Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,890 --> 00:00:13,330
More is previously on if loving you is
wrong.
2
00:00:13,331 --> 00:00:17,429
Natalie, don't be like that. Just come
and get this done. She's a good girl and
3
00:00:17,430 --> 00:00:20,889
she's not going anywhere. I don't give a
damn if she's a good girl. $4 ,000 and
4
00:00:20,890 --> 00:00:23,480
I'm out. I need a gentleman. Oh, no. I'm
your new friend.
5
00:00:25,650 --> 00:00:26,700
Do it now.
6
00:00:26,701 --> 00:00:28,049
Do it now.
7
00:00:28,050 --> 00:00:31,420
You're supposed to scare me. Is there
anything that you care about?
8
00:00:31,970 --> 00:00:33,830
Nope. Mika, honey, come out of the gate.
9
00:00:35,190 --> 00:00:36,240
Mika.
10
00:00:38,030 --> 00:00:39,080
Mika.
11
00:00:39,490 --> 00:00:40,540
Mika.
12
00:00:40,791 --> 00:00:48,159
But now that you did anything to my
little girl, I will personally put your
13
00:00:48,160 --> 00:00:50,270
on the ground. Find my daughter right
now!
14
00:00:50,980 --> 00:00:52,030
Stop!
15
00:00:52,680 --> 00:00:57,120
Stop! Find my daughter, Ed! I know Eddie
is my top priority.
16
00:00:57,121 --> 00:01:00,579
What are you saying? We are going to be
very happy very soon, my friend.
17
00:01:00,580 --> 00:01:01,359
Hello, Peter.
18
00:01:01,360 --> 00:01:02,940
This is now a matter of the FBI.
19
00:01:03,200 --> 00:01:05,060
Moving forward, this is all business.
20
00:01:10,380 --> 00:01:12,060
I can't. I can't breathe.
21
00:01:15,039 --> 00:01:16,119
Where's my daughter?
22
00:01:17,260 --> 00:01:18,540
Eddie, I'm dying.
23
00:01:19,280 --> 00:01:21,020
That's the whole point of this game.
24
00:01:21,060 --> 00:01:23,350
Eddie. Where's my daughter? Eddie, I'm
dying.
25
00:01:23,820 --> 00:01:27,739
If you don't want to die, you better
tell my little girl. Eddie, I can't
26
00:01:27,740 --> 00:01:30,640
breathe. Where is my daughter, Larry?
27
00:01:31,380 --> 00:01:32,430
Where is she?
28
00:01:33,180 --> 00:01:35,360
I don't know.
29
00:01:36,060 --> 00:01:39,670
Larry, why don't you choke on your blood
and think about it a little bit?
30
00:01:40,100 --> 00:01:41,150
Larry!
31
00:01:41,800 --> 00:01:43,360
What are you doing? No!
32
00:01:43,940 --> 00:01:45,140
What are you doing, Dad?
33
00:01:46,280 --> 00:01:47,360
Where's my daughter?
34
00:01:47,480 --> 00:01:49,780
Where's my daughter? Do it now!
35
00:01:51,800 --> 00:01:52,980
Where is my daughter?
36
00:01:53,220 --> 00:01:54,820
I told you, have her!
37
00:01:54,821 --> 00:01:57,999
I'm going to get in this truck and put
it in drive and hit the gas until I cut
38
00:01:58,000 --> 00:01:59,920
you in half. Get the fuck out of here!
39
00:02:00,400 --> 00:02:03,040
What did I tell you?
40
00:02:03,360 --> 00:02:04,410
Get out of here!
41
00:02:05,080 --> 00:02:06,700
Baby, don't let her get in the car.
42
00:02:06,910 --> 00:02:07,960
Okay, Larry.
43
00:02:08,389 --> 00:02:09,709
Don't let him get in the car.
44
00:02:09,990 --> 00:02:11,790
He's going to try and kill me.
45
00:02:12,950 --> 00:02:16,140
It's your decision. Last time. Where's
my little girl? No, no, no.
46
00:02:17,070 --> 00:02:18,120
Hey, please.
47
00:02:18,150 --> 00:02:19,200
Hey, please, no.
48
00:02:19,590 --> 00:02:22,710
Where's my daughter, Larry? No, no, no,
no, no.
49
00:02:22,990 --> 00:02:24,730
I'm going to ask you for my daughter.
50
00:02:24,830 --> 00:02:26,190
Please, Larry. Larry.
51
00:02:26,890 --> 00:02:28,630
Okay. No, no.
52
00:03:08,380 --> 00:03:11,780
I hear the ambulance. They're coming.
They're coming.
53
00:03:13,360 --> 00:03:14,920
They're coming. They're coming.
54
00:03:42,570 --> 00:03:43,830
I thought you were asleep.
55
00:03:45,590 --> 00:03:46,640
I can't.
56
00:03:47,670 --> 00:03:48,720
Why not?
57
00:03:50,070 --> 00:03:51,120
I don't know.
58
00:03:52,590 --> 00:03:53,640
Is it me?
59
00:03:55,750 --> 00:03:56,800
How'd you do it?
60
00:04:00,370 --> 00:04:01,420
What?
61
00:04:02,150 --> 00:04:04,770
How do you sleep after being in jail?
62
00:04:08,350 --> 00:04:10,010
Just gonna have to get used to it.
63
00:04:16,910 --> 00:04:18,290
Is the sofa comfortable?
64
00:04:21,649 --> 00:04:26,309
Not as comfortable as your bed. Okay,
say, don't start that again. You brought
65
00:04:26,310 --> 00:04:30,070
that girl in my house and I just...
Kelly, you're going to wake up justice.
66
00:04:30,390 --> 00:04:31,440
Shh, okay?
67
00:04:31,750 --> 00:04:32,800
Let it go.
68
00:04:37,490 --> 00:04:39,630
I'm sorry I was so mean to you.
69
00:04:41,230 --> 00:04:42,610
What are you talking about?
70
00:04:43,510 --> 00:04:45,710
I couldn't have been so mean to you.
71
00:04:50,600 --> 00:04:52,440
Did my mom call you? No.
72
00:04:53,100 --> 00:04:54,360
No, of course not.
73
00:04:54,361 --> 00:04:55,479
You sure?
74
00:04:55,480 --> 00:04:56,530
Yeah.
75
00:04:57,840 --> 00:05:03,900
I was just up thinking about how you
went to jail for me.
76
00:05:04,960 --> 00:05:07,800
All the crazy stuff I was doing down at
the bank.
77
00:05:08,520 --> 00:05:10,660
You took the fall for me.
78
00:05:12,440 --> 00:05:14,120
We both enjoyed that money.
79
00:05:15,340 --> 00:05:16,390
I know.
80
00:05:16,980 --> 00:05:18,030
But still.
81
00:05:18,080 --> 00:05:19,130
Hey, hey, hey, hey.
82
00:05:19,880 --> 00:05:22,840
We were young and stupid.
83
00:05:24,040 --> 00:05:25,090
No.
84
00:05:25,760 --> 00:05:26,810
No.
85
00:05:27,140 --> 00:05:30,740
I didn't even realize how bad it all was
until I was in jail.
86
00:05:32,620 --> 00:05:34,020
Can you forgive me?
87
00:05:36,160 --> 00:05:37,840
Look, you're letting me stay here.
88
00:05:39,020 --> 00:05:41,040
I know, but I do.
89
00:05:42,060 --> 00:05:44,020
I really need you to forgive me.
90
00:05:47,500 --> 00:05:49,610
Look, Kelly, you needed to be here for
him.
91
00:05:51,440 --> 00:05:52,490
Thank you.
92
00:05:53,540 --> 00:05:56,820
I mean, I wasn't here to raise him.
93
00:05:57,960 --> 00:05:59,320
I needed you to do that.
94
00:06:00,580 --> 00:06:05,420
So you were until... Yeah, but I'm cool.
