All language subtitles for If Loving You Is Wrong s06e09 The Great Escape
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,500 --> 00:00:12,300
Previously on If Loving Was Wrong. Vicky
just said you slapped her in the face.
2
00:00:12,500 --> 00:00:14,720
You think you're gonna get custody of
our little girl? She's gonna tell the
3
00:00:14,720 --> 00:00:15,679
judge everything.
4
00:00:15,680 --> 00:00:18,580
I'm trying to give my daughter a better
life away from you.
5
00:00:18,780 --> 00:00:19,780
Go somewhere, Eddie.
6
00:00:19,940 --> 00:00:22,420
I think you should go somewhere too,
Lou, and work on that marriage of yours.
7
00:00:24,260 --> 00:00:26,280
I'm just going back for a bit.
8
00:00:26,540 --> 00:00:27,259
You know what?
9
00:00:27,260 --> 00:00:28,260
I'm gonna come with you.
10
00:00:30,760 --> 00:00:34,560
They've been in there a long time. If I
were you, I would go check on what's
11
00:00:34,560 --> 00:00:36,240
going on in that house, and I wouldn't
knock.
12
00:00:42,910 --> 00:00:46,190
You mother... What the hell is wrong
with you?
13
00:00:46,890 --> 00:00:50,930
I thought it was... Can you get out? I
can't stop you. Please.
14
00:00:59,010 --> 00:01:00,010
What is that noise?
15
00:01:00,150 --> 00:01:03,610
I, um... What? I just thought, um...
What, what, what?
16
00:01:03,830 --> 00:01:06,550
What's wrong with you? Why are you
stuttering? See, I need to talk to you.
17
00:01:06,860 --> 00:01:11,040
I know. You know, I've been calling you
since you've ignored me. Well, talk, all
18
00:01:11,040 --> 00:01:12,280
right? Well, where's that noise from?
19
00:01:14,340 --> 00:01:15,340
Where are you going?
20
00:01:20,120 --> 00:01:22,180
So, girl, what the... Hey.
21
00:01:23,720 --> 00:01:25,960
Hey? Hey? That's all you have to say to
me is hey?
22
00:01:26,940 --> 00:01:27,738
I'm sorry.
23
00:01:27,740 --> 00:01:28,940
What the hell is going on?
24
00:01:29,580 --> 00:01:31,220
I was just... You know what?
25
00:01:31,860 --> 00:01:34,680
You were just leaving. Wait, what?
26
00:01:35,200 --> 00:01:36,200
Hell, look.
27
00:01:36,350 --> 00:01:39,790
I bet they're too much, okay? I bet
they're too damn much for this. You're
28
00:01:39,790 --> 00:01:40,609
putting me out?
29
00:01:40,610 --> 00:01:42,030
Hell yeah, I'm putting your ass out.
30
00:01:43,350 --> 00:01:44,390
And who the hell is she?
31
00:01:44,690 --> 00:01:45,690
She's just a friend.
32
00:01:46,050 --> 00:01:47,050
In my bed.
33
00:01:48,010 --> 00:01:49,010
I'm sorry.
34
00:01:49,030 --> 00:01:50,030
You know what?
35
00:01:50,310 --> 00:01:52,010
Get your ass out, okay?
36
00:01:52,550 --> 00:01:53,550
Get out.
37
00:01:54,750 --> 00:01:55,750
You too.
38
00:02:17,460 --> 00:02:18,460
Kelly, what's going on?
39
00:02:18,600 --> 00:02:20,000
I can't right now.
40
00:02:20,220 --> 00:02:23,160
Look, no, I asked Natalie. I asked her
what's going on. I asked you what's
41
00:02:23,160 --> 00:02:25,480
on, and nobody says anything. Okay, you
know what? Where is she?
42
00:02:25,720 --> 00:02:26,920
She just went over to the house.
43
00:02:27,120 --> 00:02:29,780
Okay. Do you need me to send over
justice?
44
00:02:30,100 --> 00:02:33,320
You know what? Can you keep him for just
a little while longer, please? I just
45
00:02:33,320 --> 00:02:34,320
have to handle this.
46
00:02:35,220 --> 00:02:36,220
Handle what?
47
00:02:37,020 --> 00:02:38,020
This.
48
00:02:41,800 --> 00:02:42,800
Oh.
49
00:02:46,400 --> 00:02:47,760
Okay. All right.
50
00:02:48,060 --> 00:02:49,060
All right.
51
00:02:49,700 --> 00:02:51,060
Yep, I'll be over there.
52
00:02:57,700 --> 00:02:58,700
Hey.
53
00:02:59,480 --> 00:03:02,200
Why was she in my house? We are not
together.
54
00:03:02,460 --> 00:03:03,460
You don't say.
55
00:03:03,580 --> 00:03:04,600
So what is your problem?
56
00:03:05,880 --> 00:03:06,880
Seriously, Terrell?
57
00:03:07,460 --> 00:03:11,020
No part of your brain even computes
that? How you just got out of jail, came
58
00:03:11,020 --> 00:03:14,660
my house, and then bought a trick into
my bed? That part, I'm sorry.
59
00:03:15,459 --> 00:03:19,840
Yeah, you are. I know that we are not
dating, and I've been in jail for a long
60
00:03:19,840 --> 00:03:20,840
time, Kelly.
61
00:03:20,920 --> 00:03:22,900
So, I mean, yeah, right, I called her.
62
00:03:23,760 --> 00:03:25,440
I just wanted to get off. Oh, my God.
63
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Who is she?
64
00:03:27,500 --> 00:03:28,860
She's a friend from back in the day.
65
00:03:29,200 --> 00:03:30,780
How far back in the day?
66
00:03:34,280 --> 00:03:35,280
Is that Leslie?
67
00:03:38,020 --> 00:03:39,640
You told me y 'all weren't together.
68
00:03:39,900 --> 00:03:41,780
Kelly, that was nine years ago. You
lied.
69
00:03:42,100 --> 00:03:44,340
So you mad a lot about something not you
said? Yeah.
70
00:03:46,160 --> 00:03:47,320
Damn, that bitch look bad.
71
00:03:47,660 --> 00:03:49,260
She clearly let herself go.
72
00:03:50,360 --> 00:03:51,760
Well, you didn't let yourself go.
73
00:03:52,400 --> 00:03:53,400
You look beautiful.
74
00:03:53,960 --> 00:03:56,160
Don't even try it. I'm not trying
anything.
75
00:03:56,800 --> 00:03:59,560
I'm just happy to see you. No, you're
trying to change the subject.
76
00:04:00,400 --> 00:04:02,460
Kelly, I'm glad you're out.
77
00:04:03,000 --> 00:04:04,440
And I'm glad, too.
78
00:04:06,180 --> 00:04:07,460
So, how did you get out?
79
00:04:07,800 --> 00:04:08,800
It all worked out.
80
00:04:09,060 --> 00:04:10,820
The district attorney dropped the
charges.
81
00:04:11,900 --> 00:04:12,900
Well, that's amazing.
82
00:04:13,020 --> 00:04:13,978
Yeah, it is.
83
00:04:13,980 --> 00:04:14,980
Still mad at you.
84
00:04:15,440 --> 00:04:16,899
You know I don't have anywhere to go.
85
00:04:17,480 --> 00:04:19,680
My mother already said no. I know that.
86
00:04:20,339 --> 00:04:21,760
So can I please stay here?
87
00:04:26,360 --> 00:04:27,720
Terrell, you know what? This is a lie.
88
00:04:28,320 --> 00:04:33,140
Okay, let me just... Let me talk to
Justin first. All right. I want to see
89
00:04:33,260 --> 00:04:34,260
Wait.
90
00:04:34,800 --> 00:04:39,540
Go for a walk, okay? Give me a couple
hours, and I will talk to him first.
91
00:04:40,240 --> 00:04:41,119
You're right.
92
00:04:41,120 --> 00:04:42,120
And you know what else?
93
00:04:42,820 --> 00:04:44,800
You need to wash my damn sheets.
