All language subtitles for If Loving You Is Wrong s06e11 I Need A Hero
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,890 --> 00:00:13,330
More is previously on if loving you is
wrong.
2
00:00:13,750 --> 00:00:17,430
Natalie, don't be like that. Just come
and get this done. She's a good girl and
3
00:00:17,430 --> 00:00:20,890
she's not going anywhere. I don't give a
damn if she's a good girl. $4 ,000 and
4
00:00:20,890 --> 00:00:23,410
I'm out. I need a gentleman. Oh, no. I'm
your new friend.
5
00:00:25,650 --> 00:00:26,650
Do it now.
6
00:00:27,010 --> 00:00:28,010
Do it now.
7
00:00:28,050 --> 00:00:31,010
You're supposed to scare me. Is there
anything that you care about?
8
00:00:31,970 --> 00:00:33,810
Nope. Mika, honey, come out of the gate.
9
00:00:35,190 --> 00:00:36,190
Mika.
10
00:00:38,030 --> 00:00:39,030
Mika.
11
00:00:39,490 --> 00:00:40,490
Mika.
12
00:00:44,520 --> 00:00:48,160
But now that you did anything to my
little girl, I will personally put your
13
00:00:48,160 --> 00:00:49,600
on the ground. Find my daughter right
now!
14
00:00:50,980 --> 00:00:51,980
Stop!
15
00:00:52,680 --> 00:00:57,120
Stop! Find my daughter, Ed! I know Eddie
is my top priority.
16
00:00:57,360 --> 00:01:00,320
What are you saying? We are going to be
very happy very soon, my friend.
17
00:01:00,580 --> 00:01:01,359
Hello, Peter.
18
00:01:01,360 --> 00:01:02,940
This is now a matter of the FBI.
19
00:01:03,200 --> 00:01:04,640
Moving forward, this is all business.
20
00:01:10,380 --> 00:01:12,060
I can't. I can't breathe.
21
00:01:15,039 --> 00:01:16,039
Where's my daughter?
22
00:01:17,260 --> 00:01:18,540
Eddie, I'm dying.
23
00:01:19,280 --> 00:01:20,660
That's the whole point of this game.
24
00:01:21,060 --> 00:01:23,280
Eddie. Where's my daughter? Eddie, I'm
dying.
25
00:01:23,820 --> 00:01:27,740
If you don't want to die, you better
tell my little girl. Eddie, I can't
26
00:01:27,740 --> 00:01:30,640
breathe. Where is my daughter, Larry?
27
00:01:31,380 --> 00:01:32,380
Where is she?
28
00:01:33,180 --> 00:01:35,360
I don't know.
29
00:01:36,060 --> 00:01:38,960
Larry, why don't you choke on your blood
and think about it a little bit?
30
00:01:40,100 --> 00:01:41,100
Larry!
31
00:01:41,800 --> 00:01:43,360
What are you doing? No!
32
00:01:43,940 --> 00:01:44,960
What are you doing, Dad?
33
00:01:46,280 --> 00:01:47,280
Where's my daughter?
34
00:01:47,480 --> 00:01:49,780
Where's my daughter? Do it now!
35
00:01:51,800 --> 00:01:52,980
Where is my daughter?
36
00:01:53,220 --> 00:01:54,820
I told you, have her!
37
00:01:55,180 --> 00:01:58,000
I'm going to get in this truck and put
it in drive and hit the gas until I cut
38
00:01:58,000 --> 00:01:59,920
you in half. Get the fuck out of here!
39
00:02:00,400 --> 00:02:03,040
What did I tell you?
40
00:02:03,360 --> 00:02:04,360
Get out of here!
41
00:02:05,080 --> 00:02:06,420
Baby, don't let her get in the car.
42
00:02:06,910 --> 00:02:07,910
Okay, Larry.
43
00:02:08,389 --> 00:02:09,550
Don't let him get in the car.
44
00:02:09,990 --> 00:02:11,790
He's going to try and kill me.
45
00:02:12,950 --> 00:02:15,730
It's your decision. Last time. Where's
my little girl? No, no, no.
46
00:02:17,070 --> 00:02:18,070
Hey, please.
47
00:02:18,150 --> 00:02:19,150
Hey, please, no.
48
00:02:19,590 --> 00:02:22,710
Where's my daughter, Larry? No, no, no,
no, no.
49
00:02:22,990 --> 00:02:24,390
I'm going to ask you for my daughter.
50
00:02:24,830 --> 00:02:26,190
Please, Larry. Larry.
51
00:02:26,890 --> 00:02:28,630
Okay. No, no.
52
00:03:08,380 --> 00:03:11,780
I hear the ambulance. They're coming.
They're coming.
53
00:03:13,360 --> 00:03:14,360
They're coming. They're coming.
54
00:03:42,570 --> 00:03:43,570
I thought you were asleep.
55
00:03:45,590 --> 00:03:46,590
I can't.
56
00:03:47,670 --> 00:03:48,670
Why not?
57
00:03:50,070 --> 00:03:51,070
I don't know.
58
00:03:52,590 --> 00:03:53,590
Is it me?
59
00:03:55,750 --> 00:03:56,750
How'd you do it?
60
00:04:00,370 --> 00:04:01,370
What?
61
00:04:02,150 --> 00:04:04,770
How do you sleep after being in jail?
62
00:04:08,350 --> 00:04:10,010
Just gonna have to get used to it.
63
00:04:16,910 --> 00:04:18,290
Is the sofa comfortable?
64
00:04:21,649 --> 00:04:26,310
Not as comfortable as your bed. Okay,
say, don't start that again. You brought
65
00:04:26,310 --> 00:04:30,070
that girl in my house and I just...
Kelly, you're going to wake up justice.
66
00:04:30,390 --> 00:04:31,390
Shh, okay?
67
00:04:31,750 --> 00:04:32,750
Let it go.
68
00:04:37,490 --> 00:04:39,630
I'm sorry I was so mean to you.
69
00:04:41,230 --> 00:04:42,290
What are you talking about?
70
00:04:43,510 --> 00:04:45,710
I couldn't have been so mean to you.
71
00:04:50,600 --> 00:04:52,440
Did my mom call you? No.
72
00:04:53,100 --> 00:04:54,360
No, of course not.
73
00:04:54,660 --> 00:04:55,479
You sure?
74
00:04:55,480 --> 00:04:56,480
Yeah.
75
00:04:57,840 --> 00:05:03,900
I was just up thinking about how you
went to jail for me.
76
00:05:04,960 --> 00:05:07,800
All the crazy stuff I was doing down at
the bank.
77
00:05:08,520 --> 00:05:10,660
You took the fall for me.
78
00:05:12,440 --> 00:05:14,120
We both enjoyed that money.
79
00:05:15,340 --> 00:05:16,340
I know.
80
00:05:16,980 --> 00:05:17,980
But still.
81
00:05:18,080 --> 00:05:19,080
Hey, hey, hey, hey.
82
00:05:19,880 --> 00:05:22,840
We were young and stupid.
83
00:05:24,040 --> 00:05:25,040
No.
84
00:05:25,760 --> 00:05:26,760
No.
85
00:05:27,140 --> 00:05:30,740
I didn't even realize how bad it all was
until I was in jail.
86
00:05:32,620 --> 00:05:34,020
Can you forgive me?
87
00:05:36,160 --> 00:05:37,820
Look, you're letting me stay here.
88
00:05:39,020 --> 00:05:41,040
I know, but I do.
89
00:05:42,060 --> 00:05:44,020
I really need you to forgive me.
90
00:05:47,500 --> 00:05:49,580
Look, Kelly, you needed to be here for
him.
91
00:05:51,440 --> 00:05:52,440
Thank you.
92
00:05:53,540 --> 00:05:56,820
I mean, I wasn't here to raise him.
93
00:05:57,960 --> 00:05:59,320
I needed you to do that.
