All language subtitles for If Loving You is Wrong s01e07 After Heartbreak
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:03,720
Previously on If Loving You Is Wrong.
Well, I guess this wouldn't be a good
2
00:00:03,720 --> 00:00:08,540
to ask him about her son working here.
Jackie. I can't. What'd you say to your
3
00:00:08,540 --> 00:00:12,440
mama? I was building a life for us, and
you were all making plans with someone
4
00:00:12,440 --> 00:00:13,980
else. Admit it, Travis!
5
00:00:14,240 --> 00:00:18,200
Just admit it! If you were attracted to
someone else, would you tell your
6
00:00:18,200 --> 00:00:19,420
spouse? Yeah.
7
00:00:19,800 --> 00:00:22,220
Somebody followed me home. I shot up the
whole damn place.
8
00:00:32,910 --> 00:00:35,250
He doesn't want you to call the police
because he's a corrupt cop.
9
00:00:37,050 --> 00:00:38,050
Come on, copper!
10
00:00:38,270 --> 00:00:39,149
Get up!
11
00:00:39,150 --> 00:00:40,129
Get out!
12
00:00:40,130 --> 00:00:41,130
Get your ass out of here.
13
00:00:41,450 --> 00:00:42,450
Are you okay?
14
00:00:42,470 --> 00:00:43,470
I'll leave.
15
00:00:44,210 --> 00:00:45,210
I'm never gone.
16
00:00:45,330 --> 00:00:46,330
You hear me?
17
00:01:08,910 --> 00:01:10,690
I didn't think I had that much to do,
did I?
18
00:01:12,550 --> 00:01:13,550
Well, you did.
19
00:01:14,410 --> 00:01:15,510
She was so mad.
20
00:01:19,290 --> 00:01:20,290
I'm sorry.
21
00:01:21,670 --> 00:01:22,770
You're not mad, are you?
22
00:01:24,230 --> 00:01:25,230
No.
23
00:01:26,210 --> 00:01:27,730
Yes, you are. I can tell.
24
00:01:28,810 --> 00:01:30,730
I was just trying to have a little fun.
25
00:01:31,530 --> 00:01:32,950
Well, you could have handled that
better.
26
00:01:33,350 --> 00:01:36,790
I just felt... It felt good to have you
all over me like that.
27
00:01:37,350 --> 00:01:38,470
Hugging and kissing me.
28
00:01:40,350 --> 00:01:41,890
It felt like old times.
29
00:01:44,910 --> 00:01:46,770
I wasn't trying to make her mad.
30
00:01:47,250 --> 00:01:53,070
I just, I didn't care because it felt
like we did six months ago.
31
00:01:55,330 --> 00:01:56,510
What do you mean six months?
32
00:01:59,150 --> 00:02:01,950
Everything changed with you six months
ago.
33
00:02:04,140 --> 00:02:05,140
How'd you figure that?
34
00:02:07,200 --> 00:02:08,199
I know it's something.
35
00:02:11,560 --> 00:02:17,080
I don't know what it is. You won't tell
me, but... I know it's something.
36
00:02:19,240 --> 00:02:20,280
What are you talking about?
37
00:02:23,620 --> 00:02:24,620
Is it the baby?
38
00:02:26,460 --> 00:02:28,600
Marcy. Please, just tell me.
39
00:02:28,840 --> 00:02:31,280
Why do you always overreact? No, I
promise.
40
00:02:32,010 --> 00:02:34,010
I promise I won't if you just tell me.
41
00:02:35,030 --> 00:02:36,710
There's nothing to tell you, right?
42
00:02:37,610 --> 00:02:38,610
It's not the baby.
43
00:02:40,150 --> 00:02:41,150
Then what is it?
44
00:02:44,610 --> 00:02:46,690
Six months ago, something changed.
45
00:02:47,610 --> 00:02:49,490
Look, I don't want to argue about this,
okay?
46
00:02:49,730 --> 00:02:55,190
No, I... Let me go. To me, never. I said
we're gonna make it one of those
47
00:02:55,190 --> 00:02:56,190
nights. I see.
48
00:02:56,650 --> 00:02:58,230
Right now.
49
00:02:59,170 --> 00:03:00,930
Like we did the other day in the window.
50
00:03:03,230 --> 00:03:04,350
You want to go back there?
51
00:03:05,190 --> 00:03:06,970
You want to go get up in the window?
52
00:03:07,870 --> 00:03:10,250
Does it turn you on to have him
watching?
53
00:03:12,210 --> 00:03:13,210
What?
54
00:03:13,790 --> 00:03:14,790
Alex and Brad.
55
00:03:17,630 --> 00:03:18,630
What are you trying to say?
56
00:03:20,970 --> 00:03:22,950
Maybe you're into voyeurism.
57
00:03:24,810 --> 00:03:26,270
See, this is why I hate when you drink.
58
00:03:27,630 --> 00:03:30,470
You start coming up with all these crazy
-ass delusions in your head.
59
00:03:32,650 --> 00:03:33,650
I'm sleeping down here tonight.
60
00:03:37,750 --> 00:03:41,390
I'm not, but... Showing the hell I can.
61
00:05:08,590 --> 00:05:09,590
You asleep?
62
00:05:27,110 --> 00:05:28,450
Brad, it's too hot.
63
00:05:29,130 --> 00:05:30,130
Sorry.
64
00:05:33,610 --> 00:05:34,610
Are you okay?
65
00:05:35,810 --> 00:05:37,590
Why didn't you tell me they were coming
over here?
66
00:05:38,480 --> 00:05:42,060
I just wanted things to be the way they
were before.
67
00:05:43,020 --> 00:05:44,020
For what?
68
00:05:44,200 --> 00:05:45,200
For her?
69
00:05:45,240 --> 00:05:47,600
I don't know. Did she do something to
you?
70
00:05:47,880 --> 00:05:48,880
Who?
71
00:05:49,560 --> 00:05:50,560
Marcy.
72
00:05:50,820 --> 00:05:51,820
Oh.
73
00:05:52,060 --> 00:05:53,220
Then what's going on?
74
00:05:55,340 --> 00:05:58,000
I don't want to talk about her right
now. I want to go to sleep.
75
00:05:58,280 --> 00:06:00,060
Okay. Good night.