94
00:04:46,310 --> 00:04:50,190
Yeah, I will. I don't want to see a
trace of that bitch in my house. I don't
95
00:04:50,190 --> 00:04:56,350
want a thread of her damn weed in my
house. I promise you, I will clean every
96
00:04:56,350 --> 00:04:59,030
speck. And flip my mattress.
97
00:04:59,430 --> 00:05:00,430
Flipping the mattress.
98
00:05:00,850 --> 00:05:04,270
Mattress flip, thank you. I'm going to
take a shower and go get you.
99
00:05:04,470 --> 00:05:05,470
All right.
100
00:05:05,850 --> 00:05:07,350
And you need to do the same.
101
00:05:09,430 --> 00:05:11,150
But you only have one bathroom.
102
00:05:12,250 --> 00:05:13,250
What are you saying?
103
00:05:14,120 --> 00:05:17,980
No, I mean, aren't you saying you want
to... Boy, please.
104
00:05:18,560 --> 00:05:19,560
I mean, okay.
105
00:05:19,900 --> 00:05:21,100
Kelly, I was just asking.
106
00:05:22,020 --> 00:05:23,020
Kelly.
107
00:05:24,520 --> 00:05:25,520
What?
108
00:05:25,920 --> 00:05:27,200
It's really good to see you.
109
00:05:29,100 --> 00:05:32,840
I will figure out how good it is to see
you once I have calmed down.
110
00:05:35,240 --> 00:05:37,520
Oh, hey, that chick next door.
111
00:05:38,100 --> 00:05:39,360
Natalie? Yeah.
112
00:05:39,660 --> 00:05:43,100
What about her? She really got your
back. She attacked me and Leslie.
113
00:05:44,100 --> 00:05:45,200
Oh, that's not good.
114
00:05:46,300 --> 00:05:47,300
Why not?
115
00:06:03,940 --> 00:06:06,720
All right, kids, just give me a second.
I need to talk to your mom.
116
00:06:08,120 --> 00:06:12,640
Got a text.
117
00:06:24,960 --> 00:06:26,560
Okay. How are you?
118
00:06:27,100 --> 00:06:28,100
I'm good.
119
00:06:31,980 --> 00:06:32,980
Smells good.
120
00:06:33,760 --> 00:06:34,940
It's the pork chops.
121
00:06:37,680 --> 00:06:39,160
Well, it smells good.
122
00:06:43,690 --> 00:06:45,310
You want to tell me why you called me?
123
00:06:45,790 --> 00:06:47,350
You tell me why I called you.
124
00:06:48,430 --> 00:06:49,430
I don't know.
125
00:06:51,930 --> 00:06:52,930
Eddie.
126
00:06:53,570 --> 00:06:55,150
What about him? He was in this house.
127
00:06:55,690 --> 00:06:56,690
He was?
128
00:06:56,790 --> 00:06:57,790
Yeah, he just walked in.
129
00:06:59,070 --> 00:07:00,530
I'm so sick of that bastard.
130
00:07:00,770 --> 00:07:03,010
I don't like him either, but is he the
bastard?
131
00:07:05,370 --> 00:07:06,370
What are you talking about?
132
00:07:08,950 --> 00:07:09,950
Okay.
133
00:07:11,150 --> 00:07:12,430
You don't play these games.
134
00:07:14,090 --> 00:07:16,950
He showed you the video? Yes, he did.
135
00:07:18,450 --> 00:07:20,970
Look, yes, she kissed me.
136
00:07:21,610 --> 00:07:25,830
Why? She said she was excited, all
right? And I made it clear that there
137
00:07:25,830 --> 00:07:26,970
nothing going on on my end.
138
00:07:28,490 --> 00:07:31,650
So was there something going on on her
end? No, she was just excited that she
139
00:07:31,650 --> 00:07:32,650
was getting out of jail.
140
00:07:32,930 --> 00:07:33,930
Just happened.
141
00:07:36,130 --> 00:07:37,130
Just happened?
142
00:07:37,870 --> 00:07:39,690
She just happened to kiss you?
143
00:07:41,030 --> 00:07:42,030
Yes.
144
00:07:44,550 --> 00:07:45,830
Hey, well, why did she text you?
145
00:07:47,090 --> 00:07:52,010
Well, she texted me because she thought
that you believed that Tyrell and that
146
00:07:52,010 --> 00:07:53,530
girl were me and her.
147
00:07:56,450 --> 00:07:57,450
Let me see it.
148
00:07:58,890 --> 00:07:59,629
It's Dutch?
149
00:07:59,630 --> 00:08:00,529
Yeah.
150
00:08:00,530 --> 00:08:02,650
No. No? No, I'm not doing that.
151
00:08:02,990 --> 00:08:06,390
No, no, no, no, okay? No, we're not
going to do that, all right? We've been
152
00:08:06,390 --> 00:08:07,369
through this before.
153
00:08:07,370 --> 00:08:11,470
I'm not going to have you question me
about my love and my commitment to you.
154
00:08:11,470 --> 00:08:12,470
told you I explained word.
155
00:08:12,730 --> 00:08:14,470
For word, what happened? I set it
straight.
156
00:08:14,750 --> 00:08:17,390
And Eddie, he just happened to be there,
so he's trying to make something of it.
157
00:08:19,810 --> 00:08:21,450
So I'm not allowed to ask any questions?
158
00:08:21,950 --> 00:08:23,530
Not when it comes to you trusting me.
159
00:08:23,770 --> 00:08:24,890
And you think that's fair?
160
00:08:26,090 --> 00:08:27,090
Yeah.
161
00:08:27,370 --> 00:08:28,830
Because I know the kind of man I am.
162
00:08:29,670 --> 00:08:31,690
And you know the kind of man I am.
163
00:08:34,470 --> 00:08:35,470
And I'm right.
164
00:08:40,850 --> 00:08:41,850
Yes, you are.
165
00:08:42,640 --> 00:08:44,300
Can I at least ask you one question?
166
00:08:44,560 --> 00:08:45,600
Not when it comes to that.
167
00:08:48,100 --> 00:08:49,100
Okay.
168
00:08:49,980 --> 00:08:53,180
If I can't ask you a question, I will be
asking her.
169
00:08:53,840 --> 00:08:55,840
All right, well, go right ahead.
170
00:08:59,660 --> 00:09:00,680
You texting her?
171
00:09:03,180 --> 00:09:04,840
Maybe, maybe not.
172
00:09:07,900 --> 00:09:09,260
Let me know when dinner's ready.
173
00:09:10,140 --> 00:09:11,140
Mm -hmm.
174
00:09:32,990 --> 00:09:35,710
He pushing, Eddie. Yeah, I will. He
pushing.
175
00:09:47,200 --> 00:09:48,200
Hey, how are you doing?
176
00:09:48,480 --> 00:09:49,480
I'm good. How are you?
177
00:09:50,080 --> 00:09:51,080
I'm good.
178
00:09:52,180 --> 00:09:53,180
How's your wife?
179
00:09:53,840 --> 00:09:54,960
As well as could be expected.
180
00:09:55,460 --> 00:09:56,620
I could understand that.
181
00:09:56,960 --> 00:09:58,560
Sorry. Nah, don't be.
182
00:09:59,360 --> 00:10:01,900
Well, you know, Randall's been pestering
everybody in the neighborhood.
183
00:10:02,280 --> 00:10:03,280
So it seems, yeah.
184
00:10:03,380 --> 00:10:07,720
So, just, you know, as long as you know,
be aware.
185
00:10:08,920 --> 00:10:09,920
Okay, thanks.
186
00:10:10,420 --> 00:10:13,540
Wait, why do you keep dropping by so
much at random times?
187
00:10:14,440 --> 00:10:15,440
Well, uh...
188
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
It's in my nature.
189
00:10:17,100 --> 00:10:18,100
It's my job.
190
00:10:19,160 --> 00:10:20,480
Did you say anything else? Will you let
me know?
191
00:10:20,960 --> 00:10:21,960
Yep.
192
00:10:22,280 --> 00:10:23,540
You haven't, have you? No.
193
00:10:25,920 --> 00:10:26,920
Okay.
194
00:10:27,160 --> 00:10:31,140
I have to be careful. I don't want her
to see me because she thinks I'm
195
00:10:31,140 --> 00:10:31,899
up on her.
