Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,620
Previously on, if loving you is wrong.
My wife!
2
00:00:03,620 --> 00:00:06,220
He came at you with his gun.
3
00:00:06,680 --> 00:00:09,560
No! I do what I want.
4
00:00:09,880 --> 00:00:10,930
Fight!
5
00:00:11,120 --> 00:00:14,980
Drop it! Go ahead and pull.
6
00:00:18,720 --> 00:00:23,740
I want to hurt him. I want to hit her.
7
00:00:23,980 --> 00:00:28,879
I don't know what I want to do. Don't
you dare ever dial my number again. I
8
00:00:28,880 --> 00:00:31,400
you! Don't call me again.
9
00:00:35,400 --> 00:00:36,450
Marcy.
10
00:01:03,050 --> 00:01:04,510
Get away from my house.
11
00:01:06,390 --> 00:01:09,170
Alex. I said leave.
12
00:01:10,250 --> 00:01:12,670
I'm sorry. I don't want to hear a word
from you.
13
00:01:13,610 --> 00:01:14,660
What? Go!
14
00:01:16,830 --> 00:01:18,890
Alex. Just leave. Just leave.
15
00:01:19,430 --> 00:01:21,110
Oh, now she takes orders from you?
16
00:01:24,030 --> 00:01:26,610
You just can't stay away from her, can
you?
17
00:01:26,611 --> 00:01:29,269
I didn't know she was coming over here.
18
00:01:29,270 --> 00:01:31,230
You are such a liar.
19
00:01:32,120 --> 00:01:35,310
Fine, believe what you want. What the
hell happened to the door?
20
00:01:36,200 --> 00:01:37,250
Right.
21
00:01:38,160 --> 00:01:39,220
He kicked it in?
22
00:01:40,040 --> 00:01:41,090
Yeah.
23
00:01:41,540 --> 00:01:42,740
Look at your boat.
24
00:01:45,440 --> 00:01:49,540
Are those bullet holes?
25
00:01:51,440 --> 00:01:53,200
Yeah. He tried to kill me.
26
00:01:55,220 --> 00:01:56,270
Really?
27
00:01:56,960 --> 00:01:58,010
Yes.
28
00:01:59,300 --> 00:02:00,350
No way.
29
00:02:01,320 --> 00:02:02,800
Yes. Good for him.
30
00:02:07,600 --> 00:02:08,650
Marcy.
31
00:02:09,539 --> 00:02:10,589
Marcy.
32
00:02:13,460 --> 00:02:15,140
Marcy. Save me the trouble.
33
00:02:18,260 --> 00:02:19,580
What happened to the boat?
34
00:02:21,800 --> 00:02:22,850
Did he do that too?
35
00:02:23,760 --> 00:02:24,810
Yeah.
36
00:02:25,440 --> 00:02:26,490
Really?
37
00:02:27,120 --> 00:02:29,410
I'm glad you're finding so much humor in
this.
38
00:02:30,060 --> 00:02:31,110
I have to laugh.
39
00:02:32,100 --> 00:02:35,590
If I didn't, I would want to get a gun
and blow off your damn head myself.
40
00:02:40,040 --> 00:02:44,100
Screwing her and then making me think
that I was crazy. Why did you do that?
41
00:02:46,200 --> 00:02:47,640
I didn't know I was doing that.
42
00:02:48,800 --> 00:02:52,480
Do you know how much it hurt to find out
that I was right?
43
00:02:53,840 --> 00:02:57,260
I knew you were different and you lied
to me, to my faith.
44
00:03:03,150 --> 00:03:04,470
Was I not making you happy?
45
00:03:06,450 --> 00:03:07,770
You always make me happy.
46
00:03:08,150 --> 00:03:09,410
Then how did this happen?
47
00:03:13,110 --> 00:03:14,160
Got weak.
48
00:03:17,550 --> 00:03:22,509
So instead of finding a whore on the
other side of the city or another state
49
00:03:22,510 --> 00:03:25,280
like most men, you had to screw your
best friend's wife.
50
00:03:25,470 --> 00:03:26,520
Our friend.
51
00:03:34,830 --> 00:03:35,910
What would you think?
52
00:03:37,410 --> 00:03:39,010
You think I don't see hot men?
53
00:03:39,011 --> 00:03:43,329
You don't think I have clients that want
to screw me? You don't think I can walk
54
00:03:43,330 --> 00:03:44,830
out that door and get a man?
55
00:03:47,070 --> 00:03:48,120
I know you can.
56
00:03:49,030 --> 00:03:51,970
Why do you think that I don't?
57
00:03:55,890 --> 00:03:57,030
Because we're married.
58
00:03:57,230 --> 00:03:58,280
Wrong.
59
00:03:59,850 --> 00:04:01,070
Because we were married.
60
00:04:24,960 --> 00:04:26,340
Marcy. Sign the paper.
61
00:04:27,620 --> 00:04:31,420
Marcy. Sign the paper. I'm not signing
them.
62
00:04:31,660 --> 00:04:32,920
Sign the papers, Randall.
63
00:04:33,580 --> 00:04:34,630
No.
64
00:04:36,440 --> 00:04:37,940
I knew you were going to do this.
65
00:04:38,920 --> 00:04:43,359
I knew you were going to be low down,
and you just can't admit that you're a
66
00:04:43,360 --> 00:04:49,799
liar, that you are screwing our
neighbor, and that you are not worth
67
00:04:49,800 --> 00:04:52,440
the marriage that this paper is printed
on.
68
00:04:58,250 --> 00:04:59,300
I love you.
69
00:05:01,081 --> 00:05:03,109
Go ahead.
70
00:05:03,110 --> 00:05:04,160
I love you.
71
00:05:04,290 --> 00:05:06,210
Don't you dare say that to me again.
72
00:05:06,430 --> 00:05:08,250
I do. Now you're just making me angry.
73
00:05:08,950 --> 00:05:10,000
I'm sorry.
74
00:05:10,050 --> 00:05:11,100
Sign the papers.
75
00:05:11,650 --> 00:05:14,590
I won't. Sign the papers, Randall. Sign
the papers!
76
00:05:15,150 --> 00:05:16,200
I love you.
77
00:05:17,750 --> 00:05:19,810
Love has a behavior.
78
00:05:22,270 --> 00:05:23,320
Remember?
79
00:05:27,270 --> 00:05:28,950
Remember the vows you wrote for me.