94
00:06:00,580 --> 00:06:05,420
So you were until... Yeah, but I'm cool.
95
00:06:08,380 --> 00:06:09,380
I'm sorry.
96
00:06:11,840 --> 00:06:12,840
Don't be.
97
00:06:12,900 --> 00:06:13,900
I'm all right.
98
00:06:17,580 --> 00:06:18,580
Thank you.
99
00:06:19,960 --> 00:06:20,960
Sure.
100
00:06:23,720 --> 00:06:25,380
I might sleep with you.
101
00:06:25,600 --> 00:06:26,600
Oh, yeah?
102
00:06:26,780 --> 00:06:28,940
If you get tested.
103
00:06:29,700 --> 00:06:30,700
Say what?
104
00:06:31,180 --> 00:06:35,660
Look, I'm not trying to say anything,
but HIV and AIDS is very rampant in our
105
00:06:35,660 --> 00:06:38,900
community, so you need to be tested.
106
00:06:39,240 --> 00:06:42,640
Okay. Miss Politician, can you get me my
bag, please?
107
00:06:48,840 --> 00:06:50,160
Let me see what we have in here.
108
00:06:52,580 --> 00:06:53,580
What's that?
109
00:06:54,140 --> 00:06:55,140
That?
110
00:06:55,720 --> 00:06:58,580
My mother made me get an insurance
policy when I got out.
111
00:06:59,100 --> 00:07:00,480
Has all of my blood work.
112
00:07:01,860 --> 00:07:02,860
Clean as it was.
113
00:07:03,280 --> 00:07:04,320
I don't have anything.
114
00:07:05,040 --> 00:07:06,640
Okay. Good.
115
00:07:11,980 --> 00:07:14,900
So, um, where's your test?
116
00:07:15,280 --> 00:07:16,280
Me?
117
00:07:16,820 --> 00:07:17,820
Yeah.
118
00:07:18,060 --> 00:07:22,940
The only other person I've been with
besides you is Travis, and I got tested
119
00:07:22,940 --> 00:07:24,700
after I found out how crazy he was.
120
00:07:25,480 --> 00:07:26,680
Okay, so what are your results?
121
00:07:27,360 --> 00:07:28,920
You want to see my results?
122
00:07:30,000 --> 00:07:31,020
We're being honest.
123
00:07:34,640 --> 00:07:35,640
Mm -hmm.
124
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Thank you.
125
00:07:59,060 --> 00:08:00,060
I'm negative.
126
00:08:02,200 --> 00:08:04,560
I know, but... What?
127
00:08:07,920 --> 00:08:08,920
Is that fine?
128
00:08:11,020 --> 00:08:12,020
Not really.
129
00:08:12,260 --> 00:08:13,260
Why not?
130
00:08:15,160 --> 00:08:20,660
I mean... Because there's nothing in the
way right now.
131
00:08:22,840 --> 00:08:24,160
Yes, there is.
132
00:08:25,500 --> 00:08:26,580
What? Me.
133
00:08:26,960 --> 00:08:28,280
Oh, come on.
134
00:08:28,800 --> 00:08:29,800
Come on.
135
00:08:29,960 --> 00:08:35,140
Look, I can't do anything to get that
help with my... Our...
136
00:08:35,140 --> 00:08:39,799
Our... See?
137
00:08:43,400 --> 00:08:44,500
You learn it.
138
00:08:45,240 --> 00:08:47,800
I can't do anything with our son.
139
00:08:48,280 --> 00:08:49,280
Yeah.
140
00:08:50,900 --> 00:08:51,900
I'm sorry.
141
00:08:53,440 --> 00:08:57,160
So you think he'll come around?
142
00:08:59,630 --> 00:09:00,770
He's a good boy.
143
00:09:01,770 --> 00:09:03,630
He's gonna love you so much.
144
00:09:05,570 --> 00:09:06,570
I hope so.
145
00:09:07,650 --> 00:09:08,650
He will.
146
00:09:16,850 --> 00:09:17,850
I'm hungry.
147
00:09:19,250 --> 00:09:24,110
Well, you don't have anything to eat.
Just some stale canned meat.
148
00:09:24,370 --> 00:09:25,370
What?
149
00:09:25,850 --> 00:09:27,070
Yeah, nada.
150
00:09:27,870 --> 00:09:29,510
All right, I'll figure something out.
151
00:09:32,030 --> 00:09:34,450
Stop looking at me like that. I can't
help it.
152
00:09:40,870 --> 00:09:44,810
No, no, no, no, no. Hey, come on, babe.
What is wrong with you? No, come on.
153
00:09:44,890 --> 00:09:48,170
Please, I don't want to do that. Well,
you are confused. No, I don't want to.
154
00:09:48,390 --> 00:09:50,050
No, please, please.
155
00:09:50,410 --> 00:09:51,570
This is going to happen.
156
00:09:51,870 --> 00:09:52,870
No, listen.
157
00:09:53,090 --> 00:09:55,330
Come back. No, wait, wait, wait, wait,
listen.
158
00:09:58,910 --> 00:09:59,910
Please.
159
00:10:00,350 --> 00:10:01,530
Come on. Just relax.
160
00:10:01,730 --> 00:10:02,369
Come on.
161
00:10:02,370 --> 00:10:04,170
No, wait. I have to go to the bathroom.
162
00:10:04,390 --> 00:10:05,590
What? Oh, come on.
163
00:10:06,430 --> 00:10:07,750
Fine. Fine.
164
00:10:07,950 --> 00:10:08,929
Go. Go.
165
00:10:08,930 --> 00:10:09,930
Fine. I won't.
166
00:10:10,330 --> 00:10:11,330
Wait.
167
00:10:11,930 --> 00:10:12,930
I'll be right back.
168
00:10:15,090 --> 00:10:16,610
Where are you going?
169
00:10:17,190 --> 00:10:18,190
I'm doing something.
170
00:10:18,830 --> 00:10:22,370
Hi. I'm going to go to the bathroom. Are
you good?
171
00:10:22,650 --> 00:10:23,650
Mm -hmm. I'm okay.
172
00:10:23,690 --> 00:10:25,130
You want a little bit more, baby?
173
00:10:25,660 --> 00:10:28,280
Uh, yeah, we do. Yeah, when I come back.
174
00:10:29,260 --> 00:10:31,960
Okay. Hey, bathroom's that way.
175
00:10:34,120 --> 00:10:35,120
I see it.
176
00:10:36,320 --> 00:10:38,580
What the hell's going on?
177
00:10:39,640 --> 00:10:40,640
Where's she going?
178
00:10:41,200 --> 00:10:42,260
She's in the bathroom.
179
00:10:49,100 --> 00:10:54,760
How do you like that?
180
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
I'm loving this.
181
00:11:01,320 --> 00:11:02,500
Oh, wow.
182
00:11:03,120 --> 00:11:05,440
What? Look who's calling you.
183
00:11:06,960 --> 00:11:07,939
Oh, damn.
184
00:11:07,940 --> 00:11:09,380
She must know we're about to get busy.
185
00:11:09,920 --> 00:11:11,000
I really don't care.
186
00:11:11,360 --> 00:11:12,360
Can I answer it?
187
00:11:12,600 --> 00:11:15,680
No, you can't. Come on. I want her to
hear us getting it on.
188
00:11:15,880 --> 00:11:17,140
Her and Randall, same time.
189
00:11:18,540 --> 00:11:19,540
Oh,
190
00:11:20,280 --> 00:11:21,280
we're doing it.
191
00:12:06,440 --> 00:12:07,440
Help me.
192
00:12:09,080 --> 00:12:10,080
Who is this?
193
00:12:10,680 --> 00:12:11,800
This is Alex.
194
00:12:13,060 --> 00:12:14,060
Okay.
195
00:12:14,720 --> 00:12:15,900
Please, I'm in trouble.
196
00:12:17,760 --> 00:12:23,580
Please, they gave me something. I don't
know what's going on.
