Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,410 --> 00:00:02,270
Previously, on If Loving You Is Wrong.
2
00:00:02,470 --> 00:00:03,910
It smells like yours, right?
3
00:00:05,850 --> 00:00:09,609
Yeah, that smells like mine. Be sure,
because if it's not, that means that
4
00:00:09,610 --> 00:00:13,129
Randall is having an affair with
someone. If that is the case, I cannot
5
00:00:13,130 --> 00:00:16,770
this. You're mine, and I can't have you.
Don't call me!
6
00:00:17,050 --> 00:00:19,850
Don't text me! Don't talk to me! Do you
understand?
7
00:00:20,390 --> 00:00:21,440
It's my future wife.
8
00:00:21,630 --> 00:00:23,310
Have you lost your freaking mind?
9
00:00:24,290 --> 00:00:25,340
Put him down.
10
00:00:25,490 --> 00:00:26,540
Do it. Do it.
11
00:00:27,050 --> 00:00:28,100
Apologize to my son.
12
00:00:28,509 --> 00:00:31,810
Make sure you set the alarm. I got it.
Now you sound like my mama.
13
00:00:41,870 --> 00:00:44,150
You literally just dodged a bullet.
14
00:00:45,510 --> 00:00:46,650
This ain't over with me.
15
00:00:46,750 --> 00:00:49,220
It better be, for my daughter. What did
I just say?
16
00:00:49,510 --> 00:00:50,790
What is wrong with you?
17
00:00:51,630 --> 00:00:52,950
What is it, testosterone?
18
00:00:52,951 --> 00:00:55,689
What is it, Ed? No, it ain't nothing. I
ain't going with this man coming to
19
00:00:55,690 --> 00:00:56,770
spray up my damn house.
20
00:00:56,771 --> 00:00:59,179
Sleep with my woman? Are you crazy?
21
00:00:59,180 --> 00:01:02,140
You are one stupid man. Do you know
that?
22
00:01:03,300 --> 00:01:07,279
And what is it? Does it really make you
that crazy that I'm sleeping with
23
00:01:07,280 --> 00:01:08,299
somebody else?
24
00:01:08,300 --> 00:01:09,350
No. Why?
25
00:01:10,040 --> 00:01:11,090
What is that?
26
00:01:11,100 --> 00:01:12,180
That's for all to know.
27
00:01:12,220 --> 00:01:16,360
No, no, no, no, Ed. I need to understand
because we're not together.
28
00:01:17,300 --> 00:01:20,460
I am not your woman to control. What is
this?
29
00:01:20,461 --> 00:01:23,949
Because I don't want to see you with
another man. You hear me?
30
00:01:23,950 --> 00:01:27,390
That is way too heavy. Grace, I've had
you since you were 17 years old.
31
00:01:28,290 --> 00:01:33,270
Ed, this, what just happened right here,
is a gift.
32
00:01:33,730 --> 00:01:40,209
And I really hope that you understand
that what I do with my life, with
33
00:01:40,210 --> 00:01:42,070
I want to do it with, is in my business.
34
00:01:42,071 --> 00:01:44,789
When I want to do it. Do you understand
that? Yeah.
35
00:01:44,790 --> 00:01:46,110
You Miss Big Girl now, huh?
36
00:01:46,550 --> 00:01:49,560
Miss Independent, because you're picking
up bike shifts?
37
00:01:51,450 --> 00:01:52,550
Yes. Yeah.
38
00:01:52,551 --> 00:01:56,509
Okay, you bet you're picking up night
shifts. Let me go to the station and
39
00:01:56,510 --> 00:01:58,369
you working one of these night shifts.
See what happens.
40
00:01:58,370 --> 00:02:01,429
Why don't you want me to have my own
money yet? What is it? You want to
41
00:02:01,430 --> 00:02:02,480
that too? Test me.
42
00:02:02,690 --> 00:02:04,910
Test me. I'm so tired of your threat.
43
00:02:05,390 --> 00:02:07,670
It's threat after threat after threat.
44
00:02:07,870 --> 00:02:10,160
Why don't you go pick up your drunk -ass
wife?
45
00:02:11,070 --> 00:02:12,690
There's nothing here between us.
46
00:03:39,240 --> 00:03:40,290
Where are you going?
47
00:03:43,700 --> 00:03:45,580
I'm going to be mad at you.
48
00:03:45,900 --> 00:03:47,100
I'm not going to find out.
49
00:03:47,440 --> 00:03:49,660
I don't want you to go.
50
00:03:49,661 --> 00:03:54,599
Frank, trust me, you understand when you
get a little bit older, you'll want to
51
00:03:54,600 --> 00:03:55,650
get out of here too.
52
00:03:57,180 --> 00:03:58,230
Please.
53
00:03:58,700 --> 00:03:59,750
Frank, shh.
54
00:03:59,940 --> 00:04:02,110
I love you, man. Just go back to sleep,
okay?
55
00:04:03,600 --> 00:04:04,650
Okay.
56
00:04:27,030 --> 00:04:28,080
What do you want?
57
00:04:30,010 --> 00:04:32,840
I know when that light is on, you want
me to come down here.
58
00:04:33,310 --> 00:04:34,690
Well, tonight you're wrong.
59
00:04:35,430 --> 00:04:36,810
I just want to work on my boat.
60
00:04:40,370 --> 00:04:41,810
You think I'm going to float?
61
00:04:42,690 --> 00:04:43,740
What do you want?
62
00:04:46,750 --> 00:04:47,800
Tom.
63
00:04:48,310 --> 00:04:51,610
Look, I'm not... I'm not doing this back
and forth with you.
64
00:04:52,450 --> 00:04:55,880
All right, you said don't call you. You
said don't text you, so I don't.
65
00:04:56,100 --> 00:04:57,150
What is it?
66
00:05:00,140 --> 00:05:01,540
I don't know what to do.
67
00:05:05,040 --> 00:05:06,090
Don't do that.
68
00:05:07,680 --> 00:05:08,740
I can't do that to you.
69
00:05:10,460 --> 00:05:11,510
All right?
70
00:05:12,020 --> 00:05:14,610
You said you want to talk to me. Then
you say you don't.
71
00:05:16,420 --> 00:05:17,560
You think this is easy?
72
00:05:17,780 --> 00:05:18,830
No.
73
00:05:18,960 --> 00:05:20,010
Hell no, it's not.
74
00:05:21,020 --> 00:05:24,510
I am putting my wife through hell
because all I want to do is be with you.
75
00:05:24,650 --> 00:05:26,030
Oh, you do have a conscience.
76
00:05:27,210 --> 00:05:28,260
Go to hell.