80
00:05:34,570 --> 00:05:35,620
Say them.
81
00:05:36,530 --> 00:05:39,790
I love you. Say them.
82
00:05:46,530 --> 00:05:47,580
Love has a behavior.
83
00:05:48,570 --> 00:05:49,620
All of them.
84
00:05:50,310 --> 00:05:51,810
Marcy. Say them.
85
00:05:56,970 --> 00:06:02,869
and in my love behavior for you i
promise to always love you
86
00:06:02,870 --> 00:06:07,949
and hold you
87
00:06:07,950 --> 00:06:10,650
and protect you
88
00:06:26,640 --> 00:06:27,960
forsake all others for you.
89
00:06:30,560 --> 00:06:31,720
Did you do that?
90
00:06:34,980 --> 00:06:36,030
No. No.
91
00:06:38,580 --> 00:06:39,630
Keep going.
92
00:06:39,980 --> 00:06:41,030
Save them.
93
00:06:47,400 --> 00:06:54,180
And my love behavior for you, I promise
never to intentionally hurt you.
94
00:06:57,160 --> 00:06:58,280
Arbitrate. Arbitrate.
95
00:07:04,300 --> 00:07:05,740
You are my wife.
96
00:07:08,940 --> 00:07:10,280
My one and only.
97
00:07:13,500 --> 00:07:17,160
From this day to the end of days.
98
00:07:19,840 --> 00:07:21,120
How did you end it?
99
00:07:25,710 --> 00:07:31,550
This I bow before God and the angels.
100
00:07:36,490 --> 00:07:41,429
My angel, may the
101
00:07:41,430 --> 00:07:48,369
words of my mouth and the
102
00:07:48,370 --> 00:07:54,030
meditation of my heart bear witness
before God that this is truth.
103
00:07:56,780 --> 00:07:57,830
So you lied.
104
00:07:59,540 --> 00:08:00,590
No.
105
00:08:01,320 --> 00:08:02,370
I meant it.
106
00:08:03,200 --> 00:08:08,280
But you don't now.
107
00:08:08,780 --> 00:08:11,800
I still mean it. That's a lie. It's not.
108
00:08:12,040 --> 00:08:13,940
You're lying before God.
109
00:08:13,941 --> 00:08:20,939
You're sleeping. I don't know why I'm so
surprised. I mean, if you can lie so
110
00:08:20,940 --> 00:08:24,860
easily to God, surely you could do it to
me.
111
00:08:56,080 --> 00:08:57,520
All right, kids, y 'all get up.
112
00:08:57,840 --> 00:08:58,890
Get up.
113
00:08:59,451 --> 00:09:04,599
Joey, go help your, uh, the kids and
brothers get ready.
114
00:09:04,600 --> 00:09:05,279
All right.
115
00:09:05,280 --> 00:09:06,330
Lucian!
116
00:09:06,860 --> 00:09:07,910
It's Lucian.
117
00:09:12,980 --> 00:09:14,030
Lou?
118
00:09:14,200 --> 00:09:15,440
Hey. Yeah.
119
00:09:16,100 --> 00:09:17,300
What you doing out here?
120
00:09:18,500 --> 00:09:19,920
Um, just having some coffee.
121
00:09:21,560 --> 00:09:22,610
You all right?
122
00:09:23,420 --> 00:09:24,470
Yeah.
123
00:09:24,640 --> 00:09:26,090
Yeah. You sure?
124
00:09:28,090 --> 00:09:29,140
Yeah, I'm good.
125
00:09:37,750 --> 00:09:38,800
Hey.
126
00:09:39,970 --> 00:09:41,020
Hey.
127
00:09:41,350 --> 00:09:42,400
Open it up.
128
00:09:49,330 --> 00:09:50,690
Look, this is $1 ,800.
129
00:09:51,210 --> 00:09:52,260
I know.
130
00:09:52,830 --> 00:09:54,170
This is your check.
131
00:09:54,171 --> 00:09:56,579
Every two weeks. Well, you cleared it?
132
00:09:56,580 --> 00:09:57,630
Apparently.
133
00:10:01,120 --> 00:10:02,170
Oh, finally.
134
00:10:03,260 --> 00:10:04,310
Finally.
135
00:10:04,580 --> 00:10:05,630
Yeah.
136
00:10:06,940 --> 00:10:07,990
Here.
137
00:10:08,420 --> 00:10:10,660
No, no, no, no, no. No. You keep it.
138
00:10:10,900 --> 00:10:14,839
Come on, stop. You got obligations here.
No, I get another one in two weeks. I
139
00:10:14,840 --> 00:10:18,360
can take care of my rent and the kids
with that.
140
00:10:24,520 --> 00:10:30,700
Speaking of another apartment, why are
you paying rent over there, man?
141
00:10:30,701 --> 00:10:31,819
Don't start.
142
00:10:31,820 --> 00:10:32,870
What?
143
00:10:32,871 --> 00:10:35,739
Come on, you know we don't get along all
the time. Just because we don't have
144
00:10:35,740 --> 00:10:36,790
to.
145
00:10:37,380 --> 00:10:38,430
What does that mean?
146
00:10:38,860 --> 00:10:40,300
Because I know you can go home.
147
00:10:41,080 --> 00:10:43,040
And that's a good thing.
148
00:10:43,740 --> 00:10:48,879
Look, all I'm saying is if you were
living here, then we would have to get
149
00:10:48,880 --> 00:10:49,930
along. What?
150
00:10:50,480 --> 00:10:53,040
Look, girl, all right, we tried that.
151
00:10:54,900 --> 00:10:56,060
Okay. Bye.
152
00:10:57,960 --> 00:10:59,010
Mm -hmm.
153
00:10:59,580 --> 00:11:01,160
Babe, look at you.
154
00:11:01,161 --> 00:11:02,699
You're getting mad.
155
00:11:02,700 --> 00:11:03,750
I'm not mad.
156
00:11:03,760 --> 00:11:06,830
You know, I just... I like you being
here in the morning for Frank.
157
00:11:08,800 --> 00:11:09,880
Not at all. Yeah?
158
00:11:12,520 --> 00:11:13,570
Nah. What?
159
00:11:15,460 --> 00:11:18,540
Come on, you know you like waking up to
me early in the morning.
160
00:11:26,140 --> 00:11:29,150
Yeah, that little spoon thing in the
morning is kind of nice.