95
00:06:08,380 --> 00:06:09,430
I'm sorry.
96
00:06:11,840 --> 00:06:12,890
Don't be.
97
00:06:12,900 --> 00:06:13,950
I'm all right.
98
00:06:17,580 --> 00:06:18,630
Thank you.
99
00:06:19,960 --> 00:06:21,010
Sure.
100
00:06:23,720 --> 00:06:25,380
I might sleep with you.
101
00:06:25,600 --> 00:06:26,650
Oh, yeah?
102
00:06:26,780 --> 00:06:28,940
If you get tested.
103
00:06:29,700 --> 00:06:30,750
Say what?
104
00:06:31,180 --> 00:06:35,659
Look, I'm not trying to say anything,
but HIV and AIDS is very rampant in our
105
00:06:35,660 --> 00:06:38,900
community, so you need to be tested.
106
00:06:39,240 --> 00:06:42,640
Okay. Miss Politician, can you get me my
bag, please?
107
00:06:48,840 --> 00:06:50,280
Let me see what we have in here.
108
00:06:52,580 --> 00:06:53,630
What's that?
109
00:06:54,140 --> 00:06:55,190
That?
110
00:06:55,720 --> 00:06:58,580
My mother made me get an insurance
policy when I got out.
111
00:06:59,100 --> 00:07:00,480
Has all of my blood work.
112
00:07:01,860 --> 00:07:02,910
Clean as it was.
113
00:07:03,280 --> 00:07:04,360
I don't have anything.
114
00:07:05,040 --> 00:07:06,640
Okay. Good.
115
00:07:11,980 --> 00:07:14,900
So, um, where's your test?
116
00:07:15,280 --> 00:07:16,330
Me?
117
00:07:16,820 --> 00:07:17,870
Yeah.
118
00:07:18,060 --> 00:07:22,939
The only other person I've been with
besides you is Travis, and I got tested
119
00:07:22,940 --> 00:07:24,700
after I found out how crazy he was.
120
00:07:25,480 --> 00:07:27,040
Okay, so what are your results?
121
00:07:27,360 --> 00:07:28,920
You want to see my results?
122
00:07:30,000 --> 00:07:31,050
We're being honest.
123
00:07:34,640 --> 00:07:35,690
Mm -hmm.
124
00:07:45,000 --> 00:07:46,050
Thank you.
125
00:07:59,060 --> 00:08:00,110
I'm negative.
126
00:08:02,200 --> 00:08:04,560
I know, but... What?
127
00:08:07,920 --> 00:08:08,970
Is that fine?
128
00:08:11,020 --> 00:08:12,070
Not really.
129
00:08:12,260 --> 00:08:13,310
Why not?
130
00:08:15,160 --> 00:08:20,660
I mean... Because there's nothing in the
way right now.
131
00:08:22,840 --> 00:08:24,160
Yes, there is.
132
00:08:25,500 --> 00:08:26,580
What? Me.
133
00:08:26,960 --> 00:08:28,280
Oh, come on.
134
00:08:28,800 --> 00:08:29,850
Come on.
135
00:08:29,960 --> 00:08:35,139
Look, I can't do anything to get that
help with my... Our...
136
00:08:35,140 --> 00:08:39,799
Our... See?
137
00:08:43,400 --> 00:08:44,500
You learn it.
138
00:08:45,240 --> 00:08:47,800
I can't do anything with our son.
139
00:08:48,280 --> 00:08:49,330
Yeah.
140
00:08:50,900 --> 00:08:51,950
I'm sorry.
141
00:08:53,440 --> 00:08:57,160
So you think he'll come around?
142
00:08:59,630 --> 00:09:00,770
He's a good boy.
143
00:09:01,770 --> 00:09:03,630
He's gonna love you so much.
144
00:09:05,570 --> 00:09:06,620
I hope so.
145
00:09:07,650 --> 00:09:08,700
He will.
146
00:09:16,850 --> 00:09:17,900
I'm hungry.
147
00:09:19,250 --> 00:09:24,110
Well, you don't have anything to eat.
Just some stale canned meat.
148
00:09:24,370 --> 00:09:25,420
What?
149
00:09:25,850 --> 00:09:27,070
Yeah, nada.
150
00:09:27,870 --> 00:09:29,730
All right, I'll figure something out.
151
00:09:32,030 --> 00:09:34,450
Stop looking at me like that. I can't
help it.
152
00:09:40,870 --> 00:09:44,810
No, no, no, no, no. Hey, come on, babe.
What is wrong with you? No, come on.
153
00:09:44,811 --> 00:09:48,389
Please, I don't want to do that. Well,
you are confused. No, I don't want to.
154
00:09:48,390 --> 00:09:50,050
No, please, please.
155
00:09:50,410 --> 00:09:51,570
This is going to happen.
156
00:09:51,870 --> 00:09:52,920
No, listen.
157
00:09:53,090 --> 00:09:55,380
Come back. No, wait, wait, wait, wait,
listen.
158
00:09:58,910 --> 00:09:59,960
Please.
159
00:10:00,350 --> 00:10:01,530
Come on. Just relax.
160
00:10:01,531 --> 00:10:02,369
Come on.
161
00:10:02,370 --> 00:10:04,170
No, wait. I have to go to the bathroom.
162
00:10:04,390 --> 00:10:05,590
What? Oh, come on.
163
00:10:06,430 --> 00:10:07,750
Fine. Fine.
164
00:10:07,751 --> 00:10:08,929
Go. Go.
165
00:10:08,930 --> 00:10:09,980
Fine. I won't.
166
00:10:10,330 --> 00:10:11,380
Wait.
167
00:10:11,930 --> 00:10:12,980
I'll be right back.
168
00:10:15,090 --> 00:10:16,610
Where are you going?
169
00:10:17,190 --> 00:10:18,240
I'm doing something.
170
00:10:18,830 --> 00:10:22,370
Hi. I'm going to go to the bathroom. Are
you good?
171
00:10:22,371 --> 00:10:23,689
Mm -hmm. I'm okay.
172
00:10:23,690 --> 00:10:25,310
You want a little bit more, baby?
173
00:10:25,660 --> 00:10:28,280
Uh, yeah, we do. Yeah, when I come back.
174
00:10:29,260 --> 00:10:31,960
Okay. Hey, bathroom's that way.
175
00:10:34,120 --> 00:10:35,170
I see it.
176
00:10:36,320 --> 00:10:38,580
What the hell's going on?
177
00:10:39,640 --> 00:10:40,690
Where's she going?
178
00:10:41,200 --> 00:10:42,280
She's in the bathroom.
179
00:10:49,100 --> 00:10:54,760
How do you like that?
180
00:10:58,000 --> 00:10:59,050
I'm loving this.
181
00:11:01,320 --> 00:11:02,500
Oh, wow.
182
00:11:03,120 --> 00:11:05,440
What? Look who's calling you.
183
00:11:05,911 --> 00:11:07,939
Oh, damn.
184
00:11:07,940 --> 00:11:09,740
She must know we're about to get busy.
185
00:11:09,920 --> 00:11:11,000
I really don't care.
186
00:11:11,360 --> 00:11:12,410
Can I answer it?
187
00:11:12,600 --> 00:11:15,680
No, you can't. Come on. I want her to
hear us getting it on.
188
00:11:15,880 --> 00:11:17,200
Her and Randall, same time.
189
00:11:18,540 --> 00:11:19,590
Oh,
190
00:11:20,280 --> 00:11:21,330
we're doing it.
191
00:12:06,440 --> 00:12:07,490
Help me.
192
00:12:09,080 --> 00:12:10,130
Who is this?
193
00:12:10,680 --> 00:12:11,800
This is Alex.
194
00:12:13,060 --> 00:12:14,110
Okay.
195
00:12:14,720 --> 00:12:15,900
Please, I'm in trouble.
196
00:12:17,760 --> 00:12:23,580
Please, they gave me something. I don't
know what's going on.