196
00:10:31,900 --> 00:10:32,900
I get it.
197
00:10:33,040 --> 00:10:34,040
But you know what?
198
00:10:35,060 --> 00:10:40,760
I will let Randall know to, you know, be
on the lookout that you might be doing
199
00:10:40,760 --> 00:10:42,020
some random stop bys.
200
00:10:43,460 --> 00:10:44,460
Yeah. All right.
201
00:10:44,600 --> 00:10:45,600
You do that.
202
00:10:45,790 --> 00:10:47,570
I tried to file a police report on him.
203
00:10:48,490 --> 00:10:49,490
No, really?
204
00:10:49,850 --> 00:10:50,789
What happened?
205
00:10:50,790 --> 00:10:52,030
Well, I ran into Eddie.
206
00:10:52,870 --> 00:10:53,870
Eddie?
207
00:10:54,050 --> 00:10:54,909
Say less.
208
00:10:54,910 --> 00:10:56,990
He's a bit crazy, yeah? Yeah, you have
no idea.
209
00:10:57,250 --> 00:10:58,330
I think I know.
210
00:10:59,670 --> 00:11:00,670
How'd it go?
211
00:11:00,810 --> 00:11:03,110
Well, let's just say I didn't end up
doing it.
212
00:11:04,970 --> 00:11:05,970
Well,
213
00:11:06,730 --> 00:11:08,490
you know, I can help you if you need.
214
00:11:08,710 --> 00:11:12,410
Okay. Yeah, just, you know, come by
tomorrow and pull out a statement.
215
00:11:13,370 --> 00:11:14,530
Thanks. You got it.
216
00:11:14,960 --> 00:11:18,560
Hey, and thank you for being one of the
good guys.
217
00:11:19,880 --> 00:11:21,540
Of course, man. Have a good one.
218
00:11:22,300 --> 00:11:23,300
Hey, you too.
219
00:11:32,060 --> 00:11:33,060
Hey, Lucian.
220
00:11:33,840 --> 00:11:35,220
Let me holler at you for a minute, man.
221
00:11:37,860 --> 00:11:38,860
How's it going?
222
00:11:40,200 --> 00:11:41,320
Did a great job with Kelly.
223
00:11:42,060 --> 00:11:43,060
Thanks.
224
00:11:43,080 --> 00:11:44,400
I wasn't sure if I could trust you.
225
00:11:45,390 --> 00:11:46,430
I thought you could.
226
00:11:46,870 --> 00:11:47,870
No.
227
00:11:47,950 --> 00:11:49,290
You said you did a great job.
228
00:11:50,250 --> 00:11:52,330
You know, Larry had Carl come to the
office today.
229
00:11:53,570 --> 00:11:54,570
What?
230
00:11:54,890 --> 00:11:56,970
Yeah. He offered him a job.
231
00:11:58,710 --> 00:11:59,710
What did he do?
232
00:12:00,030 --> 00:12:02,170
The kid held his own.
233
00:12:04,510 --> 00:12:05,730
Held his own and just said what?
234
00:12:06,830 --> 00:12:09,690
Well, you know, Larry offered him a job
and he told him no.
235
00:12:10,530 --> 00:12:11,530
All right, well, that's good.
236
00:12:11,770 --> 00:12:12,770
Shit.
237
00:12:13,330 --> 00:12:14,690
But Larry tricked me, man.
238
00:12:15,020 --> 00:12:17,540
He got onto my phone the same time Carl
called me and he saw it.
239
00:12:18,300 --> 00:12:19,300
Oh.
240
00:12:19,420 --> 00:12:20,420
Wow. Yeah.
241
00:12:20,820 --> 00:12:21,820
So he fired me.
242
00:12:22,980 --> 00:12:23,980
Are you serious?
243
00:12:24,920 --> 00:12:25,920
I'm afraid so.
244
00:12:27,740 --> 00:12:30,760
I'm sorry.
245
00:12:31,780 --> 00:12:32,780
Yeah.
246
00:12:34,380 --> 00:12:36,360
It was worth it.
247
00:12:37,820 --> 00:12:39,420
I need to start my own practice anyway.
248
00:12:40,480 --> 00:12:41,480
And it was a good thing.
249
00:12:41,940 --> 00:12:43,100
Right after I threw him.
250
00:12:44,170 --> 00:12:46,610
Who are you going to really go after?
251
00:12:47,510 --> 00:12:48,510
He'll settle with me.
252
00:12:49,150 --> 00:12:51,090
He knows I know where all the bodies are
buried.
253
00:12:52,470 --> 00:12:53,470
That's good.
254
00:12:53,710 --> 00:12:55,510
Hey, um, have you seen Alex?
255
00:12:56,510 --> 00:12:57,770
No, I haven't.
256
00:12:58,550 --> 00:12:59,550
Why?
257
00:13:00,710 --> 00:13:01,830
I need to talk to him.
258
00:13:02,470 --> 00:13:03,470
You know what's going on?
259
00:13:04,370 --> 00:13:10,070
I, uh, I don't know, man. It might be a
long shot, but, uh, I slept with her
260
00:13:10,070 --> 00:13:11,630
about the same time she got pregnant.
261
00:13:12,270 --> 00:13:13,510
I want to know if the baby's alive.
262
00:13:16,360 --> 00:13:17,360
You what?
263
00:13:18,680 --> 00:13:20,400
Are you kidding?
264
00:13:21,560 --> 00:13:22,560
No, man.
265
00:13:22,860 --> 00:13:24,320
I met her on a dating app.
266
00:13:24,740 --> 00:13:27,260
She slept with a lot of other guys as
well, so who knows?
267
00:13:28,600 --> 00:13:30,180
It's just when you think you know
someone.
268
00:13:33,300 --> 00:13:36,360
That's the craziest thing.
269
00:13:37,920 --> 00:13:39,240
Yeah, yeah, I know.
270
00:13:40,140 --> 00:13:43,440
So anyway, I think I'm going to knock on
her door later and talk to her.
271
00:13:45,380 --> 00:13:46,380
You know what?
272
00:13:46,500 --> 00:13:49,840
You know, I can go talk to him for you.
It's all right, man. I got it. You sure?
273
00:13:50,120 --> 00:13:51,120
Yeah, definitely.
274
00:13:52,280 --> 00:13:53,280
All right.
275
00:13:53,760 --> 00:13:54,760
Okay.
276
00:13:56,180 --> 00:13:57,180
Sorry about the job.
277
00:13:58,680 --> 00:14:00,560
Yeah, well, that's all good.
278
00:14:01,660 --> 00:14:02,660
See you later, man.
279
00:14:03,520 --> 00:14:04,520
All right.
280
00:14:27,560 --> 00:14:28,560
The game?
281
00:14:28,800 --> 00:14:29,820
Is there a plan with you?
282
00:14:35,080 --> 00:14:36,080
Got you.
283
00:14:38,040 --> 00:14:39,040
I got you.
284
00:14:55,100 --> 00:14:56,740
What the hell are you doing?
285
00:15:01,640 --> 00:15:02,640
So you're painting?
286
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Get away.
287
00:15:04,180 --> 00:15:05,180
I want to show you something.
288
00:15:06,160 --> 00:15:07,520
I said get away. Look!
289
00:15:12,420 --> 00:15:16,540
See that?
290
00:15:18,400 --> 00:15:19,400
That's your husband.
291
00:15:19,940 --> 00:15:21,320
In my house.
292
00:15:22,500 --> 00:15:23,580
Tanned it all apart.
293
00:15:24,600 --> 00:15:28,340
I don't know what you're talking about.
No, no, that's... That's him.
294
00:15:29,060 --> 00:15:30,060
That's him.
295
00:15:30,460 --> 00:15:31,460
You know what?
296
00:15:31,780 --> 00:15:33,600
I'm sitting in after jail. You know
what?
297
00:15:35,940 --> 00:15:36,940
Open the door.
298
00:15:38,020 --> 00:15:40,600
I'm not going to do that. Open the door.
I'm not going to do that.
299
00:15:42,480 --> 00:15:43,480
What?
300
00:15:46,400 --> 00:15:47,400
What?