161
00:11:30,460 --> 00:11:31,580
Yeah? Yeah.
162
00:11:32,020 --> 00:11:34,730
And that wild man thing at night ain't
that bad either.
163
00:11:34,880 --> 00:11:36,700
Yeah, but we got to be quiet. No.
164
00:11:39,140 --> 00:11:42,540
Oh, we will move out of here soon,
Lucien.
165
00:11:43,540 --> 00:11:46,430
I mean, look at what you're making now
and what I'm making.
166
00:11:46,580 --> 00:11:50,070
We can even get a house, you know, for
the kids. Wouldn't that be great?
167
00:11:51,280 --> 00:11:52,330
Yeah.
168
00:11:54,600 --> 00:11:58,280
The first time in years I don't have to
make a choice about what to pay for.
169
00:12:01,000 --> 00:12:02,940
I'm so glad you got the job.
170
00:12:05,400 --> 00:12:07,020
Yeah, me too.
171
00:12:19,440 --> 00:12:21,480
Hey, how was breakfast?
172
00:12:22,060 --> 00:12:23,160
It was good.
173
00:12:27,310 --> 00:12:28,360
know I'm unmet?
174
00:12:30,970 --> 00:12:32,410
It's a mitt right here, buddy.
175
00:12:33,170 --> 00:12:35,950
I didn't forget it. Daddy, where have
you been?
176
00:12:36,930 --> 00:12:38,920
I just had a lot of business to attend
to.
177
00:12:39,510 --> 00:12:40,560
Did you miss us?
178
00:12:40,890 --> 00:12:43,990
Yeah, of course I missed you. I love
you, you know that.
179
00:12:44,290 --> 00:12:45,340
I love you too.
180
00:12:45,730 --> 00:12:46,780
Where's the bus?
181
00:12:46,830 --> 00:12:48,750
Come. You're not taking us today?
182
00:12:50,250 --> 00:12:52,660
I have to get ready for work. I have to
get dressed.
183
00:12:55,050 --> 00:12:56,100
Fine.
184
00:12:56,699 --> 00:12:57,749
Dad? Yeah?
185
00:12:58,100 --> 00:12:59,360
Are you and Mum fighting?
186
00:13:00,840 --> 00:13:02,160
What makes you think that?
187
00:13:02,500 --> 00:13:04,120
Because you are awfully unhappy.
188
00:13:09,420 --> 00:13:10,980
Come on, let's get you to school.
189
00:13:11,020 --> 00:13:12,640
Will you be here when we get home?
190
00:13:12,641 --> 00:13:17,819
I have a lot of business to do and it's
going to keep me busy for most of the
191
00:13:17,820 --> 00:13:18,699
day, son.
192
00:13:18,700 --> 00:13:19,750
Come, let's go.
193
00:13:19,860 --> 00:13:21,000
Let's get you to school.
194
00:13:21,001 --> 00:13:22,479
Love you.
195
00:13:22,480 --> 00:13:23,530
Love you too.
196
00:13:24,160 --> 00:13:25,210
You have a good day.
197
00:13:25,939 --> 00:13:27,220
Bye, guys. Have a good day.
198
00:13:27,600 --> 00:13:29,040
Okay, I love you, Dad. Bye, Mom.
199
00:13:39,840 --> 00:13:41,040
I can't hold him.
200
00:13:41,840 --> 00:13:42,890
How are you?
201
00:13:50,260 --> 00:13:52,240
I laid a suit out for you on the bed.
202
00:14:00,970 --> 00:14:02,050
the silent treatment.
203
00:14:04,810 --> 00:14:06,670
Can I make you breakfast or anything?
204
00:14:18,070 --> 00:14:19,210
Where are you staying?
205
00:14:52,269 --> 00:14:53,710
What is he doing here?
206
00:14:57,810 --> 00:14:58,860
Yeah.
207
00:14:59,870 --> 00:15:00,920
What's going on?
208
00:15:04,550 --> 00:15:05,600
I don't know.
209
00:15:06,370 --> 00:15:07,570
Is that Miguel Mercado?
210
00:15:07,830 --> 00:15:10,110
Yeah. Do you know him? I think so.
211
00:15:10,111 --> 00:15:12,689
You want that big discrimination case?
212
00:15:12,690 --> 00:15:14,250
Yeah, wasn't that $18 million?
213
00:15:14,450 --> 00:15:17,070
Yeah. The department's still pissed
about that.
214
00:15:17,890 --> 00:15:18,990
I would guess so.
215
00:15:21,580 --> 00:15:23,380
Why is he talking to Captain Mackey?
216
00:15:24,560 --> 00:15:25,900
I have no idea.
217
00:15:31,000 --> 00:15:36,880
You'll never guess who's here.
218
00:15:38,220 --> 00:15:39,400
I don't care, Steve.
219
00:15:39,860 --> 00:15:40,960
Miguel Mercado.
220
00:15:41,480 --> 00:15:42,530
What about you?
221
00:15:43,700 --> 00:15:44,750
What about me?
222
00:16:01,900 --> 00:16:02,950
I need to talk to you.
223
00:16:03,320 --> 00:16:04,820
What? Private.
224
00:16:05,720 --> 00:16:06,770
Now.
225
00:16:09,360 --> 00:16:10,410
What's that about?
226
00:16:13,200 --> 00:16:14,250
Who knows?
227
00:16:32,900 --> 00:16:34,300
What? Did you see him? Yes.
228
00:16:34,301 --> 00:16:38,539
What the hell did he do? Look at how I
told you he would. You told me he would
229
00:16:38,540 --> 00:16:40,220
what? He knows all kind of lawyers.
230
00:16:40,271 --> 00:16:45,559
That son of a bitch has some balls
bringing him in here.
231
00:16:45,560 --> 00:16:46,610
What do you think?
232
00:16:47,480 --> 00:16:49,760
Some street thug on the corner?
233
00:16:50,220 --> 00:16:54,000
He has a legit job, and obviously he's
not running from it. Well, he will.
234
00:16:54,200 --> 00:16:55,280
His ass will run.
235
00:16:55,600 --> 00:16:57,040
Why don't you just give it up?
236
00:16:57,740 --> 00:16:58,790
Listen to me.
237
00:16:58,791 --> 00:17:01,359
You can't just bring somebody up here in
the precinct.
238
00:17:01,360 --> 00:17:03,999
Let me tell you how this is going to
end. No, no, let me tell you. Look, Lou,
239
00:17:04,000 --> 00:17:05,860
ain't playing with you. You think I am?