197
00:12:24,380 --> 00:12:28,620
All right, Alex. Do you know who you're
calling?
198
00:12:29,060 --> 00:12:32,980
I just saw the number on my phone and
then I called it.
199
00:12:33,880 --> 00:12:35,360
Please, I need help.
200
00:12:36,800 --> 00:12:37,980
I'm at the cowboy bar.
201
00:12:39,340 --> 00:12:42,350
All right, Alex, just stay right there,
okay? I'll find you.
202
00:12:44,660 --> 00:12:45,710
Alex?
203
00:13:09,710 --> 00:13:10,760
You ready?
204
00:13:11,950 --> 00:13:13,000
Oh, yeah.
205
00:13:14,590 --> 00:13:15,970
You have to be quiet, though.
206
00:13:16,430 --> 00:13:18,960
Well, how's he going to know to come to
the window?
207
00:13:19,930 --> 00:13:20,980
I made my phone.
208
00:14:18,250 --> 00:14:19,300
Okay, bitch.
209
00:14:23,050 --> 00:14:24,100
Okay, bitch.
210
00:14:24,770 --> 00:14:25,910
You think I'm playing?
211
00:14:28,090 --> 00:14:29,490
Okay? Okay?
212
00:14:39,830 --> 00:14:41,750
What's that, right in front of me, huh?
213
00:14:42,150 --> 00:14:43,200
All right.
214
00:14:45,010 --> 00:14:46,060
I got you.
215
00:14:46,150 --> 00:14:47,200
I got you.
216
00:14:58,360 --> 00:15:01,100
You think it's off?
217
00:15:01,860 --> 00:15:02,910
Yep.
218
00:15:03,440 --> 00:15:04,680
Great. That was fun.
219
00:15:06,120 --> 00:15:07,170
What are you doing?
220
00:15:07,960 --> 00:15:09,010
What?
221
00:15:09,080 --> 00:15:11,120
I thought we were... I mean, I'm ready.
222
00:15:11,880 --> 00:15:12,930
Oh.
223
00:15:13,000 --> 00:15:14,560
Oh, honey, that was just for tip.
224
00:15:14,940 --> 00:15:15,990
Sit me up.
225
00:15:16,620 --> 00:15:17,670
Ellie, look at me.
226
00:15:18,560 --> 00:15:20,120
You're going to wake the babies.
227
00:15:20,400 --> 00:15:22,020
Ellie, you've woken this dragon.
228
00:15:24,290 --> 00:15:28,350
Marcy, come on. No, I told you, I am not
getting in that woman's bed.
229
00:15:28,570 --> 00:15:30,350
Well, we'll just flip the mattress.
230
00:15:30,870 --> 00:15:31,920
Ew, no.
231
00:15:32,010 --> 00:15:33,060
It's not happening.
232
00:15:33,670 --> 00:15:34,720
Come on.
233
00:15:38,250 --> 00:15:39,300
Okay.
234
00:15:39,650 --> 00:15:40,700
Downstairs, now.
235
00:15:41,330 --> 00:15:42,380
Get dressed.
236
00:15:42,910 --> 00:15:43,960
Okay, fine.
237
00:15:55,891 --> 00:16:00,279
Where the hell is she? She's in the
bathroom.
238
00:16:00,280 --> 00:16:01,330
Oh, come on.
239
00:16:01,840 --> 00:16:05,080
I'll go get her. I want my money back. I
said I'll go get her.
240
00:16:09,880 --> 00:16:10,930
Hey.
241
00:16:17,600 --> 00:16:18,650
Hey. Hey.
242
00:16:18,900 --> 00:16:19,950
Come on.
243
00:16:20,380 --> 00:16:22,200
Come on.
244
00:16:22,800 --> 00:16:23,920
Get up. No, no.
245
00:16:24,180 --> 00:16:25,560
Yeah. No.
246
00:16:27,209 --> 00:16:28,790
No, no, I don't want to do that.
247
00:16:29,270 --> 00:16:33,789
Come on, let's go. It's time to wake up,
sweetie. I don't want to do that. You
248
00:16:33,790 --> 00:16:34,870
don't want to do what?
249
00:16:35,050 --> 00:16:36,870
I don't want to sleep with him.
250
00:16:37,430 --> 00:16:40,990
You don't want to sleep with him? Hey,
do you know where you are?
251
00:16:41,510 --> 00:16:43,250
I'm going to come down here with you.
252
00:16:43,830 --> 00:16:45,410
Come here. Hey, hey.
253
00:16:46,530 --> 00:16:47,670
You know where you are?
254
00:16:48,810 --> 00:16:49,860
I'm at a bar.
255
00:16:50,350 --> 00:16:52,490
Hey, my bar.
256
00:16:53,650 --> 00:16:55,510
Yeah, your new bar.
257
00:16:57,579 --> 00:17:02,240
Yeah, well, we call this the cowboy bar
and it's heifers.
258
00:17:05,440 --> 00:17:09,200
You know, they use heifers for breeding
cattle.
259
00:17:10,079 --> 00:17:14,599
Now, we certainly, we don't want the
breeding here, but we do want sex.
260
00:17:15,040 --> 00:17:16,339
I don't want to do that.
261
00:17:16,960 --> 00:17:18,240
You don't want to do what?
262
00:17:18,599 --> 00:17:20,020
I don't want to do that.
263
00:17:20,540 --> 00:17:23,780
Yeah, wait, hey, hey, hey, just, hey,
relax.
264
00:17:24,359 --> 00:17:25,859
Come on, why don't you...
265
00:17:25,860 --> 00:17:28,389
Why don't you just let me give you a
little bit more?
266
00:17:28,390 --> 00:17:29,570
I don't want it.
267
00:17:29,571 --> 00:17:30,929
Take it.
268
00:17:30,930 --> 00:17:31,980
Hey, Alex.
269
00:17:32,050 --> 00:17:35,630
I don't want it. Why? Hey, why? Do you
know who I am?
270
00:17:36,570 --> 00:17:37,620
You're a bartender.
271
00:17:38,070 --> 00:17:39,120
And?
272
00:17:40,090 --> 00:17:41,370
You make the drinks.
273
00:17:43,090 --> 00:17:44,140
I'm a pimp here.
274
00:17:44,141 --> 00:17:49,269
Why the hell do you think all these
girls are hanging out here all day?
275
00:17:49,270 --> 00:17:50,320
Hmm?
276
00:17:53,370 --> 00:17:56,050
I'm not a prostitute. Hey.
277
00:17:57,130 --> 00:17:58,180
What?
278
00:17:58,350 --> 00:18:04,090
I'm not a prostitute. Well, he paid for
you, so tonight you are.
279
00:18:04,450 --> 00:18:08,589
Yeah. Hey, here you go, sweetie. Look,
look at this pill. Hey, listen to me.
280
00:18:08,590 --> 00:18:11,769
take the pill and it's just going to
make you relax a little bit. Alex.
281
00:18:11,770 --> 00:18:15,669
Hey. I don't want to do that. You don't
want to do it. Here you go. Put it in
282
00:18:15,670 --> 00:18:16,810
your mouth. Listen to me.
283
00:18:16,850 --> 00:18:18,510
Listen. Listen to me.
284
00:18:19,210 --> 00:18:20,710
You want to do me, don't you?
285
00:18:21,620 --> 00:18:22,760
No, I don't want to.
286
00:18:22,980 --> 00:18:24,030
Okay.
287
00:18:24,380 --> 00:18:25,660
Hey, hey, hey, listen.
288
00:18:25,880 --> 00:18:28,280
Take, take, take the pill.
289
00:18:28,600 --> 00:18:30,040
Put it in your mouth.
290
00:18:30,041 --> 00:18:31,179
Take it.
291
00:18:31,180 --> 00:18:33,400
Take it, bitch. Yeah, swallow.
292
00:18:34,260 --> 00:18:35,310
Swallow.
