okay.
418
00:26:44,140 --> 00:26:45,300
Let me run it by Brad.
419
00:26:46,100 --> 00:26:47,800
Come on,
420
00:27:06,420 --> 00:27:07,440
let's get out of here.
421
00:27:14,670 --> 00:27:15,670
I got it.
422
00:27:18,270 --> 00:27:19,510
Hi. Hi.
423
00:27:21,910 --> 00:27:23,350
You need some adult.
424
00:27:25,190 --> 00:27:31,290
Oh, well... Not tonight, honey. Not...
Yes, tonight. We're going bowling.
425
00:27:31,750 --> 00:27:32,750
Oh.
426
00:27:33,290 --> 00:27:37,810
I'm sorry. We can't. I'm really sorry.
It's all just not a good night.
427
00:27:38,490 --> 00:27:40,070
In general.
428
00:27:41,030 --> 00:27:42,650
You don't have anything to do.
429
00:27:44,290 --> 00:27:45,410
Neither does my wife.
430
00:27:45,730 --> 00:27:46,730
So we're in.
431
00:27:47,050 --> 00:27:48,050
You know?
432
00:27:49,090 --> 00:27:50,090
Oh.
433
00:27:50,970 --> 00:27:54,370
But, um, darling, my parents are coming
in two days.
434
00:27:55,070 --> 00:27:56,470
Okay, we need to get the house ready.
435
00:27:56,950 --> 00:27:57,950
That's in two days.
436
00:27:58,270 --> 00:28:00,710
Okay, um, but who's going to watch the
kid?
437
00:28:01,390 --> 00:28:05,370
Oh, Mrs. Jean on the corner. She agreed
to babysit. I called her and she's on
438
00:28:05,370 --> 00:28:07,970
her way. Darling, you promised that you
were going to help me paint in the
439
00:28:07,970 --> 00:28:09,510
morning. Oh, Randall's a good painter.
440
00:28:10,550 --> 00:28:11,550
That's a great idea.
441
00:28:11,830 --> 00:28:13,840
No, no, no, no. That's... Really, it's
okay.
442
00:28:14,060 --> 00:28:16,120
I actually do have a work thing.
443
00:28:16,360 --> 00:28:17,360
It's okay. No.
444
00:28:17,720 --> 00:28:19,860
He'll help you in the morning. Come on.
Go bowling.
445
00:28:20,300 --> 00:28:21,600
Thanks, buddy. You're a lifesaver.
446
00:28:23,700 --> 00:28:24,679
Love you, honey.
447
00:28:24,680 --> 00:28:25,680
Mm -hmm.
448
00:28:27,120 --> 00:28:28,720
Oh, there's me. Jane, come right now.
449
00:28:30,440 --> 00:28:31,440
Hi, Alice.
450
00:28:31,540 --> 00:28:32,680
Hi. Randall.
451
00:28:33,060 --> 00:28:34,380
Marcy. Look at you.
452
00:28:34,600 --> 00:28:35,760
I like that outfit.
453
00:28:36,320 --> 00:28:37,320
Where are those babies?
454
00:28:37,480 --> 00:28:38,319
They're upstairs.
455
00:28:38,320 --> 00:28:39,320
Okay.
456
00:28:40,280 --> 00:28:42,000
Hey, come on. Get the bowling shoes.
457
00:28:46,510 --> 00:28:48,450
I promise I will be on my best day here.
458
00:29:01,930 --> 00:29:05,010
You know, I have to admit, bowling
yesterday was actually pretty fun.
459
00:29:06,830 --> 00:29:10,910
Yeah, yeah, it was kind of like old
times.
460
00:29:12,490 --> 00:29:14,670
Yeah, you look like old times.
461
00:29:16,590 --> 00:29:17,630
Excuse me? No.
462
00:29:18,130 --> 00:29:21,770
Okay, now that you look old, you look
amazing.