77
00:05:28,810 --> 00:05:30,430
No, I am in hell.
78
00:05:32,790 --> 00:05:33,840
What is it?
79
00:05:34,850 --> 00:05:35,900
Why are you here?
80
00:05:37,210 --> 00:05:38,260
I don't know.
81
00:05:38,770 --> 00:05:39,820
Hey, go.
82
00:06:02,060 --> 00:06:03,110
We need a supervisor.
83
00:06:03,111 --> 00:06:04,379
What's up?
84
00:06:04,380 --> 00:06:05,880
She's not answering the phone.
85
00:06:06,120 --> 00:06:07,200
Okay, send the police.
86
00:06:07,440 --> 00:06:10,680
Send fire. Call her back and call
dispatch on 7795.
87
00:06:14,000 --> 00:06:15,440
911, what's your emergency?
88
00:06:17,640 --> 00:06:18,690
Stanley?
89
00:06:19,420 --> 00:06:20,560
Stanley, you're drunk.
90
00:06:20,561 --> 00:06:23,319
No, you know who this is, Stanley.
91
00:06:23,320 --> 00:06:24,640
You called here last night.
92
00:06:26,300 --> 00:06:27,350
Okay.
93
00:06:27,351 --> 00:06:30,219
Stanley, if you call here again, I'm
going to send the police for you. You
94
00:06:30,220 --> 00:06:31,270
me?
95
00:06:31,760 --> 00:06:32,810
Okay, bye -bye.
96
00:06:33,620 --> 00:06:34,670
He's at it again?
97
00:06:35,460 --> 00:06:36,860
Yeah. Crazy.
98
00:06:40,260 --> 00:06:45,540
Why don't you listen?
99
00:06:46,080 --> 00:06:47,130
Huh?
100
00:06:47,300 --> 00:06:48,380
Why don't you listen?
101
00:06:48,840 --> 00:06:50,040
What are you doing here?
102
00:06:51,140 --> 00:06:52,340
Where's my daughter at?
103
00:06:53,620 --> 00:06:54,760
She's at Natalie's, Ed.
104
00:06:55,140 --> 00:06:56,190
Natalie's? Yeah.
105
00:06:56,191 --> 00:06:58,619
She's at a sleepover at Natalie's. In
the ghetto?
106
00:06:58,620 --> 00:07:00,940
Listen to me. I need you to take your
ass home.
107
00:07:01,470 --> 00:07:03,700
And take care of our little girl. You
hear me?
108
00:07:05,110 --> 00:07:07,010
Okay, again, I'm not leaving.
109
00:07:08,310 --> 00:07:11,930
Okay. I don't feel like she's safe in
the hood.
110
00:07:12,350 --> 00:07:14,630
So you repeat after me.
111
00:07:15,050 --> 00:07:16,250
Say, I don't work nights.
112
00:07:16,610 --> 00:07:17,660
Look at me.
113
00:07:18,190 --> 00:07:19,390
Say, I don't work nights.
114
00:07:20,450 --> 00:07:21,500
Leave.
115
00:07:21,610 --> 00:07:22,660
Okay?
116
00:07:22,910 --> 00:07:24,530
Okay. You want to play it that way?
117
00:07:24,531 --> 00:07:25,549
You the boss?
118
00:07:25,550 --> 00:07:26,600
You the boss? Wait.
119
00:07:26,990 --> 00:07:28,040
Ed.
120
00:07:29,370 --> 00:07:30,420
Hey, Sally.
121
00:07:30,421 --> 00:07:32,299
Come here.
122
00:07:32,300 --> 00:07:33,350
I need to talk to you.
123
00:07:35,140 --> 00:07:36,190
How you doing?
124
00:07:36,320 --> 00:07:37,370
I'm good, Ed.
125
00:07:39,000 --> 00:07:40,050
Come here.
126
00:07:40,280 --> 00:07:42,080
You know we got a little girl, right?
127
00:07:42,500 --> 00:07:43,660
Yeah. Okay.
128
00:07:45,160 --> 00:07:46,420
Esperanza need to go home.
129
00:07:46,421 --> 00:07:48,479
Take care of our baby. You know how that
goes.
130
00:07:48,480 --> 00:07:50,460
No, come on. If I let her go, I'm down
one.
131
00:07:50,820 --> 00:07:51,870
Who's fault is that?
132
00:07:51,940 --> 00:07:54,240
Ed, have you been drinking?
133
00:07:55,060 --> 00:07:56,860
Out of my damn business, one or two.
134
00:07:56,861 --> 00:07:59,499
When I got this job for her, what did I
tell you?
135
00:07:59,500 --> 00:08:00,560
She can't work what?
136
00:08:00,920 --> 00:08:02,000
She can't work nights.
137
00:08:02,260 --> 00:08:06,050
Yeah, but she asked me. I don't want to
have this conversation more than once.
138
00:08:06,100 --> 00:08:07,360
She's got to go home, baby.
139
00:08:08,620 --> 00:08:09,670
Come on, Edward.
140
00:08:10,420 --> 00:08:11,470
Come here.
141
00:08:11,471 --> 00:08:12,619
Come here.
142
00:08:12,620 --> 00:08:14,860
Let me ask you something.
143
00:08:15,400 --> 00:08:17,930
Let's just take this back. Let's rewind
this track.
144
00:08:18,280 --> 00:08:19,540
Remember last year, huh?
145
00:08:19,541 --> 00:08:23,479
You and your girls, having a little
girls night, huh? Getting loose off that
146
00:08:23,480 --> 00:08:24,530
goose, feeling good.
147
00:08:24,531 --> 00:08:28,839
You were swerving through the streets of
Maxine. You were owning the town that
148
00:08:28,840 --> 00:08:29,890
night, weren't you?
149
00:08:29,960 --> 00:08:31,010
Huh?
150
00:08:31,510 --> 00:08:32,560
Before you go.
151
00:08:33,250 --> 00:08:34,300
I write that up?
152
00:08:34,330 --> 00:08:35,530
Huh? You lose your job?
153
00:08:35,531 --> 00:08:37,808
You lose your family? You still got your
paycheck?
154
00:08:37,809 --> 00:08:40,210
Okay, okay. I got you, all right? Okay.
155
00:08:41,010 --> 00:08:43,409
Esperanza, you're going home, darling.
156
00:08:44,250 --> 00:08:45,300
I appreciate you.
157
00:08:45,550 --> 00:08:46,830
I appreciate you, too.
158
00:08:47,690 --> 00:08:49,210
Bastard. Hello, Mama.
159
00:08:50,250 --> 00:08:51,300
Go get your stuff.
160
00:08:51,770 --> 00:08:52,820
Go get your stuff.