293
00:18:37,200 --> 00:18:42,960
Yeah, yeah, you're going to be hearing a
lot more than that.
294
00:18:44,140 --> 00:18:47,600
Thanks. Okay, yeah, okay. Come on, come
on.
295
00:18:47,601 --> 00:18:51,419
Let's get up. Let's get up. You're going
to feel a little bit better.
296
00:18:51,420 --> 00:18:55,179
Just a few minutes now. But you better
stop grunting and you better start
297
00:18:55,180 --> 00:18:56,500
getting it together, girl.
298
00:18:57,140 --> 00:18:58,190
Come on.
299
00:19:00,140 --> 00:19:02,620
Come on. Come on. Hey, get it together.
300
00:19:04,280 --> 00:19:05,330
Get it together.
301
00:19:06,380 --> 00:19:11,040
Two step. Let's do a little two step out
here. Two step. Two step. Two step.
302
00:19:11,100 --> 00:19:12,820
Yeah. All right. All right.
303
00:19:13,160 --> 00:19:16,520
Sexy little thing, huh? Get it together.
Get it together, girl.
304
00:19:16,521 --> 00:19:20,999
This is a private club. I'm looking for
something. I said this is a private
305
00:19:21,000 --> 00:19:22,050
club.
306
00:19:22,340 --> 00:19:24,860
Hey, hey, hey, this club is private, my
man.
307
00:19:25,100 --> 00:19:29,500
I need to talk. That has not happened.
Hey, hey, I don't think so, homeboy.
308
00:19:30,700 --> 00:19:32,140
Now get on the hell out of here.
309
00:19:32,260 --> 00:19:33,310
All right.
310
00:19:33,920 --> 00:19:34,970
All right.
311
00:19:35,760 --> 00:19:37,690
This is going to go up in one of two
ways.
312
00:19:38,140 --> 00:19:41,460
Now you're either going to let me walk
out of there with her, or...
313
00:19:41,461 --> 00:19:46,349
I'm going to push this button and I'm
going to have all of Maxine's finest all
314
00:19:46,350 --> 00:19:47,910
over you and all over this joint.
315
00:19:48,530 --> 00:19:49,580
Capisce?
316
00:19:49,870 --> 00:19:50,920
What are you, a cop?
317
00:19:52,690 --> 00:19:53,740
I'm worse.
318
00:19:54,370 --> 00:19:56,600
I'm an attorney who knows a whole lot of
them.
319
00:19:57,510 --> 00:19:58,890
I used to be a state attorney.
320
00:20:00,290 --> 00:20:02,400
Prosecuting mean, good old boys like
you.
321
00:20:02,810 --> 00:20:03,860
Trafficking women.
322
00:20:04,850 --> 00:20:07,870
Now, do you really want to do that with
me?
323
00:20:11,170 --> 00:20:12,220
Take her.
324
00:20:15,730 --> 00:20:17,310
I got you.
325
00:20:17,770 --> 00:20:18,820
I got you.
326
00:20:19,990 --> 00:20:21,040
See, Blondie?
327
00:20:21,350 --> 00:20:22,970
You better get my money back.
328
00:20:23,990 --> 00:20:25,370
I got your money.
329
00:20:28,370 --> 00:20:29,630
Get out of here, man.
330
00:20:35,150 --> 00:20:36,200
Are you okay?
331
00:20:37,250 --> 00:20:38,410
The grass grows.
332
00:20:39,590 --> 00:20:42,470
Nothing, no one waits for it to grow.
333
00:20:43,850 --> 00:20:45,410
Tonya. They do for me.
334
00:20:46,670 --> 00:20:47,790
He was in the house.
335
00:20:48,830 --> 00:20:51,870
And he told me he was going to send you
to jail for vandalism.
336
00:20:52,450 --> 00:20:53,500
Who?
337
00:20:53,810 --> 00:20:54,860
Who said that?
338
00:20:54,990 --> 00:20:56,970
He was going to take you away from me.
339
00:20:59,430 --> 00:21:03,010
Who? My yellow hairbrush was 568.
340
00:21:04,290 --> 00:21:05,340
Who said that?
341
00:21:13,930 --> 00:21:15,310
I've never seen her this bad.
342
00:21:15,430 --> 00:21:16,480
I know.
343
00:21:16,481 --> 00:21:18,549
But we told you it could get worse.
344
00:21:18,550 --> 00:21:19,600
She was fine.
345
00:21:20,130 --> 00:21:21,180
I'm confused.
346
00:21:21,521 --> 00:21:23,489
So am I.
347
00:21:23,490 --> 00:21:24,930
Something's making it worse.
348
00:21:25,790 --> 00:21:30,470
What? You brought all of her pills in
here, but we didn't prescribe these.
349
00:21:32,430 --> 00:21:35,740
What are those? These are in the bottle
of the pills we prescribed.
350
00:21:35,870 --> 00:21:37,010
What? Yeah.
351
00:21:39,050 --> 00:21:42,590
What? There are some officers who are
here to talk to you.
352
00:21:44,560 --> 00:21:47,380
Okay. About what? About where she got
these.
353
00:21:48,300 --> 00:21:49,350
Wait, what?
354
00:21:49,380 --> 00:21:51,790
These can really do some long -term
mental harm.
355
00:21:52,720 --> 00:21:53,770
What?
356
00:21:55,000 --> 00:21:57,170
You sure you don't know where she got
them?
357
00:21:58,280 --> 00:22:01,460
Wait, do you think I did something to
hurt her?
358
00:22:02,940 --> 00:22:04,380
You should talk to the police.
359
00:22:06,420 --> 00:22:07,470
What?
360
00:22:07,960 --> 00:22:09,280
It's best you talk out here.
361
00:22:10,700 --> 00:22:12,080
Okay. Yeah.
362
00:22:21,200 --> 00:22:22,250
Call me Bennett.
363
00:22:22,251 --> 00:22:26,939
We received a call that your wife was
given a prescription that wasn't
364
00:22:26,940 --> 00:22:29,120
prescribed. I had nothing to do with
that.
365
00:22:30,000 --> 00:22:31,080
Then how'd she get it?
366
00:22:32,240 --> 00:22:33,860
I think my neighbor gave it to her.
367
00:22:35,020 --> 00:22:36,300
Neighbor? Yeah.
368
00:22:36,301 --> 00:22:37,859
Randall Holmes.
369
00:22:37,860 --> 00:22:38,910
Okay.
370
00:22:40,060 --> 00:22:41,540
Yeah. He's a doctor.
371
00:22:42,660 --> 00:22:44,710
He's been bothering us since we moved
in.
372
00:22:45,500 --> 00:22:46,550
Tell me more.
373
00:22:48,820 --> 00:22:50,440
I'm gonna kill that son of a bitch.
374
00:22:50,441 --> 00:22:53,759
Wait a minute. Now, you know if you tell
me that I'm going to kill that son of a
375
00:22:53,760 --> 00:22:54,810
bitch.
376
00:22:54,920 --> 00:22:57,750
Sir, can you just tell me how you know
you think he did it?
377
00:22:58,720 --> 00:23:03,240
He'd wait till I went to work and that
he would try and do things like this.
378
00:23:04,020 --> 00:23:05,100
Do you have any proof?
379
00:23:05,960 --> 00:23:07,010
Go to his house.
380
00:23:08,280 --> 00:23:10,200
Promise you'll find the proof you need.
381
00:23:10,260 --> 00:23:11,310
Okay.
382
00:23:11,311 --> 00:23:13,839
You know he's a strong allegations,
right?
383
00:23:13,840 --> 00:23:14,819
Yeah.
384
00:23:14,820 --> 00:23:15,870
Did we have to do?
385
00:23:17,400 --> 00:23:18,450
Okay.
386
00:23:18,520 --> 00:23:19,570
But you stay close.
387
00:23:20,280 --> 00:23:23,050
We'll go talk to him, all right? Yeah,
okay, you do that.