197
00:12:24,380 --> 00:12:28,620
All right, Alex. Do you know who you're
calling?
198
00:12:29,060 --> 00:12:32,980
I just saw the number on my phone and
then I called it.
199
00:12:33,880 --> 00:12:35,360
Please, I need help.
200
00:12:36,800 --> 00:12:37,980
I'm at the cowboy bar.
201
00:12:39,340 --> 00:12:41,720
All right, Alex, just stay right there,
okay? I'll find you.
202
00:12:44,660 --> 00:12:45,660
Alex?
203
00:13:09,710 --> 00:13:10,710
You ready?
204
00:13:11,950 --> 00:13:12,970
Oh, yeah.
205
00:13:14,590 --> 00:13:15,830
You have to be quiet, though.
206
00:13:16,430 --> 00:13:18,230
Well, how's he going to know to come to
the window?
207
00:13:19,930 --> 00:13:20,930
I made my phone.
208
00:14:18,250 --> 00:14:19,250
Okay, bitch.
209
00:14:23,050 --> 00:14:24,050
Okay, bitch.
210
00:14:24,770 --> 00:14:25,770
You think I'm playing?
211
00:14:28,090 --> 00:14:29,490
Okay? Okay?
212
00:14:39,830 --> 00:14:41,010
What's that, right in front of me, huh?
213
00:14:42,150 --> 00:14:43,150
All right.
214
00:14:45,010 --> 00:14:46,010
I got you.
215
00:14:46,150 --> 00:14:47,150
I got you.
216
00:14:58,360 --> 00:15:01,100
You think it's off?
217
00:15:01,860 --> 00:15:02,860
Yep.
218
00:15:03,440 --> 00:15:04,680
Great. That was fun.
219
00:15:06,120 --> 00:15:07,120
What are you doing?
220
00:15:07,960 --> 00:15:08,960
What?
221
00:15:09,080 --> 00:15:11,120
I thought we were... I mean, I'm ready.
222
00:15:11,880 --> 00:15:12,880
Oh.
223
00:15:13,000 --> 00:15:14,380
Oh, honey, that was just for tip.
224
00:15:14,940 --> 00:15:15,940
Sit me up.
225
00:15:16,620 --> 00:15:17,620
Ellie, look at me.
226
00:15:18,560 --> 00:15:19,660
You're going to wake the babies.
227
00:15:20,400 --> 00:15:21,840
Ellie, you've woken this dragon.
228
00:15:24,290 --> 00:15:28,350
Marcy, come on. No, I told you, I am not
getting in that woman's bed.
229
00:15:28,570 --> 00:15:30,350
Well, we'll just flip the mattress.
230
00:15:30,870 --> 00:15:31,870
Ew, no.
231
00:15:32,010 --> 00:15:33,010
It's not happening.
232
00:15:33,670 --> 00:15:34,670
Come on.
233
00:15:38,250 --> 00:15:39,250
Okay.
234
00:15:39,650 --> 00:15:40,650
Downstairs, now.
235
00:15:41,330 --> 00:15:42,330
Get dressed.
236
00:15:42,910 --> 00:15:43,910
Okay, fine.
237
00:15:58,120 --> 00:16:00,060
Where the hell is she? She's in the
bathroom.
238
00:16:00,280 --> 00:16:01,280
Oh, come on.
239
00:16:01,840 --> 00:16:05,080
I'll go get her. I want my money back. I
said I'll go get her.
240
00:16:09,880 --> 00:16:10,880
Hey.
241
00:16:17,600 --> 00:16:18,600
Hey. Hey.
242
00:16:18,900 --> 00:16:19,900
Come on.
243
00:16:20,380 --> 00:16:22,200
Come on.
244
00:16:22,800 --> 00:16:23,920
Get up. No, no.
245
00:16:24,180 --> 00:16:25,560
Yeah. No.
246
00:16:27,209 --> 00:16:28,790
No, no, I don't want to do that.
247
00:16:29,270 --> 00:16:33,790
Come on, let's go. It's time to wake up,
sweetie. I don't want to do that. You
248
00:16:33,790 --> 00:16:34,790
don't want to do what?
249
00:16:35,050 --> 00:16:36,870
I don't want to sleep with him.
250
00:16:37,430 --> 00:16:40,990
You don't want to sleep with him? Hey,
do you know where you are?
251
00:16:41,510 --> 00:16:42,870
I'm going to come down here with you.
252
00:16:43,830 --> 00:16:45,410
Come here. Hey, hey.
253
00:16:46,530 --> 00:16:47,530
You know where you are?
254
00:16:48,810 --> 00:16:49,810
I'm at a bar.
255
00:16:50,350 --> 00:16:52,490
Hey, my bar.
256
00:16:53,650 --> 00:16:55,510
Yeah, your new bar.
257
00:16:57,579 --> 00:17:02,240
Yeah, well, we call this the cowboy bar
and it's heifers.
258
00:17:05,440 --> 00:17:09,200
You know, they use heifers for breeding
cattle.
259
00:17:10,079 --> 00:17:14,599
Now, we certainly, we don't want the
breeding here, but we do want sex.
260
00:17:15,040 --> 00:17:16,339
I don't want to do that.
261
00:17:16,960 --> 00:17:18,240
You don't want to do what?
262
00:17:18,599 --> 00:17:20,020
I don't want to do that.
263
00:17:20,540 --> 00:17:23,780
Yeah, wait, hey, hey, hey, just, hey,
relax.
264
00:17:24,359 --> 00:17:25,859
Come on, why don't you...
265
00:17:26,190 --> 00:17:28,069
Why don't you just let me give you a
little bit more?
266
00:17:28,390 --> 00:17:29,570
I don't want it.
267
00:17:29,970 --> 00:17:30,929
Take it.
268
00:17:30,930 --> 00:17:31,930
Hey, Alex.
269
00:17:32,050 --> 00:17:35,630
I don't want it. Why? Hey, why? Do you
know who I am?
270
00:17:36,570 --> 00:17:37,610
You're a bartender.
271
00:17:38,070 --> 00:17:39,070
And?
272
00:17:40,090 --> 00:17:41,370
You make the drinks.
273
00:17:43,090 --> 00:17:44,090
I'm a pimp here.
274
00:17:46,110 --> 00:17:48,610
Why the hell do you think all these
girls are hanging out here all day?
275
00:17:49,270 --> 00:17:50,270
Hmm?
276
00:17:53,370 --> 00:17:56,050
I'm not a prostitute. Hey.
277
00:17:57,130 --> 00:17:58,130
What?
278
00:17:58,350 --> 00:18:04,090
I'm not a prostitute. Well, he paid for
you, so tonight you are.
279
00:18:04,450 --> 00:18:08,590
Yeah. Hey, here you go, sweetie. Look,
look at this pill. Hey, listen to me.
280
00:18:08,590 --> 00:18:11,270
take the pill and it's just going to
make you relax a little bit. Alex.
281
00:18:11,770 --> 00:18:15,670
Hey. I don't want to do that. You don't
want to do it. Here you go. Put it in
282
00:18:15,670 --> 00:18:16,670
your mouth. Listen to me.
283
00:18:16,850 --> 00:18:18,510
Listen. Listen to me.
284
00:18:19,210 --> 00:18:20,710
You want to do me, don't you?
285
00:18:21,620 --> 00:18:22,760
No, I don't want to.
286
00:18:22,980 --> 00:18:23,980
Okay.
287
00:18:24,380 --> 00:18:25,660
Hey, hey, hey, listen.
288
00:18:25,880 --> 00:18:28,280
Take, take, take the pill.
289
00:18:28,600 --> 00:18:30,040
Put it in your mouth.
290
00:18:30,260 --> 00:18:31,179
Take it.
291
00:18:31,180 --> 00:18:33,400
Take it, bitch. Yeah, swallow.
292
00:18:34,260 --> 00:18:35,260
Swallow.