161
00:08:54,570 --> 00:08:55,620
Now.
162
00:09:20,550 --> 00:09:21,600
I'm on the way.
163
00:09:24,350 --> 00:09:25,400
What's going on?
164
00:09:26,770 --> 00:09:28,570
Somebody broke into the restaurant.
165
00:09:44,170 --> 00:09:46,160
Look at this place, Jackie. Look at
this.
166
00:09:47,350 --> 00:09:48,550
What happened, Jackie?
167
00:09:49,310 --> 00:09:50,360
How?
168
00:09:51,790 --> 00:09:55,529
The law wasn't set. The police didn't
come. Someone called me from home
169
00:09:55,530 --> 00:09:58,730
me to come in. I thought that I did. No,
no, no. You're fired.
170
00:09:59,090 --> 00:10:02,580
Wait, Mr. Kim. Wait a minute. No, no,
no. You're fired. Wait, wait, wait, Mr.
171
00:10:02,590 --> 00:10:06,050
Kim. I'm so glad you're here. Jackie.
This is awful.
172
00:10:06,330 --> 00:10:07,910
I always say set the law.
173
00:10:07,911 --> 00:10:08,689
Yeah, right.
174
00:10:08,690 --> 00:10:09,790
It wasn't her.
175
00:10:10,110 --> 00:10:12,350
Yes, it was. No, it wasn't.
176
00:10:12,930 --> 00:10:14,310
Mr. Kim, it was my son.
177
00:10:15,370 --> 00:10:16,420
Your son?
178
00:10:17,190 --> 00:10:18,240
Yes.
179
00:10:18,390 --> 00:10:19,650
What's your little baby?
180
00:10:19,651 --> 00:10:22,069
Too little to work here. That's illegal.
181
00:10:22,070 --> 00:10:25,500
No, Mr. Kim, it was my oldest son. He
was working here for a little while.
182
00:10:26,210 --> 00:10:27,410
The one that was in jail?
183
00:10:28,310 --> 00:10:29,360
Yes.
184
00:10:29,950 --> 00:10:34,130
You let him come here? He did this? No,
he... No, you're fired.
185
00:10:36,510 --> 00:10:39,790
Wait, Mr. Kim, come on. Shut up, or
you're fired too.
186
00:10:40,430 --> 00:10:42,230
I still got a job. Shut up.
187
00:10:43,550 --> 00:10:45,230
I'm calling the police on your son.
188
00:10:45,610 --> 00:10:46,660
Mr. Kim.
189
00:10:47,400 --> 00:10:48,450
I am the police.
190
00:10:48,540 --> 00:10:49,960
Her gun stole my money.
191
00:10:50,400 --> 00:10:52,840
$3 ,800 and I want it back.
192
00:10:54,280 --> 00:10:55,330
Okay.
193
00:10:57,500 --> 00:10:58,760
Take the report.
194
00:10:59,140 --> 00:11:02,500
Well, Mr. Kim, let's... Let me see your
badge.
195
00:11:06,840 --> 00:11:08,140
Then take the report.
196
00:11:09,940 --> 00:11:11,660
Mr. Kim, all right.
197
00:11:12,440 --> 00:11:14,180
Have these ladies been good to you?
198
00:11:15,620 --> 00:11:16,670
Yeah.
199
00:11:17,390 --> 00:11:18,470
So they made a mistake.
200
00:11:18,630 --> 00:11:19,680
A big mistake.
201
00:11:19,681 --> 00:11:22,549
Now, are you sure you won't fire them?
202
00:11:22,550 --> 00:11:25,140
You know how hard it is to get somebody
you can trust.
203
00:11:25,990 --> 00:11:28,220
Haven't they worked for you for a long
time?
204
00:11:28,590 --> 00:11:31,050
Yeah, but I want my money.
205
00:11:31,610 --> 00:11:32,660
And I get it.
206
00:11:32,910 --> 00:11:34,650
And I want our son locked up.
207
00:11:34,910 --> 00:11:40,029
I got to look into that, but maybe we
can give Natalie a chance to get your
208
00:11:40,030 --> 00:11:41,080
money back.
209
00:11:44,110 --> 00:11:46,090
Natalie, I want my money or you fired.
210
00:11:55,630 --> 00:11:59,250
You got to calm down now. At least hear
what he has to say. Okay. Okay? Okay.
211
00:12:00,381 --> 00:12:02,469
Whoa, whoa, whoa.
212
00:12:02,470 --> 00:12:04,170
Hey. What's going on?
213
00:12:05,210 --> 00:12:06,950
Where is it? Get down. Get down, huh?
214
00:12:07,590 --> 00:12:08,650
Where is it? Natalie.
215
00:12:08,870 --> 00:12:09,920
Shut up.
216
00:12:10,250 --> 00:12:11,300
Where's the money?
217
00:12:11,301 --> 00:12:14,409
What are you talking about? The money
from the store.
218
00:12:14,410 --> 00:12:16,070
You stole it. $3 ,800.
219
00:12:16,490 --> 00:12:17,540
Where is it?
220
00:12:20,250 --> 00:12:21,300
Ma.
221
00:12:21,810 --> 00:12:22,860
Don't lie to me.
222
00:12:23,110 --> 00:12:26,540
Didn't. If you didn't take it, you damn
sure know somebody who took it.
223
00:12:29,160 --> 00:12:31,180
Natalie. Shut up, Lucien.
224
00:12:31,181 --> 00:12:32,559
Get out.
225
00:12:32,560 --> 00:12:33,610
You know what?
226
00:12:33,880 --> 00:12:35,240
Y 'all stay in here, okay?
227
00:12:35,241 --> 00:12:36,659
Stay right there. Natalie.
228
00:12:36,660 --> 00:12:37,980
Don't open the door, okay?
229
00:12:38,900 --> 00:12:41,360
Get out. Get out now. You cannot abide
by my rules.
230
00:12:41,820 --> 00:12:42,960
Get out. Now.
231
00:12:42,961 --> 00:12:45,399
And I'm going to call the parole board
first thing, and I'm going to tell them
232
00:12:45,400 --> 00:12:48,819
as soon as they open to come get your
black ass, because you can't stay here.
233
00:12:48,820 --> 00:12:50,380
But I didn't even take any money.
234
00:12:50,381 --> 00:12:54,059
Why are you causing me so much trouble,
Tony?
235
00:12:54,060 --> 00:12:55,110
Huh?
236
00:12:56,080 --> 00:12:59,480
Natalie. You make my life so damn hard.
237
00:12:59,700 --> 00:13:00,750
Natalie.