388
00:23:23,051 --> 00:23:26,359
And we'll come back and talk to you as
well, so you stay close.
389
00:23:26,360 --> 00:23:27,420
Really close. Yeah.
390
00:23:27,660 --> 00:23:28,710
All right? Okay.
391
00:23:29,740 --> 00:23:30,790
Don't run.
392
00:23:31,280 --> 00:23:32,420
I'm not going anywhere.
393
00:23:41,580 --> 00:23:42,630
Mika!
394
00:23:42,720 --> 00:23:43,770
Mika!
395
00:23:45,380 --> 00:23:46,430
I'm sorry.
396
00:23:46,880 --> 00:23:47,930
Natalie, I...
397
00:23:47,931 --> 00:23:51,749
I wanted you to stay at home and can't
you decide to go over there?
398
00:23:51,750 --> 00:23:52,800
We lose him in bed.
399
00:23:58,990 --> 00:24:01,290
I can't believe this. What happened?
400
00:24:02,930 --> 00:24:03,980
I hit her.
401
00:24:05,290 --> 00:24:06,340
What? Why?
402
00:24:07,970 --> 00:24:11,290
Eddie, it's always, it's always him.
403
00:24:11,550 --> 00:24:12,600
What did he do now?
404
00:24:14,090 --> 00:24:17,950
He told her the most horrible things
about me.
405
00:24:19,370 --> 00:24:20,420
She called me a whore.
406
00:24:20,570 --> 00:24:21,620
So I hit her.
407
00:24:23,030 --> 00:24:24,410
You said what? She ran away?
408
00:24:24,650 --> 00:24:25,700
No.
409
00:24:27,430 --> 00:24:29,290
Eddie owes some people a lot of money.
410
00:24:31,890 --> 00:24:32,940
They took her.
411
00:24:33,590 --> 00:24:36,130
I have to call the FBI. I have to call
somebody.
412
00:24:37,110 --> 00:24:41,510
Okay, you know what? Let me call Lucien.
No, Natalie, I need the FBI.
413
00:24:41,830 --> 00:24:43,270
Okay, does Steven know?
414
00:24:43,590 --> 00:24:47,890
Yeah. Okay, well, look, he and Lucien,
they know people in the FBI.
415
00:24:48,510 --> 00:24:49,560
Okay?
416
00:24:49,710 --> 00:24:50,910
They can call them.
417
00:24:52,510 --> 00:24:54,670
Are you sure they're going to call?
Yeah.
418
00:24:55,430 --> 00:24:57,540
They'll call them. Let them. They know
them.
419
00:24:57,630 --> 00:25:01,890
No, I need to speak to them. Okay. I do.
Okay.
420
00:25:02,370 --> 00:25:05,210
Let me call Lucien and get it squared
away. Okay?
421
00:25:23,370 --> 00:25:24,420
Are you kidding me?
422
00:25:33,730 --> 00:25:36,510
Hey. Hey, honey, can you call the FBI?
423
00:25:38,201 --> 00:25:40,089
What's up?
424
00:25:40,090 --> 00:25:44,909
She said that somebody called there and
said that they have Mika and that Eddie
425
00:25:44,910 --> 00:25:45,960
owes them money.
426
00:25:46,790 --> 00:25:49,150
Okay. Will you be able to call them,
baby?
427
00:25:49,151 --> 00:25:50,789
Yeah, I'm on it.
428
00:25:50,790 --> 00:25:52,710
Okay. Okay, look, and Stephen knows.
429
00:25:56,080 --> 00:25:57,380
Okay? All right.
430
00:26:04,520 --> 00:26:05,720
All right, they're on it.
431
00:26:05,980 --> 00:26:07,360
Okay, this will be all right.
432
00:26:13,511 --> 00:26:15,239
Hey, man.
433
00:26:15,240 --> 00:26:16,290
Hey.
434
00:26:16,300 --> 00:26:17,540
So, you know about this?
435
00:26:17,541 --> 00:26:18,899
About Mika?
436
00:26:18,900 --> 00:26:19,939
Yeah.
437
00:26:19,940 --> 00:26:21,500
Yeah, I've been tracking Eddie.
438
00:26:21,540 --> 00:26:23,180
He just did some damage on Larry.
439
00:26:23,740 --> 00:26:25,480
Who? Larry, that lawyer.
440
00:26:26,030 --> 00:26:27,110
Beat him up pretty bad.
441
00:26:27,850 --> 00:26:29,170
Huh? Did he kill him?
442
00:26:29,810 --> 00:26:30,860
Damn near.
443
00:26:31,730 --> 00:26:33,690
Well, then he must know where she is.
444
00:26:34,210 --> 00:26:35,590
I ain't talking about a kid.
445
00:26:36,290 --> 00:26:41,069
Eddie just thinks that he can just keep
going, doing this like nothing's going
446
00:26:41,070 --> 00:26:42,249
to come back to visit him.
447
00:26:42,250 --> 00:26:44,050
Yeah, well, today's visitation day.
448
00:26:44,051 --> 00:26:47,489
So do you know where Eddie is right now?
I don't know. Larry's wife opened up
449
00:26:47,490 --> 00:26:48,990
fire on him and then he took off.
450
00:26:52,130 --> 00:26:53,180
Never mind.
451
00:26:53,250 --> 00:26:54,300
I know where he is.
452
00:26:54,770 --> 00:26:56,170
Where? Here.
453
00:26:57,230 --> 00:26:58,280
I'm on my way.
454
00:26:59,250 --> 00:27:00,300
All right.
455
00:27:02,381 --> 00:27:04,449
Blue.
456
00:27:04,450 --> 00:27:05,500
Hey, hey, hey, hey.
457
00:27:05,770 --> 00:27:07,510
No, no, no. That's my daughter.
458
00:27:07,511 --> 00:27:09,669
I need you to shut your mouth, all
right?
459
00:27:09,670 --> 00:27:11,110
The kids are in here sleeping.
460
00:27:11,370 --> 00:27:12,420
I don't care.
461
00:27:12,830 --> 00:27:14,150
Larry has... Whoa, whoa. Who?
462
00:27:14,570 --> 00:27:16,390
Larry, that son of a bitch took Mika.
463
00:27:17,730 --> 00:27:20,800
How do you know that? Because he told
me. That's how I know that.
464
00:27:20,801 --> 00:27:21,969
What'd you do?
465
00:27:21,970 --> 00:27:24,500
Hmm? Look, man, I owe this cat some
money. That's it.
466
00:27:25,160 --> 00:27:26,210
How much?
467
00:27:26,211 --> 00:27:28,619
Why does that matter right now? My
little girl's out there.
468
00:27:28,620 --> 00:27:30,100
Money. I owed him 50 grand, Lou.
469
00:27:30,320 --> 00:27:31,370
Oh, wow.
470
00:27:32,060 --> 00:27:33,540
Really? 50 grand?
471
00:27:34,180 --> 00:27:36,710
You think 50 grand's worth your
daughter's life?
472
00:27:36,711 --> 00:27:38,659
Didn't know he was going to come out to
my little girl.
473
00:27:38,660 --> 00:27:41,799
Oh, come on, man. You've been hoping so
many people. You didn't think, what,
474
00:27:41,800 --> 00:27:43,239
nothing was going to happen?
475
00:27:43,240 --> 00:27:44,820
He hurts her, Lou. I swear to God.
476
00:27:45,260 --> 00:27:46,310
Hey.
477
00:27:46,360 --> 00:27:47,410
Hey.
478
00:27:48,640 --> 00:27:49,690
What'd you do?
479
00:27:49,760 --> 00:27:50,980
I tried to get his mother.
480
00:27:51,180 --> 00:27:52,280
That's what I did.
481
00:27:52,851 --> 00:27:54,459
What's up?
482
00:27:54,460 --> 00:27:57,619
All these questions, Lou. I need you to
do what you do right now. I need you to
483
00:27:57,620 --> 00:27:58,579
be calm.