293
00:18:37,200 --> 00:18:42,960
Yeah, yeah, you're going to be hearing a
lot more than that.
294
00:18:44,140 --> 00:18:47,600
Thanks. Okay, yeah, okay. Come on, come
on.
295
00:18:48,520 --> 00:18:51,040
Let's get up. Let's get up. You're going
to feel a little bit better.
296
00:18:51,420 --> 00:18:55,180
Just a few minutes now. But you better
stop grunting and you better start
297
00:18:55,180 --> 00:18:56,340
getting it together, girl.
298
00:18:57,140 --> 00:18:58,140
Come on.
299
00:19:00,140 --> 00:19:02,620
Come on. Come on. Hey, get it together.
300
00:19:04,280 --> 00:19:05,280
Get it together.
301
00:19:06,380 --> 00:19:11,040
Two step. Let's do a little two step out
here. Two step. Two step. Two step.
302
00:19:11,100 --> 00:19:12,820
Yeah. All right. All right.
303
00:19:13,160 --> 00:19:16,520
Sexy little thing, huh? Get it together.
Get it together, girl.
304
00:19:18,080 --> 00:19:21,000
This is a private club. I'm looking for
something. I said this is a private
305
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
club.
306
00:19:22,340 --> 00:19:24,860
Hey, hey, hey, this club is private, my
man.
307
00:19:25,100 --> 00:19:29,500
I need to talk. That has not happened.
Hey, hey, I don't think so, homeboy.
308
00:19:30,700 --> 00:19:31,860
Now get on the hell out of here.
309
00:19:32,260 --> 00:19:33,260
All right.
310
00:19:33,920 --> 00:19:34,920
All right.
311
00:19:35,760 --> 00:19:37,240
This is going to go up in one of two
ways.
312
00:19:38,140 --> 00:19:41,460
Now you're either going to let me walk
out of there with her, or...
313
00:19:43,470 --> 00:19:46,350
I'm going to push this button and I'm
going to have all of Maxine's finest all
314
00:19:46,350 --> 00:19:47,710
over you and all over this joint.
315
00:19:48,530 --> 00:19:49,530
Capisce?
316
00:19:49,870 --> 00:19:50,870
What are you, a cop?
317
00:19:52,690 --> 00:19:53,690
I'm worse.
318
00:19:54,370 --> 00:19:56,530
I'm an attorney who knows a whole lot of
them.
319
00:19:57,510 --> 00:19:58,850
I used to be a state attorney.
320
00:20:00,290 --> 00:20:02,250
Prosecuting mean, good old boys like
you.
321
00:20:02,810 --> 00:20:03,810
Trafficking women.
322
00:20:04,850 --> 00:20:07,870
Now, do you really want to do that with
me?
323
00:20:11,170 --> 00:20:12,170
Take her.
324
00:20:15,730 --> 00:20:17,310
I got you.
325
00:20:17,770 --> 00:20:18,770
I got you.
326
00:20:19,990 --> 00:20:20,990
See, Blondie?
327
00:20:21,350 --> 00:20:22,970
You better get my money back.
328
00:20:23,990 --> 00:20:25,370
I got your money.
329
00:20:28,370 --> 00:20:29,630
Get out of here, man.
330
00:20:35,150 --> 00:20:36,150
Are you okay?
331
00:20:37,250 --> 00:20:38,410
The grass grows.
332
00:20:39,590 --> 00:20:42,470
Nothing, no one waits for it to grow.
333
00:20:43,850 --> 00:20:45,410
Tonya. They do for me.
334
00:20:46,670 --> 00:20:47,790
He was in the house.
335
00:20:48,830 --> 00:20:51,870
And he told me he was going to send you
to jail for vandalism.
336
00:20:52,450 --> 00:20:53,450
Who?
337
00:20:53,810 --> 00:20:54,810
Who said that?
338
00:20:54,990 --> 00:20:56,970
He was going to take you away from me.
339
00:20:59,430 --> 00:21:03,010
Who? My yellow hairbrush was 568.
340
00:21:04,290 --> 00:21:05,330
Who said that?
341
00:21:13,930 --> 00:21:14,930
I've never seen her this bad.
342
00:21:15,430 --> 00:21:16,430
I know.
343
00:21:17,090 --> 00:21:18,350
But we told you it could get worse.
344
00:21:18,550 --> 00:21:19,550
She was fine.
345
00:21:20,130 --> 00:21:21,130
I'm confused.
346
00:21:22,570 --> 00:21:23,489
So am I.
347
00:21:23,490 --> 00:21:24,550
Something's making it worse.
348
00:21:25,790 --> 00:21:30,470
What? You brought all of her pills in
here, but we didn't prescribe these.
349
00:21:32,430 --> 00:21:34,830
What are those? These are in the bottle
of the pills we prescribed.
350
00:21:35,870 --> 00:21:37,010
What? Yeah.
351
00:21:39,050 --> 00:21:42,590
What? There are some officers who are
here to talk to you.
352
00:21:44,560 --> 00:21:47,380
Okay. About what? About where she got
these.
353
00:21:48,300 --> 00:21:49,300
Wait, what?
354
00:21:49,380 --> 00:21:51,440
These can really do some long -term
mental harm.
355
00:21:52,720 --> 00:21:53,720
What?
356
00:21:55,000 --> 00:21:56,500
You sure you don't know where she got
them?
357
00:21:58,280 --> 00:22:01,460
Wait, do you think I did something to
hurt her?
358
00:22:02,940 --> 00:22:04,140
You should talk to the police.
359
00:22:06,420 --> 00:22:07,420
What?
360
00:22:07,960 --> 00:22:09,100
It's best you talk out here.
361
00:22:10,700 --> 00:22:12,080
Okay. Yeah.
362
00:22:21,200 --> 00:22:22,200
Call me Bennett.
363
00:22:23,460 --> 00:22:26,940
We received a call that your wife was
given a prescription that wasn't
364
00:22:26,940 --> 00:22:29,120
prescribed. I had nothing to do with
that.
365
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
Then how'd she get it?
366
00:22:32,240 --> 00:22:33,580
I think my neighbor gave it to her.
367
00:22:35,020 --> 00:22:36,300
Neighbor? Yeah.
368
00:22:36,840 --> 00:22:37,840
Randall Holmes.
369
00:22:37,860 --> 00:22:38,860
Okay.
370
00:22:40,060 --> 00:22:41,540
Yeah. He's a doctor.
371
00:22:42,660 --> 00:22:44,200
He's been bothering us since we moved
in.
372
00:22:45,500 --> 00:22:46,500
Tell me more.
373
00:22:48,820 --> 00:22:50,120
I'm gonna kill that son of a bitch.
374
00:22:50,960 --> 00:22:53,760
Wait a minute. Now, you know if you tell
me that I'm going to kill that son of a
375
00:22:53,760 --> 00:22:54,760
bitch.
376
00:22:54,920 --> 00:22:57,540
Sir, can you just tell me how you know
you think he did it?
377
00:22:58,720 --> 00:23:03,240
He'd wait till I went to work and that
he would try and do things like this.
378
00:23:04,020 --> 00:23:05,020
Do you have any proof?
379
00:23:05,960 --> 00:23:06,960
Go to his house.
380
00:23:08,280 --> 00:23:09,540
Promise you'll find the proof you need.
381
00:23:10,260 --> 00:23:11,260
Okay.
382
00:23:11,820 --> 00:23:13,260
You know he's a strong allegations,
right?
383
00:23:13,840 --> 00:23:14,819
Yeah.
384
00:23:14,820 --> 00:23:15,820
Did we have to do?
385
00:23:17,400 --> 00:23:18,400
Okay.
386
00:23:18,520 --> 00:23:19,520
But you stay close.
387
00:23:20,280 --> 00:23:22,740
We'll go talk to him, all right? Yeah,
okay, you do that.