238
00:13:01,080 --> 00:13:04,879
Look, stop it, all right? Look, you're
not going to be able to talk to me or
239
00:13:04,880 --> 00:13:05,930
like that.
240
00:13:06,701 --> 00:13:09,179
Let me tell you something.
241
00:13:09,180 --> 00:13:10,260
You are not his father.
242
00:13:10,261 --> 00:13:12,939
So you can just go. You know what? Just
stop. You're not going to talk to my
243
00:13:12,940 --> 00:13:13,990
mama like that.
244
00:13:15,120 --> 00:13:16,440
Well, what you going to do?
245
00:13:16,700 --> 00:13:17,750
You going to hit me?
246
00:13:17,751 --> 00:13:21,519
But you know I'm going to whoop that
ass. Just stop. No, no, no, no.
247
00:13:21,520 --> 00:13:24,470
I want both of y 'all to stop it, and y
'all gonna listen to me.
248
00:13:25,060 --> 00:13:26,740
All right, Natalie, you're wrong.
249
00:13:27,060 --> 00:13:28,720
He said he didn't do it.
250
00:13:29,151 --> 00:13:31,239
All right?
251
00:13:31,240 --> 00:13:34,250
Now, I know you're upset, but this is
not the way to handle it.
252
00:13:35,500 --> 00:13:38,220
And you, she got every right to believe
you did it.
253
00:13:39,760 --> 00:13:42,710
We're trying hard to believe. We're
trying hard to help you.
254
00:13:43,600 --> 00:13:44,920
But this doesn't look good.
255
00:13:45,500 --> 00:13:50,180
So you need to sit your ass down and
tell your mama what happened.
256
00:13:50,181 --> 00:13:51,459
No, no, no.
257
00:13:51,460 --> 00:13:52,980
Sit down, Natalie. You too.
258
00:14:06,500 --> 00:14:07,880
I don't believe me anymore.
259
00:14:09,160 --> 00:14:10,210
Tell her.
260
00:14:15,500 --> 00:14:16,660
I was walking out.
261
00:14:17,680 --> 00:14:18,730
Juan came by.
262
00:14:21,260 --> 00:14:23,440
He was gonna, he was gonna give me a
ride.
263
00:14:24,240 --> 00:14:26,220
And then Luke came, brought me home.
264
00:14:30,740 --> 00:14:32,540
I was watching him in the parking lot.
265
00:14:33,840 --> 00:14:34,980
I saw him lock up.
266
00:14:35,240 --> 00:14:36,360
What? Tell me that.
267
00:14:38,340 --> 00:14:39,390
Cuts.
268
00:14:46,220 --> 00:14:47,270
Cuts. Cuts. Cuts.
269
00:14:48,600 --> 00:14:49,650
Cuts.
270
00:14:50,350 --> 00:14:55,030
The big thug that I just tell him don't
let him finish.
271
00:14:57,090 --> 00:14:59,440
Picked me up and we went out to a
friend's party.
272
00:14:59,910 --> 00:15:01,270
Got a lot of money on him.
273
00:15:03,870 --> 00:15:05,090
So do you think he did it?
274
00:15:09,510 --> 00:15:10,560
No.
275
00:15:10,770 --> 00:15:11,820
I don't.
276
00:15:14,430 --> 00:15:16,510
I've been working there for nine years.
277
00:15:17,960 --> 00:15:19,940
And that place has never been robbed.
278
00:15:23,020 --> 00:15:25,130
Something to make me pay the money back
to.
279
00:15:25,980 --> 00:15:27,030
All of it.
280
00:15:28,260 --> 00:15:30,040
I don't have $3 ,800.
281
00:15:32,720 --> 00:15:34,320
It's either that or he fires me.
282
00:15:36,020 --> 00:15:37,680
Quit that penny -ass job.
283
00:15:44,010 --> 00:15:48,169
I keep trying to tell you, Joey, it does
not work that way. You have to work
284
00:15:48,170 --> 00:15:49,390
from the bottom up.
285
00:15:51,250 --> 00:15:52,990
It's all I know how to do, Joey.
286
00:15:54,710 --> 00:15:57,810
And that's... This is all I know how to
do.
287
00:15:58,930 --> 00:16:00,730
And there's nothing wrong with that.
288
00:16:02,250 --> 00:16:03,930
Your ass about to take that from me.
289
00:16:19,920 --> 00:16:20,970
You ain't leaving.
290
00:16:20,991 --> 00:16:23,039
Lou, move.
291
00:16:23,040 --> 00:16:24,840
I'm going through. You ain't leaving.
292
00:16:27,960 --> 00:16:29,010
Lou, move.
293
00:16:30,280 --> 00:16:32,570
You're going to have to move right
through me.
294
00:16:36,520 --> 00:16:38,080
I'll go through you, Lou. Come on.
295
00:16:38,760 --> 00:16:39,810
Let's go.
296
00:16:41,080 --> 00:16:42,130
Damn it, Lou.
297
00:16:59,310 --> 00:17:02,210
Do you love your mama?
298
00:17:05,849 --> 00:17:06,899
Yeah.
299
00:17:07,490 --> 00:17:08,910
And your sisters?
300
00:17:10,510 --> 00:17:11,560
I don't know.
301
00:17:13,630 --> 00:17:20,430
Get off me,
302
00:17:20,490 --> 00:17:23,369
mate. Get off me. Get off me.
303
00:17:24,010 --> 00:17:25,060
Yeah.
304
00:17:26,369 --> 00:17:27,419
Yeah.
305
00:17:30,790 --> 00:17:31,930
Yeah, that's all right.
306
00:17:59,370 --> 00:18:00,890
She don't. That's all right.
307
00:18:01,850 --> 00:18:02,900
She'll come around.
308
00:18:04,570 --> 00:18:09,449
But you got to keep doing what you're
doing. You got to keep pressing for
309
00:18:09,450 --> 00:18:10,500
right.
310
00:18:13,310 --> 00:18:17,170
Man, I'd go to the streets right now and
make $5 ,000.
311
00:18:18,170 --> 00:18:19,750
Right now. Yeah, that's right.
312
00:18:20,210 --> 00:18:22,270
Go right on out there. Go get it.
313
00:18:22,271 --> 00:18:24,169
That's right.
314
00:18:24,170 --> 00:18:25,220
Go get it.
315
00:18:25,221 --> 00:18:29,359
You've already been in trouble a few
times. You've already been locked up.
316
00:18:29,360 --> 00:18:30,740
That's what you want? That?
317
00:18:33,160 --> 00:18:35,020
Because that's not what I want for you.
318
00:18:37,380 --> 00:18:39,320
You are smart, young man, Joey.
319
00:18:42,180 --> 00:18:43,230
Take a deep breath.