301
00:15:48,480 --> 00:15:49,480
I'm calling the cops.
302
00:15:49,900 --> 00:15:50,900
No.
303
00:15:51,260 --> 00:15:52,260
Please don't.
304
00:15:52,420 --> 00:15:54,360
No? I need him.
305
00:15:56,140 --> 00:15:57,140
Why?
306
00:15:58,880 --> 00:15:59,880
Because...
307
00:16:00,490 --> 00:16:02,050
I need him. Please don't... Yeah?
308
00:16:02,530 --> 00:16:06,350
Yeah. He's sorry. He's just trying to
protect me, okay?
309
00:16:07,250 --> 00:16:08,530
Protect you? Yeah.
310
00:16:08,750 --> 00:16:09,750
Go on.
311
00:16:11,570 --> 00:16:14,890
I... I told him you were looking at me.
312
00:16:15,190 --> 00:16:16,190
Wait, you did what?
313
00:16:16,490 --> 00:16:17,490
I'm sorry.
314
00:16:17,990 --> 00:16:20,190
I can't. This is too much. Too much.
315
00:16:21,890 --> 00:16:23,590
Too much. I mean, this is too stressful.
316
00:16:25,790 --> 00:16:29,350
What's, uh... What's stressful? Stop it.
317
00:16:29,840 --> 00:16:32,160
No, what's stressful?
318
00:16:32,500 --> 00:16:36,500
You keep asking me questions, and you
said you're going to send my husband to
319
00:16:36,500 --> 00:16:38,560
jail. You can't send him to jail,
please.
320
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Is he a good guy?
321
00:16:40,460 --> 00:16:41,460
Yeah. Yeah?
322
00:16:41,860 --> 00:16:42,860
He's good?
323
00:16:43,120 --> 00:16:44,520
Okay, well, hey, hey.
324
00:16:46,100 --> 00:16:48,400
I am going to send him to jail. No, no.
325
00:16:48,680 --> 00:16:49,860
Yeah, no, I am.
326
00:16:50,120 --> 00:16:52,880
I can't. I am. I can't. You can't.
327
00:16:53,860 --> 00:16:55,620
I can't. I can't.
328
00:16:56,380 --> 00:16:58,020
You don't want him.
329
00:16:59,310 --> 00:17:01,730
It's too stressful. I can't breathe.
It's too stressful, right?
330
00:17:01,970 --> 00:17:02,949
You can't breathe.
331
00:17:02,950 --> 00:17:06,150
You can't breathe. Oh, don't hurt him,
please. Don't take him.
332
00:17:06,390 --> 00:17:07,390
Yeah.
333
00:17:07,710 --> 00:17:10,630
Oh, there she is. No, no, no, no!
334
00:17:13,810 --> 00:17:14,810
There's my girl.
335
00:17:14,990 --> 00:17:16,690
It was all my fault. It was yellow.
336
00:17:18,050 --> 00:17:21,310
Yeah. It was all my fault. It was all my
fault.
337
00:17:22,170 --> 00:17:23,589
All your fault, huh?
338
00:17:30,220 --> 00:17:30,919
Can't breathe?
339
00:17:30,920 --> 00:17:32,820
No. Just relax, relax.
340
00:17:33,980 --> 00:17:35,500
Just breathe, okay?
341
00:17:39,240 --> 00:17:40,240
Yeah.
342
00:17:40,420 --> 00:17:44,080
Hey, um... Hey,
343
00:17:44,820 --> 00:17:47,040
here, here, here.
344
00:17:47,500 --> 00:17:48,500
Here, take this.
345
00:17:48,720 --> 00:17:50,360
What is it? This will make you feel
better.
346
00:17:50,560 --> 00:17:51,560
What is it?
347
00:17:51,940 --> 00:17:52,739
Come on.
348
00:17:52,740 --> 00:17:54,060
There you go. It'll help.
349
00:17:54,540 --> 00:17:55,540
I promise.
350
00:18:01,130 --> 00:18:02,130
There you go.
351
00:18:02,390 --> 00:18:03,650
There you go. Hey, hey.
352
00:18:04,350 --> 00:18:05,350
You feel better now?
353
00:18:06,790 --> 00:18:09,010
Hey. Are you going to send him to jail?
354
00:18:10,450 --> 00:18:11,670
No, I'm not.
355
00:18:12,410 --> 00:18:14,670
I'm not going to send him to jail. I
promise.
356
00:18:15,150 --> 00:18:18,950
I want you to rest. I promise you're not
going to send him away.
357
00:18:19,270 --> 00:18:24,250
Let me go. No, I can't. Let me go. Let
me go. Don't go.
358
00:18:24,530 --> 00:18:25,530
Let me go.
359
00:18:25,590 --> 00:18:26,610
Don't go.
360
00:18:27,470 --> 00:18:28,470
Let me go.
361
00:18:29,150 --> 00:18:30,150
I'm going to go now.
362
00:18:30,860 --> 00:18:32,180
I'll make you not go to jail.
363
00:18:32,520 --> 00:18:33,620
I promise.
364
00:18:34,000 --> 00:18:35,380
I won't send him to jail.
365
00:18:35,860 --> 00:18:37,300
Here. Here.
366
00:18:39,220 --> 00:18:40,220
Are you sure?
367
00:18:40,440 --> 00:18:42,080
Yes. You'll feel better.
368
00:18:42,660 --> 00:18:43,660
You'll feel better.
369
00:18:44,120 --> 00:18:45,120
Trust me.
370
00:18:45,400 --> 00:18:46,400
All right?
371
00:18:47,580 --> 00:18:48,580
Okay.
372
00:18:48,860 --> 00:18:50,120
I won't send him to jail.
373
00:18:50,400 --> 00:18:51,400
Okay.
374
00:18:51,700 --> 00:18:52,700
I promise.
375
00:18:52,860 --> 00:18:53,860
Okay.
376
00:18:55,200 --> 00:18:59,420
But if you tell him about this,
377
00:19:01,200 --> 00:19:02,200
I will send him to jail.
378
00:19:02,540 --> 00:19:03,540
Do you understand?
379
00:19:03,760 --> 00:19:05,100
Promise. Promise.
380
00:19:05,600 --> 00:19:06,600
I'm gonna go.
381
00:19:07,380 --> 00:19:08,980
Okay. You promise?
382
00:19:09,840 --> 00:19:12,940
Promise you'll come away? I promise.
383
00:19:13,180 --> 00:19:14,180
Just rest.
384
00:19:14,280 --> 00:19:15,280
Alright?
385
00:19:16,800 --> 00:19:20,940
Okay. Those pills should be kicking in
any moment now.
386
00:19:21,280 --> 00:19:22,280
Should I take another?
387
00:19:23,100 --> 00:19:24,480
You should probably have one more.
388
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
Okay?
389
00:19:27,240 --> 00:19:29,060
If you start to feel more anxious...
390
00:19:29,900 --> 00:19:30,900
Just take another one.
391
00:19:31,400 --> 00:19:32,400
There.
392
00:19:34,740 --> 00:19:36,920
There you go.
393
00:19:37,460 --> 00:19:38,760
Hey. Don't snoop.
394
00:19:39,220 --> 00:19:40,220
I won't.
395
00:19:43,780 --> 00:19:45,860
Okay. Sleep well. Okay.
396
00:20:00,720 --> 00:20:01,780
What the hell are you up to?
397
00:20:45,260 --> 00:20:46,980
Looking over the stall watching me,
Steven?
398
00:20:50,220 --> 00:20:51,220
Don't be no fool.
399
00:20:52,180 --> 00:20:53,180
I'll tell you that.
400
00:21:02,880 --> 00:21:07,640
What the hell did you do to this door,
Steven?
401
00:21:08,040 --> 00:21:09,140
You need to talk, Eddie.
402
00:21:10,580 --> 00:21:11,580
Open the damn door.
403
00:21:12,180 --> 00:21:13,180
You open it.
404
00:21:13,820 --> 00:21:15,220
This shit actually turned me up.
405
00:21:15,880 --> 00:21:16,880
Grab what you can.
406
00:21:22,480 --> 00:21:25,960
That just gets me going, Steven.