76
00:06:01,460 --> 00:06:04,660
I'm sorry I surprised you with... Don't
surprise me again.
77
00:06:07,340 --> 00:06:08,340
Don't.
78
00:06:14,480 --> 00:06:15,480
I'm sorry.
79
00:06:40,200 --> 00:06:41,200
It's fine.
80
00:06:42,760 --> 00:06:43,760
It's fine.
81
00:06:43,980 --> 00:06:44,980
Stop. Stay still.
82
00:06:48,020 --> 00:06:50,400
I've got to get this money. Stop, Ed.
Stop.
83
00:06:52,300 --> 00:06:53,660
What? How can you say that?
84
00:06:55,160 --> 00:06:57,960
You're going to wake Mika up. I don't
want her to see you like this, okay?
85
00:06:59,260 --> 00:07:00,260
Damn.
86
00:07:01,360 --> 00:07:03,040
Son of a bitch.
87
00:07:05,560 --> 00:07:06,640
Do you see what you do?
88
00:07:07,600 --> 00:07:08,519
I'm sorry?
89
00:07:08,520 --> 00:07:09,520
What I did?
90
00:07:09,640 --> 00:07:10,660
Yeah, this is what you do.
91
00:07:11,260 --> 00:07:12,260
Don't you dare.
92
00:07:13,100 --> 00:07:15,420
Blame this on me, okay? You shot that
man.
93
00:07:15,920 --> 00:07:18,240
Shot that man because you weren't
running off with some little punk.
94
00:07:19,320 --> 00:07:21,840
Mom? Baby, go back to bed, okay?
95
00:07:22,800 --> 00:07:23,860
Is that Dad?
96
00:07:27,620 --> 00:07:29,320
Baby, go back to sleep, okay?
97
00:07:45,550 --> 00:07:46,550
Baby, Daddy's right here.
98
00:07:47,130 --> 00:07:48,610
What happened to you?
99
00:07:49,070 --> 00:07:50,410
My daddy got into a little bit of a
fight.
100
00:07:50,670 --> 00:07:51,670
It's okay.
101
00:07:52,330 --> 00:07:53,330
It's okay.
102
00:07:55,710 --> 00:07:56,710
It's okay.
103
00:07:56,910 --> 00:07:58,470
Are you sure you're okay?
104
00:08:05,930 --> 00:08:09,210
Mika. Come on, Mika.
105
00:08:09,610 --> 00:08:12,110
Let's go to bed, okay? Tell Daddy
goodnight. Okay.
106
00:08:12,350 --> 00:08:13,650
Okay, I love you, Dad.
107
00:08:14,040 --> 00:08:15,400
Mommy and Daddy love you, too.
108
00:08:16,060 --> 00:08:17,060
You're going to have to sleep, okay?
109
00:08:17,740 --> 00:08:18,900
Go back to sleep, okay?
110
00:08:19,340 --> 00:08:20,340
Okay.
111
00:08:24,060 --> 00:08:27,040
Ed. Ed, please just let this go, Ed.
112
00:08:27,780 --> 00:08:28,780
I can't.
113
00:08:29,320 --> 00:08:30,320
You started.
114
00:08:30,960 --> 00:08:32,179
I know I started it.
115
00:08:32,880 --> 00:08:34,360
There's just no way I can let this go.
116
00:08:34,940 --> 00:08:37,360
You won't. You're damn right I won't.
117
00:08:38,740 --> 00:08:39,960
Look what this man did to me.
118
00:08:40,860 --> 00:08:42,980
He shows up at my job, he's screwing
you.
119
00:08:44,840 --> 00:08:45,900
I'm not yours.
120
00:08:47,120 --> 00:08:48,059
Yeah, right.
121
00:08:48,060 --> 00:08:49,060
I'm not.
122
00:08:50,280 --> 00:08:54,420
Okay, go back home to your wife. You
have a wife. Yeah, my wife left me over
123
00:08:54,420 --> 00:08:55,359
this.
124
00:08:55,360 --> 00:08:59,960
Because your boyfriend shot up the house
and you... What's her leaving you have
125
00:08:59,960 --> 00:09:02,200
to do with me? Ed, you started this.
126
00:09:02,480 --> 00:09:03,480
No, you started this.
127
00:09:03,920 --> 00:09:06,400
As soon as you ran off with that book,
you know how much I love you.
128
00:09:06,660 --> 00:09:07,660
Oh.
129
00:09:09,700 --> 00:09:10,700
You love me.
130
00:09:13,640 --> 00:09:15,860
Listen. I know I've made some mistakes.
131
00:09:19,360 --> 00:09:20,940
But what I'm telling you about your
heart is real.
132
00:09:22,680 --> 00:09:24,840
I can't afford both of these places,
babe.
133
00:09:25,820 --> 00:09:28,720
So I don't know what I'm going to do
with you and Mika, but something's got
134
00:09:28,720 --> 00:09:29,720
give.
135
00:09:30,160 --> 00:09:31,940
I am so sick of you.
136
00:09:32,540 --> 00:09:34,320
I am sick of you.
137
00:11:58,010 --> 00:11:59,890
Every time I look at him, I think about
you.
138
00:12:01,370 --> 00:12:02,410
Don't you ever do that.
139
00:12:04,490 --> 00:12:06,090
I love the way you make love to me.
140
00:12:08,410 --> 00:12:14,810
Why is this so good?
141
00:12:15,470 --> 00:12:16,870
Why? Is it because this is happening?
142
00:12:32,840 --> 00:12:36,800
What do you mean? Just go with it. Stop
being mean to each other. Just... Just
143
00:12:36,800 --> 00:12:38,080
do everything we're supposed to be.
144
00:12:39,240 --> 00:12:41,500
Just... Don't force it.
145
00:12:44,900 --> 00:12:51,160
It scares me, too.
146
00:12:54,660 --> 00:12:56,540
What if I start wanting more?
147
00:12:56,760 --> 00:12:59,400
If we start wanting each other more? I
can't want you any more than I already
148
00:12:59,400 --> 00:13:00,400
do.
149
00:13:02,730 --> 00:13:05,310
He told me six months ago that I was
gonna fall in love with you.
150
00:13:05,870 --> 00:13:06,729
I know.
151
00:13:06,730 --> 00:13:08,970
That I've been making this to you. I
know, I know, I know.
