Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,719
Previously on If Loving You Is Wrong.
Well, I guess this wouldn't be a good
2
00:00:03,720 --> 00:00:08,539
to ask him about her son working here.
Jackie. I can't. What'd you say to your
3
00:00:08,540 --> 00:00:12,439
mama? I was building a life for us, and
you were all making plans with someone
4
00:00:12,440 --> 00:00:13,980
else. Admit it, Travis!
5
00:00:14,240 --> 00:00:18,199
Just admit it! If you were attracted to
someone else, would you tell your
6
00:00:18,200 --> 00:00:19,420
spouse? Yeah.
7
00:00:19,800 --> 00:00:22,630
Somebody followed me home. I shot up the
whole damn place.
8
00:00:32,910 --> 00:00:36,160
He doesn't want you to call the police
because he's a corrupt cop.
9
00:00:37,050 --> 00:00:38,100
Come on, copper!
10
00:00:38,101 --> 00:00:39,149
Get up!
11
00:00:39,150 --> 00:00:40,129
Get out!
12
00:00:40,130 --> 00:00:41,270
Get your ass out of here.
13
00:00:41,271 --> 00:00:42,469
Are you okay?
14
00:00:42,470 --> 00:00:43,520
I'll leave.
15
00:00:44,210 --> 00:00:45,260
I'm never gone.
16
00:00:45,330 --> 00:00:46,380
You hear me?
17
00:01:08,910 --> 00:01:11,020
I didn't think I had that much to do,
did I?
18
00:01:12,550 --> 00:01:13,600
Well, you did.
19
00:01:14,410 --> 00:01:15,510
She was so mad.
20
00:01:19,290 --> 00:01:20,340
I'm sorry.
21
00:01:21,670 --> 00:01:22,870
You're not mad, are you?
22
00:01:24,230 --> 00:01:25,280
No.
23
00:01:26,210 --> 00:01:27,730
Yes, you are. I can tell.
24
00:01:28,810 --> 00:01:30,730
I was just trying to have a little fun.
25
00:01:30,731 --> 00:01:33,349
Well, you could have handled that
better.
26
00:01:33,350 --> 00:01:36,790
I just felt... It felt good to have you
all over me like that.
27
00:01:37,350 --> 00:01:38,490
Hugging and kissing me.
28
00:01:40,350 --> 00:01:41,890
It felt like old times.
29
00:01:44,910 --> 00:01:46,770
I wasn't trying to make her mad.
30
00:01:47,250 --> 00:01:53,070
I just, I didn't care because it felt
like we did six months ago.
31
00:01:55,330 --> 00:01:56,710
What do you mean six months?
32
00:01:59,150 --> 00:02:01,950
Everything changed with you six months
ago.
33
00:02:04,140 --> 00:02:05,280
How'd you figure that?
34
00:02:07,200 --> 00:02:08,280
I know it's something.
35
00:02:11,560 --> 00:02:17,080
I don't know what it is. You won't tell
me, but... I know it's something.
36
00:02:19,240 --> 00:02:20,620
What are you talking about?
37
00:02:23,620 --> 00:02:24,670
Is it the baby?
38
00:02:26,460 --> 00:02:28,600
Marcy. Please, just tell me.
39
00:02:28,840 --> 00:02:31,280
Why do you always overreact? No, I
promise.
40
00:02:32,010 --> 00:02:34,010
I promise I won't if you just tell me.
41
00:02:35,030 --> 00:02:36,830
There's nothing to tell you, right?
42
00:02:37,610 --> 00:02:38,660
It's not the baby.
43
00:02:40,150 --> 00:02:41,200
Then what is it?
44
00:02:44,610 --> 00:02:46,690
Six months ago, something changed.
45
00:02:46,691 --> 00:02:49,729
Look, I don't want to argue about this,
okay?
46
00:02:49,730 --> 00:02:55,189
No, I... Let me go. To me, never. I said
we're gonna make it one of those
47
00:02:55,190 --> 00:02:56,240
nights. I see.
48
00:02:56,650 --> 00:02:58,230
Right now.
49
00:02:59,170 --> 00:03:01,030
Like we did the other day in the window.
50
00:03:03,230 --> 00:03:04,490
You want to go back there?
51
00:03:05,190 --> 00:03:06,970
You want to go get up in the window?
52
00:03:07,870 --> 00:03:10,250
Does it turn you on to have him
watching?
53
00:03:12,210 --> 00:03:13,260
What?
54
00:03:13,790 --> 00:03:14,840
Alex and Brad.
55
00:03:17,630 --> 00:03:18,950
What are you trying to say?
56
00:03:20,970 --> 00:03:22,950
Maybe you're into voyeurism.
57
00:03:24,810 --> 00:03:26,610
See, this is why I hate when you drink.
58
00:03:27,630 --> 00:03:31,060
You start coming up with all these crazy
-ass delusions in your head.
59
00:03:32,650 --> 00:03:34,210
I'm sleeping down here tonight.
60
00:03:37,750 --> 00:03:41,390
I'm not, but... Showing the hell I can.
61
00:05:08,590 --> 00:05:09,640
You asleep?
62
00:05:27,110 --> 00:05:28,450
Brad, it's too hot.
63
00:05:29,130 --> 00:05:30,180
Sorry.
64
00:05:33,610 --> 00:05:34,660
Are you okay?
65
00:05:35,810 --> 00:05:38,340
Why didn't you tell me they were coming
over here?
66
00:05:38,480 --> 00:05:42,060
I just wanted things to be the way they
were before.
67
00:05:43,020 --> 00:05:44,070
For what?
68
00:05:44,071 --> 00:05:45,239
For her?
69
00:05:45,240 --> 00:05:47,600
I don't know. Did she do something to
you?
70
00:05:47,880 --> 00:05:48,930
Who?
71
00:05:49,560 --> 00:05:50,610
Marcy.
72
00:05:50,820 --> 00:05:51,870
Oh.
73
00:05:52,060 --> 00:05:53,220
Then what's going on?
74
00:05:53,221 --> 00:05:58,279
I don't want to talk about her right
now. I want to go to sleep.
75
00:05:58,280 --> 00:06:00,060
Okay. Good night.
76
00:06:01,460 --> 00:06:04,660
I'm sorry I surprised you with... Don't
surprise me again.