388
00:23:23,640 --> 00:23:26,080
And we'll come back and talk to you as
well, so you stay close.
389
00:23:26,360 --> 00:23:27,420
Really close. Yeah.
390
00:23:27,660 --> 00:23:28,660
All right? Okay.
391
00:23:29,740 --> 00:23:30,740
Don't run.
392
00:23:31,280 --> 00:23:32,280
I'm not going anywhere.
393
00:23:41,580 --> 00:23:42,580
Mika!
394
00:23:42,720 --> 00:23:43,720
Mika!
395
00:23:45,380 --> 00:23:46,380
I'm sorry.
396
00:23:46,880 --> 00:23:47,880
Natalie, I...
397
00:23:48,650 --> 00:23:51,510
I wanted you to stay at home and can't
you decide to go over there?
398
00:23:51,750 --> 00:23:52,750
We lose him in bed.
399
00:23:58,990 --> 00:24:01,290
I can't believe this. What happened?
400
00:24:02,930 --> 00:24:03,930
I hit her.
401
00:24:05,290 --> 00:24:06,290
What? Why?
402
00:24:07,970 --> 00:24:11,290
Eddie, it's always, it's always him.
403
00:24:11,550 --> 00:24:12,550
What did he do now?
404
00:24:14,090 --> 00:24:17,950
He told her the most horrible things
about me.
405
00:24:19,370 --> 00:24:20,370
She called me a whore.
406
00:24:20,570 --> 00:24:21,570
So I hit her.
407
00:24:23,030 --> 00:24:24,230
You said what? She ran away?
408
00:24:24,650 --> 00:24:25,650
No.
409
00:24:27,430 --> 00:24:29,290
Eddie owes some people a lot of money.
410
00:24:31,890 --> 00:24:32,890
They took her.
411
00:24:33,590 --> 00:24:36,130
I have to call the FBI. I have to call
somebody.
412
00:24:37,110 --> 00:24:41,510
Okay, you know what? Let me call Lucien.
No, Natalie, I need the FBI.
413
00:24:41,830 --> 00:24:43,270
Okay, does Steven know?
414
00:24:43,590 --> 00:24:47,890
Yeah. Okay, well, look, he and Lucien,
they know people in the FBI.
415
00:24:48,510 --> 00:24:49,510
Okay?
416
00:24:49,710 --> 00:24:50,910
They can call them.
417
00:24:52,510 --> 00:24:54,670
Are you sure they're going to call?
Yeah.
418
00:24:55,430 --> 00:24:57,270
They'll call them. Let them. They know
them.
419
00:24:57,630 --> 00:25:01,890
No, I need to speak to them. Okay. I do.
Okay.
420
00:25:02,370 --> 00:25:05,210
Let me call Lucien and get it squared
away. Okay?
421
00:25:23,370 --> 00:25:24,370
Are you kidding me?
422
00:25:33,730 --> 00:25:36,510
Hey. Hey, honey, can you call the FBI?
423
00:25:39,250 --> 00:25:40,089
What's up?
424
00:25:40,090 --> 00:25:44,910
She said that somebody called there and
said that they have Mika and that Eddie
425
00:25:44,910 --> 00:25:45,910
owes them money.
426
00:25:46,790 --> 00:25:49,150
Okay. Will you be able to call them,
baby?
427
00:25:49,830 --> 00:25:50,789
Yeah, I'm on it.
428
00:25:50,790 --> 00:25:52,710
Okay. Okay, look, and Stephen knows.
429
00:25:56,080 --> 00:25:57,380
Okay? All right.
430
00:26:04,520 --> 00:26:05,520
All right, they're on it.
431
00:26:05,980 --> 00:26:06,980
Okay, this will be all right.
432
00:26:14,560 --> 00:26:15,239
Hey, man.
433
00:26:15,240 --> 00:26:16,240
Hey.
434
00:26:16,300 --> 00:26:17,540
So, you know about this?
435
00:26:18,020 --> 00:26:18,899
About Mika?
436
00:26:18,900 --> 00:26:19,900
Yeah.
437
00:26:19,940 --> 00:26:21,340
Yeah, I've been tracking Eddie.
438
00:26:21,540 --> 00:26:23,180
He just did some damage on Larry.
439
00:26:23,740 --> 00:26:25,480
Who? Larry, that lawyer.
440
00:26:26,030 --> 00:26:27,070
Beat him up pretty bad.
441
00:26:27,850 --> 00:26:29,170
Huh? Did he kill him?
442
00:26:29,810 --> 00:26:30,810
Damn near.
443
00:26:31,730 --> 00:26:33,690
Well, then he must know where she is.
444
00:26:34,210 --> 00:26:35,590
I ain't talking about a kid.
445
00:26:36,290 --> 00:26:41,070
Eddie just thinks that he can just keep
going, doing this like nothing's going
446
00:26:41,070 --> 00:26:42,070
to come back to visit him.
447
00:26:42,250 --> 00:26:43,910
Yeah, well, today's visitation day.
448
00:26:44,330 --> 00:26:47,490
So do you know where Eddie is right now?
I don't know. Larry's wife opened up
449
00:26:47,490 --> 00:26:48,730
fire on him and then he took off.
450
00:26:52,130 --> 00:26:53,130
Never mind.
451
00:26:53,250 --> 00:26:54,250
I know where he is.
452
00:26:54,770 --> 00:26:56,170
Where? Here.
453
00:26:57,230 --> 00:26:58,230
I'm on my way.
454
00:26:59,250 --> 00:27:00,250
All right.
455
00:27:03,430 --> 00:27:04,430
Blue.
456
00:27:04,450 --> 00:27:05,450
Hey, hey, hey, hey.
457
00:27:05,770 --> 00:27:07,510
No, no, no. That's my daughter.
458
00:27:07,710 --> 00:27:09,430
I need you to shut your mouth, all
right?
459
00:27:09,670 --> 00:27:10,790
The kids are in here sleeping.
460
00:27:11,370 --> 00:27:12,370
I don't care.
461
00:27:12,830 --> 00:27:14,150
Larry has... Whoa, whoa. Who?
462
00:27:14,570 --> 00:27:16,390
Larry, that son of a bitch took Mika.
463
00:27:17,730 --> 00:27:20,010
How do you know that? Because he told
me. That's how I know that.
464
00:27:21,110 --> 00:27:21,969
What'd you do?
465
00:27:21,970 --> 00:27:24,470
Hmm? Look, man, I owe this cat some
money. That's it.
466
00:27:25,160 --> 00:27:26,160
How much?
467
00:27:26,220 --> 00:27:28,400
Why does that matter right now? My
little girl's out there.
468
00:27:28,620 --> 00:27:30,100
Money. I owed him 50 grand, Lou.
469
00:27:30,320 --> 00:27:31,320
Oh, wow.
470
00:27:32,060 --> 00:27:33,540
Really? 50 grand?
471
00:27:34,180 --> 00:27:36,220
You think 50 grand's worth your
daughter's life?
472
00:27:36,920 --> 00:27:38,460
Didn't know he was going to come out to
my little girl.
473
00:27:38,660 --> 00:27:41,720
Oh, come on, man. You've been hoping so
many people. You didn't think, what,
474
00:27:41,800 --> 00:27:42,800
nothing was going to happen?
475
00:27:43,240 --> 00:27:44,820
He hurts her, Lou. I swear to God.
476
00:27:45,260 --> 00:27:46,260
Hey.
477
00:27:46,360 --> 00:27:47,360
Hey.
478
00:27:48,640 --> 00:27:49,640
What'd you do?
479
00:27:49,760 --> 00:27:50,980
I tried to get his mother.
480
00:27:51,180 --> 00:27:52,280
That's what I did.
481
00:27:53,900 --> 00:27:54,459
What's up?
482
00:27:54,460 --> 00:27:57,620
All these questions, Lou. I need you to
do what you do right now. I need you to
483
00:27:57,620 --> 00:27:58,579
be calm.