407
00:21:26,460 --> 00:21:27,480
You want to play this little game?
408
00:21:28,620 --> 00:21:29,880
Yeah, let's have that talk.
409
00:21:30,680 --> 00:21:31,700
What do you need, SoCal?
410
00:21:32,340 --> 00:21:35,320
So you're telling your daughter all
these lies about me and Esperanza, huh?
411
00:21:36,300 --> 00:21:39,140
I'll tell my daughter whatever the hell
I want.
412
00:21:39,720 --> 00:21:40,760
What are you going to do about it?
413
00:21:41,620 --> 00:21:42,620
Beat your ass.
414
00:21:44,080 --> 00:21:45,080
You think so?
415
00:21:45,500 --> 00:21:46,500
I know so.
416
00:21:49,040 --> 00:21:50,340
You think you can outrun us bowling?
417
00:21:51,520 --> 00:21:52,520
Big boy?
418
00:21:53,460 --> 00:21:54,460
I don't need to.
419
00:21:54,720 --> 00:21:55,720
You sure about that?
420
00:21:56,040 --> 00:21:56,799
Mm -hmm.
421
00:21:56,800 --> 00:21:57,980
You ain't gonna shoot me.
422
00:21:59,100 --> 00:22:00,800
Do you know who the hell you're talking
to?
423
00:22:03,420 --> 00:22:04,920
How are you gonna explain this one, huh?
424
00:22:05,580 --> 00:22:10,520
I don't need an explanation to put a
bullet in your podcast to even now open
425
00:22:10,520 --> 00:22:11,520
door.
426
00:22:13,870 --> 00:22:14,870
I'm going to start counting.
427
00:22:16,030 --> 00:22:18,570
You're going to get on your phone.
428
00:22:19,070 --> 00:22:22,550
You're going to call your daughter and
you're going to say everything she's
429
00:22:22,550 --> 00:22:24,430
saying about us friends and me in our
lives.
430
00:22:25,050 --> 00:22:27,210
And that her mother is a wonderful
person.
431
00:22:28,250 --> 00:22:29,490
That ain't going to happen, big boy.
432
00:22:30,270 --> 00:22:31,690
I was hoping you'd say that.
433
00:22:35,190 --> 00:22:39,910
What's going on?
434
00:22:41,490 --> 00:22:42,490
Nothing.
435
00:22:43,590 --> 00:22:44,590
Yeah, nothing.
436
00:22:45,450 --> 00:22:46,450
I was just leaving.
437
00:22:47,370 --> 00:22:48,370
Yes, you were.
438
00:22:53,410 --> 00:22:54,670
Better make that call, Eddie.
439
00:22:54,930 --> 00:22:55,930
I'll be seeing you.
440
00:22:57,930 --> 00:22:58,930
Well, hello there.
441
00:23:00,070 --> 00:23:01,070
Well, hello.
442
00:23:01,790 --> 00:23:02,790
What the hell do you want?
443
00:23:03,690 --> 00:23:04,810
Just the money you owe me.
444
00:23:05,670 --> 00:23:07,450
Oh, the money I owe you? Oh, my boy.
445
00:23:08,050 --> 00:23:09,490
I blew that on hookers and cocaine.
446
00:23:11,500 --> 00:23:13,980
You know, I'm beginning to get the
impression that you don't want to give
447
00:23:13,980 --> 00:23:14,980
back.
448
00:23:15,040 --> 00:23:16,380
Yeah, I don't.
449
00:23:18,300 --> 00:23:19,300
Okay.
450
00:23:24,500 --> 00:23:24,860
Do
451
00:23:24,860 --> 00:23:32,200
it
452
00:23:32,200 --> 00:23:33,200
now.
453
00:23:35,540 --> 00:23:36,540
Do it now.
454
00:23:37,120 --> 00:23:38,220
Am I supposed to scare me?
455
00:23:39,460 --> 00:23:40,460
Maybe a little.
456
00:23:40,880 --> 00:23:41,880
Well, it doesn't.
457
00:23:43,640 --> 00:23:45,900
Is there anything that you care about?
458
00:23:47,360 --> 00:23:48,360
Nope.
459
00:23:49,320 --> 00:23:50,320
Anything that you love?
460
00:23:50,760 --> 00:23:51,960
Oh, I love me some Eddie.
461
00:23:52,320 --> 00:23:53,320
You see me?
462
00:23:54,500 --> 00:23:55,500
Larry, I'm beautiful.
463
00:23:55,680 --> 00:23:57,280
Oh, yes, you are beautiful.
464
00:23:58,320 --> 00:23:59,540
Come on, you saw me naked.
465
00:24:00,120 --> 00:24:01,440
I'm an absolute beast.
466
00:24:01,760 --> 00:24:02,760
But I'm also a beast.
467
00:24:03,340 --> 00:24:04,520
You think so?
468
00:24:04,740 --> 00:24:05,740
Oh, yeah.
469
00:24:05,960 --> 00:24:07,660
See, but I'm the type of beast...
470
00:24:08,000 --> 00:24:10,340
That will eat my own young if I've been
messed over.
471
00:24:11,980 --> 00:24:13,800
You look like a big old pussycat to me.
472
00:24:15,400 --> 00:24:16,500
You sure of this?
473
00:24:16,980 --> 00:24:18,040
Nothing you care about.
474
00:24:18,740 --> 00:24:20,980
How many times I gotta answer that
stupid -ass question?
475
00:24:22,580 --> 00:24:23,580
My bad.
476
00:24:28,340 --> 00:24:29,340
That's such an asshole.
477
00:24:35,700 --> 00:24:36,700
Hey.
478
00:24:38,570 --> 00:24:40,770
Wake up. Hey.
479
00:24:42,890 --> 00:24:43,890
Hi.
480
00:24:44,790 --> 00:24:45,790
Hey.
481
00:24:47,630 --> 00:24:49,210
Was it closing time?
482
00:24:50,150 --> 00:24:52,750
No, we reopened at nine.
483
00:24:54,130 --> 00:24:55,570
Oh, okay.
484
00:24:56,730 --> 00:24:58,130
You ready to go home?
485
00:25:00,050 --> 00:25:02,450
Yeah. Yeah, let's go.
486
00:25:02,810 --> 00:25:05,830
No, sweetie, I mean you're home.
487
00:25:09,640 --> 00:25:10,820
I'm not going back there.
488
00:25:11,600 --> 00:25:13,580
I'm staying with you.
489
00:25:16,260 --> 00:25:17,620
Alex. What?
490
00:25:18,180 --> 00:25:20,080
Oh, let's go. No.
491
00:25:20,360 --> 00:25:21,820
No, come on.
492
00:25:22,060 --> 00:25:24,760
Alex, hey, hey, listen to me.
493
00:25:25,400 --> 00:25:30,840
You know, you know how many people come
here just trying to run away from their
494
00:25:30,840 --> 00:25:31,840
lives?
495
00:25:32,300 --> 00:25:37,980
Oh, come on. Don't try to save my soul.
I'm trying to tell you the truth.
496
00:25:40,969 --> 00:25:41,969
Okay.
497
00:25:42,430 --> 00:25:43,650
I've seen it all.
498
00:25:44,450 --> 00:25:48,550
Everything. You can come in here and you
can try to drink your life away. You
499
00:25:48,550 --> 00:25:52,610
can try to run away from it all. But
when you wake up in the morning, it's
500
00:25:52,610 --> 00:25:56,190
still going to be there. I know that.
Then go home, sweetie.
501
00:25:56,510 --> 00:25:59,890
My home is going to be with you.
502
00:26:00,990 --> 00:26:04,410
Okay. Hey, that is so sweet. You are so
sweet.
503
00:26:05,070 --> 00:26:08,150
But you've only known me for a couple
hours. Oh, come on.
504
00:26:09,520 --> 00:26:09,979
Come on.
505
00:26:09,980 --> 00:26:11,080
Don't you think I'm sexy?
506
00:26:11,780 --> 00:26:12,780
Hell yeah.
507
00:26:13,220 --> 00:26:15,960
Right? I mean, look at me. I've had
three kids.
508
00:26:16,220 --> 00:26:21,040
You... Right? I've only had five, but
three kids. No, you're incredible.