77
00:06:07,340 --> 00:06:08,390
Don't.
78
00:06:14,480 --> 00:06:15,530
I'm sorry.
79
00:06:40,200 --> 00:06:41,250
It's fine.
80
00:06:42,760 --> 00:06:43,810
It's fine.
81
00:06:43,980 --> 00:06:45,030
Stop. Stay still.
82
00:06:48,020 --> 00:06:50,400
I've got to get this money. Stop, Ed.
Stop.
83
00:06:52,300 --> 00:06:53,660
What? How can you say that?
84
00:06:55,160 --> 00:06:58,710
You're going to wake Mika up. I don't
want her to see you like this, okay?
85
00:06:59,260 --> 00:07:00,310
Damn.
86
00:07:01,360 --> 00:07:03,040
Son of a bitch.
87
00:07:05,560 --> 00:07:06,640
Do you see what you do?
88
00:07:06,641 --> 00:07:08,519
I'm sorry?
89
00:07:08,520 --> 00:07:09,570
What I did?
90
00:07:09,640 --> 00:07:10,840
Yeah, this is what you do.
91
00:07:11,260 --> 00:07:12,310
Don't you dare.
92
00:07:13,100 --> 00:07:15,420
Blame this on me, okay? You shot that
man.
93
00:07:15,421 --> 00:07:19,319
Shot that man because you weren't
running off with some little punk.
94
00:07:19,320 --> 00:07:21,840
Mom? Baby, go back to bed, okay?
95
00:07:22,800 --> 00:07:23,860
Is that Dad?
96
00:07:27,620 --> 00:07:29,320
Baby, go back to sleep, okay?
97
00:07:45,550 --> 00:07:46,810
Baby, Daddy's right here.
98
00:07:47,130 --> 00:07:48,610
What happened to you?
99
00:07:48,611 --> 00:07:50,669
My daddy got into a little bit of a
fight.
100
00:07:50,670 --> 00:07:51,720
It's okay.
101
00:07:52,330 --> 00:07:53,380
It's okay.
102
00:07:55,710 --> 00:07:56,760
It's okay.
103
00:07:56,910 --> 00:07:58,470
Are you sure you're okay?
104
00:08:05,930 --> 00:08:09,210
Mika. Come on, Mika.
105
00:08:09,610 --> 00:08:12,110
Let's go to bed, okay? Tell Daddy
goodnight. Okay.
106
00:08:12,350 --> 00:08:13,650
Okay, I love you, Dad.
107
00:08:14,040 --> 00:08:15,480
Mommy and Daddy love you, too.
108
00:08:15,481 --> 00:08:17,739
You're going to have to sleep, okay?
109
00:08:17,740 --> 00:08:18,900
Go back to sleep, okay?
110
00:08:19,340 --> 00:08:20,390
Okay.
111
00:08:24,060 --> 00:08:27,040
Ed. Ed, please just let this go, Ed.
112
00:08:27,780 --> 00:08:28,830
I can't.
113
00:08:29,320 --> 00:08:30,370
You started.
114
00:08:30,960 --> 00:08:32,179
I know I started it.
115
00:08:32,880 --> 00:08:34,620
There's just no way I can let this go.
116
00:08:34,940 --> 00:08:37,360
You won't. You're damn right I won't.
117
00:08:38,740 --> 00:08:40,060
Look what this man did to me.
118
00:08:40,860 --> 00:08:42,980
He shows up at my job, he's screwing
you.
119
00:08:44,840 --> 00:08:45,900
I'm not yours.
120
00:08:46,071 --> 00:08:48,059
Yeah, right.
121
00:08:48,060 --> 00:08:49,110
I'm not.
122
00:08:50,280 --> 00:08:54,419
Okay, go back home to your wife. You
have a wife. Yeah, my wife left me over
123
00:08:54,420 --> 00:08:55,359
this.
124
00:08:55,360 --> 00:08:59,959
Because your boyfriend shot up the house
and you... What's her leaving you have
125
00:08:59,960 --> 00:09:02,200
to do with me? Ed, you started this.
126
00:09:02,480 --> 00:09:03,530
No, you started this.
127
00:09:03,531 --> 00:09:06,659
As soon as you ran off with that book,
you know how much I love you.
128
00:09:06,660 --> 00:09:07,710
Oh.
129
00:09:09,700 --> 00:09:10,750
You love me.
130
00:09:13,640 --> 00:09:15,860
Listen. I know I've made some mistakes.
131
00:09:19,360 --> 00:09:21,830
But what I'm telling you about your
heart is real.
132
00:09:22,680 --> 00:09:24,840
I can't afford both of these places,
babe.
133
00:09:24,841 --> 00:09:28,719
So I don't know what I'm going to do
with you and Mika, but something's got
134
00:09:28,720 --> 00:09:29,770
give.
135
00:09:30,160 --> 00:09:31,940
I am so sick of you.
136
00:09:32,540 --> 00:09:34,320
I am sick of you.
137
00:11:58,010 --> 00:12:00,120
Every time I look at him, I think about
you.
138
00:12:01,370 --> 00:12:02,450
Don't you ever do that.
139
00:12:04,490 --> 00:12:06,090
I love the way you make love to me.
140
00:12:08,410 --> 00:12:14,810
Why is this so good?
141
00:12:15,470 --> 00:12:17,330
Why? Is it because this is happening?
142
00:12:32,840 --> 00:12:36,799
What do you mean? Just go with it. Stop
being mean to each other. Just... Just
143
00:12:36,800 --> 00:12:38,540
do everything we're supposed to be.
144
00:12:39,240 --> 00:12:41,500
Just... Don't force it.
145
00:12:44,900 --> 00:12:51,160
It scares me, too.
146
00:12:54,660 --> 00:12:56,540
What if I start wanting more?
147
00:12:56,541 --> 00:12:59,399
If we start wanting each other more? I
can't want you any more than I already
148
00:12:59,400 --> 00:13:00,450
do.
149
00:13:02,730 --> 00:13:05,800
He told me six months ago that I was
gonna fall in love with you.
150
00:13:05,801 --> 00:13:06,729
I know.
151
00:13:06,730 --> 00:13:09,440
That I've been making this to you. I
know, I know, I know.
152
00:13:16,870 --> 00:13:22,810
Can we talk about this baby?