152
00:13:16,870 --> 00:13:22,810
Can we talk about this baby?
153
00:13:24,030 --> 00:13:25,030
I don't know.
154
00:13:25,470 --> 00:13:26,850
It's not yours, okay?
155
00:13:28,190 --> 00:13:29,590
It's not. We took your caution.
156
00:13:32,780 --> 00:13:33,880
I know it's not a guarantee.
157
00:13:35,640 --> 00:13:38,680
I've done the math, okay? The dates
don't match up.
158
00:13:39,520 --> 00:13:40,520
There's no way.
159
00:13:40,800 --> 00:13:43,240
It doesn't match. The baby isn't yours.
160
00:13:44,700 --> 00:13:46,460
But you're having another baby with him.
161
00:13:48,480 --> 00:13:49,980
He's my husband. I know.
162
00:13:50,940 --> 00:13:51,940
I know.
163
00:13:53,880 --> 00:13:57,060
And I know we can't be together.
164
00:14:06,190 --> 00:14:07,190
If you're not?
165
00:14:09,830 --> 00:14:10,830
I'm not.
166
00:14:12,710 --> 00:14:14,290
I thought you had that game night.
167
00:14:18,530 --> 00:14:19,550
Don't do that again.
168
00:14:21,330 --> 00:14:22,330
Do what?
169
00:14:22,730 --> 00:14:27,250
The trying to make me jealous thing. I
wasn't trying to. Like hell you weren't.
170
00:14:40,410 --> 00:14:41,410
Staring at him.
171
00:14:42,750 --> 00:14:43,850
And I'm looking at him.
172
00:14:45,170 --> 00:14:46,370
And he tells me a secret.
173
00:14:49,250 --> 00:14:50,250
Like what?
174
00:14:51,990 --> 00:14:52,990
Alex.
175
00:14:53,190 --> 00:14:54,310
No, Rena, like what?
176
00:14:55,730 --> 00:14:58,130
What secret? What, is he having an
affair? No.
177
00:15:00,410 --> 00:15:01,410
He's good.
178
00:15:14,600 --> 00:15:15,600
It was your wife.
179
00:15:44,550 --> 00:15:45,550
Daddy.
180
00:15:48,190 --> 00:15:49,190
Daddy.
181
00:15:53,090 --> 00:15:55,570
Hey, honey.
182
00:15:56,010 --> 00:15:57,050
What's the matter?
183
00:15:57,370 --> 00:15:59,830
There's a monster in my bedroom.
184
00:16:01,410 --> 00:16:03,170
There's no monster, honey.
185
00:16:03,610 --> 00:16:05,470
It lives in my room.
186
00:16:06,930 --> 00:16:08,770
Want to come sleep with Mommy and Daddy?
187
00:16:09,130 --> 00:16:10,350
Where's Mommy?
188
00:16:52,750 --> 00:16:53,750
I'll get you to bed, eh?
189
00:17:02,970 --> 00:17:05,310
You only got a little teddy?
190
00:17:06,369 --> 00:17:07,369
You need a little bunny?
191
00:17:07,589 --> 00:17:08,589
Come on.
192
00:17:13,010 --> 00:17:14,210
I'll go find mummy, okay?
193
00:17:52,510 --> 00:17:53,510
Hey, man.
194
00:17:54,130 --> 00:17:55,430
Randall, what are you doing up so late?
195
00:17:56,190 --> 00:17:58,450
Oh, you know I always come out here to
work when I can't sleep.
196
00:18:00,090 --> 00:18:01,090
What's going on?
197
00:18:01,750 --> 00:18:02,750
I'm looking for Alex.
198
00:18:05,510 --> 00:18:06,510
What do you mean?
199
00:18:07,090 --> 00:18:08,090
She's not in the house.
200
00:18:08,950 --> 00:18:09,950
What?
201
00:18:10,510 --> 00:18:11,690
The car's on the driveway.
202
00:18:16,450 --> 00:18:17,450
Oh.
203
00:18:18,550 --> 00:18:19,550
I haven't seen her.
204
00:18:26,730 --> 00:18:27,730
She's here.
205
00:18:28,790 --> 00:18:29,790
Oh, okay.
206
00:18:30,930 --> 00:18:31,829
Don't worry.
207
00:18:31,830 --> 00:18:32,830
Get to bed, man.
208
00:18:34,070 --> 00:18:35,049
All right, man.
209
00:18:35,050 --> 00:18:36,050
Will do.
210
00:18:37,130 --> 00:18:38,130
Have a good night.
211
00:18:47,070 --> 00:18:48,070
Where were you?
212
00:18:50,150 --> 00:18:51,150
I was in the bathroom.
213
00:18:52,930 --> 00:18:53,930
Upstairs?
214
00:18:54,050 --> 00:18:55,450
Yeah, the kids' bathroom.
215
00:18:57,350 --> 00:18:58,350
I knocked on the door.
216
00:18:59,790 --> 00:19:01,230
I didn't hear you.
217
00:19:03,150 --> 00:19:04,150
Are you okay?
218
00:19:05,070 --> 00:19:06,850
Yeah, I just... I went in there. I
didn't want to wake you.
219
00:19:08,470 --> 00:19:09,470
What are you doing up?
220
00:19:11,450 --> 00:19:13,650
Paisley had nightmares, and she wanted
Mommy.
221
00:19:50,710 --> 00:19:52,670
Sweetheart. Hi.
222
00:19:54,540 --> 00:19:56,000
Thanks for coming right over.
223
00:19:56,220 --> 00:19:57,220
Yeah, sure.
224
00:19:58,100 --> 00:19:59,100
Are you okay?
225
00:19:59,180 --> 00:20:00,180
Yeah.
226
00:20:00,560 --> 00:20:01,560
Are you sure?
227
00:20:01,900 --> 00:20:02,900
Yeah, yeah.
228
00:20:03,160 --> 00:20:05,020
You sounded stressed on the phone.
229
00:20:05,460 --> 00:20:06,460
Oh, no.
230
00:20:06,740 --> 00:20:07,940
No, I'm fine.
231
00:20:09,220 --> 00:20:10,760
Okay. What's going on?
232
00:20:12,060 --> 00:20:13,060
Well,
233
00:20:14,640 --> 00:20:15,640
I have a problem.