484
00:27:58,580 --> 00:27:59,580
All right?
485
00:28:00,540 --> 00:28:01,540
What did you do?
486
00:28:02,360 --> 00:28:05,640
I tried to get him to talk. Can you
please help me?
487
00:28:05,960 --> 00:28:06,939
You know what?
488
00:28:06,940 --> 00:28:08,500
Just calm down, all right? Go outside.
489
00:28:09,280 --> 00:28:11,800
Go outside, please. Listen, I need you
to call everybody in that FBI.
490
00:28:12,020 --> 00:28:13,360
It goes right there. You hear me?
491
00:28:13,560 --> 00:28:14,419
All right?
492
00:28:14,420 --> 00:28:15,420
Damn it! What?
493
00:28:16,180 --> 00:28:18,940
I don't need you yelling in my house,
all right? So what did you do? Look, I
494
00:28:18,940 --> 00:28:21,140
trying to get him to talk, so I pinned
his ass up against his car with the
495
00:28:21,140 --> 00:28:22,140
bumper of my truck. What?
496
00:28:22,440 --> 00:28:25,460
Some crazy bitch came out, stood up on
top of the newsie. I don't know what's
497
00:28:25,460 --> 00:28:30,200
going on. Eddie, Eddie, you are in deep.
I don't care how deep I'm in. They took
498
00:28:30,200 --> 00:28:33,060
my daughter, Lou. Call every FBI contact
you got on that phone.
499
00:28:33,760 --> 00:28:37,920
I need you. Stop yelling in front of my
house. I'm making phone calls, all
500
00:28:37,920 --> 00:28:41,000
right? This son of a bitch. Hey, this is
Lucian.
501
00:28:41,420 --> 00:28:42,420
He's got a kidnap.
502
00:28:43,060 --> 00:28:44,580
Yeah. Hey, Lucian.
503
00:28:45,040 --> 00:28:47,060
What the hell? Where's my daughter?
504
00:28:56,780 --> 00:29:00,160
Come on. Get that fool. Come on. I'm
already going to take everything that he
505
00:29:00,160 --> 00:29:03,660
has. Where's my daughter? Calm down. No,
no, no. He don't do it. She's dead.
506
00:29:03,780 --> 00:29:06,880
Chill out. Hey, what the hell is your
problem? Hey, you heard him. You heard
507
00:29:06,880 --> 00:29:08,640
him. His daughter's kidnapped.
508
00:29:09,220 --> 00:29:10,220
What? Yes.
509
00:29:10,300 --> 00:29:11,440
Do you know anything about?
510
00:29:11,660 --> 00:29:12,499
Hell no.
511
00:29:12,500 --> 00:29:14,180
You lying son of a bitch. All right. All
right.
512
00:29:16,440 --> 00:29:17,440
Look.
513
00:29:18,120 --> 00:29:21,880
You know anything about Larry and him
doing anything like this? Yes, of course
514
00:29:21,880 --> 00:29:22,799
he does. No.
515
00:29:22,800 --> 00:29:23,920
Shut up.
516
00:29:24,360 --> 00:29:28,390
Okay? Look, I talked to the FBI. This
could be considered aiding and abetting.
517
00:29:28,470 --> 00:29:30,750
Yo, listen, Lucian, I don't know, man.
Are you sure?
518
00:29:30,990 --> 00:29:32,470
Yes, I don't know if you know anything.
519
00:29:32,770 --> 00:29:34,390
Listen, I'm telling you, I don't know,
man.
520
00:29:36,070 --> 00:29:37,070
Okay.
521
00:29:37,550 --> 00:29:39,190
I need you to calm down.
522
00:29:41,530 --> 00:29:44,690
Listen, that phone call was... Why is
this white blowing me up, huh? This
523
00:29:44,690 --> 00:29:45,890
calling me.
524
00:29:46,230 --> 00:29:47,149
Pick it up.
525
00:29:47,150 --> 00:29:48,670
Pick it up and put it on speaker.
526
00:29:51,250 --> 00:29:53,150
Hello? He tried to kill Larry.
527
00:29:53,450 --> 00:29:54,450
What?
528
00:29:54,540 --> 00:29:55,540
Some white officer.
529
00:29:56,840 --> 00:29:57,900
Yeah, what did he do?
530
00:29:58,180 --> 00:29:59,660
He called Casey afterwards.
531
00:30:00,240 --> 00:30:01,199
Oh, yeah?
532
00:30:01,200 --> 00:30:02,200
Why would he do that?
533
00:30:02,440 --> 00:30:04,300
He just said, kill her and kill him.
534
00:30:04,620 --> 00:30:07,100
Yo, is Larry all right? No, I'm on my
way to the hospital.
535
00:30:07,400 --> 00:30:08,940
All right. Come to the hospital.
536
00:30:09,260 --> 00:30:10,260
I'm on my way.
537
00:30:10,540 --> 00:30:11,540
Okay.
538
00:30:12,600 --> 00:30:13,519
Who's Casey?
539
00:30:13,520 --> 00:30:15,220
Look, man, how the hell should I know?
You're lying.
540
00:30:15,420 --> 00:30:17,060
Hey, man, relax. No, no, no, no, no.
Stop.
541
00:30:17,480 --> 00:30:18,480
Stop, okay?
542
00:30:18,760 --> 00:30:20,600
Who's Casey? I don't know.
543
00:30:21,360 --> 00:30:25,120
Listen, you're the FBI. You need to do
something. I'm not the FBI. My
544
00:30:25,120 --> 00:30:27,220
busy. You should go lie to me about
shit. Shut the fuck up.
545
00:30:28,360 --> 00:30:31,220
Hey, listen, guys, I got to get to the
hospital and check on Larry. Look, I'm
546
00:30:31,220 --> 00:30:34,400
telling you, if you know anything about
Kate. Listen, I don't know, man. I
547
00:30:34,400 --> 00:30:36,980
already told you. Look, this is a child
we're talking about. Listen, I'm sorry.
548
00:30:37,260 --> 00:30:38,640
I'm sorry, man, but I don't know.
549
00:30:40,100 --> 00:30:44,080
Is that all right?
550
00:30:45,660 --> 00:30:46,660
Yeah.
551
00:30:50,240 --> 00:30:51,179
What's going on?
552
00:30:51,180 --> 00:30:53,940
Look, man, she called me, man. She was
at a bar. I went to go get her.
553
00:30:54,200 --> 00:30:55,179
What?
554
00:30:55,180 --> 00:30:56,360
Yeah. Is she all right?
555
00:30:56,720 --> 00:30:57,880
She's drugged out of her mind.
556
00:31:00,520 --> 00:31:01,520
Shit.
557
00:31:01,620 --> 00:31:05,000
Hey, look, man, I was going to let her
sleep it off, but I really got to get to
558
00:31:05,000 --> 00:31:06,300
the hospital and look on Larry, man.
559
00:31:06,520 --> 00:31:07,840
Look, I don't know what to do with her,
man.
560
00:31:11,780 --> 00:31:12,940
Let me think about this.
561
00:31:13,760 --> 00:31:15,080
Well, you don't got much time, man.
562
00:31:17,740 --> 00:31:19,100
Now, Luke, you up on all this?
563
00:31:19,580 --> 00:31:22,680
I need you to go with him and take her
home.
564
00:31:23,260 --> 00:31:24,260
Who's that?
565
00:31:24,860 --> 00:31:26,000
Alex. Alex.
566
00:31:26,920 --> 00:31:27,920
Don't act.
567
00:31:28,120 --> 00:31:29,120
All right.
568
00:31:37,460 --> 00:31:38,460
Come on, Alex.
569
00:31:43,500 --> 00:31:47,580
Stop. Stop, David. Got her? Yeah. Come
on. Come on. Yeah.
570
00:31:49,420 --> 00:31:50,299
Let's go. Yeah.