509
00:26:21,420 --> 00:26:24,320
Right? I'm so... So?
510
00:26:26,900 --> 00:26:28,020
Don't throw me away.
511
00:26:29,540 --> 00:26:30,540
Damn, girl.
512
00:26:30,700 --> 00:26:32,100
You just met me.
513
00:26:33,240 --> 00:26:34,920
I love you.
514
00:26:36,300 --> 00:26:37,800
Okay. All right. Hey.
515
00:26:38,880 --> 00:26:39,880
Okay.
516
00:26:40,480 --> 00:26:42,320
Will you stop it? Come on.
517
00:26:43,720 --> 00:26:45,140
Won't you just give me a chance?
518
00:26:45,540 --> 00:26:48,480
Alex, listen, when you sober up and you
come back here.
519
00:26:49,900 --> 00:26:53,220
I'm perfectly sober right now. No,
you're not. I am.
520
00:26:53,840 --> 00:26:55,120
Come on, follow my finger.
521
00:26:55,380 --> 00:26:56,380
No.
522
00:26:56,840 --> 00:26:59,340
I am.
523
00:26:59,820 --> 00:27:04,120
And this whole thing right now isn't
working. Come on.
524
00:27:09,640 --> 00:27:10,640
Go home.
525
00:27:10,740 --> 00:27:12,120
Go home. Please.
526
00:27:12,560 --> 00:27:14,740
Please, please, please. I need
something.
527
00:27:15,840 --> 00:27:20,160
Please, just give me just a little
something to remember, please.
528
00:27:20,420 --> 00:27:21,440
Oh, my gosh, Alex.
529
00:27:21,700 --> 00:27:22,539
Hey, hey.
530
00:27:22,540 --> 00:27:24,740
I just want a little escape, okay?
531
00:27:25,120 --> 00:27:26,120
That's all.
532
00:27:26,360 --> 00:27:30,100
A little escape. Please, I can't go back
to that life. I gotta get away.
533
00:27:30,380 --> 00:27:31,380
You want escape?
534
00:27:32,520 --> 00:27:33,860
You really want escape?
535
00:27:44,810 --> 00:27:48,630
Just a little something to help you
escape.
536
00:27:51,190 --> 00:27:52,850
I don't know if I can do it.
537
00:27:53,690 --> 00:27:54,870
Well, I thought you wanted to.
538
00:27:58,970 --> 00:27:59,970
Do you do it?
539
00:28:00,530 --> 00:28:03,690
Yeah, from time to time I do. It's no
big deal.
540
00:28:07,370 --> 00:28:08,370
Okay.
541
00:28:09,770 --> 00:28:11,350
Okay? You sure?
542
00:28:12,580 --> 00:28:13,580
Yeah, I don't care.
543
00:28:14,040 --> 00:28:15,040
Okay.
544
00:28:20,060 --> 00:28:21,320
Roll your sleeves up, sweetie.
545
00:28:23,500 --> 00:28:24,620
You ever done this before?
546
00:28:27,040 --> 00:28:28,860
If I do this, can I stay with you?
547
00:28:30,400 --> 00:28:32,220
You do this, you can stay with me
forever.
548
00:28:34,100 --> 00:28:35,100
Okay.
549
00:28:36,060 --> 00:28:37,060
I want it.
550
00:28:39,360 --> 00:28:40,360
I want it.
551
00:28:41,560 --> 00:28:42,560
Please, I want it.
552
00:28:42,900 --> 00:28:44,320
And you're about to get it.
553
00:28:52,720 --> 00:28:53,720
That was good.
554
00:28:54,660 --> 00:28:55,780
You sound surprised.
555
00:28:56,840 --> 00:28:59,880
No, I'm... Yeah, you are.
556
00:29:00,600 --> 00:29:02,000
It was really good.
557
00:29:03,460 --> 00:29:04,900
You know what else was really good?
558
00:29:06,780 --> 00:29:09,160
What? How good the kids were about it.
559
00:29:09,710 --> 00:29:10,709
I know.
560
00:29:10,710 --> 00:29:11,710
Yeah.
561
00:29:11,830 --> 00:29:12,910
They didn't seem bothered.
562
00:29:14,130 --> 00:29:15,130
They didn't, did they?
563
00:29:16,190 --> 00:29:18,030
I'm still going to have to watch them
closely, though.
564
00:29:19,770 --> 00:29:24,030
Yeah, well, you did a really, really
good job raising them.
565
00:29:25,390 --> 00:29:28,290
Well, Alex did most of the work. Okay,
let's not speak of her.
566
00:29:29,130 --> 00:29:30,130
You all right?
567
00:29:31,370 --> 00:29:32,370
You okay?
568
00:29:33,350 --> 00:29:34,530
Yeah, I'm fine.
569
00:29:37,150 --> 00:29:38,150
What's going on?
570
00:29:39,600 --> 00:29:42,080
I mean, this is a lot. Are you okay with
it all?
571
00:29:43,780 --> 00:29:44,780
I'm going to have to be.
572
00:29:46,900 --> 00:29:49,400
Yes, well, you have me.
573
00:29:51,020 --> 00:29:52,020
Thank you.
574
00:29:52,680 --> 00:29:53,920
You don't have to do this alone.
575
00:29:57,080 --> 00:29:58,080
So I have you.
576
00:29:59,080 --> 00:30:00,600
Yes, you do.
577
00:30:02,560 --> 00:30:05,380
Just, um, you only accepted my proposal.
578
00:30:08,379 --> 00:30:10,440
Yeah, well, think about that.
579
00:30:11,440 --> 00:30:12,440
Think about what?
580
00:30:12,500 --> 00:30:16,660
With all that you're going through right
now, do you really want to talk about a
581
00:30:16,660 --> 00:30:17,660
proposal?
582
00:30:18,700 --> 00:30:19,679
Well, yeah.
583
00:30:19,680 --> 00:30:21,320
I mean, you mean that much to me.
584
00:30:22,460 --> 00:30:23,339
I know.
585
00:30:23,340 --> 00:30:24,159
I know.
586
00:30:24,160 --> 00:30:25,460
That's why we have to take it slow.
587
00:30:27,000 --> 00:30:28,180
Yeah, yeah, yeah, slow.
588
00:30:29,740 --> 00:30:30,740
Keep saying that.
589
00:30:35,160 --> 00:30:36,160
I'm going to check on the baby.
590
00:30:37,020 --> 00:30:38,020
Okay.
591
00:30:57,800 --> 00:30:58,800
I know who you are.
592
00:30:58,920 --> 00:31:01,640
Right, yeah. I was with Alex when she
signed the divorce papers.
593
00:31:02,240 --> 00:31:03,240
That's right.
594
00:31:03,680 --> 00:31:04,680
What can I do for you?
595
00:31:05,300 --> 00:31:06,560
Yeah, is she here?
596
00:31:06,780 --> 00:31:08,120
I'd like to talk to her.
597
00:31:11,200 --> 00:31:12,460
What do you want to talk to her about?
598
00:31:13,520 --> 00:31:14,520
About her divorce.
599
00:31:15,760 --> 00:31:17,800
Well, that's done, so why are you here?
600
00:31:18,340 --> 00:31:23,320
Yeah, well, we got to do some logistical
things and still do more papers on it.
601
00:31:23,480 --> 00:31:24,480
Hi, Ian.
602
00:31:25,000 --> 00:31:26,000
Hey, Marcy.
603
00:31:27,400 --> 00:31:28,400
What's going on?
604
00:31:28,780 --> 00:31:30,760
He's here to see Alex.
605
00:31:32,060 --> 00:31:36,080
Oh, yeah, she's not here. She left him
with the kids.
606
00:31:36,580 --> 00:31:37,539
Oh, no.
607
00:31:37,540 --> 00:31:38,540
Yeah.
608
00:31:39,220 --> 00:31:40,220
Do you know where she went?
609
00:31:40,520 --> 00:31:44,520
I don't know. Probably with one of the
many guys she's dating.
610
00:31:45,120 --> 00:31:46,120
It's okay.
611
00:31:46,720 --> 00:31:48,080
Do you know she took the baby?