234
00:20:17,400 --> 00:20:18,400
What is it?
235
00:20:19,300 --> 00:20:20,300
The house.
236
00:20:22,160 --> 00:20:23,720
You don't like the house? No.
237
00:20:24,270 --> 00:20:25,930
No, it's not that. I love it.
238
00:20:26,930 --> 00:20:28,450
Your fiancé doesn't like the house?
239
00:20:29,090 --> 00:20:31,650
No, well... It's okay. You can tell me.
240
00:20:34,450 --> 00:20:36,690
I'm not going to be able to afford the
payment.
241
00:20:37,430 --> 00:20:40,870
Really? Yeah. So I think I'm just going
to need to go ahead and sell it.
242
00:20:41,490 --> 00:20:44,170
Okay, well, you know, we'll put it back
on the market.
243
00:20:44,670 --> 00:20:48,770
You should have some equity in it, so
you'll be okay. I'm going to hurry up
244
00:20:48,770 --> 00:20:51,830
do it, you know, so that my credit
report isn't shot.
245
00:20:52,410 --> 00:20:53,470
No, it's fine.
246
00:20:55,400 --> 00:20:56,740
Do you want to tell me what's going on?
247
00:20:58,320 --> 00:21:04,900
Well, um, the man I thought was going to
be my fiancé and that I thought wanted
248
00:21:04,900 --> 00:21:10,020
to marry me, he just wanted to ask me if
it was okay for him to marry somebody
249
00:21:10,020 --> 00:21:11,020
else.
250
00:21:12,020 --> 00:21:13,020
What?
251
00:21:13,440 --> 00:21:14,440
Yeah.
252
00:21:15,760 --> 00:21:16,760
I'm so sorry.
253
00:21:21,820 --> 00:21:23,720
Have you ever had your heart broken?
254
00:21:29,070 --> 00:21:30,150
know what this felt like.
255
00:21:33,690 --> 00:21:35,570
I wouldn't wish it on my worst enemy.
256
00:21:38,570 --> 00:21:39,570
It's okay.
257
00:21:43,610 --> 00:21:46,450
It's okay to have that anger, that hurt.
258
00:21:47,570 --> 00:21:48,570
Stop, stop.
259
00:21:49,330 --> 00:21:51,550
Sorry. Nope, I'm not even trying to go
there.
260
00:21:54,890 --> 00:21:56,270
Please do not tell anyone.
261
00:21:56,470 --> 00:21:58,010
Honey, I will not. It's okay.
262
00:22:19,920 --> 00:22:20,920
Such a cute kid.
263
00:22:22,960 --> 00:22:23,960
Yeah.
264
00:22:24,540 --> 00:22:27,620
I just hate the way that it'll make him
feel, you know?
265
00:22:29,620 --> 00:22:33,400
I mean, I can deal with it for myself,
but for my son?
266
00:22:35,200 --> 00:22:37,400
You know, it just makes it even that
much harder.
267
00:22:38,900 --> 00:22:40,180
What am I even gonna do?
268
00:22:41,320 --> 00:22:44,480
Well, you've got Alex, Esperanza,
Natalie.
269
00:22:45,180 --> 00:22:46,240
Now you've got me.
270
00:22:46,440 --> 00:22:47,720
I can't tell them yet.
271
00:22:49,420 --> 00:22:51,100
I know that you don't know me that well.
272
00:22:52,760 --> 00:22:53,760
I'm a good friend.
273
00:22:55,240 --> 00:22:56,240
Thank you.
274
00:22:58,420 --> 00:23:02,780
And I'm really sorry to even put all of
this on you. All of my crap.
275
00:23:04,060 --> 00:23:07,760
You do not deserve that. I know that you
already have the perfect life and the
276
00:23:07,760 --> 00:23:08,760
perfect husband.
277
00:23:08,860 --> 00:23:09,940
No, it is not perfect.
278
00:23:10,860 --> 00:23:16,240
I guess nobody's life is perfect. Nope.
Right? But, um... That's what she would
279
00:23:16,240 --> 00:23:17,240
have told me.
280
00:23:17,380 --> 00:23:18,380
You know?
281
00:23:18,650 --> 00:23:21,090
That he was having feelings for somebody
else.
282
00:23:21,870 --> 00:23:24,830
Like, warn me or something. Don't just
blindside me.
283
00:23:25,870 --> 00:23:26,870
But you know what?
284
00:23:27,990 --> 00:23:29,370
I think it's my fault.
285
00:23:30,390 --> 00:23:32,010
Because I felt something.
286
00:23:33,210 --> 00:23:34,750
And I just ignored it.
287
00:23:35,590 --> 00:23:36,610
I felt it.
288
00:23:38,030 --> 00:23:39,270
What did it feel like?
289
00:23:40,750 --> 00:23:42,250
Like something was off.
290
00:23:43,730 --> 00:23:47,130
Like certain things were fine, but then
it was just something that was just off.
291
00:23:50,030 --> 00:23:52,930
When we would speak, it was like he was
distant.
292
00:23:53,970 --> 00:23:54,970
You know?
293
00:23:55,730 --> 00:23:58,150
Like he was further away from me than
Miles.
294
00:23:59,230 --> 00:24:02,090
Like when you're making love to another
one in mind?
295
00:24:04,410 --> 00:24:05,410
Marcy.
296
00:24:06,970 --> 00:24:08,870
He's changed over the past few months.
297
00:24:09,270 --> 00:24:10,270
Oh.
298
00:24:10,430 --> 00:24:12,570
Randall? Oh, baby.
299
00:24:14,090 --> 00:24:15,610
Why do you think that is?
300
00:24:16,270 --> 00:24:17,270
I don't know.
301
00:24:18,440 --> 00:24:21,240
I don't know. He's always been a good
communicator.
302
00:24:21,540 --> 00:24:23,520
But lately, he's just been distant.
303
00:24:24,140 --> 00:24:27,720
You know? Unless, um... Unless what?
304
00:24:28,240 --> 00:24:32,120
Unless Brad's around, and then he's just
all over me.
305
00:24:32,660 --> 00:24:35,580
Affectionate, like he wants them to
think we're the perfect couple or
306
00:24:36,760 --> 00:24:39,200
He's there, but he's not, you know? Hmm.