153
00:13:24,030 --> 00:13:25,080
I don't know.
154
00:13:25,470 --> 00:13:26,850
It's not yours, okay?
155
00:13:28,190 --> 00:13:29,630
It's not. We took your caution.
156
00:13:32,780 --> 00:13:34,100
I know it's not a guarantee.
157
00:13:35,640 --> 00:13:38,680
I've done the math, okay? The dates
don't match up.
158
00:13:39,520 --> 00:13:40,570
There's no way.
159
00:13:40,800 --> 00:13:43,240
It doesn't match. The baby isn't yours.
160
00:13:44,700 --> 00:13:46,680
But you're having another baby with him.
161
00:13:48,480 --> 00:13:49,980
He's my husband. I know.
162
00:13:50,940 --> 00:13:51,990
I know.
163
00:13:53,880 --> 00:13:57,060
And I know we can't be together.
164
00:14:06,190 --> 00:14:07,240
If you're not?
165
00:14:09,830 --> 00:14:10,880
I'm not.
166
00:14:12,710 --> 00:14:14,330
I thought you had that game night.
167
00:14:18,530 --> 00:14:19,580
Don't do that again.
168
00:14:21,330 --> 00:14:22,380
Do what?
169
00:14:22,730 --> 00:14:27,250
The trying to make me jealous thing. I
wasn't trying to. Like hell you weren't.
170
00:14:40,410 --> 00:14:41,460
Staring at him.
171
00:14:42,750 --> 00:14:43,850
And I'm looking at him.
172
00:14:45,170 --> 00:14:46,370
And he tells me a secret.
173
00:14:49,250 --> 00:14:50,300
Like what?
174
00:14:51,990 --> 00:14:53,040
Alex.
175
00:14:53,190 --> 00:14:54,310
No, Rena, like what?
176
00:14:55,730 --> 00:14:58,130
What secret? What, is he having an
affair? No.
177
00:15:00,410 --> 00:15:01,460
He's good.
178
00:15:14,600 --> 00:15:15,650
It was your wife.
179
00:15:44,550 --> 00:15:45,600
Daddy.
180
00:15:48,190 --> 00:15:49,240
Daddy.
181
00:15:53,090 --> 00:15:55,570
Hey, honey.
182
00:15:56,010 --> 00:15:57,060
What's the matter?
183
00:15:57,370 --> 00:15:59,830
There's a monster in my bedroom.
184
00:16:01,410 --> 00:16:03,170
There's no monster, honey.
185
00:16:03,610 --> 00:16:05,470
It lives in my room.
186
00:16:06,930 --> 00:16:08,910
Want to come sleep with Mommy and Daddy?
187
00:16:09,130 --> 00:16:10,350
Where's Mommy?
188
00:16:52,750 --> 00:16:53,890
I'll get you to bed, eh?
189
00:17:02,970 --> 00:17:05,310
You only got a little teddy?
190
00:17:06,369 --> 00:17:07,569
You need a little bunny?
191
00:17:07,589 --> 00:17:08,639
Come on.
192
00:17:13,010 --> 00:17:14,270
I'll go find mummy, okay?
193
00:17:52,510 --> 00:17:53,560
Hey, man.
194
00:17:54,130 --> 00:17:56,050
Randall, what are you doing up so late?
195
00:17:56,190 --> 00:17:59,200
Oh, you know I always come out here to
work when I can't sleep.
196
00:18:00,090 --> 00:18:01,140
What's going on?
197
00:18:01,750 --> 00:18:02,800
I'm looking for Alex.
198
00:18:05,510 --> 00:18:06,560
What do you mean?
199
00:18:07,090 --> 00:18:08,170
She's not in the house.
200
00:18:08,950 --> 00:18:10,000
What?
201
00:18:10,510 --> 00:18:11,770
The car's on the driveway.
202
00:18:16,450 --> 00:18:17,500
Oh.
203
00:18:18,550 --> 00:18:19,600
I haven't seen her.
204
00:18:26,730 --> 00:18:27,780
She's here.
205
00:18:28,790 --> 00:18:29,840
Oh, okay.
206
00:18:29,881 --> 00:18:31,829
Don't worry.
207
00:18:31,830 --> 00:18:32,880
Get to bed, man.
208
00:18:33,021 --> 00:18:35,049
All right, man.
209
00:18:35,050 --> 00:18:36,100
Will do.
210
00:18:37,130 --> 00:18:38,180
Have a good night.
211
00:18:47,070 --> 00:18:48,120
Where were you?
212
00:18:50,150 --> 00:18:51,200
I was in the bathroom.
213
00:18:52,930 --> 00:18:53,980
Upstairs?
214
00:18:54,050 --> 00:18:55,450
Yeah, the kids' bathroom.
215
00:18:57,350 --> 00:18:58,400
I knocked on the door.
216
00:18:59,790 --> 00:19:01,230
I didn't hear you.
217
00:19:03,150 --> 00:19:04,200
Are you okay?
218
00:19:05,070 --> 00:19:07,660
Yeah, I just... I went in there. I
didn't want to wake you.
219
00:19:08,470 --> 00:19:09,550
What are you doing up?
220
00:19:11,450 --> 00:19:13,800
Paisley had nightmares, and she wanted
Mommy.
221
00:19:50,710 --> 00:19:52,670
Sweetheart. Hi.
222
00:19:54,540 --> 00:19:56,000
Thanks for coming right over.
223
00:19:56,220 --> 00:19:57,270
Yeah, sure.
224
00:19:58,100 --> 00:19:59,150
Are you okay?
225
00:19:59,180 --> 00:20:00,230
Yeah.
226
00:20:00,560 --> 00:20:01,610
Are you sure?
227
00:20:01,900 --> 00:20:02,950
Yeah, yeah.
228
00:20:03,160 --> 00:20:05,020
You sounded stressed on the phone.
229
00:20:05,460 --> 00:20:06,510
Oh, no.
230
00:20:06,740 --> 00:20:07,940
No, I'm fine.
231
00:20:09,220 --> 00:20:10,760
Okay. What's going on?
232
00:20:12,060 --> 00:20:13,110
Well,
233
00:20:14,640 --> 00:20:15,690
I have a problem.
234
00:20:17,400 --> 00:20:18,450
What is it?