320
00:18:43,900 --> 00:18:44,950
Calm down.
321
00:18:45,840 --> 00:18:48,400
I'm not your enemy. I'm here trying to
help you.
322
00:18:48,401 --> 00:18:50,579
Why are you trying to help me, man?
323
00:18:50,580 --> 00:18:51,840
Don't give a damn about me.
324
00:18:51,841 --> 00:18:55,149
Don't give a damn about my mom. Don't
give a damn about this family.
325
00:18:55,150 --> 00:18:56,200
I don't know you.
326
00:18:58,430 --> 00:18:59,990
So how could I care about you?
327
00:19:02,490 --> 00:19:05,350
But I do care about the other people in
that room.
328
00:19:07,930 --> 00:19:08,980
I love you, Mama.
329
00:19:10,610 --> 00:19:11,710
I love your sisters.
330
00:19:13,390 --> 00:19:15,590
And I got a son that I need to be okay.
331
00:19:16,910 --> 00:19:20,010
And I need your help making sure that
he's okay.
332
00:19:22,870 --> 00:19:24,190
Because he's watching you.
333
00:19:25,530 --> 00:19:26,580
And me.
334
00:19:28,050 --> 00:19:34,169
So if you can't stand me, maybe we could
just find like a middle ground for the
335
00:19:34,170 --> 00:19:35,550
people we love in this house.
336
00:19:39,190 --> 00:19:40,240
Can you do that?
337
00:19:46,370 --> 00:19:51,350
I know you had a long night.
338
00:19:53,230 --> 00:19:54,730
So why don't you go lay it down?
339
00:19:59,760 --> 00:20:00,960
That's why I'm here, man.
340
00:20:01,460 --> 00:20:02,510
I'll talk to you, Mom.
341
00:20:05,300 --> 00:20:06,350
Go lay down.
342
00:20:31,240 --> 00:20:32,290
Is he gone?
343
00:20:32,300 --> 00:20:33,350
No.
344
00:20:33,520 --> 00:20:34,570
I told him to stay.
345
00:20:35,700 --> 00:20:37,480
What the hell did I say? Hold on.
346
00:20:37,481 --> 00:20:40,259
No, no, no. You hold on. Look, look,
look. Let me tell you something, all
347
00:20:40,260 --> 00:20:43,340
You told me to shut up in that room more
than enough.
348
00:20:44,260 --> 00:20:45,940
Now, I don't care how upset you get.
349
00:20:45,941 --> 00:20:49,059
You can never talk to me like that.
Look, you can just... No, no, no, no.
350
00:20:49,060 --> 00:20:50,110
don't have to say it.
351
00:20:50,140 --> 00:20:51,190
A dialogue.
352
00:20:53,560 --> 00:20:54,760
Now, I'm going to go home.
353
00:20:56,140 --> 00:20:57,400
And I'm going to calm down.
354
00:20:58,600 --> 00:21:00,660
And you're not going to talk to me or
him.
355
00:21:01,640 --> 00:21:02,720
Until you calm down.
356
00:21:04,160 --> 00:21:09,939
Because if you continue to talk to me
like that, I promise you, I'm going to
357
00:21:09,940 --> 00:21:12,950
walk right out this house and I'm going
to take my son with me.
358
00:21:13,620 --> 00:21:17,360
Oh, yeah. I see it. I don't care. I can
do it all by myself.
359
00:21:17,560 --> 00:21:18,610
Yeah.
360
00:21:18,860 --> 00:21:19,910
I hear you.
361
00:21:22,480 --> 00:21:23,920
But you better not say it.
362
00:21:36,330 --> 00:21:37,380
See you later.
363
00:22:04,370 --> 00:22:05,420
Miss Avery?
364
00:22:06,640 --> 00:22:07,720
Hey, what's going on?
365
00:22:11,320 --> 00:22:12,920
Just got back from the doctor.
366
00:22:14,080 --> 00:22:15,420
Yeah? Uh -huh.
367
00:22:19,620 --> 00:22:24,959
He said that, um, we should try right
now because...
368
00:22:24,960 --> 00:22:27,780
I'm ovulating.
369
00:22:28,340 --> 00:22:29,640
Marcy. What?
370
00:22:30,780 --> 00:22:33,040
I'm just... I can't.
371
00:22:33,720 --> 00:22:34,770
Why not?
372
00:22:35,380 --> 00:22:36,440
I'm just not.
373
00:22:38,260 --> 00:22:39,310
Feeling... Not.
374
00:22:40,020 --> 00:22:42,360
I'm just... Look, I'm not in the mood.
375
00:22:43,300 --> 00:22:44,860
Okay? What?
376
00:22:45,980 --> 00:22:49,600
Nothing. Nothing. I'm just... Nothing,
babe.
377
00:22:49,980 --> 00:22:51,030
What's wrong?
378
00:22:52,160 --> 00:22:55,600
Nothing's wrong. I just got a lot on my
mind right now.
379
00:22:55,820 --> 00:22:59,300
Randall, do you not want a baby?
380
00:23:01,280 --> 00:23:03,880
What I don't want is an argument.
381
00:24:12,879 --> 00:24:14,580
Hello? Hey, I'm sorry, all right?
382
00:24:14,960 --> 00:24:16,010
Just listen.
383
00:24:16,640 --> 00:24:17,690
I'm so sorry.
384
00:24:18,040 --> 00:24:20,150
I'm just so frustrated by this
situation.
385
00:24:20,240 --> 00:24:27,019
I, um, took this out on you, and, uh,
you
386
00:24:27,020 --> 00:24:28,070
didn't deserve that.
387
00:24:28,160 --> 00:24:31,820
I'm just, uh, I'm sorry.
388
00:24:35,240 --> 00:24:36,380
Can you say something?
389
00:24:38,720 --> 00:24:40,000
What do you want me to say?
390
00:24:42,000 --> 00:24:43,320
I should accept my apology.
391
00:24:56,820 --> 00:24:57,870
Hey.
392
00:25:02,120 --> 00:25:03,340
Are you okay?
393
00:25:05,740 --> 00:25:06,790
No.
394
00:25:07,540 --> 00:25:08,590
What's going on?
395
00:25:10,640 --> 00:25:12,600
I know how close you and Randall are.
396
00:25:13,700 --> 00:25:14,750
Yeah?
397
00:25:17,380 --> 00:25:19,360
Would you tell me if you knew something?
398
00:25:21,100 --> 00:25:22,480
What are you talking about?
399
00:25:24,120 --> 00:25:25,170
Would you tell me?
400
00:25:26,520 --> 00:25:28,810
If he was having an affair, would you
tell me?