463
00:29:22,030 --> 00:29:25,290
It's just, uh, I can't believe you've
had two kids.
464
00:29:25,610 --> 00:29:26,610
You know what I'm saying?
465
00:29:27,270 --> 00:29:28,810
Well, it was a few years ago.
466
00:29:29,530 --> 00:29:30,530
I would hope not.
467
00:29:34,250 --> 00:29:35,250
Yeah, but their bodies.
468
00:29:37,330 --> 00:29:38,330
I know.
469
00:29:40,170 --> 00:29:45,930
No, I wasn't flirting. I was just, uh, I
meant purely from a genetic, you know,
470
00:29:46,700 --> 00:29:47,700
Physiological standpoint.
471
00:29:49,860 --> 00:29:54,680
Because you know I work out, so I
appreciate that. Yeah, I know.
472
00:29:55,920 --> 00:29:56,920
So you've noticed?
473
00:29:58,420 --> 00:29:59,420
Paint.
474
00:30:00,900 --> 00:30:01,900
Yes, ma 'am.
475
00:30:10,360 --> 00:30:13,080
You know, it actually looks pretty good
in here.
476
00:30:13,440 --> 00:30:14,440
You did a good job.
477
00:30:19,269 --> 00:30:22,490
I want to put the border up, too.
478
00:30:23,510 --> 00:30:24,630
Oh, yeah, I'd like that.
479
00:30:26,190 --> 00:30:27,190
Let me see.
480
00:30:27,910 --> 00:30:28,910
Yeah.
481
00:30:37,190 --> 00:30:38,470
Yeah, your daughter's going to love
this.
482
00:30:39,070 --> 00:30:40,430
Yeah, yes, she is.
483
00:30:49,240 --> 00:30:50,240
You know,
484
00:30:50,840 --> 00:30:53,820
actually, it is a little stuffy. Let me
help
485
00:30:53,820 --> 00:30:59,460
you with that. Probably like ours, like
at home.
486
00:31:02,520 --> 00:31:03,520
She doesn't give it a look.
487
00:31:05,260 --> 00:31:06,260
There you go.
488
00:31:28,170 --> 00:31:29,170
Who could that be?
489
00:31:29,430 --> 00:31:30,430
Yeah,
490
00:31:31,310 --> 00:31:34,190
don't answer. I'll sit here.
491
00:31:34,890 --> 00:31:35,890
Okay.
492
00:31:43,930 --> 00:31:44,950
Who is it?
493
00:31:45,490 --> 00:31:46,490
Your pa.
494
00:31:51,110 --> 00:31:54,190
How are you?
495
00:31:54,550 --> 00:31:55,550
Hi.
496
00:31:56,010 --> 00:31:58,040
Hi. All this... It's a mansion.
497
00:32:00,260 --> 00:32:03,060
Are you going to give me a hug?
498
00:32:04,380 --> 00:32:05,380
Yeah.
499
00:32:07,980 --> 00:32:08,980
Hi.
500
00:32:12,200 --> 00:32:15,080
It just looks like a mansion, doesn't
it, honey?
501
00:32:16,580 --> 00:32:19,180
Those Russians do a lot of illegal
things for money.
502
00:32:19,920 --> 00:32:21,240
He's not a Russian.
503
00:32:21,540 --> 00:32:23,900
He is if I say he is.
504
00:32:27,690 --> 00:32:30,130
Well, you guys weren't supposed to be
here until tomorrow.
505
00:32:30,370 --> 00:32:33,310
No, I needed to get the day off of the
plants. We came a day early so I can get
506
00:32:33,310 --> 00:32:34,430
back. Okay.
507
00:32:37,410 --> 00:32:38,490
Who built this place?
508
00:32:39,890 --> 00:32:41,870
Uh, I don't, I don't know the builder.
509
00:32:42,170 --> 00:32:43,890
You bought a house and you don't know
who built it?
510
00:32:44,170 --> 00:32:45,149
No, sir.