240
00:17:08,300 --> 00:17:10,020
Listen to me, okay?
241
00:17:11,079 --> 00:17:15,578
If they call you into Cap's office, all
you got to say is tell them we took him
242
00:17:15,579 --> 00:17:17,439
around the corner and let him cool off.
243
00:17:17,780 --> 00:17:20,579
And when it was done, we let him go in
the store.
244
00:17:21,640 --> 00:17:22,900
I'm not getting into this.
245
00:17:25,900 --> 00:17:27,160
Lou, I need you on this one.
246
00:17:28,580 --> 00:17:30,340
Let me help save you.
247
00:17:30,730 --> 00:17:31,780
From yourself.
248
00:17:33,550 --> 00:17:34,950
They call me in that office.
249
00:17:36,290 --> 00:17:37,850
I'm telling them what happened.
250
00:17:39,950 --> 00:17:42,240
You understand it's going to be over for
you?
251
00:17:42,910 --> 00:17:44,090
I'll find another job.
252
00:17:44,710 --> 00:17:46,050
Then the hell you will.
253
00:17:47,450 --> 00:17:49,370
Can't work under those circumstances.
254
00:17:49,371 --> 00:17:53,189
That's another threat. I'm not
threatening you, man. I need you on this
255
00:17:53,190 --> 00:17:54,240
Cover me.
256
00:17:54,390 --> 00:17:55,930
I'm just talking to you. Blue.
257
00:17:57,770 --> 00:17:58,820
Let me go.
258
00:18:02,280 --> 00:18:03,700
I need you on it to recover me.
259
00:19:27,690 --> 00:19:28,740
Hey.
260
00:19:30,010 --> 00:19:31,060
Hey, man.
261
00:19:31,510 --> 00:19:32,950
What's going on, my brother?
262
00:19:33,121 --> 00:19:34,909
Nothing much.
263
00:19:34,910 --> 00:19:35,960
You doing okay?
264
00:19:38,850 --> 00:19:39,900
Yeah.
265
00:19:40,450 --> 00:19:41,590
Well, where are you at?
266
00:19:42,490 --> 00:19:43,540
Um, I'm at work.
267
00:19:43,541 --> 00:19:47,109
Look, man, I know you're going through
it, so I thought we'd grab some drinks
268
00:19:47,110 --> 00:19:48,160
after you get out.
269
00:19:50,470 --> 00:19:51,520
Yeah, that'd be good.
270
00:19:51,970 --> 00:19:53,020
Yeah.
271
00:19:53,210 --> 00:19:54,260
All right.
272
00:19:54,261 --> 00:19:56,139
Look, I was just checking on you.
273
00:19:56,140 --> 00:19:58,550
Where's that cheating -ass wife of
yours, huh?
274
00:19:58,580 --> 00:20:02,479
I don't want to talk about any... Yeah,
man, I'm sorry. I'm sorry for bringing
275
00:20:02,480 --> 00:20:06,259
it up. It just... It doesn't sit well
with me at all, you know? It's just been
276
00:20:06,260 --> 00:20:07,310
weighing on me.
277
00:20:08,560 --> 00:20:10,580
Okay. You go, man. Again, hey, I'm
sorry.
278
00:20:10,581 --> 00:20:12,579
I'm sorry about everything, okay?
279
00:20:12,580 --> 00:20:14,039
If you need anything, I'm right here.
280
00:20:14,040 --> 00:20:15,090
Oh, I appreciate it.
281
00:20:15,520 --> 00:20:17,080
All right, bud. I'll see you then.
282
00:20:25,580 --> 00:20:26,800
So let's go. Take a ride.
283
00:20:34,240 --> 00:20:35,290
Where are we going?
284
00:20:35,291 --> 00:20:38,179
We're going to take a little ride today.
285
00:20:38,180 --> 00:20:39,500
Yeah, I can see that. Where?
286
00:20:39,501 --> 00:20:43,079
Why are you so damn uptight every time I
say we're going to go somewhere?
287
00:20:43,080 --> 00:20:45,490
Huh? Because I got a ride with you every
damn day.
288
00:20:45,500 --> 00:20:46,880
You all right with me, baby?
289
00:20:46,900 --> 00:20:47,950
Let's go.
290
00:20:48,220 --> 00:20:50,330
Yeah, and you ain't nothing but the
devil.
291
00:20:50,660 --> 00:20:51,710
Sometimes I am.
292
00:20:52,291 --> 00:20:54,219
You know what?
293
00:20:54,220 --> 00:20:56,919
We don't have a call, so we might as
well head back to the station.
294
00:20:56,920 --> 00:20:58,060
Man, I don't need a call.
295
00:20:58,061 --> 00:21:00,419
You come and sit in that station and
wait for something to happen?
296
00:21:00,420 --> 00:21:03,779
I get out here and make things happen.
And maybe we just, you know, pull over
297
00:21:03,780 --> 00:21:05,700
and rob another drug dealer.
298
00:21:06,660 --> 00:21:07,980
Or try and shoot at Randall.
299
00:21:08,580 --> 00:21:09,660
You're wearing a wire.
300
00:21:09,860 --> 00:21:10,910
Huh?
301
00:21:11,020 --> 00:21:12,140
Damn hands off me.
302
00:21:12,141 --> 00:21:13,739
You better not be wearing a wire.
303
00:21:13,740 --> 00:21:15,120
I'll tell you that right now.
304
00:21:15,520 --> 00:21:19,120
If I find out you're a narc, it will be
your funeral, bitch.
305
00:21:23,931 --> 00:21:27,389
So you want to tell me why we're here?
306
00:21:27,390 --> 00:21:28,710
Just cover the front, Rook.
307
00:21:29,590 --> 00:21:30,640
Cover the damn front.
308
00:24:15,400 --> 00:24:16,450
What's going on?
309
00:24:17,780 --> 00:24:19,160
We were in the neighborhood.
310
00:24:20,260 --> 00:24:21,310
Doing what?
311
00:24:22,200 --> 00:24:23,250
Looking into a call.
312
00:24:24,280 --> 00:24:25,330
What kind of a call?
313
00:24:26,680 --> 00:24:27,730
Where you been?
314
00:24:30,800 --> 00:24:31,940
Where's your partner?
315
00:24:34,340 --> 00:24:36,450
You just gonna let him get away with
this?