307
00:24:39,440 --> 00:24:41,700
Yeah. Yeah, I know what that is.
308
00:24:43,000 --> 00:24:44,420
And I think, um...
309
00:24:47,210 --> 00:24:50,850
The last time that we made love, I heard
him say someone else's name.
310
00:24:51,350 --> 00:24:55,730
I think he said, um, Peppa or something.
311
00:24:57,250 --> 00:24:58,750
Well, did you confront him about it?
312
00:24:59,030 --> 00:25:03,190
Yeah, well, when I asked him, he said
something stupid like, oh, you're hot
313
00:25:03,190 --> 00:25:07,690
spicy or something. It just, it didn't
sit right with me. I don't bite.
314
00:25:10,890 --> 00:25:13,350
That feeling you were talking about.
315
00:25:14,700 --> 00:25:16,680
You have a right to ask questions.
316
00:25:17,340 --> 00:25:20,980
Okay, I wish I would have asked
questions or else I wouldn't even be in
317
00:25:20,980 --> 00:25:24,240
position. Yeah, I know you're right. I
know I am.
318
00:25:25,420 --> 00:25:26,980
Don't say anything, okay?
319
00:25:27,280 --> 00:25:29,320
I won't. I won't. I promise.
320
00:25:29,640 --> 00:25:33,560
I just, I may be exaggerating. I don't
want it to be a thing. Maybe you're not.
321
00:25:36,540 --> 00:25:38,280
There's only one way to find out, Marcy.
322
00:25:41,300 --> 00:25:42,440
You gotta ask him.
323
00:26:03,790 --> 00:26:04,790
All right, Joey.
324
00:26:05,070 --> 00:26:06,950
And you remember this is the hamburger
station.
325
00:26:07,250 --> 00:26:09,850
Just watch him if you don't know what to
do. You remember the temperature needs
326
00:26:09,850 --> 00:26:12,910
to be set properly for the grill. All
right? That's important.
327
00:26:13,130 --> 00:26:14,130
I got it, Mama. All right?
328
00:26:14,350 --> 00:26:16,510
And you know this is against my better
judgment.
329
00:26:16,790 --> 00:26:17,790
I know, Mama.
330
00:26:17,870 --> 00:26:19,730
Will you stop saying that to him? Yeah,
well, it is.
331
00:26:20,490 --> 00:26:23,750
And don't have your friends up and
through here. This is a place of
332
00:26:24,170 --> 00:26:25,170
Mama, I know.
333
00:26:25,250 --> 00:26:28,510
And don't think about who the people
love. Jane, can you stop telling him
334
00:26:28,510 --> 00:26:30,170
don'ts to do and tell him stuff that you
do?
335
00:26:30,790 --> 00:26:33,230
Why are you in my business? Because
you're so dang right.
336
00:26:34,640 --> 00:26:38,320
All right, listen. When you close up,
make sure you set this alarm.
337
00:26:38,780 --> 00:26:39,780
You got me?
338
00:26:39,900 --> 00:26:40,900
Yes.
339
00:26:41,220 --> 00:26:44,380
That man is crazy about the store, Joey.
This one makes him the most money.
340
00:26:44,700 --> 00:26:47,300
All right, so be sure to check the lock
before you leave.
341
00:26:48,340 --> 00:26:53,160
Okay. If anybody come in here looking
crazy, just don't be scared to go to the
342
00:26:53,160 --> 00:26:54,560
back. Lock the office door.
343
00:26:54,860 --> 00:26:57,780
Call the police. All right? That glass
is bulletproof. Okay?
344
00:26:58,240 --> 00:26:59,260
Okay. All right.
345
00:27:00,130 --> 00:27:02,410
All right, well, I guess it's about the
time. I don't want you to be late. Come
346
00:27:02,410 --> 00:27:04,810
on, come on, come on, come on. Go pick
up your sister from your aunt's and get
347
00:27:04,810 --> 00:27:05,810
your brother from school.
348
00:27:05,870 --> 00:27:06,870
Okay. Okay?
349
00:27:07,270 --> 00:27:09,550
And make sure they eat. Joey, make sure
they eat.
350
00:27:09,810 --> 00:27:13,890
Okay. Some real food now, not no fast
food. All right, Mom, I got it. Okay.
351
00:27:15,670 --> 00:27:17,570
Congratulations. Thank you, Miss Jackie.
352
00:27:17,850 --> 00:27:20,710
It's just Jackie. I told you there ain't
that much difference tonight.
353
00:27:20,970 --> 00:27:23,590
You are going to be so good at this. I'm
so proud of you.
354
00:27:24,710 --> 00:27:26,810
Thanks, Jackie. I get to make $8 an
hour.
355
00:27:27,290 --> 00:27:28,370
It's better than making nothing.
356
00:27:30,000 --> 00:27:31,160
You can still take me to the movies.
357
00:27:32,280 --> 00:27:33,280
All right.
358
00:27:35,400 --> 00:27:37,420
You see what I'm talking about? You see
that attitude?
359
00:27:38,300 --> 00:27:41,560
That's the attitude that bothers me
about him. He wants everything so fast,
360
00:27:41,560 --> 00:27:45,920
know? $8 an hour is enough for somebody
his age. He'll be fine.
361
00:27:46,860 --> 00:27:50,360
Oh, look who's coming in. Elle to the
ocean.
362
00:27:51,780 --> 00:27:53,440
Hello, lady. You look nice.
363
00:27:53,840 --> 00:27:54,840
Thank you.
364
00:27:55,120 --> 00:27:56,340
Where are you coming from?
365
00:27:56,640 --> 00:27:57,900
Looking all prippedastic.
366
00:27:58,320 --> 00:27:59,380
I'm a follow -up job interview.
367
00:27:59,939 --> 00:28:00,939
How'd it go?
368
00:28:00,960 --> 00:28:01,960
I got it.
369
00:28:02,140 --> 00:28:03,320
Really? Yeah.
370
00:28:04,920 --> 00:28:05,920
Congratulations.
371
00:28:06,480 --> 00:28:07,480
Congratulations.
372
00:28:08,440 --> 00:28:11,660
I'm going to make you a smoothie. You
don't even have smoothies. I'm going to
373
00:28:11,660 --> 00:28:12,660
make you one now.