511
00:32:45,150 --> 00:32:46,770
Now that is just stupid.
512
00:32:47,770 --> 00:32:50,770
Probably that husband of hers. You know,
the Europeans, they don't like nothing
513
00:32:50,770 --> 00:32:53,030
American. I see you didn't even buy you
an American car.
514
00:32:53,570 --> 00:32:54,670
All right, I'll be right back.
515
00:32:57,320 --> 00:32:59,240
Hey, why don't you let us sit and play?
516
00:33:01,820 --> 00:33:02,980
Hey, what the hell?
517
00:33:05,180 --> 00:33:06,180
Hey.
518
00:33:07,420 --> 00:33:09,340
Who the hell is this?
519
00:33:10,460 --> 00:33:13,300
Mom, Daddy, this is Randall.
520
00:33:13,900 --> 00:33:14,920
He lives next door.
521
00:33:15,620 --> 00:33:16,620
Next door.
522
00:33:17,040 --> 00:33:18,040
How are you?
523
00:33:18,660 --> 00:33:20,100
You ain't got no clothes, boy?
524
00:33:21,060 --> 00:33:23,780
It was out upstairs. We were painting.
525
00:33:24,460 --> 00:33:26,760
How can you afford to live over here?
Are you on welfare?
526
00:33:28,460 --> 00:33:29,460
Excuse me?
527
00:33:29,940 --> 00:33:30,940
Yo, you good?
528
00:33:31,320 --> 00:33:35,320
Daddy! Mama, please, say something.
What's she gonna say? I come here to see
529
00:33:35,320 --> 00:33:38,580
daughter, and I got some darky walking
down the stairs half naked.
530
00:33:39,300 --> 00:33:40,800
You ain't the fields today, boy.
531
00:33:41,140 --> 00:33:43,240
Dad, please, stop it.
532
00:33:43,860 --> 00:33:47,140
You know we never allowed you to be
around this kind of people. This kind of
533
00:33:47,140 --> 00:33:50,720
people? You know damn well what I'm
talking about. I don't want my grandkids
534
00:33:50,720 --> 00:33:51,720
around this.
535
00:33:52,840 --> 00:33:53,840
Know what, Allie?
536
00:33:55,020 --> 00:33:56,020
I'm gonna go.
537
00:33:57,080 --> 00:34:00,800
Tell Brad I'll speak with him later.
Speak with him? Don't you uppity. Daddy!
538
00:34:00,920 --> 00:34:02,620
Get your damn hands off him!
539
00:34:03,140 --> 00:34:04,140
You hear me?
540
00:34:07,580 --> 00:34:09,300
Don't you dare daddy me, girl.
541
00:34:10,139 --> 00:34:12,500
You have some respect for what we taught
you.
542
00:34:13,159 --> 00:34:15,100
You got that thing in your house.
543
00:34:15,320 --> 00:34:16,540
The hell is wrong with you?
544
00:34:16,900 --> 00:34:18,800
I raised you better than that.
545
00:34:19,040 --> 00:34:20,320
You hear me talking to you?
546
00:34:20,739 --> 00:34:21,739
Huh?
547
00:34:23,190 --> 00:34:24,570
Matter of fact, let's go, Virginia.
548
00:34:25,110 --> 00:34:26,130
Let's go now!
549
00:34:31,389 --> 00:34:32,690
You shouldn't have had him.
550
00:34:34,370 --> 00:34:35,730
You know how your daddy is.
551
00:34:36,909 --> 00:34:37,909
Mama.
552
00:35:12,980 --> 00:35:18,120
Listen, they weren't even supposed to be
here. They're not supposed to come
553
00:35:18,120 --> 00:35:19,120
until tomorrow.
554
00:35:19,300 --> 00:35:20,300
Okay,
555
00:35:21,840 --> 00:35:22,840
what are you talking about?
556
00:35:24,020 --> 00:35:25,020
You grew up with him.