316
00:24:36,500 --> 00:24:37,550
You were there.
317
00:24:38,860 --> 00:24:40,780
You saw him try to kill me.
318
00:24:41,660 --> 00:24:43,220
You just gonna let him get away?
319
00:24:44,840 --> 00:24:46,100
What kind of a man are you?
320
00:24:46,820 --> 00:24:48,380
The kind of man that stopped him.
321
00:24:49,620 --> 00:24:51,540
You think that just makes it all right?
322
00:24:52,480 --> 00:24:53,860
I think that makes you alive.
323
00:24:55,620 --> 00:25:01,579
Yeah. Well, you and him are going to
wish I was dead when I get done with you
324
00:25:01,580 --> 00:25:04,050
and this whole little department of
yours. I know.
325
00:25:04,100 --> 00:25:05,960
Why don't you simmer down, all right?
326
00:25:06,440 --> 00:25:07,700
I'm working on something.
327
00:25:08,460 --> 00:25:09,510
What?
328
00:25:09,660 --> 00:25:10,740
Just give me some time.
329
00:25:15,850 --> 00:25:16,900
Wait, where is he?
330
00:25:17,890 --> 00:25:18,940
I don't know.
331
00:26:06,220 --> 00:26:09,900
No, no, he hit me, he kicked me, and
then he had me handcuffed the entire
332
00:26:11,940 --> 00:26:12,990
Yeah, yeah.
333
00:26:14,160 --> 00:26:15,780
Thank you. I appreciate it.
334
00:26:24,540 --> 00:26:25,590
Hi.
335
00:26:28,480 --> 00:26:29,740
You didn't sign the paper.
336
00:26:30,520 --> 00:26:31,840
I told you I'm not signing.
337
00:26:33,900 --> 00:26:34,950
Okay.
338
00:26:36,780 --> 00:26:37,830
Where are you going?
339
00:26:38,480 --> 00:26:39,540
To commit adultery.
340
00:26:40,680 --> 00:26:42,980
Marcy. You can dish it, but you can't
take it?
341
00:26:43,980 --> 00:26:46,720
You don't want to do this. You're just
trying to hurt me.
342
00:26:47,140 --> 00:26:48,540
Well, I hope it hurts.
343
00:26:49,780 --> 00:26:51,100
It's so good.
344
00:26:54,560 --> 00:26:56,730
I'm not letting you go and commit
adultery.
345
00:26:57,040 --> 00:26:58,480
Sign the papers and I won't be.
346
00:26:59,460 --> 00:27:00,510
Come on.
347
00:27:00,680 --> 00:27:02,380
Talk. I'm done talking.
348
00:27:02,900 --> 00:27:04,300
Marcy. Sign the papers.
349
00:27:04,560 --> 00:27:05,610
No.
350
00:27:05,611 --> 00:27:08,499
All right. Well, this is going to be
your life.
351
00:27:08,500 --> 00:27:11,150
I'm going to go screw whoever I want,
whenever I want.
352
00:27:11,280 --> 00:27:12,330
You can watch.
353
00:27:13,400 --> 00:27:14,780
What's that going to solve?
354
00:27:14,860 --> 00:27:16,360
It's going to make me feel good.
355
00:27:17,100 --> 00:27:19,390
I've been waiting too long to do someone
else.
356
00:27:19,960 --> 00:27:22,780
You know, you were the worst that I ever
had.
357
00:27:23,700 --> 00:27:24,750
Yeah.
358
00:27:24,900 --> 00:27:28,320
Gene in college. Now, he was amazing.
359
00:27:29,120 --> 00:27:30,740
Khalil, I've got to call him, too.
360
00:27:35,560 --> 00:27:38,810
You have to get jealous when I talk
about my exes. You jealous now?
361
00:27:40,240 --> 00:27:41,640
We're fine. Oh, I'm not done.
362
00:27:41,980 --> 00:27:43,500
Howard. He was amazing.
363
00:27:44,080 --> 00:27:50,079
He made me feel like I had electricity
just going up my body. My back arch, my
364
00:27:50,080 --> 00:27:52,960
toes be curling and shivering.
365
00:27:53,420 --> 00:27:54,470
I miss that.
366
00:27:54,680 --> 00:27:55,730
I'm gonna go get that.
367
00:27:57,060 --> 00:27:58,110
You know what?
368
00:27:58,720 --> 00:27:59,770
What?
369
00:28:01,180 --> 00:28:02,230
I'm not doing this.
370
00:28:02,600 --> 00:28:03,650
Come on, baby.
371
00:28:03,720 --> 00:28:05,040
You said you wanted to talk.
372
00:28:05,580 --> 00:28:06,630
Let's talk.
373
00:28:07,740 --> 00:28:08,790
I'm not doing this.
374
00:28:10,040 --> 00:28:14,040
You're not leaving this house looking
like some two -bit whore.
375
00:28:15,020 --> 00:28:17,120
What? You want me to dye my hair blonde?
376
00:28:18,240 --> 00:28:19,580
You like me better then?
377
00:28:22,620 --> 00:28:24,000
You're just going to go out?
378
00:28:26,160 --> 00:28:27,210
Sleep with some ex?
379
00:28:27,460 --> 00:28:28,510
To get back at me?
380
00:28:28,720 --> 00:28:29,820
Well, maybe not an ex.
381
00:28:30,220 --> 00:28:31,360
Maybe someone new.
382
00:28:32,720 --> 00:28:33,770
Stranger, perhaps.
383
00:28:34,330 --> 00:28:35,590
A little stranger danger.
384
00:28:37,230 --> 00:28:38,280
Yeah, okay.
385
00:28:38,810 --> 00:28:40,950
Oh, uh, you have any condoms?
386
00:28:41,910 --> 00:28:44,070
You did use them, didn't you?
387
00:28:45,490 --> 00:28:46,790
My own damn condoms.
388
00:28:47,090 --> 00:28:48,490
Well, maybe I won't use any.
389
00:28:48,750 --> 00:28:49,800
Go pay her back.
390
00:28:52,950 --> 00:28:54,030
You won't do anything.
391
00:28:54,890 --> 00:28:55,940
Watch me.
392
00:28:57,050 --> 00:29:01,810
Don't let the mistake that I made turn
you into someone that you're not.
393
00:29:02,170 --> 00:29:03,220
The mistake?
394
00:29:04,240 --> 00:29:05,860
Oh, now it's a mistake. Yes, it was.