374
00:28:13,460 --> 00:28:14,460
Thank you. Come here.
375
00:28:17,160 --> 00:28:22,060
I want to just share something with you.
376
00:28:22,900 --> 00:28:26,480
And that is, I'll tell you a thing.
377
00:28:28,620 --> 00:28:29,620
What did I do?
378
00:28:31,360 --> 00:28:32,840
Just be impatient with me.
379
00:28:33,260 --> 00:28:36,160
God, you know damn well I have been
impatient with you.
380
00:28:36,380 --> 00:28:38,620
Exactly. That's why I said it, because
you should have been.
381
00:28:39,440 --> 00:28:40,440
I'm sorry.
382
00:28:42,960 --> 00:28:44,220
I'm sorry. What did you say?
383
00:28:45,180 --> 00:28:46,260
I'm sorry.
384
00:28:46,520 --> 00:28:47,520
I'm sorry.
385
00:28:49,020 --> 00:28:52,180
So, did he say why he called you for the
first time?
386
00:28:53,160 --> 00:28:55,780
Well, basically, he said that...
387
00:28:56,440 --> 00:28:58,560
He wanted me to be his partner and to
watch his back.
388
00:28:59,120 --> 00:29:00,160
Really? Mm -hmm.
389
00:29:00,500 --> 00:29:01,540
Called me a pock.
390
00:29:02,260 --> 00:29:03,700
A pock? What's a pock?
391
00:29:04,240 --> 00:29:05,640
People of color.
392
00:29:06,060 --> 00:29:08,880
He said that? Mm -hmm. I mean, we are
people of color.
393
00:29:09,380 --> 00:29:10,380
What an ass.
394
00:29:11,520 --> 00:29:13,100
Hey, still a job.
395
00:29:14,000 --> 00:29:17,840
All right, well, you be careful with
him. I mean it. No, come on, Matt.
396
00:29:18,260 --> 00:29:20,280
You know I know how to take care of
myself. I know.
397
00:29:20,640 --> 00:29:22,360
But just, you know, I don't trust him.
398
00:29:23,740 --> 00:29:24,740
Hey.
399
00:29:25,360 --> 00:29:26,360
I got this, babe.
400
00:29:27,160 --> 00:29:28,160
Okay.
401
00:29:29,520 --> 00:29:30,820
Hey. Hey.
402
00:29:31,280 --> 00:29:32,199
You ready?
403
00:29:32,200 --> 00:29:33,200
Yeah.
404
00:29:33,500 --> 00:29:34,500
Okay.
405
00:29:34,640 --> 00:29:35,920
Lou, congrats, I heard.
406
00:29:36,220 --> 00:29:39,520
Oh, thank you. You know, I'm over there
in dispatch, so if you ever need
407
00:29:39,520 --> 00:29:40,780
anything, you can come on over there.
408
00:29:41,260 --> 00:29:42,260
Okay.
409
00:29:42,740 --> 00:29:43,740
All right.
410
00:29:44,180 --> 00:29:45,960
Where are you two going?
411
00:29:47,780 --> 00:29:48,780
Girl stuff.
412
00:29:49,300 --> 00:29:51,880
Girl stuff. Girl stuff. Oh, okay.
413
00:29:52,880 --> 00:29:53,880
I'll see you later. Bye.
414
00:29:54,000 --> 00:29:54,779
All right.
415
00:29:54,780 --> 00:29:55,780
Bye.
416
00:30:26,160 --> 00:30:29,360
Hi. All right, so tell me what we're
doing. Come on, I'll tell you. That's
417
00:30:29,360 --> 00:30:30,360
I would like to know.
418
00:30:30,420 --> 00:30:34,880
Well, we haven't seen Kelly in two days.
We haven't talked to her. She was
419
00:30:34,880 --> 00:30:37,320
supposed to get proposed to. None of us
have called her because we've been
420
00:30:37,320 --> 00:30:38,540
caught up in our own little lives.
421
00:30:38,840 --> 00:30:39,840
You're right.
422
00:30:40,180 --> 00:30:41,180
Have you seen her?
423
00:30:41,360 --> 00:30:43,000
No, I've just been busy.
424
00:30:43,460 --> 00:30:45,380
I was going to say really tired.
425
00:30:45,600 --> 00:30:46,600
Have you talked to her?
426
00:30:47,140 --> 00:30:48,200
No. No.
427
00:30:55,530 --> 00:30:57,170
Yeah. You guys, I'm sure she's fine.
428
00:31:02,850 --> 00:31:03,850
Hi.
429
00:31:04,490 --> 00:31:05,490
Hey, Kel.
430
00:31:06,950 --> 00:31:08,430
Hey, what are you guys doing here?
431
00:31:08,930 --> 00:31:11,810
We were in the neighborhood and...
Really?
432
00:31:12,270 --> 00:31:13,270
Yeah.
433
00:31:14,230 --> 00:31:15,230
How are you?
434
00:31:16,670 --> 00:31:17,670
Fine.
435
00:31:19,930 --> 00:31:20,930
Come in.
436
00:31:29,000 --> 00:31:31,800
You really got yourself settled in here?
Oh, it looks great.
437
00:31:33,180 --> 00:31:36,100
Honey, I love the colors. Me too.
438
00:31:36,760 --> 00:31:37,760
Wow.
439
00:31:38,180 --> 00:31:39,300
Stop this.
440
00:31:39,880 --> 00:31:42,800
Honey, what is... Did Marcy tell you?
441
00:31:43,760 --> 00:31:44,760
Tell us what?
442
00:31:47,160 --> 00:31:49,980
Kelly. Kelly. Tell me I could trust her.
443
00:32:04,100 --> 00:32:07,240
Hello. Hey, Marcy. Thanks a lot.
444
00:32:08,020 --> 00:32:09,020
What'd I do?
445
00:32:11,100 --> 00:32:16,160
I have Alex and Esperanza and Natalie
all in my living room right now.
446
00:32:17,400 --> 00:32:19,100
Okay. What are you talking about?
447
00:32:19,440 --> 00:32:23,600
What? Did you tell them? Which one? What
you told Alex? Of course.
448
00:32:23,840 --> 00:32:24,840
Tell me what?
449
00:32:25,580 --> 00:32:26,840
Kelly, I would not do that.