571
00:31:50,300 --> 00:31:51,300
Yeah,
572
00:31:52,360 --> 00:31:54,660
I'm gonna walk you out. Just do this. I
got it. Mm -hmm.
573
00:31:55,160 --> 00:31:58,780
I'm calling in, uh... Are you two really
worried about this drunk -ass bitch my
574
00:31:58,780 --> 00:32:00,540
daughter's missing? Shut your mouth,
Eddie.
575
00:32:01,460 --> 00:32:04,460
Hold on. Don't we got bigger problems
than this whore? Sit down.
576
00:32:04,940 --> 00:32:05,940
Sit down.
577
00:32:09,300 --> 00:32:10,900
Who does have banging on the door?
578
00:32:11,300 --> 00:32:12,300
It's probably Eddie.
579
00:32:12,700 --> 00:32:13,820
Oh, damn him.
580
00:32:14,560 --> 00:32:15,560
Yeah, I know, right?
581
00:32:15,720 --> 00:32:16,720
Don't mess with it.
582
00:32:17,179 --> 00:32:18,560
No, she's going to keep on banging.
583
00:32:19,160 --> 00:32:20,800
I can stop you from answering.
584
00:32:22,280 --> 00:32:24,960
I better answer it. Let's go wake up the
kids.
585
00:32:29,280 --> 00:32:30,880
Hi. What the hell?
586
00:32:37,200 --> 00:32:38,200
What's going on?
587
00:32:39,620 --> 00:32:40,620
I'm sorry, man.
588
00:32:41,120 --> 00:32:42,120
She's at a bar.
589
00:32:42,620 --> 00:32:44,020
My kids can't feel like this.
590
00:32:45,420 --> 00:32:46,420
Look, man.
591
00:32:46,620 --> 00:32:47,860
I don't know what else to do with her.
592
00:32:48,860 --> 00:32:49,900
You were at the bar with her?
593
00:32:51,020 --> 00:32:53,420
Look, you're gonna have to ask her
again. But she's pretty wasted.
594
00:32:55,220 --> 00:32:56,220
Seriously?
595
00:32:58,060 --> 00:32:58,999
Look, Megan.
596
00:32:59,000 --> 00:33:01,280
I gotta go, man. You guys gotta handle
it, alright?
597
00:33:01,540 --> 00:33:03,000
What? This is not good.
598
00:33:03,720 --> 00:33:04,720
Sorry.
599
00:33:13,760 --> 00:33:15,320
What is going on with you, Alex?
600
00:33:17,890 --> 00:33:19,110
This is Morgan. Yes.
601
00:33:19,690 --> 00:33:21,710
Kidnapping. I need a stat. I need a stat
right now.
602
00:33:23,350 --> 00:33:24,350
Yo. Hey.
603
00:33:24,530 --> 00:33:26,750
I gotta leave on somebody named Casey.
604
00:33:27,390 --> 00:33:28,830
The guy that works with Larry.
605
00:33:29,090 --> 00:33:30,090
Yeah. Alright.
606
00:33:30,190 --> 00:33:32,250
I need you to get Lamont on this. Yeah.
No problem.
607
00:33:32,530 --> 00:33:33,670
What about this jackass?
608
00:33:35,110 --> 00:33:38,030
You take care of it. I'm going over
there. No, no, no. I'm going with you.
609
00:33:39,010 --> 00:33:40,650
Are you serious he's gonna leave me
here?
610
00:33:41,170 --> 00:33:43,330
I need you to sit there and I need you
to relax.
611
00:33:43,610 --> 00:33:45,210
This is my little girl. I understand.
612
00:33:49,430 --> 00:33:50,650
Natalie. Hey, babe.
613
00:33:51,530 --> 00:33:55,070
I need you to come over here. Okay, but
I need to stay with her.
614
00:33:55,270 --> 00:33:56,270
No, no, no, no, no.
615
00:33:56,390 --> 00:33:57,810
What about the kids, huh?
616
00:33:58,330 --> 00:33:59,510
Okay, I'll come back.
617
00:33:59,970 --> 00:34:02,430
You know what, matter of fact, forget
it. Forget it, forget it. You know what,
618
00:34:02,510 --> 00:34:03,510
I'll ask Kelly.
619
00:34:03,830 --> 00:34:06,650
No, no, I'll come back. No, no, no, I'll
ask Kelly, okay?
620
00:34:06,990 --> 00:34:11,370
Damn it, Natalie, this is not the time,
all right? Okay. I'm going to ask Kelly.
621
00:34:31,310 --> 00:34:32,310
Is Kelly here?
622
00:34:32,630 --> 00:34:33,630
Yeah.
623
00:34:34,889 --> 00:34:35,929
Can you go get her for me?
624
00:34:37,130 --> 00:34:38,130
Is everything all good?
625
00:34:38,170 --> 00:34:39,630
Yeah. I just need to see her.
626
00:34:40,370 --> 00:34:41,370
All right.
627
00:34:49,090 --> 00:34:50,090
Kelly. Yeah.
628
00:34:50,810 --> 00:34:51,810
Hey,
629
00:34:54,989 --> 00:34:55,989
Lucia.
630
00:34:57,950 --> 00:34:58,950
Hey.
631
00:34:59,530 --> 00:35:00,530
We got a problem.
632
00:35:01,230 --> 00:35:02,230
What? What happened?
633
00:35:02,570 --> 00:35:03,468
Esperanza's daughter.
634
00:35:03,470 --> 00:35:04,470
She's missing.
635
00:35:05,090 --> 00:35:06,090
Oh, my. Okay.
636
00:35:06,310 --> 00:35:07,310
All right.
637
00:35:07,490 --> 00:35:09,570
I'll go right over there. No, no, no,
no, no.
638
00:35:09,870 --> 00:35:11,850
I need you to watch the kids. Can you do
that?
639
00:35:12,090 --> 00:35:12,888
Oh, sure.
640
00:35:12,890 --> 00:35:14,910
You sure? Yeah, that's the least I can
do.
641
00:35:15,870 --> 00:35:17,770
Thank you. All right. The door is open.
642
00:35:18,010 --> 00:35:19,010
Okay.
643
00:35:19,530 --> 00:35:20,550
Terrell will watch Justice.
644
00:35:21,330 --> 00:35:23,310
Okay. I'll be right over, Lucian.
645
00:35:25,230 --> 00:35:26,570
Terrell, I'll be right next door.
646
00:35:34,890 --> 00:35:35,890
They have my daughter, Kelly.
647
00:35:36,210 --> 00:35:38,630
Please, tell him to do whatever he's got
to do. They have my little girl.
648
00:35:39,990 --> 00:35:40,990
Kelly, please!
649
00:35:43,770 --> 00:35:44,770
Somebody help me!
650
00:35:47,170 --> 00:35:48,230
Somebody help me!
651
00:35:50,210 --> 00:35:52,030
Help! Lou, please!
652
00:36:31,049 --> 00:36:32,049
Mr. Holmes?
653
00:36:41,350 --> 00:36:43,330
What the hell do you want? To do my job.
654
00:36:44,450 --> 00:36:45,450
Okay, well, what is it?
655
00:36:45,930 --> 00:36:47,210
Let's make this easy on each other,
okay?
656
00:36:48,470 --> 00:36:49,470
Okay.
657
00:36:49,530 --> 00:36:50,530
What is it?
658
00:36:50,990 --> 00:36:51,990
Do you know your new neighbors?
659
00:36:54,410 --> 00:36:59,650
You know, I called y 'all when I was
assaulted by that ghetto hoe on the
660
00:36:59,770 --> 00:37:00,770
Natalie.
661
00:37:01,129 --> 00:37:03,870
And I was assaulted by him over there
across the street.
662
00:37:04,630 --> 00:37:05,630
Did you report that?
663
00:37:06,410 --> 00:37:07,650
Why the hell would I report that?
664
00:37:08,050 --> 00:37:09,050
Y 'all ain't going to do nothing?