401
00:25:29,780 --> 00:25:30,920
What do you mean, yeah?
402
00:25:31,400 --> 00:25:32,450
Yeah, I would.
403
00:25:33,600 --> 00:25:35,460
Please don't tell him I said anything.
404
00:25:36,120 --> 00:25:37,170
Matthew, I won't.
405
00:25:37,480 --> 00:25:38,530
What's going on?
406
00:25:41,040 --> 00:25:42,420
I think he's seeing someone.
407
00:25:43,240 --> 00:25:45,040
No, no. There's no way.
408
00:25:46,440 --> 00:25:47,490
You don't think so?
409
00:25:47,940 --> 00:25:50,520
There's no way that Rand is seeing
anybody.
410
00:25:53,380 --> 00:25:55,120
Why don't you come and talk to Alex?
411
00:25:55,880 --> 00:25:57,400
No. No, I don't.
412
00:25:57,700 --> 00:26:01,340
She's a lot better at this than I am.
Trust me. Come.
413
00:26:15,480 --> 00:26:16,530
Yeah.
414
00:26:17,200 --> 00:26:18,480
Okay, yes, I do.
415
00:26:22,960 --> 00:26:24,010
Then say it.
416
00:26:26,300 --> 00:26:27,350
I want to see you.
417
00:26:31,260 --> 00:26:35,300
Yeah, Marcy, I've got to get going, so
I'll call you later on.
418
00:26:36,120 --> 00:26:37,170
Yeah.
419
00:26:37,480 --> 00:26:40,060
Okay, Marcy, yeah, I'll talk to you
soon. Bye -bye.
420
00:26:42,900 --> 00:26:43,950
Honey, who's that?
421
00:26:44,190 --> 00:26:45,330
Oh, that was with Marcy.
422
00:26:45,331 --> 00:26:46,129
Um...
423
00:26:46,130 --> 00:26:54,889
Dick
424
00:26:54,890 --> 00:26:55,940
Marcy?
425
00:26:59,170 --> 00:27:01,750
Did I say Marcy?
426
00:27:01,950 --> 00:27:03,530
I meant Kelly.
427
00:27:03,790 --> 00:27:04,840
Gosh. Kelly.
428
00:27:05,150 --> 00:27:06,970
Yeah. Uh -huh. Oh.
429
00:27:09,410 --> 00:27:11,490
Um... What are you doing here?
430
00:27:13,550 --> 00:27:14,600
She's upset.
431
00:27:15,770 --> 00:27:16,820
Oh?
432
00:27:18,430 --> 00:27:21,990
She thinks Randall is having an affair.
433
00:27:24,430 --> 00:27:27,610
Yeah, she had mentioned that to me.
434
00:27:28,310 --> 00:27:29,360
She did?
435
00:27:30,830 --> 00:27:31,880
Mm -hmm.
436
00:27:32,050 --> 00:27:33,330
You didn't say anything.
437
00:27:35,010 --> 00:27:38,770
No, because... You think it's as
ridiculous as I do.
438
00:27:39,550 --> 00:27:40,600
Yeah.
439
00:27:40,750 --> 00:27:41,850
Yes, I...
440
00:27:42,110 --> 00:27:45,060
I mean, I'm telling you, I know your
husband. There's no way.
441
00:27:45,550 --> 00:27:46,600
You talk to Alex.
442
00:27:47,430 --> 00:27:48,480
I'll go talk to him.
443
00:27:48,481 --> 00:27:49,489
Thank you.
444
00:27:49,490 --> 00:27:53,710
Oh, no, no, no. I don't think that's...
Honey, he's my friend.
445
00:27:54,290 --> 00:27:56,820
I mean, they're both our friends. That's
what we do.
446
00:27:57,130 --> 00:27:59,360
Right. I just don't... I'm going to go
talk to him.
447
00:28:00,450 --> 00:28:01,590
I'll be right back. Okay.
448
00:28:02,150 --> 00:28:03,200
Thank you.
449
00:28:13,390 --> 00:28:14,630
You almost got busted.
450
00:28:18,010 --> 00:28:19,060
Sorry?
451
00:28:19,290 --> 00:28:21,150
Pretending like you're talking to me.
452
00:28:22,630 --> 00:28:24,430
Um, I know who you're talking to.
453
00:28:27,050 --> 00:28:28,100
Who?
454
00:28:29,090 --> 00:28:31,680
Obviously something about Brad's
surprise party.
455
00:28:34,070 --> 00:28:35,570
You gotta be more careful.
456
00:28:38,590 --> 00:28:39,640
You're right.
457
00:28:41,710 --> 00:28:44,300
I don't know if it's a good idea for him
to talk to him.
458
00:28:44,550 --> 00:28:45,600
You know, me either.
459
00:28:45,850 --> 00:28:46,990
Maybe I should stop him.
460
00:28:47,730 --> 00:28:49,230
Yeah. I don't know.
461
00:28:49,890 --> 00:28:51,690
Randall will be so mad that I told him.
462
00:28:51,850 --> 00:28:53,710
You know, I really think you're right.
463
00:28:54,110 --> 00:28:55,170
No, you know what?
464
00:28:56,090 --> 00:28:57,650
Let him think whatever he wants.
465
00:28:58,050 --> 00:28:59,100
I don't care.
466
00:28:59,170 --> 00:29:00,220
You have any wine?
467
00:29:01,390 --> 00:29:03,890
Uh, sure, yeah.
468
00:29:05,750 --> 00:29:07,770
Actually, I'm on my way out.
469
00:29:08,250 --> 00:29:12,249
To meet Natalie and Esperanza, and Kelly
and I are all going to meet at her
470
00:29:12,250 --> 00:29:14,840
place. Oh, okay. All right, good. I'll
come over there.
471
00:29:16,870 --> 00:29:17,920
Right?
472
00:29:21,970 --> 00:29:24,250
It's a meeting for our kids' school.
473
00:29:26,950 --> 00:29:28,000
Oh, right.
474
00:29:28,730 --> 00:29:31,290
I don't want to be bothered with that
kid stuff.
475
00:29:31,291 --> 00:29:36,469
Yeah, I'll just, you know, I'll go for a
run or something. I need to clear my
476
00:29:36,470 --> 00:29:37,520
head anyway.
477
00:29:37,800 --> 00:29:38,850
Good idea.
478
00:30:08,919 --> 00:30:09,969
Knock, knock.
479
00:30:10,180 --> 00:30:11,230
Hey, man.
480
00:30:13,540 --> 00:30:14,920
Already coming along, huh?
481
00:30:15,920 --> 00:30:17,460
Yeah. Thanks.
482
00:30:20,600 --> 00:30:23,300
So, uh... What's going on?