612
00:31:48,660 --> 00:31:49,960
No, she left all the kids.
613
00:31:50,860 --> 00:31:52,740
Oh, okay. Why?
614
00:31:54,260 --> 00:31:55,300
I was just asking.
615
00:31:56,280 --> 00:31:57,280
What's going on Ian?
616
00:31:58,300 --> 00:31:59,860
Nothing. It's nothing.
617
00:32:01,360 --> 00:32:02,359
I'll come back.
618
00:32:02,360 --> 00:32:03,360
No, no, no, no, no.
619
00:32:04,360 --> 00:32:05,520
I thought you looked familiar.
620
00:32:07,100 --> 00:32:08,100
Excuse me?
621
00:32:09,220 --> 00:32:12,980
No, I see these, uh, these texts right
here.
622
00:32:13,240 --> 00:32:15,280
Brad. I think this is you, isn't it?
623
00:32:19,920 --> 00:32:21,000
It says...
624
00:32:22,510 --> 00:32:25,910
Hey, Jennifer, I'd love to see you.
Let's meet at the Maxine Hotel for
625
00:32:26,550 --> 00:32:29,510
You say, I'm a pretty good -looking guy,
Jennifer says.
626
00:32:29,730 --> 00:32:30,730
How big are you?
627
00:32:31,290 --> 00:32:33,530
Now you're asking the right question,
you say.
628
00:32:34,250 --> 00:32:35,250
Well, what's the answer?
629
00:32:36,010 --> 00:32:37,210
Okay, Brad.
630
00:32:37,570 --> 00:32:38,570
No, no, no.
631
00:32:38,990 --> 00:32:39,990
Seven.
632
00:32:40,310 --> 00:32:41,310
You're lacking, aren't you?
633
00:32:42,390 --> 00:32:45,710
Look, when you talk to her, just tell
her I'm going to talk to her, okay?
634
00:32:46,590 --> 00:32:47,970
Thank you, Marcy.
635
00:32:48,330 --> 00:32:49,450
No, no, no, wait a second.
636
00:32:49,650 --> 00:32:51,190
These dates right here.
637
00:32:51,720 --> 00:32:54,400
around about the same time as Alex got
pregnant.
638
00:32:55,740 --> 00:32:57,460
So I'm pretty good at math, buddy.
639
00:32:58,380 --> 00:33:03,220
I mean, she's pregnant, and is that why
you're here? Because you think that that
640
00:33:03,220 --> 00:33:04,220
baby's yours?
641
00:33:04,940 --> 00:33:07,380
Because if you do, I want DNA results.
642
00:33:09,300 --> 00:33:11,860
Just tell her I want to talk to her when
you see her, okay? Okay.
643
00:33:12,580 --> 00:33:13,580
Why don't you call her?
644
00:33:14,320 --> 00:33:16,220
You know what? Yeah, I'll do that.
645
00:33:16,440 --> 00:33:17,440
All right?
646
00:33:17,580 --> 00:33:18,580
Okay.
647
00:33:18,740 --> 00:33:20,260
I appreciate it. Get home safe.
648
00:33:20,500 --> 00:33:21,500
Yeah, I will.
649
00:33:21,660 --> 00:33:22,680
I live across the street.
650
00:33:24,180 --> 00:33:25,180
Okay.
651
00:33:25,920 --> 00:33:26,920
Enough with that.
652
00:33:29,500 --> 00:33:33,180
Can you believe that? Yeah, I'm starting
to believe everything about her right
653
00:33:33,180 --> 00:33:34,180
now.
654
00:33:35,680 --> 00:33:39,360
Damn. I mean, she does kind of look like
him.
655
00:33:40,720 --> 00:33:41,720
You think?
656
00:33:41,940 --> 00:33:42,940
Yeah.
657
00:33:43,520 --> 00:33:44,520
I do.
658
00:33:45,500 --> 00:33:46,500
She's unbelievable.
659
00:33:46,700 --> 00:33:47,800
Oh, what?
660
00:33:51,500 --> 00:33:52,500
I'm sorry.
661
00:33:54,420 --> 00:33:58,560
Listen, I'm going to go upstairs and
help the kids finish their homework.
662
00:33:58,980 --> 00:33:59,980
Okay.
663
00:34:00,280 --> 00:34:01,760
Are you going to start?
664
00:34:03,740 --> 00:34:04,740
Down here?
665
00:34:05,520 --> 00:34:06,540
No, upstairs.
666
00:34:07,260 --> 00:34:09,320
No, the kids are up there.
667
00:34:10,080 --> 00:34:11,280
But Alex is gone.
668
00:34:12,840 --> 00:34:13,840
Brad.
669
00:34:14,239 --> 00:34:18,260
Marcy, come on. No, I'm not going in her
room. I'm not.
670
00:34:20,679 --> 00:34:21,679
We can do it.
671
00:34:23,560 --> 00:34:25,120
Now, I'll tell you what we can do.
672
00:34:26,340 --> 00:34:28,480
What? After the kids go to sleep.
673
00:34:30,520 --> 00:34:33,800
Yeah? Yeah, we can go up to the window.
674
00:34:34,620 --> 00:34:37,260
You know, the one that looks over to the
other house?
675
00:34:37,760 --> 00:34:38,760
Mm -hmm.
676
00:34:40,120 --> 00:34:41,120
Maybe.
677
00:34:41,540 --> 00:34:42,540
We'll have sex.
678
00:34:44,420 --> 00:34:47,560
Do it like wild animals, hoping he's
going to see.
679
00:34:47,860 --> 00:34:49,560
Oh, he'll see. I like that plan.
680
00:35:15,839 --> 00:35:17,140
What? You look beautiful.
681
00:35:17,800 --> 00:35:19,800
Oh. No, no, no, you do.
682
00:35:21,160 --> 00:35:22,440
I just got out of jail.
683
00:35:22,700 --> 00:35:23,700
I know that.
684
00:35:24,160 --> 00:35:25,160
But you look beautiful.
685
00:35:26,240 --> 00:35:27,980
Yeah, well, you just got out of jail,
too.
686
00:35:28,500 --> 00:35:30,160
Yeah, well, still the truth.
687
00:35:30,960 --> 00:35:34,300
I just wanted to clean up and make sure
I look presentable for justice.
688
00:35:36,020 --> 00:35:37,080
So you about to go get him?
689
00:35:37,640 --> 00:35:38,640
Yeah.
690
00:35:41,060 --> 00:35:44,000
Yeah, um, you gonna go on that walk?
691
00:35:49,770 --> 00:35:50,770
Yeah. Kelly.
692
00:35:51,370 --> 00:35:53,530
What? You really do look beautiful.
693
00:35:54,490 --> 00:35:56,770
Look, Terrell, listen.
694
00:35:57,730 --> 00:35:59,070
I'm letting you stay here.
695
00:35:59,850 --> 00:36:00,850
That's it.
696
00:36:01,710 --> 00:36:03,390
Really? That's it? Yeah, that's it.
697
00:36:03,750 --> 00:36:06,030
What, you thought we were just going to
pick up where we left off?
698
00:36:06,290 --> 00:36:09,270
Nah. That's not what I was thinking. And
what were you thinking?
699
00:36:11,550 --> 00:36:14,170
I'm thinking I need to get a J -O -B.
700
00:36:15,330 --> 00:36:16,330
Get on my feet.
701
00:36:17,900 --> 00:36:18,900
Then I'll get out of here.
702
00:36:20,040 --> 00:36:21,040
That's a good plan.
703
00:36:22,940 --> 00:36:23,759
Yeah, okay.
704
00:36:23,760 --> 00:36:25,180
Yeah, let's work on that plan.
705
00:36:26,400 --> 00:36:30,000
Okay. Mm -hmm. In the meantime, why
don't you go on and go ahead for that
706
00:36:30,420 --> 00:36:31,420
All right.
707
00:36:34,260 --> 00:36:35,260
What the hell?
708
00:36:39,580 --> 00:36:40,620
Terrell, who the hell is she?
709
00:36:40,880 --> 00:36:41,880
I don't know.