450
00:32:27,360 --> 00:32:28,820
You didn't? No.
451
00:32:33,740 --> 00:32:34,740
spoken to her.
452
00:32:37,160 --> 00:32:38,160
What's going on?
453
00:32:40,360 --> 00:32:41,540
I'm coming over there right now.
454
00:32:41,760 --> 00:32:43,400
No. No, please.
455
00:32:45,720 --> 00:32:48,040
Yeah, come on over. Everyone else did.
456
00:32:49,480 --> 00:32:52,660
We just want to make sure everything's
okay with you. What is going on?
457
00:32:55,280 --> 00:32:56,460
That is what friends do.
458
00:32:56,720 --> 00:32:57,720
That's right.
459
00:32:58,600 --> 00:32:59,980
I am fine.
460
00:33:00,960 --> 00:33:02,000
The hell with that.
461
00:33:02,490 --> 00:33:03,490
Did he propose?
462
00:33:03,690 --> 00:33:04,289
Not only.
463
00:33:04,290 --> 00:33:05,290
What?
464
00:33:05,410 --> 00:33:07,370
We all want to know, right?
465
00:33:07,930 --> 00:33:09,450
Yes, but that's not who you ask.
466
00:33:10,190 --> 00:33:11,210
She's never changing.
467
00:33:11,590 --> 00:33:14,690
Listen, y 'all will ask your way, I will
ask mine.
468
00:33:15,530 --> 00:33:16,530
Clearly you are.
469
00:33:20,130 --> 00:33:21,130
Come on in.
470
00:33:22,890 --> 00:33:24,150
Everybody else did.
471
00:33:24,670 --> 00:33:25,670
Hi.
472
00:33:26,330 --> 00:33:28,410
Look, I swear, I didn't say anything.
473
00:33:28,650 --> 00:33:31,710
No, she didn't. Oh, okay, because I am
not that kind of friend.
474
00:33:32,170 --> 00:33:33,170
I keep secrets.
475
00:33:33,210 --> 00:33:34,210
I'm sorry.
476
00:33:35,370 --> 00:33:36,289
It's okay.
477
00:33:36,290 --> 00:33:39,330
Hi. Hi. I'm really sorry about last
night.
478
00:33:39,770 --> 00:33:42,090
Don't even mention it, okay? It was me.
479
00:33:42,850 --> 00:33:43,850
I'm sorry.
480
00:33:44,590 --> 00:33:45,750
What did we miss?
481
00:33:46,590 --> 00:33:51,370
Okay, you know what? One thing at a
time, please. Kelly, did he propose?
482
00:33:52,410 --> 00:33:53,510
Oh, now who's asking?
483
00:34:03,440 --> 00:34:04,440
Did he?
484
00:34:06,660 --> 00:34:07,660
Yes.
485
00:34:09,860 --> 00:34:12,699
Honey, congratulations.
486
00:34:13,960 --> 00:34:15,260
Not to me.
487
00:34:16,780 --> 00:34:17,780
No.
488
00:34:18,540 --> 00:34:20,560
He proposed with somebody else.
489
00:34:22,620 --> 00:34:23,620
What?
490
00:34:26,739 --> 00:34:28,080
Are you serious?
491
00:34:28,679 --> 00:34:29,679
Kelly, no.
492
00:34:30,219 --> 00:34:33,120
Come on, please. Do not respond like
that. I'm already going through my own
493
00:34:33,120 --> 00:34:34,120
stuff, okay?
494
00:34:35,560 --> 00:34:36,560
I'm sorry.
495
00:34:38,800 --> 00:34:41,120
Are you okay?
496
00:35:01,480 --> 00:35:03,340
I remember he was on that missionary
trip.
497
00:35:04,120 --> 00:35:08,720
And his mother sent a girl out there.
498
00:35:10,280 --> 00:35:12,060
He fell in love with her.
499
00:35:13,920 --> 00:35:17,800
And I bought this house.
500
00:35:22,300 --> 00:35:23,480
I'm so sorry.
501
00:35:26,760 --> 00:35:28,040
I'm going to be okay.
502
00:35:37,370 --> 00:35:41,510
Justice. I don't even know how I can
look in his eyes and tell him.
503
00:35:45,390 --> 00:35:49,490
Why didn't he just tell me that he fell
in love with her?
504
00:35:52,170 --> 00:35:54,450
I mean, how does that even happen, you
know?
505
00:35:55,430 --> 00:35:59,910
Like, how can he love me but also love
somebody else?
506
00:36:05,260 --> 00:36:11,020
God, you'd be surprised how your heart
can just get pulled in two different
507
00:36:11,020 --> 00:36:12,020
directions.
508
00:36:14,320 --> 00:36:17,320
That was... What?
509
00:36:18,340 --> 00:36:20,960
How did that happen? Have you ever heard
this?
510
00:36:21,240 --> 00:36:22,240
Ever what?
511
00:36:23,960 --> 00:36:27,280
Love two people and not one.
512
00:36:28,800 --> 00:36:33,640
No, I haven't. I just... I've heard of
it.
513
00:36:34,040 --> 00:36:35,140
I know, it's possible.
514
00:36:36,920 --> 00:36:38,160
It doesn't make it right.
515
00:36:41,380 --> 00:36:42,380
No.
516
00:36:43,580 --> 00:36:44,580
It doesn't.
517
00:36:49,140 --> 00:36:51,960
Thank you all for coming, but I'm okay.
518
00:36:52,960 --> 00:36:55,320
I want you to know I'm going to get
through this, okay?
519
00:36:56,300 --> 00:36:58,360
All right? You don't have to stay here
with me.
520
00:36:58,580 --> 00:37:00,800
We are not leaving you. No, that's
right.
521
00:37:01,210 --> 00:37:03,070
You got some wine in here? Oh, God.
522
00:37:04,210 --> 00:37:07,130
None for me. I had too much last night.
523
00:37:07,490 --> 00:37:08,490
None for you.
524
00:37:10,570 --> 00:37:11,570
Why not?
525
00:37:13,390 --> 00:37:15,450
I just, I don't want any.
526
00:37:22,410 --> 00:37:23,410
Marcy, you okay?
527
00:37:26,490 --> 00:37:27,490
What's going on?
528
00:37:27,730 --> 00:37:29,350
Marcy, Marcy, don't.