557
00:35:25,580 --> 00:35:30,160
I wish that I could change the way that
they think, but I can't. Look, I'm a
558
00:35:30,160 --> 00:35:33,120
psychologist, right? I get it. I know
where that kind of thinking comes from.
559
00:35:33,460 --> 00:35:35,120
It was deeply rooted in him.
560
00:35:36,180 --> 00:35:38,200
And it's been there long before you came
to the planet.
561
00:35:39,060 --> 00:35:40,480
I'm just so embarrassed.
562
00:35:40,940 --> 00:35:41,940
It's fine.
563
00:35:43,370 --> 00:35:45,730
Really? You just make sure you teach
your kids to be better.
564
00:35:47,350 --> 00:35:51,330
Every generation we get that much
further away from that kind of
565
00:35:54,950 --> 00:35:55,950
You okay?
566
00:35:58,150 --> 00:35:59,150
Yeah.
567
00:36:01,430 --> 00:36:02,430
I like your eyes.
568
00:36:12,880 --> 00:36:14,400
I lived with that my whole life.
569
00:36:16,380 --> 00:36:22,760
And I love my parents. I do. But my
father is not a good man.
570
00:36:23,060 --> 00:36:24,060
He's a racist?
571
00:36:25,800 --> 00:36:27,560
Yes, but I'm not.
572
00:36:27,940 --> 00:36:28,940
I know.
573
00:36:29,380 --> 00:36:32,520
I don't care about the color of
someone's skin.
574
00:36:33,480 --> 00:36:34,480
I know.
575
00:36:35,020 --> 00:36:37,920
Please, don't judge me by them.
576
00:36:38,260 --> 00:36:39,660
Okay? Please.
577
00:36:40,180 --> 00:36:42,260
It's okay. Don't embarrass me. Okay.
578
00:37:06,700 --> 00:37:09,460
Please don't hate me because of them.
It's not about them.
579
00:37:16,880 --> 00:37:17,880
No, no.
580
00:37:19,820 --> 00:37:20,820
They're not in there.
581
00:37:22,600 --> 00:37:28,880
I can't, I can't do this.
582
00:37:29,920 --> 00:37:30,920
You want to.
583
00:37:53,120 --> 00:37:54,180
I'm sorry I'm going to have to leave.
584
00:38:22,570 --> 00:38:24,050
It's been a really long time.
585
00:38:26,830 --> 00:38:27,830
Friday.
586
00:38:28,090 --> 00:38:31,150
And I'm busy and I... Do you want me?
587
00:38:32,690 --> 00:38:37,210
I don't know.
588
00:38:39,090 --> 00:38:40,290
Do you want me?
589
00:38:40,690 --> 00:38:44,210
Just do you want me?
590
00:39:12,550 --> 00:39:13,550
No, Brett.
591
00:39:20,790 --> 00:39:24,290
Every time I think I can move on,
something reminds me.
592
00:39:26,370 --> 00:39:30,450
And every time I try and forgive you,
something else shows up.
593
00:39:35,050 --> 00:39:40,010
I realized when I saw your son today,
every day he's going to be a reminder.
594
00:39:42,419 --> 00:39:43,419
Every day.
595
00:39:46,900 --> 00:39:51,120
And for that, I'm going to remind you
every day of what you've done.
596
00:39:54,060 --> 00:39:55,780
So welcome to the rest of your life.
597
00:39:57,140 --> 00:39:58,140
It's going to be hell.
598
00:40:13,100 --> 00:40:14,100
What did he say?
599
00:40:18,260 --> 00:40:20,060
Next, on If Loving You Is Wrong.
600
00:40:20,280 --> 00:40:21,900
Hey. What are you doing here?
601
00:40:22,220 --> 00:40:23,220
I need to talk.
602
00:40:23,340 --> 00:40:27,280
Oh, get out now! I already don't want
his ass here, and now I got your ass in
603
00:40:27,280 --> 00:40:28,280
this house, too?
39550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.