483
00:30:25,320 --> 00:30:26,370
Don't even, man.
484
00:30:26,840 --> 00:30:29,370
I thought Mark could go over there and
talk to Alex.
485
00:30:29,720 --> 00:30:30,780
She's upset with me.
486
00:30:31,340 --> 00:30:32,390
Yeah.
487
00:30:33,420 --> 00:30:37,400
Yeah. It's, um... It's a bit of an
understatement.
488
00:30:39,050 --> 00:30:40,790
You think you're having an affair?
489
00:30:43,750 --> 00:30:44,800
Yeah.
490
00:30:47,630 --> 00:30:53,450
I mean, I told her that it was, um... I
told her that you weren't, obviously.
491
00:30:54,250 --> 00:30:57,070
Right. Well, I'm glad you told her.
492
00:30:59,210 --> 00:31:01,650
So, uh... So what's going on?
493
00:31:03,510 --> 00:31:04,560
Nothing, man.
494
00:31:04,970 --> 00:31:06,020
Nothing.
495
00:31:07,760 --> 00:31:09,080
Come on, man. You can tell me.
496
00:31:09,120 --> 00:31:14,699
No, it's nothing. Like, I got a big case
coming up, you know, and my testimony's
497
00:31:14,700 --> 00:31:15,379
really important.
498
00:31:15,380 --> 00:31:19,680
So I've just been a little nervous about
it, you know.
499
00:31:20,000 --> 00:31:22,180
So, a little stressed.
500
00:31:22,640 --> 00:31:24,810
Yeah, well, I understand. Working too
much.
501
00:31:24,860 --> 00:31:28,650
I mean, you've been distant with me as
well. You haven't popped by the office.
502
00:31:29,740 --> 00:31:30,790
Sorry.
503
00:31:32,460 --> 00:31:36,380
Yeah, it's, um... Well, listen, you
know, we're good friends.
504
00:31:38,250 --> 00:31:39,300
You can tell me.
505
00:31:39,650 --> 00:31:41,870
I mean, I'm not going to tell her.
506
00:31:41,871 --> 00:31:45,889
I mean, you know what these women are
like. They always think it's something
507
00:31:45,890 --> 00:31:47,090
that they've done wrong.
508
00:31:48,810 --> 00:31:49,860
I'm your buddy.
509
00:31:54,430 --> 00:31:55,480
I don't know.
510
00:31:57,310 --> 00:32:03,890
My advice would be just to go and buy
some flowers and come back,
511
00:32:03,970 --> 00:32:05,750
give it some nice attention and...
512
00:32:07,360 --> 00:32:08,440
Make love to all night.
513
00:32:11,960 --> 00:32:13,440
I hear that. I hear that.
514
00:32:16,660 --> 00:32:22,399
But from now on, if you can close the
kitchen blind, because
515
00:32:22,400 --> 00:32:25,800
Alex caught you like two, three times.
516
00:32:27,580 --> 00:32:28,630
Yeah,
517
00:32:29,660 --> 00:32:33,500
it makes me feel, you know, a little
uncomfortable.
518
00:32:36,400 --> 00:32:40,880
Well, you know, we just don't do those
kind of things.
519
00:32:42,060 --> 00:32:43,380
Especially in the kitchen.
520
00:32:43,460 --> 00:32:47,420
And I don't want her getting any ideas,
you know?
521
00:32:48,200 --> 00:32:49,250
Yeah, yeah.
522
00:32:49,251 --> 00:32:50,219
All right.
523
00:32:50,220 --> 00:32:55,940
I mean, don't tell her I said this, but
she's a bit of a prude in the bedroom.
524
00:32:55,941 --> 00:32:57,219
You know?
525
00:32:57,220 --> 00:32:59,620
She only likes it one way.
526
00:33:00,380 --> 00:33:01,430
Same way.
527
00:33:02,040 --> 00:33:03,090
Every time.
528
00:33:03,171 --> 00:33:05,149
All right.
529
00:33:05,150 --> 00:33:09,910
All right, well, maybe you guys should
try it. You might like it.
530
00:33:11,770 --> 00:33:12,820
Yeah.
531
00:33:13,490 --> 00:33:18,869
I mean, it's my birthday coming up, so
maybe we'll try a different position. I
532
00:33:18,870 --> 00:33:19,920
don't know, you know.
533
00:33:20,890 --> 00:33:27,609
Hopefully, we can do something
different. Can we not talk
534
00:33:27,610 --> 00:33:28,660
about those?
535
00:33:29,630 --> 00:33:30,680
Yeah, sorry.
536
00:33:31,050 --> 00:33:32,100
Thanks.
537
00:33:34,940 --> 00:33:41,619
Yeah, I mean I was sacred You know we
should Treat
538
00:33:41,620 --> 00:33:46,699
them like the angels that they are and
I'm sorry man. I shouldn't I shouldn't
539
00:33:46,700 --> 00:33:50,399
have gone there. No, it's okay Yeah
540
00:33:50,400 --> 00:33:55,739
Yeah, I hear you
541
00:33:55,740 --> 00:34:02,699
Why don't you run out get flowers and
I'll go
542
00:34:02,700 --> 00:34:03,840
back inside and
543
00:34:05,100 --> 00:34:10,399
Alex and I will be sending Marcy home in
a little bit. You think it's that
544
00:34:10,400 --> 00:34:11,450
simple?
545
00:34:12,340 --> 00:34:13,390
Yeah, absolutely.
546
00:34:13,600 --> 00:34:17,880
I mean, certainly bring the piece back.
547
00:34:19,719 --> 00:34:20,769
Try it.
548
00:34:20,800 --> 00:34:21,850
All right.
549
00:34:22,639 --> 00:34:24,480
All right, thanks. All right.
550
00:34:26,840 --> 00:34:27,890
She's looking good.
551
00:34:30,040 --> 00:34:33,080
The boat, not Marcy, the boat. Oh, yeah,
yeah.
552
00:34:33,799 --> 00:34:34,849
Yeah.
553
00:34:34,900 --> 00:34:38,510
Thanks, bro. I'm trying. I'm trying. I
wouldn't speak about your wife like
554
00:34:38,511 --> 00:34:41,099
Well, good luck, man. Good luck tonight.
555
00:34:41,100 --> 00:34:42,150
All right.
556
00:34:42,280 --> 00:34:43,620
Thanks. I'm thinking of her.
557
00:34:44,840 --> 00:34:45,890
Hello?
558
00:34:56,580 --> 00:34:57,630
Hi, Jenna.
559
00:34:59,380 --> 00:35:01,960
Yeah, no, I have it. It's in my email.
My...