235
00:20:19,300 --> 00:20:20,350
The house.
236
00:20:22,160 --> 00:20:23,720
You don't like the house? No.
237
00:20:24,270 --> 00:20:25,930
No, it's not that. I love it.
238
00:20:26,930 --> 00:20:28,790
Your fiancé doesn't like the house?
239
00:20:29,090 --> 00:20:31,650
No, well... It's okay. You can tell me.
240
00:20:34,450 --> 00:20:36,740
I'm not going to be able to afford the
payment.
241
00:20:37,430 --> 00:20:40,870
Really? Yeah. So I think I'm just going
to need to go ahead and sell it.
242
00:20:41,490 --> 00:20:44,170
Okay, well, you know, we'll put it back
on the market.
243
00:20:44,670 --> 00:20:48,769
You should have some equity in it, so
you'll be okay. I'm going to hurry up
244
00:20:48,770 --> 00:20:51,830
do it, you know, so that my credit
report isn't shot.
245
00:20:52,410 --> 00:20:53,470
No, it's fine.
246
00:20:55,400 --> 00:20:57,260
Do you want to tell me what's going on?
247
00:20:58,320 --> 00:21:04,899
Well, um, the man I thought was going to
be my fiancé and that I thought wanted
248
00:21:04,900 --> 00:21:10,019
to marry me, he just wanted to ask me if
it was okay for him to marry somebody
249
00:21:10,020 --> 00:21:11,070
else.
250
00:21:12,020 --> 00:21:13,070
What?
251
00:21:13,440 --> 00:21:14,490
Yeah.
252
00:21:15,760 --> 00:21:16,810
I'm so sorry.
253
00:21:21,820 --> 00:21:23,720
Have you ever had your heart broken?
254
00:21:29,070 --> 00:21:30,270
know what this felt like.
255
00:21:33,690 --> 00:21:35,570
I wouldn't wish it on my worst enemy.
256
00:21:38,570 --> 00:21:39,620
It's okay.
257
00:21:43,610 --> 00:21:46,450
It's okay to have that anger, that hurt.
258
00:21:47,570 --> 00:21:48,620
Stop, stop.
259
00:21:49,330 --> 00:21:51,550
Sorry. Nope, I'm not even trying to go
there.
260
00:21:54,890 --> 00:21:56,270
Please do not tell anyone.
261
00:21:56,470 --> 00:21:58,010
Honey, I will not. It's okay.
262
00:22:19,920 --> 00:22:20,970
Such a cute kid.
263
00:22:22,960 --> 00:22:24,010
Yeah.
264
00:22:24,540 --> 00:22:27,620
I just hate the way that it'll make him
feel, you know?
265
00:22:29,620 --> 00:22:33,400
I mean, I can deal with it for myself,
but for my son?
266
00:22:35,200 --> 00:22:37,610
You know, it just makes it even that
much harder.
267
00:22:38,900 --> 00:22:40,180
What am I even gonna do?
268
00:22:41,320 --> 00:22:44,480
Well, you've got Alex, Esperanza,
Natalie.
269
00:22:45,180 --> 00:22:46,240
Now you've got me.
270
00:22:46,440 --> 00:22:47,720
I can't tell them yet.
271
00:22:49,420 --> 00:22:51,280
I know that you don't know me that well.
272
00:22:52,760 --> 00:22:53,810
I'm a good friend.
273
00:22:55,240 --> 00:22:56,290
Thank you.
274
00:22:58,420 --> 00:23:02,780
And I'm really sorry to even put all of
this on you. All of my crap.
275
00:23:02,781 --> 00:23:07,759
You do not deserve that. I know that you
already have the perfect life and the
276
00:23:07,760 --> 00:23:08,810
perfect husband.
277
00:23:08,860 --> 00:23:09,940
No, it is not perfect.
278
00:23:10,860 --> 00:23:16,239
I guess nobody's life is perfect. Nope.
Right? But, um... That's what she would
279
00:23:16,240 --> 00:23:17,290
have told me.
280
00:23:17,380 --> 00:23:18,430
You know?
281
00:23:18,650 --> 00:23:21,090
That he was having feelings for somebody
else.
282
00:23:21,870 --> 00:23:24,830
Like, warn me or something. Don't just
blindside me.
283
00:23:25,870 --> 00:23:26,920
But you know what?
284
00:23:27,990 --> 00:23:29,370
I think it's my fault.
285
00:23:30,390 --> 00:23:32,010
Because I felt something.
286
00:23:33,210 --> 00:23:34,750
And I just ignored it.
287
00:23:35,590 --> 00:23:36,640
I felt it.
288
00:23:38,030 --> 00:23:39,270
What did it feel like?
289
00:23:40,750 --> 00:23:42,250
Like something was off.
290
00:23:43,730 --> 00:23:47,700
Like certain things were fine, but then
it was just something that was just off.
291
00:23:50,030 --> 00:23:52,930
When we would speak, it was like he was
distant.
292
00:23:53,970 --> 00:23:55,020
You know?
293
00:23:55,730 --> 00:23:58,150
Like he was further away from me than
Miles.
294
00:23:59,230 --> 00:24:02,090
Like when you're making love to another
one in mind?
295
00:24:04,410 --> 00:24:05,460
Marcy.
296
00:24:06,970 --> 00:24:08,870
He's changed over the past few months.
297
00:24:09,270 --> 00:24:10,320
Oh.
298
00:24:10,430 --> 00:24:12,570
Randall? Oh, baby.
299
00:24:14,090 --> 00:24:15,610
Why do you think that is?
300
00:24:16,270 --> 00:24:17,320
I don't know.
301
00:24:18,440 --> 00:24:21,240
I don't know. He's always been a good
communicator.
302
00:24:21,540 --> 00:24:23,520
But lately, he's just been distant.
303
00:24:24,140 --> 00:24:27,720
You know? Unless, um... Unless what?
304
00:24:28,240 --> 00:24:32,120
Unless Brad's around, and then he's just
all over me.
305
00:24:32,660 --> 00:24:36,210
Affectionate, like he wants them to
think we're the perfect couple or
306
00:24:36,760 --> 00:24:39,200
He's there, but he's not, you know? Hmm.
307
00:24:39,440 --> 00:24:41,700
Yeah. Yeah, I know what that is.