395
00:29:06,220 --> 00:29:07,640
Some mistake cost you.
396
00:29:09,280 --> 00:29:10,330
This is gonna.
397
00:29:16,740 --> 00:29:17,790
Marcy.
398
00:29:50,351 --> 00:29:52,239
Look at you.
399
00:29:52,240 --> 00:29:53,290
Oh, you like?
400
00:29:55,160 --> 00:29:56,660
It's very festive.
401
00:29:57,660 --> 00:29:58,710
Thank you.
402
00:30:00,320 --> 00:30:01,370
Where are you going?
403
00:30:01,600 --> 00:30:03,160
I am going to find a man.
404
00:30:05,320 --> 00:30:06,370
Oh.
405
00:30:07,000 --> 00:30:08,050
Okay.
406
00:30:08,120 --> 00:30:09,920
He's going to make love to me tonight.
407
00:30:09,921 --> 00:30:11,599
Oh, my.
408
00:30:11,600 --> 00:30:12,459
You want to come?
409
00:30:12,460 --> 00:30:14,120
Oh, no, no, no, no. I think I'm okay.
410
00:30:14,520 --> 00:30:18,060
No, come on. We can find some men. We
need some men. No, you know what?
411
00:30:18,410 --> 00:30:21,530
I want you to come on in with me. No,
no, no. I'm going to go.
412
00:30:22,070 --> 00:30:23,390
Let's get you on inside.
413
00:30:27,110 --> 00:30:33,750
I found a happy hour martini bar online
for the warming. Ma 'am.
414
00:30:35,810 --> 00:30:36,860
What are you doing?
415
00:30:38,050 --> 00:30:39,130
I'm going to find a man.
416
00:30:39,250 --> 00:30:40,450
You don't want to do this.
417
00:30:40,451 --> 00:30:41,469
Yes, I do.
418
00:30:41,470 --> 00:30:42,520
Marcy.
419
00:30:42,670 --> 00:30:43,720
What?
420
00:30:44,890 --> 00:30:45,940
Marcy.
421
00:30:47,050 --> 00:30:48,100
What's funny?
422
00:30:48,910 --> 00:30:49,960
Nothing. Nothing.
423
00:30:50,130 --> 00:30:51,870
But you do not want to do this.
424
00:30:52,090 --> 00:30:53,610
Yeah, he did it. Yes, I do.
425
00:30:53,611 --> 00:30:56,869
Okay, so that makes it better for you to
do it, too? No, but I have been
426
00:30:56,870 --> 00:30:57,920
faithful.
427
00:30:59,510 --> 00:31:01,790
Okay. I'm going to tell you this right
now.
428
00:31:03,270 --> 00:31:05,270
It is not going to make you feel better.
429
00:31:05,271 --> 00:31:07,449
Kelly, I don't want to hear this.
430
00:31:07,450 --> 00:31:09,310
It's just going to make you feel worse.
431
00:31:09,311 --> 00:31:11,509
I don't want to hear it, Kelly.
432
00:31:11,510 --> 00:31:12,309
Come on.
433
00:31:12,310 --> 00:31:13,360
Okay.
434
00:31:13,990 --> 00:31:16,470
Okay, but as your friend, I'm just
saying.
435
00:31:17,050 --> 00:31:18,310
You're going to regret it.
436
00:31:18,730 --> 00:31:22,689
Okay? You cannot let a man make you do
something with your body that you didn't
437
00:31:22,690 --> 00:31:25,490
want to do. Look, I know that. Then what
are you doing?
438
00:31:29,610 --> 00:31:31,690
I just want to make him suffer.
439
00:31:33,010 --> 00:31:37,349
I want to make him hurt like I'm
hurting. I know, sweetie. Then find
440
00:31:37,350 --> 00:31:42,150
to do it. Because you having sex with
some stranger is not it.
441
00:31:48,910 --> 00:31:50,410
I was really going to try. I know.
442
00:31:52,010 --> 00:31:54,150
Would y 'all come and get some skirt on?
443
00:31:54,151 --> 00:31:58,349
How can men just don't have sex with
anyone and just not even care?
444
00:31:58,350 --> 00:31:59,450
Oh, God.
445
00:32:00,850 --> 00:32:02,190
No emotional attachment?
446
00:32:03,950 --> 00:32:06,250
But, for the record, it's not all men.
447
00:32:06,670 --> 00:32:07,990
Most. No, some.
448
00:32:09,370 --> 00:32:12,560
Well, I already told him I was going to
do it. Okay, then lie to him.
449
00:32:12,910 --> 00:32:15,620
What? Come on, let's get some ice cream
at Burger Face.
450
00:32:15,790 --> 00:32:17,010
Sounds good. Yeah.
451
00:32:17,250 --> 00:32:18,300
Come on, I'll try.
452
00:32:18,301 --> 00:32:21,289
All right. Oh, no, no, no. I want him to
think that I stepped out on him, so
453
00:32:21,290 --> 00:32:22,340
I'll meet you there.
454
00:32:23,150 --> 00:32:24,200
You crazy.
455
00:32:24,201 --> 00:32:28,589
Okay, fine. I'll call Natalie. I'll let
her know that we're on our way.
456
00:32:28,590 --> 00:32:31,209
I'll call Esperanza and see if she can
come meet us, okay?
457
00:32:31,210 --> 00:32:32,260
Okay. Okay.
458
00:32:32,261 --> 00:32:34,369
Thank you for making a good choice.
459
00:32:34,370 --> 00:32:36,360
A girl's got to do what a girl's got to
do.
460
00:32:36,361 --> 00:32:38,169
Those shoes are cute, though.
461
00:32:38,170 --> 00:32:39,370
I might have to buy those.
462
00:32:39,930 --> 00:32:40,980
See ya.
463
00:32:49,971 --> 00:32:51,959
Hey, Miss Jackie.
464
00:32:51,960 --> 00:32:56,059
Uh, I told you about that miss. It's
just Jackie, baby. Is my mama around?
465
00:32:56,060 --> 00:32:56,739
in the office.
466
00:32:56,740 --> 00:32:57,790
Okay.
467
00:33:04,340 --> 00:33:05,390
Hey.
468
00:33:06,480 --> 00:33:07,530
Bam.
469
00:33:07,531 --> 00:33:09,459
What's up?
470
00:33:09,460 --> 00:33:10,510
I got a job.