529
00:37:29,990 --> 00:37:30,990
No, it's okay.
530
00:37:31,080 --> 00:37:32,080
It's okay, I'm fine.
531
00:37:34,240 --> 00:37:37,420
Her husband's been distant.
532
00:37:38,000 --> 00:37:39,000
Callie.
533
00:37:42,760 --> 00:37:44,660
Marcy, it's okay.
534
00:37:45,340 --> 00:37:47,200
I just, I didn't, I don't want to,
nothing.
535
00:37:48,460 --> 00:37:52,060
They're our sisters, right? We are your
sisters.
536
00:37:52,840 --> 00:37:56,080
And I know you haven't had any before,
but you have some now.
537
00:37:57,920 --> 00:37:58,920
It's okay.
538
00:37:59,400 --> 00:38:01,180
Your secrets are safe here.
539
00:38:01,760 --> 00:38:02,800
We've got your back.
540
00:38:06,580 --> 00:38:10,720
There are people that you can trust that
will not betray you.
541
00:38:11,960 --> 00:38:13,740
Okay? We have your heart, okay?
542
00:38:16,340 --> 00:38:17,380
We love you.
543
00:38:18,480 --> 00:38:19,740
You're one of us now.
544
00:38:22,860 --> 00:38:23,860
Thank you.
545
00:38:24,560 --> 00:38:27,660
Edward is driving me crazy.
546
00:38:30,160 --> 00:38:31,340
But you're not with him.
547
00:38:31,840 --> 00:38:32,840
I know.
548
00:38:34,840 --> 00:38:36,160
Don't do this.
549
00:38:36,660 --> 00:38:38,320
No, wait. Natalie, wait.
550
00:38:38,860 --> 00:38:45,740
There was someone that I knew once that
was sweet, and he was kind, and he was
551
00:38:45,740 --> 00:38:46,740
gentle.
552
00:38:47,600 --> 00:38:51,500
I know you're not thinking about trying
to get back with him.
553
00:38:52,480 --> 00:38:54,140
No, I'm not. I know that.
554
00:38:55,720 --> 00:38:58,940
And I know that I need to get back on my
own two feet and get away from him. I
555
00:38:58,940 --> 00:38:59,940
know that.
556
00:39:00,880 --> 00:39:02,920
Honey, if anybody can do it, it's you.
557
00:39:04,300 --> 00:39:11,220
Honestly, I just... I don't know where
to
558
00:39:11,220 --> 00:39:12,220
begin.
559
00:39:13,100 --> 00:39:14,100
See?
560
00:39:14,720 --> 00:39:15,720
I see.
561
00:39:17,080 --> 00:39:18,300
You are smart.
562
00:39:19,600 --> 00:39:20,600
Okay?
563
00:39:21,160 --> 00:39:24,940
You are smart, and you are beautiful,
and you can do this.
564
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
I will.
565
00:39:32,840 --> 00:39:33,840
For Mika.
566
00:39:34,140 --> 00:39:39,320
You know, I want her to look at me and
say, yeah, she did it.
567
00:39:39,840 --> 00:39:41,440
I want her to be proud, you know?
568
00:39:44,040 --> 00:39:45,040
She will be.
569
00:39:46,120 --> 00:39:53,080
Thank you for saying that, because I
know that we haven't really, I
570
00:39:53,080 --> 00:39:56,640
don't know, we haven't connected, and I
don't know why that is, but thank you.
571
00:39:58,860 --> 00:40:02,040
I know that you don't like me and...
That's not true.
572
00:40:03,120 --> 00:40:04,120
That's not true.
573
00:40:06,240 --> 00:40:09,680
This whole thing with Randall, it's been
driving me crazy.
574
00:40:10,840 --> 00:40:12,000
Making me paranoid.
575
00:40:14,660 --> 00:40:15,660
I'm sorry.
576
00:40:19,520 --> 00:40:22,280
And, Alex, you have been putting up with
me.
577
00:40:23,120 --> 00:40:24,280
Acting all crazy.
578
00:40:24,900 --> 00:40:26,380
I really appreciate it.
579
00:40:28,360 --> 00:40:29,360
Don't thank me.
580
00:40:33,820 --> 00:40:36,340
Look at us. I mean, look at us.
581
00:40:37,060 --> 00:40:39,580
We're all just sitting here in and out
of love.
582
00:40:40,220 --> 00:40:47,000
My mother told me one time that you
don't know true
583
00:40:47,000 --> 00:40:51,540
love until you've loved somebody that's
wrong for you.
584
00:40:53,940 --> 00:40:55,540
And it hurts like hell.
585
00:40:59,340 --> 00:41:00,340
Hey.
586
00:41:01,540 --> 00:41:02,540
We a girl.
587
00:41:03,320 --> 00:41:04,320
We got you.
588
00:41:07,360 --> 00:41:08,480
We got you.
589
00:41:09,560 --> 00:41:10,560
We got you.
590
00:41:11,360 --> 00:41:12,360
We got you.
591
00:41:13,460 --> 00:41:15,640
We got you. We got you.
592
00:41:20,460 --> 00:41:21,460
Next,
593
00:41:21,780 --> 00:41:23,140
on If Loving You Is Wrong.
594
00:41:23,340 --> 00:41:24,340
He'll give you his option.
595
00:41:24,680 --> 00:41:26,180
You shot him to scare him.
596
00:41:26,480 --> 00:41:27,800
To intimidate him.
597
00:41:28,270 --> 00:41:30,130
This is the move. My family.
598
00:41:30,530 --> 00:41:33,070
Only we do not shoot to wound, we shoot
to kill.
599
00:41:33,330 --> 00:41:35,790
I did not want your money.
600
00:41:36,170 --> 00:41:40,090
Or should I say, your parents' money.
Yeah, your mommy and daddy. Look, what
601
00:41:40,090 --> 00:41:44,370
don't remember is that I had a man
before you, and sweetheart, I can get a
602
00:41:44,370 --> 00:41:45,229
after you.
603
00:41:45,230 --> 00:41:46,230
Did you hear me? It's over!
604
00:41:46,490 --> 00:41:47,490
Don't call me!
605
00:41:47,590 --> 00:41:49,290
Don't text me! Don't talk to me!
39519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.