484
00:27:58,580 --> 00:27:59,630
All right?
485
00:28:00,540 --> 00:28:01,590
What did you do?
486
00:28:02,360 --> 00:28:05,640
I tried to get him to talk. Can you
please help me?
487
00:28:05,641 --> 00:28:06,939
You know what?
488
00:28:06,940 --> 00:28:08,800
Just calm down, all right? Go outside.
489
00:28:08,801 --> 00:28:12,019
Go outside, please. Listen, I need you
to call everybody in that FBI.
490
00:28:12,020 --> 00:28:13,559
It goes right there. You hear me?
491
00:28:13,560 --> 00:28:14,419
All right?
492
00:28:14,420 --> 00:28:15,470
Damn it! What?
493
00:28:15,471 --> 00:28:18,939
I don't need you yelling in my house,
all right? So what did you do? Look, I
494
00:28:18,940 --> 00:28:21,139
trying to get him to talk, so I pinned
his ass up against his car with the
495
00:28:21,140 --> 00:28:22,340
bumper of my truck. What?
496
00:28:22,341 --> 00:28:25,459
Some crazy bitch came out, stood up on
top of the newsie. I don't know what's
497
00:28:25,460 --> 00:28:30,199
going on. Eddie, Eddie, you are in deep.
I don't care how deep I'm in. They took
498
00:28:30,200 --> 00:28:33,270
my daughter, Lou. Call every FBI contact
you got on that phone.
499
00:28:33,760 --> 00:28:37,919
I need you. Stop yelling in front of my
house. I'm making phone calls, all
500
00:28:37,920 --> 00:28:41,000
right? This son of a bitch. Hey, this is
Lucian.
501
00:28:41,420 --> 00:28:42,470
He's got a kidnap.
502
00:28:43,060 --> 00:28:44,580
Yeah. Hey, Lucian.
503
00:28:45,040 --> 00:28:47,060
What the hell? Where's my daughter?
504
00:28:53,111 --> 00:29:00,159
Come on. Get that fool. Come on. I'm
already going to take everything that he
505
00:29:00,160 --> 00:29:03,660
has. Where's my daughter? Calm down. No,
no, no. He don't do it. She's dead.
506
00:29:03,661 --> 00:29:06,879
Chill out. Hey, what the hell is your
problem? Hey, you heard him. You heard
507
00:29:06,880 --> 00:29:08,640
him. His daughter's kidnapped.
508
00:29:09,220 --> 00:29:10,270
What? Yes.
509
00:29:10,271 --> 00:29:11,659
Do you know anything about?
510
00:29:11,660 --> 00:29:12,499
Hell no.
511
00:29:12,500 --> 00:29:14,670
You lying son of a bitch. All right. All
right.
512
00:29:16,440 --> 00:29:17,490
Look.
513
00:29:17,491 --> 00:29:21,879
You know anything about Larry and him
doing anything like this? Yes, of course
514
00:29:21,880 --> 00:29:22,799
he does. No.
515
00:29:22,800 --> 00:29:23,920
Shut up.
516
00:29:24,360 --> 00:29:28,390
Okay? Look, I talked to the FBI. This
could be considered aiding and abetting.
517
00:29:28,391 --> 00:29:30,989
Yo, listen, Lucian, I don't know, man.
Are you sure?
518
00:29:30,990 --> 00:29:32,769
Yes, I don't know if you know anything.
519
00:29:32,770 --> 00:29:34,940
Listen, I'm telling you, I don't know,
man.
520
00:29:36,070 --> 00:29:37,120
Okay.
521
00:29:37,550 --> 00:29:39,190
I need you to calm down.
522
00:29:39,191 --> 00:29:44,689
Listen, that phone call was... Why is
this white blowing me up, huh? This
523
00:29:44,690 --> 00:29:45,890
calling me.
524
00:29:45,891 --> 00:29:47,149
Pick it up.
525
00:29:47,150 --> 00:29:48,670
Pick it up and put it on speaker.
526
00:29:51,250 --> 00:29:53,150
Hello? He tried to kill Larry.
527
00:29:53,450 --> 00:29:54,500
What?
528
00:29:54,540 --> 00:29:55,590
Some white officer.
529
00:29:56,840 --> 00:29:57,900
Yeah, what did he do?
530
00:29:58,180 --> 00:29:59,660
He called Casey afterwards.
531
00:29:59,661 --> 00:30:01,199
Oh, yeah?
532
00:30:01,200 --> 00:30:02,250
Why would he do that?
533
00:30:02,440 --> 00:30:04,300
He just said, kill her and kill him.
534
00:30:04,620 --> 00:30:07,390
Yo, is Larry all right? No, I'm on my
way to the hospital.
535
00:30:07,400 --> 00:30:08,940
All right. Come to the hospital.
536
00:30:09,260 --> 00:30:10,310
I'm on my way.
537
00:30:10,540 --> 00:30:11,590
Okay.
538
00:30:11,591 --> 00:30:13,519
Who's Casey?
539
00:30:13,520 --> 00:30:15,419
Look, man, how the hell should I know?
You're lying.
540
00:30:15,420 --> 00:30:17,350
Hey, man, relax. No, no, no, no, no.
Stop.
541
00:30:17,480 --> 00:30:18,530
Stop, okay?
542
00:30:18,760 --> 00:30:20,600
Who's Casey? I don't know.
543
00:30:21,360 --> 00:30:25,119
Listen, you're the FBI. You need to do
something. I'm not the FBI. My
544
00:30:25,120 --> 00:30:27,830
busy. You should go lie to me about
shit. Shut the fuck up.
545
00:30:27,831 --> 00:30:31,219
Hey, listen, guys, I got to get to the
hospital and check on Larry. Look, I'm
546
00:30:31,220 --> 00:30:34,399
telling you, if you know anything about
Kate. Listen, I don't know, man. I
547
00:30:34,400 --> 00:30:37,259
already told you. Look, this is a child
we're talking about. Listen, I'm sorry.
548
00:30:37,260 --> 00:30:38,820
I'm sorry, man, but I don't know.
549
00:30:40,100 --> 00:30:44,080
Is that all right?
550
00:30:45,660 --> 00:30:46,710
Yeah.
551
00:30:49,191 --> 00:30:51,179
What's going on?
552
00:30:51,180 --> 00:30:54,199
Look, man, she called me, man. She was
at a bar. I went to go get her.
553
00:30:54,200 --> 00:30:55,179
What?
554
00:30:55,180 --> 00:30:56,360
Yeah. Is she all right?
555
00:30:56,720 --> 00:30:58,160
She's drugged out of her mind.
556
00:31:00,520 --> 00:31:01,570
Shit.
557
00:31:01,571 --> 00:31:04,999
Hey, look, man, I was going to let her
sleep it off, but I really got to get to
558
00:31:05,000 --> 00:31:06,519
the hospital and look on Larry, man.
559
00:31:06,520 --> 00:31:08,630
Look, I don't know what to do with her,
man.
560
00:31:11,780 --> 00:31:12,940
Let me think about this.
561
00:31:13,760 --> 00:31:15,440
Well, you don't got much time, man.
562
00:31:17,740 --> 00:31:19,180
Now, Luke, you up on all this?
563
00:31:19,580 --> 00:31:22,680
I need you to go with him and take her
home.
564
00:31:23,260 --> 00:31:24,310
Who's that?
565
00:31:24,860 --> 00:31:26,000
Alex. Alex.
566
00:31:26,920 --> 00:31:27,970
Don't act.
567
00:31:28,120 --> 00:31:29,170
All right.
568
00:31:37,460 --> 00:31:38,510
Come on, Alex.
569
00:31:43,500 --> 00:31:47,580
Stop. Stop, David. Got her? Yeah. Come
on. Come on. Yeah.
570
00:31:48,371 --> 00:31:50,299
Let's go. Yeah.