308
00:24:43,000 --> 00:24:44,420
And I think, um...
309
00:24:47,210 --> 00:24:50,850
The last time that we made love, I heard
him say someone else's name.
310
00:24:51,350 --> 00:24:55,730
I think he said, um, Peppa or something.
311
00:24:55,731 --> 00:24:59,029
Well, did you confront him about it?
312
00:24:59,030 --> 00:25:03,189
Yeah, well, when I asked him, he said
something stupid like, oh, you're hot
313
00:25:03,190 --> 00:25:07,690
spicy or something. It just, it didn't
sit right with me. I don't bite.
314
00:25:10,890 --> 00:25:13,350
That feeling you were talking about.
315
00:25:14,700 --> 00:25:16,680
You have a right to ask questions.
316
00:25:17,340 --> 00:25:20,979
Okay, I wish I would have asked
questions or else I wouldn't even be in
317
00:25:20,980 --> 00:25:24,240
position. Yeah, I know you're right. I
know I am.
318
00:25:25,420 --> 00:25:26,980
Don't say anything, okay?
319
00:25:27,280 --> 00:25:29,320
I won't. I won't. I promise.
320
00:25:29,640 --> 00:25:33,560
I just, I may be exaggerating. I don't
want it to be a thing. Maybe you're not.
321
00:25:36,540 --> 00:25:38,460
There's only one way to find out, Marcy.
322
00:25:41,300 --> 00:25:42,440
You gotta ask him.
323
00:26:03,790 --> 00:26:04,840
All right, Joey.
324
00:26:04,841 --> 00:26:07,249
And you remember this is the hamburger
station.
325
00:26:07,250 --> 00:26:09,849
Just watch him if you don't know what to
do. You remember the temperature needs
326
00:26:09,850 --> 00:26:12,920
to be set properly for the grill. All
right? That's important.
327
00:26:13,130 --> 00:26:14,330
I got it, Mama. All right?
328
00:26:14,350 --> 00:26:16,760
And you know this is against my better
judgment.
329
00:26:16,790 --> 00:26:17,840
I know, Mama.
330
00:26:17,870 --> 00:26:20,400
Will you stop saying that to him? Yeah,
well, it is.
331
00:26:20,490 --> 00:26:23,750
And don't have your friends up and
through here. This is a place of
332
00:26:24,170 --> 00:26:25,220
Mama, I know.
333
00:26:25,221 --> 00:26:28,509
And don't think about who the people
love. Jane, can you stop telling him
334
00:26:28,510 --> 00:26:30,680
don'ts to do and tell him stuff that you
do?
335
00:26:30,790 --> 00:26:33,620
Why are you in my business? Because
you're so dang right.
336
00:26:34,640 --> 00:26:38,320
All right, listen. When you close up,
make sure you set this alarm.
337
00:26:38,780 --> 00:26:39,830
You got me?
338
00:26:39,900 --> 00:26:40,950
Yes.
339
00:26:40,951 --> 00:26:44,699
That man is crazy about the store, Joey.
This one makes him the most money.
340
00:26:44,700 --> 00:26:47,470
All right, so be sure to check the lock
before you leave.
341
00:26:48,340 --> 00:26:53,159
Okay. If anybody come in here looking
crazy, just don't be scared to go to the
342
00:26:53,160 --> 00:26:54,560
back. Lock the office door.
343
00:26:54,860 --> 00:26:57,870
Call the police. All right? That glass
is bulletproof. Okay?
344
00:26:58,240 --> 00:26:59,290
Okay. All right.
345
00:26:59,291 --> 00:27:02,409
All right, well, I guess it's about the
time. I don't want you to be late. Come
346
00:27:02,410 --> 00:27:04,809
on, come on, come on, come on. Go pick
up your sister from your aunt's and get
347
00:27:04,810 --> 00:27:05,869
your brother from school.
348
00:27:05,870 --> 00:27:06,920
Okay. Okay?
349
00:27:07,270 --> 00:27:09,620
And make sure they eat. Joey, make sure
they eat.
350
00:27:09,810 --> 00:27:13,890
Okay. Some real food now, not no fast
food. All right, Mom, I got it. Okay.
351
00:27:15,670 --> 00:27:17,710
Congratulations. Thank you, Miss Jackie.
352
00:27:17,711 --> 00:27:20,969
It's just Jackie. I told you there ain't
that much difference tonight.
353
00:27:20,970 --> 00:27:23,590
You are going to be so good at this. I'm
so proud of you.
354
00:27:24,710 --> 00:27:26,810
Thanks, Jackie. I get to make $8 an
hour.
355
00:27:27,290 --> 00:27:28,910
It's better than making nothing.
356
00:27:30,000 --> 00:27:31,680
You can still take me to the movies.
357
00:27:32,280 --> 00:27:33,330
All right.
358
00:27:35,400 --> 00:27:38,170
You see what I'm talking about? You see
that attitude?
359
00:27:38,171 --> 00:27:41,559
That's the attitude that bothers me
about him. He wants everything so fast,
360
00:27:41,560 --> 00:27:45,920
know? $8 an hour is enough for somebody
his age. He'll be fine.
361
00:27:46,860 --> 00:27:50,360
Oh, look who's coming in. Elle to the
ocean.
362
00:27:51,780 --> 00:27:53,440
Hello, lady. You look nice.
363
00:27:53,840 --> 00:27:54,890
Thank you.
364
00:27:55,120 --> 00:27:56,440
Where are you coming from?
365
00:27:56,640 --> 00:27:57,960
Looking all prippedastic.
366
00:27:58,320 --> 00:27:59,820
I'm a follow -up job interview.
367
00:27:59,821 --> 00:28:00,959
How'd it go?
368
00:28:00,960 --> 00:28:02,010
I got it.
369
00:28:02,140 --> 00:28:03,320
Really? Yeah.
370
00:28:04,920 --> 00:28:05,970
Congratulations.
371
00:28:06,480 --> 00:28:07,530
Congratulations.
372
00:28:07,531 --> 00:28:11,659
I'm going to make you a smoothie. You
don't even have smoothies. I'm going to
373
00:28:11,660 --> 00:28:12,710
make you one now.
374
00:28:13,460 --> 00:28:14,510
Thank you. Come here.