710
00:36:42,300 --> 00:36:46,280
I swear, Terrell, if this is another one
of your hoes, I promise I... No, I
711
00:36:46,280 --> 00:36:47,280
don't know her.
712
00:36:47,470 --> 00:36:49,150
Then why the hell is she in my house?
Excuse me, miss.
713
00:36:49,510 --> 00:36:50,690
Don't talk to me.
714
00:36:50,910 --> 00:36:53,970
This is not your house. Don't touch me.
Okay, who are you?
715
00:36:55,050 --> 00:36:56,050
Who are you?
716
00:36:56,510 --> 00:36:58,590
I'm Kelly, and this is my house.
717
00:36:59,210 --> 00:37:01,710
I'm Tanya, and I don't like it.
718
00:37:02,190 --> 00:37:03,370
Then you can leave.
719
00:37:04,470 --> 00:37:06,710
Color's angry.
720
00:37:07,770 --> 00:37:11,010
Okay, honey, you're going to need to
leave my house.
721
00:37:12,870 --> 00:37:13,950
But it's pretty here.
722
00:37:15,170 --> 00:37:16,170
Oh, she's off.
723
00:37:20,870 --> 00:37:22,610
Um, sweetie, what's your name?
724
00:37:24,270 --> 00:37:25,270
Tonya.
725
00:37:26,010 --> 00:37:29,310
Okay, Tonya, do you live around here?
726
00:37:30,550 --> 00:37:31,730
Across the valley.
727
00:37:32,330 --> 00:37:33,330
The valley?
728
00:37:34,290 --> 00:37:37,290
Yes, in the Blue Canyon.
729
00:37:38,850 --> 00:37:42,490
Oh, yeah, I did see her in a blue house
across the street.
730
00:37:43,790 --> 00:37:45,370
Um, I don't like it here.
731
00:37:45,980 --> 00:37:50,860
Okay, well, you can't stay here, so can
I walk you back home?
732
00:37:52,040 --> 00:37:53,180
You're so rude.
733
00:37:58,880 --> 00:37:59,880
I'm rude.
734
00:38:06,460 --> 00:38:13,420
Damn it, I've been looking all over for
you.
735
00:38:13,660 --> 00:38:14,660
Look higher.
736
00:38:15,000 --> 00:38:15,899
What happened?
737
00:38:15,900 --> 00:38:18,320
Nothing happened. Just retired from
that.
738
00:38:18,760 --> 00:38:19,678
Come on.
739
00:38:19,680 --> 00:38:21,460
I don't want to go inside. I don't.
740
00:38:23,000 --> 00:38:24,220
Okay, let's sit here.
741
00:38:26,100 --> 00:38:29,300
Oh, damn it. Tanya.
742
00:38:30,160 --> 00:38:31,160
Shut up.
743
00:38:31,260 --> 00:38:32,260
Shut up.
744
00:38:32,560 --> 00:38:33,538
Shut up.
745
00:38:33,540 --> 00:38:38,380
Shut up. Shut up. I'm not talking. Shut
up. Shut your mouth. Shut up. Shut up.
746
00:38:38,400 --> 00:38:39,400
Come on in the house.
747
00:38:39,480 --> 00:38:40,480
Come on.
748
00:38:40,740 --> 00:38:41,740
Where were you?
749
00:38:42,640 --> 00:38:44,060
What kind of bed are you on?
750
00:38:44,410 --> 00:38:47,070
What planet are you? Caught in the
house. No!
751
00:38:49,830 --> 00:38:50,970
Come on, let's go.
752
00:39:03,050 --> 00:39:04,170
Hey. Hey.
753
00:39:05,150 --> 00:39:06,250
Is she doing better?
754
00:39:07,350 --> 00:39:09,990
No, she's been locked in her womb all
day.
755
00:39:10,650 --> 00:39:11,710
Oh, I'm sorry.
756
00:39:13,420 --> 00:39:14,420
It's fine.
757
00:39:15,060 --> 00:39:16,060
Did you talk to Eddie?
758
00:39:18,040 --> 00:39:22,500
No. No, not since I said what I had to
say.
759
00:39:23,160 --> 00:39:25,220
He's been really, really quiet.
760
00:39:25,740 --> 00:39:26,740
Hmm.
761
00:39:26,960 --> 00:39:28,580
Which is really strange.
762
00:39:29,460 --> 00:39:30,460
Is it?
763
00:39:30,860 --> 00:39:31,920
Steven. What?
764
00:39:32,540 --> 00:39:33,820
What did you say to him?
765
00:39:34,320 --> 00:39:35,440
I didn't say a word to him.
766
00:39:35,780 --> 00:39:39,040
Okay, don't, because I don't need you
making things worse, okay?
767
00:39:39,420 --> 00:39:40,940
I won't. All right.
768
00:39:41,360 --> 00:39:42,700
Yeah, that wouldn't be good.
769
00:39:43,120 --> 00:39:44,120
No, it wouldn't.
770
00:39:45,140 --> 00:39:46,140
Are you okay?
771
00:39:46,620 --> 00:39:51,100
Yeah. Yeah, I'm fine. Why? With the way
that she spoke to you and everything?
772
00:39:52,460 --> 00:39:55,360
Come on. You should hear what the kids
say to me on the street. That was
773
00:39:55,360 --> 00:39:56,360
nothing.
774
00:39:56,560 --> 00:39:58,200
Yeah, but you're not dating their moms.
775
00:39:59,220 --> 00:40:00,440
It didn't bother me.
776
00:40:01,720 --> 00:40:02,720
Are you sure?
777
00:40:02,980 --> 00:40:03,980
I'm fine.
778
00:40:06,100 --> 00:40:07,800
You are so sweet.
779
00:40:08,680 --> 00:40:11,820
Go take care of your daughter, and I'll
talk to you later, okay?
780
00:40:14,050 --> 00:40:15,050
Okay. Okay.
781
00:40:17,890 --> 00:40:19,130
What was that?
782
00:40:20,410 --> 00:40:21,410
What?
783
00:40:24,070 --> 00:40:25,130
What was that pause?
784
00:40:25,730 --> 00:40:28,070
There was no pause. What are you talking
about?
785
00:40:29,030 --> 00:40:30,890
Were you going to say that you love me?
786
00:40:31,130 --> 00:40:32,450
Get off my phone.
787
00:40:32,810 --> 00:40:34,510
You were going to say that you love me.
788
00:40:34,730 --> 00:40:36,030
Get off my phone.
789
00:40:36,310 --> 00:40:37,310
I think you were.
790
00:40:38,570 --> 00:40:39,810
Bye. Okay.
791
00:40:40,190 --> 00:40:41,190
Bye.
792
00:40:45,270 --> 00:40:46,270
Okay, Mika.
793
00:40:47,270 --> 00:40:48,510
Mika, honey, come on.
794
00:40:49,710 --> 00:40:50,750
Come on, Mika.
795
00:40:52,650 --> 00:40:53,650
Mika.
796
00:40:59,070 --> 00:41:00,070
Mika.
797
00:41:02,850 --> 00:41:03,850
Mika.
798
00:41:34,220 --> 00:41:35,280
I'm loving you is wrong.
799
00:41:37,160 --> 00:41:40,960
I just want to tell you, I am not
sleeping with you. Dad, I was here with
800
00:41:40,960 --> 00:41:43,420
chick, Kelly. You met a married woman at
a hotel.
801
00:41:43,760 --> 00:41:45,820
Brad. No, I went in here with this big
-time lawyer.
802
00:41:46,080 --> 00:41:50,140
Hey, hold on. Hey, you hold on. No, you
hold on. What did you do, Randall? I
803
00:41:50,140 --> 00:41:51,140
didn't do anything.
804
00:41:51,160 --> 00:41:53,680
Are you sleeping with his wife? I just
want things to go back to the way they
805
00:41:53,680 --> 00:41:54,359
used to be.
806
00:41:54,360 --> 00:41:55,279
We were in love.
807
00:41:55,280 --> 00:41:56,800
Yeah, maybe it can be that way again.
808
00:41:57,020 --> 00:41:59,400
Officer, you're insulting me. Yeah,
you're damn right.
809
00:42:00,040 --> 00:42:01,280
This is just a little warm -up.
50883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.