471
00:33:11,780 --> 00:33:12,830
Where?
472
00:33:13,300 --> 00:33:14,440
I'm gonna be a stripper.
473
00:33:15,540 --> 00:33:16,590
Oh.
474
00:33:16,910 --> 00:33:18,050
Well, that's good, son.
475
00:33:18,051 --> 00:33:21,129
That's good. Show them what your mama
gave you. No, no, no, seriously. Look,
476
00:33:21,130 --> 00:33:22,180
it's legit.
477
00:33:22,750 --> 00:33:23,800
What is it?
478
00:33:24,170 --> 00:33:26,880
It's at an office, and they get to wear
a suit every day.
479
00:33:27,030 --> 00:33:28,410
You don't have another suit.
480
00:33:28,411 --> 00:33:29,849
That's the best part, Mom.
481
00:33:29,850 --> 00:33:31,110
They give you two to start.
482
00:33:31,430 --> 00:33:32,480
Well, what is this?
483
00:33:33,470 --> 00:33:37,080
Look, it's a marketing company, and they
want to hire people in our area.
484
00:33:37,190 --> 00:33:38,240
Why?
485
00:33:38,750 --> 00:33:39,800
I don't know.
486
00:33:40,610 --> 00:33:41,660
Hey, Jackie.
487
00:33:41,970 --> 00:33:44,430
Yeah? Hey, you over, uh...
488
00:33:44,800 --> 00:33:47,520
You ever heard of Mitchell, Morrison,
and Jensen?
489
00:33:47,521 --> 00:33:48,799
No.
490
00:33:48,800 --> 00:33:49,850
Look at his ass.
491
00:33:52,020 --> 00:33:54,480
Oh. They paying $15 an hour?
492
00:33:54,940 --> 00:33:56,000
That's what it says.
493
00:33:56,820 --> 00:33:57,870
Ah.
494
00:33:58,040 --> 00:33:59,260
And we need this job.
495
00:33:59,940 --> 00:34:01,600
Yeah, something's not right. Ah.
496
00:34:02,820 --> 00:34:03,870
They hired you?
497
00:34:03,980 --> 00:34:05,240
I just left the interview.
498
00:34:06,600 --> 00:34:07,900
You got a shirt on him?
499
00:34:08,179 --> 00:34:10,139
Yeah. Because you're going to need it.
500
00:34:10,140 --> 00:34:12,529
Why are you guys playing around?
501
00:34:12,530 --> 00:34:14,110
Oh, boy, this is a scheme.
502
00:34:14,111 --> 00:34:17,988
Huh? Oh, like that time when we went to
that job interview and then they said we
503
00:34:17,989 --> 00:34:19,609
could get the job if we give them $300?
504
00:34:19,610 --> 00:34:22,769
We had to take the bus all the way out
to Westville. Oh, I was so mad.
505
00:34:22,770 --> 00:34:23,820
I was pissed.
506
00:34:24,969 --> 00:34:28,070
Wait, what happened? How much did they
say you have to pay?
507
00:34:29,070 --> 00:34:30,570
Nothing. That's the best part.
508
00:34:31,030 --> 00:34:32,130
Stop lying, boy.
509
00:34:32,790 --> 00:34:37,609
Well, they said that I have to pay a
fee, but the fee after is just the
510
00:34:37,610 --> 00:34:38,660
application fee.
511
00:34:38,750 --> 00:34:39,800
Mm -hmm.
512
00:34:40,810 --> 00:34:44,190
And you came down here to get the money.
For me, right?
513
00:34:44,510 --> 00:34:45,560
Yeah.
514
00:34:47,170 --> 00:34:48,220
Honey, listen.
515
00:34:48,530 --> 00:34:51,350
I appreciate you trying, but, baby, this
is not it.
516
00:34:52,170 --> 00:34:55,150
Okay, Joey, sometimes you got to start
at the bottom.
517
00:34:55,810 --> 00:35:01,589
Okay, look, go out and find you a job,
make it $8 an hour, okay, instead of
518
00:35:01,590 --> 00:35:03,429
looking for this get -rich -quick stuff.
519
00:35:03,430 --> 00:35:07,289
Listen, $15 an hour is not getting rich
quick. I know that. That's what I'm
520
00:35:07,290 --> 00:35:09,010
making. It don't work like that.
521
00:35:12,840 --> 00:35:13,890
Okay, Mom.
522
00:35:16,700 --> 00:35:17,900
Oh, look who's here.
523
00:35:19,460 --> 00:35:20,510
Hey. Hey.
524
00:35:20,960 --> 00:35:22,300
Hey, Marcy. Hi.
525
00:35:23,320 --> 00:35:26,280
Did not ask what she is. Okay.
526
00:35:27,120 --> 00:35:28,660
Oh, come on. Am I that bad?
527
00:35:29,060 --> 00:35:30,110
No.
528
00:35:31,320 --> 00:35:32,370
Hi, I'm Joey.
529
00:35:33,000 --> 00:35:34,050
Hi.
530
00:35:36,060 --> 00:35:38,710
He was just going home to get his
brother and sisters.
531
00:35:38,880 --> 00:35:39,930
What's your name?
532
00:35:41,120 --> 00:35:42,170
Marcy.
533
00:35:45,180 --> 00:35:46,230
Boy. No.
534
00:35:48,600 --> 00:35:50,040
You're being too wrong, Joey.
535
00:35:52,280 --> 00:35:53,660
Your son is cute.
536
00:35:53,960 --> 00:35:56,100
Yeah, and off limits. I know, I know.
537
00:35:56,700 --> 00:35:57,860
So what brings you by?
538
00:35:58,940 --> 00:35:59,990
Ice cream.
539
00:36:00,640 --> 00:36:02,340
And heartbreak.
540
00:36:05,100 --> 00:36:07,540
Hey, Jack. Can you go get some ice
cream? Sure.
541
00:36:08,820 --> 00:36:10,060
All right, come on. Sit.
542
00:36:12,000 --> 00:36:13,050
Sit right here.
543
00:36:18,060 --> 00:36:19,460
So, how you doing?
544
00:36:21,220 --> 00:36:22,270
Not well.
545
00:36:23,920 --> 00:36:24,970
She's okay.
546
00:36:25,940 --> 00:36:28,290
She keeps telling me that. Because she's
right.
547
00:36:28,880 --> 00:36:29,930
She is.