375
00:28:17,160 --> 00:28:22,060
I want to just share something with you.
376
00:28:22,900 --> 00:28:26,480
And that is, I'll tell you a thing.
377
00:28:28,620 --> 00:28:29,670
What did I do?
378
00:28:31,360 --> 00:28:32,840
Just be impatient with me.
379
00:28:33,260 --> 00:28:36,160
God, you know damn well I have been
impatient with you.
380
00:28:36,380 --> 00:28:39,330
Exactly. That's why I said it, because
you should have been.
381
00:28:39,440 --> 00:28:40,490
I'm sorry.
382
00:28:42,960 --> 00:28:44,280
I'm sorry. What did you say?
383
00:28:45,180 --> 00:28:46,260
I'm sorry.
384
00:28:46,520 --> 00:28:47,570
I'm sorry.
385
00:28:49,020 --> 00:28:52,180
So, did he say why he called you for the
first time?
386
00:28:53,160 --> 00:28:55,780
Well, basically, he said that...
387
00:28:56,440 --> 00:28:58,970
He wanted me to be his partner and to
watch his back.
388
00:28:59,120 --> 00:29:00,170
Really? Mm -hmm.
389
00:29:00,500 --> 00:29:01,550
Called me a pock.
390
00:29:02,260 --> 00:29:03,700
A pock? What's a pock?
391
00:29:04,240 --> 00:29:05,640
People of color.
392
00:29:06,060 --> 00:29:08,880
He said that? Mm -hmm. I mean, we are
people of color.
393
00:29:09,380 --> 00:29:10,430
What an ass.
394
00:29:11,520 --> 00:29:13,100
Hey, still a job.
395
00:29:14,000 --> 00:29:17,840
All right, well, you be careful with
him. I mean it. No, come on, Matt.
396
00:29:18,260 --> 00:29:20,610
You know I know how to take care of
myself. I know.
397
00:29:20,640 --> 00:29:22,440
But just, you know, I don't trust him.
398
00:29:23,740 --> 00:29:24,790
Hey.
399
00:29:25,360 --> 00:29:26,410
I got this, babe.
400
00:29:27,160 --> 00:29:28,210
Okay.
401
00:29:29,520 --> 00:29:30,820
Hey. Hey.
402
00:29:30,821 --> 00:29:32,199
You ready?
403
00:29:32,200 --> 00:29:33,250
Yeah.
404
00:29:33,500 --> 00:29:34,550
Okay.
405
00:29:34,640 --> 00:29:35,920
Lou, congrats, I heard.
406
00:29:35,921 --> 00:29:39,519
Oh, thank you. You know, I'm over there
in dispatch, so if you ever need
407
00:29:39,520 --> 00:29:41,259
anything, you can come on over there.
408
00:29:41,260 --> 00:29:42,310
Okay.
409
00:29:42,740 --> 00:29:43,790
All right.
410
00:29:44,180 --> 00:29:45,960
Where are you two going?
411
00:29:47,780 --> 00:29:48,830
Girl stuff.
412
00:29:49,300 --> 00:29:51,880
Girl stuff. Girl stuff. Oh, okay.
413
00:29:52,880 --> 00:29:53,960
I'll see you later. Bye.
414
00:29:53,961 --> 00:29:54,779
All right.
415
00:29:54,780 --> 00:29:55,830
Bye.
416
00:30:22,671 --> 00:30:29,359
Hi. All right, so tell me what we're
doing. Come on, I'll tell you. That's
417
00:30:29,360 --> 00:30:30,410
I would like to know.
418
00:30:30,420 --> 00:30:34,879
Well, we haven't seen Kelly in two days.
We haven't talked to her. She was
419
00:30:34,880 --> 00:30:37,319
supposed to get proposed to. None of us
have called her because we've been
420
00:30:37,320 --> 00:30:38,839
caught up in our own little lives.
421
00:30:38,840 --> 00:30:39,890
You're right.
422
00:30:40,180 --> 00:30:41,230
Have you seen her?
423
00:30:41,360 --> 00:30:43,000
No, I've just been busy.
424
00:30:43,460 --> 00:30:45,380
I was going to say really tired.
425
00:30:45,600 --> 00:30:46,740
Have you talked to her?
426
00:30:47,140 --> 00:30:48,200
No. No.
427
00:30:55,530 --> 00:30:57,210
Yeah. You guys, I'm sure she's fine.
428
00:31:02,850 --> 00:31:03,900
Hi.
429
00:31:04,490 --> 00:31:05,540
Hey, Kel.
430
00:31:06,950 --> 00:31:08,630
Hey, what are you guys doing here?
431
00:31:08,930 --> 00:31:11,810
We were in the neighborhood and...
Really?
432
00:31:12,270 --> 00:31:13,320
Yeah.
433
00:31:14,230 --> 00:31:15,280
How are you?
434
00:31:16,670 --> 00:31:17,720
Fine.
435
00:31:19,930 --> 00:31:20,980
Come in.
436
00:31:29,000 --> 00:31:32,010
You really got yourself settled in here?
Oh, it looks great.
437
00:31:33,180 --> 00:31:36,100
Honey, I love the colors. Me too.
438
00:31:36,760 --> 00:31:37,810
Wow.
439
00:31:38,180 --> 00:31:39,300
Stop this.
440
00:31:39,880 --> 00:31:42,800
Honey, what is... Did Marcy tell you?
441
00:31:43,760 --> 00:31:44,810
Tell us what?
442
00:31:47,160 --> 00:31:49,980
Kelly. Kelly. Tell me I could trust her.
443
00:32:04,100 --> 00:32:07,240
Hello. Hey, Marcy. Thanks a lot.
444
00:32:08,020 --> 00:32:09,070
What'd I do?
445
00:32:11,100 --> 00:32:16,160
I have Alex and Esperanza and Natalie
all in my living room right now.
446
00:32:17,400 --> 00:32:19,100
Okay. What are you talking about?
447
00:32:19,440 --> 00:32:23,600
What? Did you tell them? Which one? What
you told Alex? Of course.
448
00:32:23,840 --> 00:32:24,890
Tell me what?
449
00:32:25,580 --> 00:32:26,840
Kelly, I would not do that.
450
00:32:27,360 --> 00:32:28,820
You didn't? No.