571
00:31:50,300 --> 00:31:51,350
Yeah,
572
00:31:52,360 --> 00:31:54,830
I'm gonna walk you out. Just do this. I
got it. Mm -hmm.
573
00:31:54,831 --> 00:31:58,779
I'm calling in, uh... Are you two really
worried about this drunk -ass bitch my
574
00:31:58,780 --> 00:32:01,070
daughter's missing? Shut your mouth,
Eddie.
575
00:32:01,460 --> 00:32:04,590
Hold on. Don't we got bigger problems
than this whore? Sit down.
576
00:32:04,940 --> 00:32:05,990
Sit down.
577
00:32:09,300 --> 00:32:10,980
Who does have banging on the door?
578
00:32:11,300 --> 00:32:12,350
It's probably Eddie.
579
00:32:12,700 --> 00:32:13,820
Oh, damn him.
580
00:32:14,560 --> 00:32:15,610
Yeah, I know, right?
581
00:32:15,720 --> 00:32:16,770
Don't mess with it.
582
00:32:17,179 --> 00:32:18,859
No, she's going to keep on banging.
583
00:32:19,160 --> 00:32:20,800
I can stop you from answering.
584
00:32:22,280 --> 00:32:24,960
I better answer it. Let's go wake up the
kids.
585
00:32:29,280 --> 00:32:30,880
Hi. What the hell?
586
00:32:37,200 --> 00:32:38,250
What's going on?
587
00:32:39,620 --> 00:32:40,670
I'm sorry, man.
588
00:32:41,120 --> 00:32:42,170
She's at a bar.
589
00:32:42,620 --> 00:32:44,020
My kids can't feel like this.
590
00:32:45,420 --> 00:32:46,470
Look, man.
591
00:32:46,620 --> 00:32:48,360
I don't know what else to do with her.
592
00:32:48,860 --> 00:32:50,240
You were at the bar with her?
593
00:32:51,020 --> 00:32:54,270
Look, you're gonna have to ask her
again. But she's pretty wasted.
594
00:32:55,220 --> 00:32:56,270
Seriously?
595
00:32:57,011 --> 00:32:58,999
Look, Megan.
596
00:32:59,000 --> 00:33:01,530
I gotta go, man. You guys gotta handle
it, alright?
597
00:33:01,540 --> 00:33:03,000
What? This is not good.
598
00:33:03,720 --> 00:33:04,770
Sorry.
599
00:33:13,760 --> 00:33:15,320
What is going on with you, Alex?
600
00:33:17,890 --> 00:33:19,110
This is Morgan. Yes.
601
00:33:19,690 --> 00:33:22,040
Kidnapping. I need a stat. I need a stat
right now.
602
00:33:23,350 --> 00:33:24,400
Yo. Hey.
603
00:33:24,530 --> 00:33:26,750
I gotta leave on somebody named Casey.
604
00:33:27,390 --> 00:33:28,830
The guy that works with Larry.
605
00:33:29,090 --> 00:33:30,140
Yeah. Alright.
606
00:33:30,141 --> 00:33:32,529
I need you to get Lamont on this. Yeah.
No problem.
607
00:33:32,530 --> 00:33:33,790
What about this jackass?
608
00:33:35,110 --> 00:33:38,480
You take care of it. I'm going over
there. No, no, no. I'm going with you.
609
00:33:39,010 --> 00:33:41,120
Are you serious he's gonna leave me
here?
610
00:33:41,170 --> 00:33:43,400
I need you to sit there and I need you
to relax.
611
00:33:43,610 --> 00:33:45,350
This is my little girl. I understand.
612
00:33:49,430 --> 00:33:50,650
Natalie. Hey, babe.
613
00:33:51,530 --> 00:33:55,070
I need you to come over here. Okay, but
I need to stay with her.
614
00:33:55,270 --> 00:33:56,320
No, no, no, no, no.
615
00:33:56,390 --> 00:33:57,810
What about the kids, huh?
616
00:33:58,330 --> 00:33:59,510
Okay, I'll come back.
617
00:33:59,511 --> 00:34:02,509
You know what, matter of fact, forget
it. Forget it, forget it. You know what,
618
00:34:02,510 --> 00:34:03,560
I'll ask Kelly.
619
00:34:03,830 --> 00:34:06,650
No, no, I'll come back. No, no, no, I'll
ask Kelly, okay?
620
00:34:06,990 --> 00:34:11,370
Damn it, Natalie, this is not the time,
all right? Okay. I'm going to ask Kelly.
621
00:34:31,310 --> 00:34:32,360
Is Kelly here?
622
00:34:32,630 --> 00:34:33,680
Yeah.
623
00:34:34,889 --> 00:34:36,089
Can you go get her for me?
624
00:34:36,090 --> 00:34:38,169
Is everything all good?
625
00:34:38,170 --> 00:34:39,630
Yeah. I just need to see her.
626
00:34:40,370 --> 00:34:41,420
All right.
627
00:34:49,090 --> 00:34:50,140
Kelly. Yeah.
628
00:34:50,810 --> 00:34:51,860
Hey,
629
00:34:54,989 --> 00:34:56,039
Lucia.
630
00:34:57,950 --> 00:34:59,000
Hey.
631
00:34:59,530 --> 00:35:00,580
We got a problem.
632
00:35:01,230 --> 00:35:02,310
What? What happened?
633
00:35:02,311 --> 00:35:03,469
Esperanza's daughter.
634
00:35:03,470 --> 00:35:04,520
She's missing.
635
00:35:05,090 --> 00:35:06,140
Oh, my. Okay.
636
00:35:06,310 --> 00:35:07,360
All right.
637
00:35:07,490 --> 00:35:09,600
I'll go right over there. No, no, no,
no, no.
638
00:35:09,870 --> 00:35:12,040
I need you to watch the kids. Can you do
that?
639
00:35:12,041 --> 00:35:12,889
Oh, sure.
640
00:35:12,890 --> 00:35:14,940
You sure? Yeah, that's the least I can
do.
641
00:35:15,870 --> 00:35:17,770
Thank you. All right. The door is open.
642
00:35:18,010 --> 00:35:19,060
Okay.
643
00:35:19,530 --> 00:35:20,910
Terrell will watch Justice.
644
00:35:21,330 --> 00:35:23,310
Okay. I'll be right over, Lucian.
645
00:35:25,230 --> 00:35:26,850
Terrell, I'll be right next door.
646
00:35:33,451 --> 00:35:36,209
They have my daughter, Kelly.
647
00:35:36,210 --> 00:35:39,700
Please, tell him to do whatever he's got
to do. They have my little girl.
648
00:35:39,990 --> 00:35:41,040
Kelly, please!
649
00:35:43,770 --> 00:35:44,820
Somebody help me!
650
00:35:47,170 --> 00:35:48,230
Somebody help me!
651
00:35:50,210 --> 00:35:52,030
Help! Lou, please!
652
00:36:31,049 --> 00:36:32,099
Mr. Holmes?
653
00:36:41,350 --> 00:36:43,330
What the hell do you want? To do my job.
654
00:36:44,450 --> 00:36:45,590
Okay, well, what is it?
655
00:36:45,930 --> 00:36:48,040
Let's make this easy on each other,
okay?
656
00:36:48,470 --> 00:36:49,520
Okay.
657
00:36:49,530 --> 00:36:50,580
What is it?
658
00:36:50,990 --> 00:36:52,550
Do you know your new neighbors?
659
00:36:54,410 --> 00:36:59,650
You know, I called y 'all when I was
assaulted by that ghetto hoe on the
660
00:36:59,770 --> 00:37:00,820
Natalie.
661
00:37:01,129 --> 00:37:03,899
And I was assaulted by him over there
across the street.
662
00:37:04,630 --> 00:37:05,680
Did you report that?
663
00:37:06,410 --> 00:37:08,030
Why the hell would I report that?
664
00:37:08,050 --> 00:37:09,670
Y 'all ain't going to do nothing?
665
00:37:10,030 --> 00:37:12,860
Listen, sir, I need to know if you gave
his wife any pills.