548
00:36:31,140 --> 00:36:33,220
Here comes the ice cream.
549
00:36:33,540 --> 00:36:34,590
Oh, yeah.
550
00:36:35,960 --> 00:36:37,010
I'm good.
551
00:36:37,780 --> 00:36:39,040
Jackie, what you doing?
552
00:36:39,740 --> 00:36:41,910
I'm well. I want to get back to work.
Thank you.
553
00:36:43,300 --> 00:36:44,350
Bless her heart.
554
00:36:44,620 --> 00:36:45,670
All right.
555
00:36:45,671 --> 00:36:49,439
Now, if you keep this up, you will not
be able to fit into that cute little
556
00:36:49,440 --> 00:36:50,840
skirt. Mm -hmm. I know.
557
00:36:50,841 --> 00:36:53,139
Right now, I'm just going to enjoy it.
558
00:36:53,140 --> 00:36:54,190
Good for you.
559
00:36:55,460 --> 00:36:56,680
Hi. Hi. Hey, honey.
560
00:36:56,900 --> 00:36:58,120
Hey. Hey, honey.
561
00:36:58,340 --> 00:36:59,540
What are you doing here?
562
00:37:00,280 --> 00:37:02,340
She called me. I called her.
563
00:37:02,820 --> 00:37:04,380
You want some ice cream, too?
564
00:37:04,900 --> 00:37:05,950
There you go.
565
00:37:05,980 --> 00:37:07,030
No.
566
00:37:08,460 --> 00:37:09,540
What's that look for?
567
00:37:11,240 --> 00:37:14,940
Uh, Randall was at the police station
today.
568
00:37:15,320 --> 00:37:16,500
What? Yeah.
569
00:37:17,280 --> 00:37:18,440
With a lawyer.
570
00:37:18,700 --> 00:37:20,160
A really good one. What?
571
00:37:20,420 --> 00:37:21,470
Why?
572
00:37:22,240 --> 00:37:24,020
I don't know why.
573
00:37:24,300 --> 00:37:28,280
All I know is that Matt, it didn't look
good.
574
00:37:28,600 --> 00:37:32,540
And Ed then comes and pulls Lucian into
the locker room.
575
00:37:33,560 --> 00:37:38,580
I just know that something's going on
and I know it can't be good.
576
00:37:40,620 --> 00:37:42,160
I think I need to call Lucian.
577
00:37:43,390 --> 00:37:47,169
You know what? I'm sorry. You know what?
I'm going to go. No, no, no. This is
578
00:37:47,170 --> 00:37:48,220
not your fault. No.
579
00:37:48,930 --> 00:37:50,230
I'm going to go home. No.
580
00:37:50,530 --> 00:37:52,390
Maybe I can figure out what's going on.
581
00:37:52,990 --> 00:37:56,550
And I'll call you. Okay. Call me later.
I will. I will.
582
00:37:57,130 --> 00:37:58,950
Thanks. No. No. No.
583
00:37:58,951 --> 00:38:02,569
I'll call you. I'll call you. I'll
figure out what's going on. Okay.
584
00:38:02,570 --> 00:38:03,620
Call me later.
585
00:38:28,230 --> 00:38:29,280
How are you?
586
00:38:37,730 --> 00:38:39,330
Um, I'm okay.
587
00:38:40,690 --> 00:38:41,740
How about you?
588
00:38:45,430 --> 00:38:46,480
Not good.
589
00:38:48,070 --> 00:38:49,210
Yeah, understandable.
590
00:38:53,330 --> 00:38:56,990
Did you, um... Did you have any idea?
591
00:39:02,830 --> 00:39:03,880
Did you?
592
00:39:06,150 --> 00:39:07,200
No.
593
00:39:07,930 --> 00:39:11,590
No, they, uh... They really pulled the
wool over our eyes.
594
00:39:13,690 --> 00:39:14,740
Yeah.
595
00:39:14,950 --> 00:39:16,000
Yeah, they did.
596
00:39:17,710 --> 00:39:20,650
It's like they say, hindsight 2020.
597
00:39:22,450 --> 00:39:29,349
Yeah. I know exactly what you're talking
about. And, um... I just
598
00:39:29,350 --> 00:39:30,610
can't believe they did it.
599
00:39:30,690 --> 00:39:31,740
Can you?
600
00:39:41,480 --> 00:39:42,680
What are you going to do?
601
00:39:46,200 --> 00:39:47,250
I don't know.
602
00:39:52,840 --> 00:39:54,040
What are you going to do?
603
00:39:57,600 --> 00:40:02,939
I spoke to my mom this morning, and
she's going to be served with divorce
604
00:40:02,940 --> 00:40:03,990
papers. Yeah.
605
00:40:05,160 --> 00:40:06,360
Yeah, I did the same.
606
00:40:08,700 --> 00:40:09,750
I'm sure you didn't.
607
00:40:11,980 --> 00:40:13,030
Right under our nose.
608
00:40:14,000 --> 00:40:18,720
I would... I would never have cheated on
him. Ever.
609
00:40:19,560 --> 00:40:22,540
Neither would I.
610
00:40:26,551 --> 00:40:28,519
But, um...
611
00:40:28,520 --> 00:40:35,579
I
612
00:40:35,580 --> 00:40:36,780
want to have sex with you.
613
00:40:48,560 --> 00:40:49,610
Just like that.
614
00:41:19,980 --> 00:41:21,840
Next, on If Loving You Is Wrong.
615
00:41:22,080 --> 00:41:25,880
Is there any way that we can do a
paternity test on this baby before it's
616
00:41:26,100 --> 00:41:27,480
No, Brad, I'm sorry.
617
00:41:28,320 --> 00:41:29,580
Can we determine race?
618
00:41:30,000 --> 00:41:33,780
I told him that we were making love and
he got so angry.
619
00:41:34,380 --> 00:41:35,430
Are you on my side?
620
00:41:36,660 --> 00:41:37,710
Having... No.
621
00:41:37,760 --> 00:41:39,160
And then I got on my knees.
622
00:41:39,440 --> 00:41:41,120
You want to see my rug, Brad? Stop!
623
00:41:41,380 --> 00:41:43,480
Stop! Stop it! Oh, yeah.
624
00:41:43,880 --> 00:41:46,240
Oh, and then he pinned me just like
this.
625
00:41:47,831 --> 00:41:49,929
Oh.
626
00:41:49,930 --> 00:41:54,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.