451
00:32:33,740 --> 00:32:34,790
spoken to her.
452
00:32:37,160 --> 00:32:38,210
What's going on?
453
00:32:38,801 --> 00:32:41,759
I'm coming over there right now.
454
00:32:41,760 --> 00:32:43,400
No. No, please.
455
00:32:45,720 --> 00:32:48,040
Yeah, come on over. Everyone else did.
456
00:32:49,480 --> 00:32:52,970
We just want to make sure everything's
okay with you. What is going on?
457
00:32:55,280 --> 00:32:56,460
That is what friends do.
458
00:32:56,720 --> 00:32:57,770
That's right.
459
00:32:58,600 --> 00:32:59,980
I am fine.
460
00:33:00,960 --> 00:33:02,010
The hell with that.
461
00:33:02,490 --> 00:33:03,540
Did he propose?
462
00:33:03,541 --> 00:33:04,289
Not only.
463
00:33:04,290 --> 00:33:05,340
What?
464
00:33:05,410 --> 00:33:07,370
We all want to know, right?
465
00:33:07,930 --> 00:33:09,450
Yes, but that's not who you ask.
466
00:33:10,190 --> 00:33:11,270
She's never changing.
467
00:33:11,590 --> 00:33:14,690
Listen, y 'all will ask your way, I will
ask mine.
468
00:33:15,530 --> 00:33:16,580
Clearly you are.
469
00:33:20,130 --> 00:33:21,180
Come on in.
470
00:33:22,890 --> 00:33:24,150
Everybody else did.
471
00:33:24,670 --> 00:33:25,720
Hi.
472
00:33:26,330 --> 00:33:28,410
Look, I swear, I didn't say anything.
473
00:33:28,650 --> 00:33:31,710
No, she didn't. Oh, okay, because I am
not that kind of friend.
474
00:33:31,711 --> 00:33:33,209
I keep secrets.
475
00:33:33,210 --> 00:33:34,260
I'm sorry.
476
00:33:34,321 --> 00:33:36,289
It's okay.
477
00:33:36,290 --> 00:33:39,330
Hi. Hi. I'm really sorry about last
night.
478
00:33:39,770 --> 00:33:42,090
Don't even mention it, okay? It was me.
479
00:33:42,850 --> 00:33:43,900
I'm sorry.
480
00:33:44,590 --> 00:33:45,750
What did we miss?
481
00:33:46,590 --> 00:33:51,370
Okay, you know what? One thing at a
time, please. Kelly, did he propose?
482
00:33:52,410 --> 00:33:53,510
Oh, now who's asking?
483
00:34:03,440 --> 00:34:04,490
Did he?
484
00:34:06,660 --> 00:34:07,710
Yes.
485
00:34:09,860 --> 00:34:12,699
Honey, congratulations.
486
00:34:13,960 --> 00:34:15,260
Not to me.
487
00:34:16,780 --> 00:34:17,830
No.
488
00:34:18,540 --> 00:34:20,560
He proposed with somebody else.
489
00:34:22,620 --> 00:34:23,670
What?
490
00:34:26,739 --> 00:34:28,080
Are you serious?
491
00:34:28,679 --> 00:34:29,729
Kelly, no.
492
00:34:29,730 --> 00:34:33,119
Come on, please. Do not respond like
that. I'm already going through my own
493
00:34:33,120 --> 00:34:34,170
stuff, okay?
494
00:34:35,560 --> 00:34:36,610
I'm sorry.
495
00:34:38,800 --> 00:34:41,120
Are you okay?
496
00:35:01,480 --> 00:35:03,590
I remember he was on that missionary
trip.
497
00:35:04,120 --> 00:35:08,720
And his mother sent a girl out there.
498
00:35:10,280 --> 00:35:12,060
He fell in love with her.
499
00:35:13,920 --> 00:35:17,800
And I bought this house.
500
00:35:22,300 --> 00:35:23,480
I'm so sorry.
501
00:35:26,760 --> 00:35:28,040
I'm going to be okay.
502
00:35:37,370 --> 00:35:41,510
Justice. I don't even know how I can
look in his eyes and tell him.
503
00:35:45,390 --> 00:35:49,490
Why didn't he just tell me that he fell
in love with her?
504
00:35:52,170 --> 00:35:54,450
I mean, how does that even happen, you
know?
505
00:35:55,430 --> 00:35:59,910
Like, how can he love me but also love
somebody else?
506
00:36:05,260 --> 00:36:11,019
God, you'd be surprised how your heart
can just get pulled in two different
507
00:36:11,020 --> 00:36:12,070
directions.
508
00:36:14,320 --> 00:36:17,320
That was... What?
509
00:36:18,340 --> 00:36:20,960
How did that happen? Have you ever heard
this?
510
00:36:21,240 --> 00:36:22,290
Ever what?
511
00:36:23,960 --> 00:36:27,280
Love two people and not one.
512
00:36:28,800 --> 00:36:33,640
No, I haven't. I just... I've heard of
it.
513
00:36:34,040 --> 00:36:35,140
I know, it's possible.
514
00:36:36,920 --> 00:36:38,160
It doesn't make it right.
515
00:36:41,380 --> 00:36:42,430
No.
516
00:36:43,580 --> 00:36:44,630
It doesn't.
517
00:36:49,140 --> 00:36:51,960
Thank you all for coming, but I'm okay.
518
00:36:52,960 --> 00:36:55,670
I want you to know I'm going to get
through this, okay?
519
00:36:55,671 --> 00:36:58,579
All right? You don't have to stay here
with me.
520
00:36:58,580 --> 00:37:00,800
We are not leaving you. No, that's
right.
521
00:37:01,210 --> 00:37:03,070
You got some wine in here? Oh, God.
522
00:37:04,210 --> 00:37:07,130
None for me. I had too much last night.
523
00:37:07,490 --> 00:37:08,540
None for you.
524
00:37:10,570 --> 00:37:11,620
Why not?
525
00:37:13,390 --> 00:37:15,450
I just, I don't want any.
526
00:37:22,410 --> 00:37:23,460
Marcy, you okay?
527
00:37:26,490 --> 00:37:27,540
What's going on?
528
00:37:27,730 --> 00:37:29,350
Marcy, Marcy, don't.
529
00:37:29,990 --> 00:37:31,040
No, it's okay.