560
00:35:02,640 --> 00:35:04,020
My computer died, I'm sorry.
561
00:35:05,260 --> 00:35:08,510
Yeah sure, let me just hop on the
desktop and I can take a look at it.
562
00:35:37,009 --> 00:35:39,469
Yeah, no, no, right now. I'll just sign
in and, um...
563
00:35:39,470 --> 00:35:46,829
Let
564
00:35:46,830 --> 00:35:47,970
me call you back, Jenna.
565
00:37:09,710 --> 00:37:10,760
Hey.
566
00:38:17,140 --> 00:38:19,370
Thank you so much, you guys, for coming
over.
567
00:38:19,400 --> 00:38:20,900
Sure, what's up? Just playing.
568
00:38:21,020 --> 00:38:24,700
Okay, so, you guys know that I do the
surprise party for Brad every year,
569
00:38:24,701 --> 00:38:28,439
And I still want to do one this year,
even though we're only a few days away.
570
00:38:28,440 --> 00:38:31,680
I've just been a little behind because
of this whole situation.
571
00:38:33,080 --> 00:38:36,260
So, I might need you guys' help.
572
00:38:36,780 --> 00:38:38,780
Okay. Whatever you need, let us know.
573
00:38:39,040 --> 00:38:43,060
Great. Well, I was thinking that we
could have you guys all hide over here.
574
00:38:43,061 --> 00:38:46,359
Okay, and then the rest of his friends,
I'll have them hide around the corner.
575
00:38:46,360 --> 00:38:50,400
And I told him that I'm not feeling very
well this year, so to forget about it.
576
00:38:50,460 --> 00:38:52,320
So he has no idea what we're doing.
577
00:38:53,280 --> 00:38:54,380
Sneaky. I like it.
578
00:38:54,381 --> 00:38:58,259
I have these baby pictures of him. I'm
going to blow them out and put them all
579
00:38:58,260 --> 00:39:01,150
over the house. I need your help kind of
setting all that up.
580
00:39:01,660 --> 00:39:02,820
Oh, so cute.
581
00:39:03,400 --> 00:39:04,450
Wearing a dress.
582
00:39:04,451 --> 00:39:08,299
It's a little bit different in England.
It's a prison gown.
583
00:39:08,300 --> 00:39:11,080
Oh, my God. He is going to be so
embarrassed.
584
00:39:11,420 --> 00:39:12,760
No, look at that.
585
00:39:14,120 --> 00:39:16,440
It's almost as cute as my baby, Justice.
586
00:39:17,020 --> 00:39:19,940
Did you see? I did.
587
00:39:20,960 --> 00:39:22,340
Very cute. Soft dress.
588
00:39:23,900 --> 00:39:27,360
Oh, my goodness.
589
00:39:28,160 --> 00:39:30,380
Oh, look at him.
590
00:39:30,660 --> 00:39:34,220
He's so cute. That is beautiful. So this
is in black and white?
591
00:39:36,760 --> 00:39:38,080
That's a nut. What?
592
00:39:38,540 --> 00:39:39,590
That's a heart.
593
00:39:39,780 --> 00:39:40,860
No, it's...
594
00:39:41,340 --> 00:39:43,750
Well, because he looks like a little
white baby.
595
00:39:44,020 --> 00:39:45,720
Well, I didn't mean to.
596
00:39:46,060 --> 00:39:49,400
Look, lots of black babies. African
-American.
597
00:39:49,760 --> 00:39:53,000
Well, in your neighborhood, but in my
hood, we black.
598
00:39:54,060 --> 00:39:55,110
So,
599
00:39:55,820 --> 00:40:01,060
look, a lot of blackrican -American
babies come out really light.
600
00:40:01,400 --> 00:40:02,540
Almost white -looking.
601
00:40:02,541 --> 00:40:05,739
Yeah, you can always tell the complexion
they're going to be by the top of their
602
00:40:05,740 --> 00:40:07,080
ears. Right here.
603
00:40:07,640 --> 00:40:09,160
Really? Natalie.
604
00:40:09,600 --> 00:40:10,650
Yeah.
605
00:40:11,370 --> 00:40:13,070
I got four kids. I didn't know that.
606
00:40:14,450 --> 00:40:15,500
I never knew that.
607
00:40:22,310 --> 00:40:23,360
No,
608
00:40:23,850 --> 00:40:24,900
the chocolate is.
609
00:40:25,510 --> 00:40:28,700
Really? Just right there? Yeah, right
there. Who told you that?
610
00:40:30,610 --> 00:40:31,660
Oh, my God.
611
00:40:32,070 --> 00:40:33,120
Are you okay?
612
00:40:33,450 --> 00:40:34,710
What's going on with her?
613
00:40:35,050 --> 00:40:36,450
He's cheating on me. Wait.
614
00:40:42,160 --> 00:40:44,720
What? Oh, no. How do you know that?
615
00:40:45,360 --> 00:40:49,159
I was on his computer, and he has all of
his devices linked. So when he gets the
616
00:40:49,160 --> 00:40:52,800
email or a text, everything comes up. I
saw it. I saw it all.
617
00:40:53,580 --> 00:40:54,700
Honey, I'm so sorry.
618
00:40:57,320 --> 00:40:58,700
How about it's disgusting?
619
00:41:00,740 --> 00:41:02,000
Do you know who it's with?
620
00:41:03,220 --> 00:41:05,080
He just has it in his phone. It's Peppa.
621
00:41:06,360 --> 00:41:07,780
What kind of name is Peppa?
622
00:41:13,910 --> 00:41:16,030
Next on, if loving you is wrong.
623
00:41:16,031 --> 00:41:18,929
Why are you talking to those guys, man?
I'm just trying to build my army around
624
00:41:18,930 --> 00:41:19,449
me, Brad.
625
00:41:19,450 --> 00:41:20,969
You got a break -in at my mother's
place?
626
00:41:20,970 --> 00:41:22,650
Huh? So I don't have a job anymore?
627
00:41:22,670 --> 00:41:25,610
$3 ,800 my mom got to pay back. And give
me the money.
628
00:41:26,490 --> 00:41:27,830
You. You.
629
00:41:28,390 --> 00:41:29,440
Are Peppa.
630
00:41:32,050 --> 00:41:33,310
Is that his baby?
631
00:41:33,510 --> 00:41:34,560
No.
632
00:41:35,870 --> 00:41:38,630
No. I love making love to you.
633
00:41:40,410 --> 00:41:41,790
More than my wife.
634
00:41:43,660 --> 00:41:44,800
Do you know something?
635
00:41:47,360 --> 00:41:49,080
You have to tell me.
636
00:41:49,130 --> 00:41:53,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.