665
00:37:10,030 --> 00:37:12,710
Listen, sir, I need to know if you gave
his wife any pills.
666
00:37:15,430 --> 00:37:18,510
You know, I need to know if you know how
to kiss my ass.
667
00:37:19,630 --> 00:37:23,050
I can come back with the warrant. Yeah,
that is exactly what the hell you're
668
00:37:23,050 --> 00:37:24,050
going to have to do.
669
00:37:24,870 --> 00:37:26,670
Y 'all don't help. Y 'all don't help
nothing.
670
00:37:29,320 --> 00:37:31,360
Sir, look, look, sir. I'm trying to keep
the peace here, all right?
671
00:37:32,860 --> 00:37:33,860
Kiss my ass.
672
00:37:34,940 --> 00:37:35,940
Why are you so hostile?
673
00:37:36,340 --> 00:37:39,000
Me? Yeah. Why am I so hostile? Y 'all
made me this way.
674
00:37:40,140 --> 00:37:42,760
Look, I'm just trying to get to the
bottom of this, okay? Okay. Okay, okay.
675
00:37:42,900 --> 00:37:45,460
Well, how about you get to the bottom of
kissing my ass?
676
00:37:46,480 --> 00:37:49,280
Okay. So what you're telling me, Mr.
Holmes, is you're not going to
677
00:37:49,780 --> 00:37:50,780
Is that what you're saying?
678
00:37:51,300 --> 00:37:52,300
You know what?
679
00:37:53,360 --> 00:37:54,840
She's pretty and smart.
680
00:37:55,460 --> 00:37:56,460
Oh, she's.
681
00:37:57,280 --> 00:37:58,280
Yeah. All right.
682
00:37:59,200 --> 00:38:01,400
Okay. The eyelash is nice for
everything.
683
00:38:01,780 --> 00:38:02,780
Mm -hmm.
684
00:38:03,080 --> 00:38:04,940
Yeah. Guess I'll come back with that
one.
685
00:38:05,780 --> 00:38:06,880
Okay. Okay. Sure.
686
00:38:07,300 --> 00:38:08,300
Bye, bitch.
687
00:38:08,920 --> 00:38:10,320
I'm sorry. I'm sorry. Excuse me.
688
00:38:10,780 --> 00:38:12,520
Bye, officer bitch. Yeah.
689
00:38:13,000 --> 00:38:13,999
I'll see you later.
690
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
Absolutely. Yep.
691
00:38:15,180 --> 00:38:16,680
Take care. Go serve and protect.
692
00:38:20,020 --> 00:38:21,020
Oh, also.
693
00:38:21,640 --> 00:38:22,640
Sorry.
694
00:38:22,720 --> 00:38:23,720
Kiss my ass.
695
00:38:25,880 --> 00:38:27,000
Give that to the whole department.
696
00:38:27,470 --> 00:38:30,230
All right. Okay. I'll see you in a
minute. From me. Yep. From me to you.
697
00:38:30,590 --> 00:38:31,830
Yep. With love.
698
00:38:33,710 --> 00:38:34,710
It's in my head.
699
00:38:43,110 --> 00:38:44,110
Brad.
700
00:38:48,450 --> 00:38:49,450
Brad.
701
00:38:50,290 --> 00:38:51,290
I'm sorry.
702
00:38:51,570 --> 00:38:52,730
I don't want to hear it, Alex.
703
00:38:55,990 --> 00:38:56,908
Help me.
704
00:38:56,910 --> 00:38:58,150
Please. What have you been doing?
705
00:39:01,690 --> 00:39:03,130
They gave me something.
706
00:39:05,230 --> 00:39:06,930
What is going on with you, Alex?
707
00:39:08,670 --> 00:39:11,630
Brett, are these needle marks on her
arm?
708
00:39:14,430 --> 00:39:15,430
Wow.
709
00:39:16,030 --> 00:39:17,030
The hell?
710
00:39:17,190 --> 00:39:18,590
This is out of control.
711
00:39:19,450 --> 00:39:21,530
I know that. I mean, the kids are
upstairs.
712
00:39:24,000 --> 00:39:27,820
You're not helping, Marcy. I'm just
saying the facts. No, you're just facing
713
00:39:27,820 --> 00:39:30,660
what's already obvious. Well, I just
don't want her to ruin everything.
714
00:39:31,180 --> 00:39:33,040
Marcy. Don't yell at me.
715
00:39:33,820 --> 00:39:36,160
I'm not yelling at you. Well, I don't
like your tone.
716
00:39:37,460 --> 00:39:40,500
Well, Marcy, I'm just... What? Now you
want me to leave? Now wifey tone?
717
00:39:41,480 --> 00:39:44,860
No, this is just a lot to deal with
right now. Okay, well, you need to let
718
00:39:44,860 --> 00:39:45,940
figure out her own shit.
719
00:39:46,220 --> 00:39:47,920
You know what? Maybe it's best that you
do leave.
720
00:39:49,980 --> 00:39:50,980
Wow. Okay.
721
00:39:51,740 --> 00:39:52,880
Gladly. I'm sorry.
722
00:39:53,120 --> 00:39:54,120
No. It's fine.
723
00:39:54,420 --> 00:39:56,580
No, this is just a lot. It's on your
mind. It's all good.
724
00:39:57,780 --> 00:40:00,380
Look, I can't have you in my ear.
725
00:40:00,720 --> 00:40:03,460
I'm trying to focus, but it's just a lot
right now. Okay.
726
00:40:05,640 --> 00:40:06,680
Please, don't be angry.
727
00:40:07,240 --> 00:40:08,720
I'm leaving before I get angry.
728
00:40:09,860 --> 00:40:13,140
Look, I'll call you later. Okay. Good
luck.
729
00:40:29,180 --> 00:40:31,200
Huh? Huh?
730
00:40:31,620 --> 00:40:32,620
Huh? Huh?
731
00:40:32,800 --> 00:40:33,800
Huh? Huh?
732
00:40:34,580 --> 00:40:35,580
Huh?
733
00:40:37,740 --> 00:40:38,740
Huh?
734
00:40:39,840 --> 00:40:40,880
Huh? Huh?
735
00:40:41,120 --> 00:40:42,300
Huh? Huh? Huh?
736
00:40:46,800 --> 00:40:48,420
Huh? Huh?
737
00:40:49,420 --> 00:40:50,420
Huh?
738
00:41:15,230 --> 00:41:16,230
Next,
739
00:41:17,030 --> 00:41:18,650
on If Loving You Is Wrong.
740
00:41:18,970 --> 00:41:23,050
He attacked me. Something happened to my
daughter. That's it. I'm done.
741
00:41:23,770 --> 00:41:25,910
Justice is bottom. You didn't tell me
about him.
742
00:41:26,130 --> 00:41:27,650
Why would I tell you about him?
743
00:41:28,080 --> 00:41:31,740
Just thought that me and you, you know,
we had a... Just thought what? Get him
744
00:41:31,740 --> 00:41:34,540
out. You play me, you play a leaf.
745
00:41:34,780 --> 00:41:36,260
No, man. Leaf right now.
746
00:41:36,560 --> 00:41:39,240
Well, he's looking at you and touching
you on the shoulder.
747
00:41:40,600 --> 00:41:41,640
He likes you, Kelly.
748
00:41:42,440 --> 00:41:44,280
Why? Why does it even matter to you?
749
00:41:44,520 --> 00:41:45,520
What the hell, Ian?
750
00:41:46,120 --> 00:41:47,560
You're going to have to find him. Okay.
751
00:41:47,940 --> 00:41:49,480
Make sure it gets all the way done.
752
00:41:49,780 --> 00:41:51,040
Okay. I want it black.
753
00:41:57,000 --> 00:41:58,560
Where's my daughter? Don't move.
754
00:41:58,780 --> 00:42:01,140
Put your hands on your head. This
neighborhood is crazy.
48970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.