530
00:37:31,080 --> 00:37:32,130
It's okay, I'm fine.
531
00:37:34,240 --> 00:37:37,420
Her husband's been distant.
532
00:37:38,000 --> 00:37:39,050
Callie.
533
00:37:42,760 --> 00:37:44,660
Marcy, it's okay.
534
00:37:45,340 --> 00:37:47,450
I just, I didn't, I don't want to,
nothing.
535
00:37:48,460 --> 00:37:52,060
They're our sisters, right? We are your
sisters.
536
00:37:52,840 --> 00:37:56,080
And I know you haven't had any before,
but you have some now.
537
00:37:57,920 --> 00:37:58,970
It's okay.
538
00:37:59,400 --> 00:38:01,180
Your secrets are safe here.
539
00:38:01,760 --> 00:38:02,810
We've got your back.
540
00:38:06,580 --> 00:38:10,720
There are people that you can trust that
will not betray you.
541
00:38:11,960 --> 00:38:13,740
Okay? We have your heart, okay?
542
00:38:16,340 --> 00:38:17,390
We love you.
543
00:38:18,480 --> 00:38:19,740
You're one of us now.
544
00:38:22,860 --> 00:38:23,910
Thank you.
545
00:38:24,560 --> 00:38:27,660
Edward is driving me crazy.
546
00:38:30,160 --> 00:38:31,340
But you're not with him.
547
00:38:31,840 --> 00:38:32,890
I know.
548
00:38:34,840 --> 00:38:36,160
Don't do this.
549
00:38:36,660 --> 00:38:38,320
No, wait. Natalie, wait.
550
00:38:38,860 --> 00:38:45,739
There was someone that I knew once that
was sweet, and he was kind, and he was
551
00:38:45,740 --> 00:38:46,790
gentle.
552
00:38:47,600 --> 00:38:51,500
I know you're not thinking about trying
to get back with him.
553
00:38:52,480 --> 00:38:54,140
No, I'm not. I know that.
554
00:38:54,141 --> 00:38:58,939
And I know that I need to get back on my
own two feet and get away from him. I
555
00:38:58,940 --> 00:38:59,990
know that.
556
00:39:00,880 --> 00:39:02,920
Honey, if anybody can do it, it's you.
557
00:39:04,300 --> 00:39:11,219
Honestly, I just... I don't know where
to
558
00:39:11,220 --> 00:39:12,270
begin.
559
00:39:13,100 --> 00:39:14,150
See?
560
00:39:14,720 --> 00:39:15,770
I see.
561
00:39:17,080 --> 00:39:18,300
You are smart.
562
00:39:19,600 --> 00:39:20,650
Okay?
563
00:39:21,160 --> 00:39:24,940
You are smart, and you are beautiful,
and you can do this.
564
00:39:30,000 --> 00:39:31,050
I will.
565
00:39:32,840 --> 00:39:33,890
For Mika.
566
00:39:34,140 --> 00:39:39,320
You know, I want her to look at me and
say, yeah, she did it.
567
00:39:39,840 --> 00:39:41,440
I want her to be proud, you know?
568
00:39:44,040 --> 00:39:45,090
She will be.
569
00:39:46,120 --> 00:39:53,079
Thank you for saying that, because I
know that we haven't really, I
570
00:39:53,080 --> 00:39:56,930
don't know, we haven't connected, and I
don't know why that is, but thank you.
571
00:39:58,860 --> 00:40:02,040
I know that you don't like me and...
That's not true.
572
00:40:03,120 --> 00:40:04,170
That's not true.
573
00:40:06,240 --> 00:40:09,680
This whole thing with Randall, it's been
driving me crazy.
574
00:40:10,840 --> 00:40:12,000
Making me paranoid.
575
00:40:14,660 --> 00:40:15,710
I'm sorry.
576
00:40:19,520 --> 00:40:22,280
And, Alex, you have been putting up with
me.
577
00:40:23,120 --> 00:40:24,280
Acting all crazy.
578
00:40:24,900 --> 00:40:26,380
I really appreciate it.
579
00:40:28,360 --> 00:40:29,410
Don't thank me.
580
00:40:33,820 --> 00:40:36,340
Look at us. I mean, look at us.
581
00:40:37,060 --> 00:40:39,580
We're all just sitting here in and out
of love.
582
00:40:40,220 --> 00:40:46,999
My mother told me one time that you
don't know true
583
00:40:47,000 --> 00:40:51,540
love until you've loved somebody that's
wrong for you.
584
00:40:53,940 --> 00:40:55,540
And it hurts like hell.
585
00:40:59,340 --> 00:41:00,390
Hey.
586
00:41:01,540 --> 00:41:02,590
We a girl.
587
00:41:03,320 --> 00:41:04,370
We got you.
588
00:41:07,360 --> 00:41:08,480
We got you.
589
00:41:09,560 --> 00:41:10,610
We got you.
590
00:41:11,360 --> 00:41:12,410
We got you.
591
00:41:13,460 --> 00:41:15,640
We got you. We got you.
592
00:41:20,460 --> 00:41:21,510
Next,
593
00:41:21,780 --> 00:41:23,140
on If Loving You Is Wrong.
594
00:41:23,340 --> 00:41:24,600
He'll give you his option.
595
00:41:24,680 --> 00:41:26,180
You shot him to scare him.
596
00:41:26,480 --> 00:41:27,800
To intimidate him.
597
00:41:28,270 --> 00:41:30,130
This is the move. My family.
598
00:41:30,530 --> 00:41:33,070
Only we do not shoot to wound, we shoot
to kill.
599
00:41:33,330 --> 00:41:35,790
I did not want your money.
600
00:41:36,170 --> 00:41:40,089
Or should I say, your parents' money.
Yeah, your mommy and daddy. Look, what
601
00:41:40,090 --> 00:41:44,369
don't remember is that I had a man
before you, and sweetheart, I can get a
602
00:41:44,370 --> 00:41:45,229
after you.
603
00:41:45,230 --> 00:41:46,489
Did you hear me? It's over!
604
00:41:46,490 --> 00:41:47,540
Don't call me!
605
00:41:47,590 --> 00:41:49,290
Don't text me! Don't talk to me!
606
00:41:49,340 --> 00:41:53,890
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.