666
00:37:15,430 --> 00:37:18,510
You know, I need to know if you know how
to kiss my ass.
667
00:37:18,511 --> 00:37:23,049
I can come back with the warrant. Yeah,
that is exactly what the hell you're
668
00:37:23,050 --> 00:37:24,100
going to have to do.
669
00:37:24,870 --> 00:37:27,040
Y 'all don't help. Y 'all don't help
nothing.
670
00:37:29,320 --> 00:37:32,630
Sir, look, look, sir. I'm trying to keep
the peace here, all right?
671
00:37:32,860 --> 00:37:33,910
Kiss my ass.
672
00:37:34,940 --> 00:37:36,080
Why are you so hostile?
673
00:37:36,340 --> 00:37:39,000
Me? Yeah. Why am I so hostile? Y 'all
made me this way.
674
00:37:39,001 --> 00:37:42,899
Look, I'm just trying to get to the
bottom of this, okay? Okay. Okay, okay.
675
00:37:42,900 --> 00:37:45,670
Well, how about you get to the bottom of
kissing my ass?
676
00:37:46,480 --> 00:37:49,730
Okay. So what you're telling me, Mr.
Holmes, is you're not going to
677
00:37:49,780 --> 00:37:51,160
Is that what you're saying?
678
00:37:51,300 --> 00:37:52,350
You know what?
679
00:37:53,360 --> 00:37:54,840
She's pretty and smart.
680
00:37:55,460 --> 00:37:56,510
Oh, she's.
681
00:37:57,280 --> 00:37:58,330
Yeah. All right.
682
00:37:59,200 --> 00:38:01,400
Okay. The eyelash is nice for
everything.
683
00:38:01,780 --> 00:38:02,830
Mm -hmm.
684
00:38:03,080 --> 00:38:05,070
Yeah. Guess I'll come back with that
one.
685
00:38:05,780 --> 00:38:06,880
Okay. Okay. Sure.
686
00:38:07,300 --> 00:38:08,350
Bye, bitch.
687
00:38:08,920 --> 00:38:10,360
I'm sorry. I'm sorry. Excuse me.
688
00:38:10,780 --> 00:38:12,520
Bye, officer bitch. Yeah.
689
00:38:12,521 --> 00:38:13,999
I'll see you later.
690
00:38:14,000 --> 00:38:15,050
Absolutely. Yep.
691
00:38:15,180 --> 00:38:16,680
Take care. Go serve and protect.
692
00:38:20,020 --> 00:38:21,070
Oh, also.
693
00:38:21,640 --> 00:38:22,690
Sorry.
694
00:38:22,720 --> 00:38:23,770
Kiss my ass.
695
00:38:24,201 --> 00:38:27,469
Give that to the whole department.
696
00:38:27,470 --> 00:38:30,589
All right. Okay. I'll see you in a
minute. From me. Yep. From me to you.
697
00:38:30,590 --> 00:38:31,830
Yep. With love.
698
00:38:33,710 --> 00:38:34,760
It's in my head.
699
00:38:43,110 --> 00:38:44,160
Brad.
700
00:38:48,450 --> 00:38:49,500
Brad.
701
00:38:50,290 --> 00:38:51,340
I'm sorry.
702
00:38:51,570 --> 00:38:52,950
I don't want to hear it, Alex.
703
00:38:54,941 --> 00:38:56,909
Help me.
704
00:38:56,910 --> 00:38:58,530
Please. What have you been doing?
705
00:39:01,690 --> 00:39:03,130
They gave me something.
706
00:39:05,230 --> 00:39:06,930
What is going on with you, Alex?
707
00:39:08,670 --> 00:39:11,630
Brett, are these needle marks on her
arm?
708
00:39:14,430 --> 00:39:15,480
Wow.
709
00:39:16,030 --> 00:39:17,080
The hell?
710
00:39:17,190 --> 00:39:18,590
This is out of control.
711
00:39:19,450 --> 00:39:21,530
I know that. I mean, the kids are
upstairs.
712
00:39:24,000 --> 00:39:27,819
You're not helping, Marcy. I'm just
saying the facts. No, you're just facing
713
00:39:27,820 --> 00:39:31,179
what's already obvious. Well, I just
don't want her to ruin everything.
714
00:39:31,180 --> 00:39:33,040
Marcy. Don't yell at me.
715
00:39:33,820 --> 00:39:36,350
I'm not yelling at you. Well, I don't
like your tone.
716
00:39:37,460 --> 00:39:40,890
Well, Marcy, I'm just... What? Now you
want me to leave? Now wifey tone?
717
00:39:40,891 --> 00:39:44,859
No, this is just a lot to deal with
right now. Okay, well, you need to let
718
00:39:44,860 --> 00:39:46,000
figure out her own shit.
719
00:39:46,220 --> 00:39:48,630
You know what? Maybe it's best that you
do leave.
720
00:39:49,980 --> 00:39:51,030
Wow. Okay.
721
00:39:51,740 --> 00:39:52,880
Gladly. I'm sorry.
722
00:39:53,120 --> 00:39:54,170
No. It's fine.
723
00:39:54,420 --> 00:39:57,010
No, this is just a lot. It's on your
mind. It's all good.
724
00:39:57,780 --> 00:40:00,380
Look, I can't have you in my ear.
725
00:40:00,720 --> 00:40:03,460
I'm trying to focus, but it's just a lot
right now. Okay.
726
00:40:05,640 --> 00:40:06,780
Please, don't be angry.
727
00:40:07,240 --> 00:40:08,740
I'm leaving before I get angry.
728
00:40:09,860 --> 00:40:13,140
Look, I'll call you later. Okay. Good
luck.
729
00:40:29,180 --> 00:40:31,200
Huh? Huh?
730
00:40:31,620 --> 00:40:32,670
Huh? Huh?
731
00:40:32,800 --> 00:40:33,850
Huh? Huh?
732
00:40:34,580 --> 00:40:35,630
Huh?
733
00:40:37,740 --> 00:40:38,790
Huh?
734
00:40:39,840 --> 00:40:40,890
Huh? Huh?
735
00:40:41,120 --> 00:40:42,300
Huh? Huh? Huh?
736
00:40:46,800 --> 00:40:48,420
Huh? Huh?
737
00:40:49,420 --> 00:40:50,470
Huh?
738
00:41:15,230 --> 00:41:16,280
Next,
739
00:41:17,030 --> 00:41:18,650
on If Loving You Is Wrong.
740
00:41:18,970 --> 00:41:23,050
He attacked me. Something happened to my
daughter. That's it. I'm done.
741
00:41:23,770 --> 00:41:26,120
Justice is bottom. You didn't tell me
about him.
742
00:41:26,130 --> 00:41:27,650
Why would I tell you about him?
743
00:41:27,651 --> 00:41:31,739
Just thought that me and you, you know,
we had a... Just thought what? Get him
744
00:41:31,740 --> 00:41:34,540
out. You play me, you play a leaf.
745
00:41:34,780 --> 00:41:36,260
No, man. Leaf right now.
746
00:41:36,560 --> 00:41:39,510
Well, he's looking at you and touching
you on the shoulder.
747
00:41:40,600 --> 00:41:41,650
He likes you, Kelly.
748
00:41:42,440 --> 00:41:44,280
Why? Why does it even matter to you?
749
00:41:44,520 --> 00:41:45,570
What the hell, Ian?
750
00:41:46,120 --> 00:41:47,920
You're going to have to find him. Okay.
751
00:41:47,940 --> 00:41:49,560
Make sure it gets all the way done.
752
00:41:49,780 --> 00:41:51,040
Okay. I want it black.
753
00:41:57,000 --> 00:41:58,620
Where's my daughter? Don't move.
754
00:41:58,621 --> 00:42:01,189
Put your hands on your head. This
neighborhood is crazy.
755
00:42:01,190 --> 00:42:05,740
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.